БИБЛИОГРАФИЯ, ИСТОЧНИКИ И ЛИТЕРАТУРА

Е. Steinmann und R. Wutkower, «Michelangelo, BU bliographie» (1927). Дополнением к этой книге, где приведена полная библиография о Микельанджело за 400 лет, может служить библиография в «Kunstler-Lexicon» Thieme-Becker'a, где есть позднейшие данные.


Источники

А. Соndivi, «Vita di Michelangelo». Новое издание D'Ancona (1928).

G. Vasari, «Vite», изд. Миланези, в 8 томах (1906). Обе эти основные биографии и некоторые менее важные собраны у К. Frey, «Le vite di Michelangelo Buonarroti» (1887). Имеются переводы на русский язык: Вазари в изд. «Аса-demia», 2 т. (1933) и Кондиви в книге «Переписка М. Б. и жизнь мастера, написанная его учеником Кондиви» (1914). Перевод Кондиви не выдерживает никакой критики, полон пропусков и искажений.

G. Мilanesi, «Le lettere di Michelangelo Buonarroti» (1875). Перепечатка этого издания под редакцией и с предисловием Papini (1910). Это основной сборник писем Микельанджело. Его дополняют:

1) Gaye, «Carteggio inedito d'Artisti», II и III тома (1840).

2) Daelli, «Carte Michelangiolesche inedite» (1865).

3) A. Gotti, «Vita di M. B.» (1875), т. II, содержащий большое количество документов и писем. Первый том этого сочинения — очень слабая биография художника.


Дальнейшие документы:

G. Мilanesi, «Les correspondants de M. В. I. Sebastiano del Piombo» (1890).

K. Frey, «Sammlung ausgewahlter Briefe an M. B.» (1899)) и очень интересные документы из архива «Casa Buonarroti», находящиеся под семью замками до сих пор, во II томе книги:

J. A. Simmonds, «The life of M. В.» (1893). Тут, между прочим, впервые опубликованы письма Анджелини. Сама биография Микельанджело у Симмондса представляет обстоятельное, хорошо сделанное автором семитомной монографии о Ренессансе, исследование о Микельанджело на фоне его эпохи.

Francisco de Hollandа, «Беседы об искусстве». Португальский текст с немецким переводом и с обширным комментарием Васконсельоса (1899). В беседах, которые происходили, по словам автора (есть мнение, считающее их апокрифическими), у Виттории Колонна, принимал участие Микельанджело, высказывавшийся по различным вопросам искусства.

Guasti, «Rime di Michelangelo» (1863). Первая после издания Микельанджело Буонарроти II (1623) попытка дать подлинные стихи великого артиста, очищенные от искажений, подсказанных родственным пиэтетом. Помимо незначительных ошибок в чтении, издание очень неудобно тем, что не признает хронологического порядка, а дает стихи по жанрам: сонеты, мадригалы и пр.

К. Frey, «Dichtungen di М. В.» (1897) Более полное и более научное издание стихов в хронологическом порядке. Комментарии.

Amendola, «Poesie di М. В.» (1911). Перепечатка предыдущего издания с модернизированной орфографией, но без комментариев.

Некоторая часть документального материала, высказывания самого Микельанджело и его современников о нем, письма, стихи и пр. переведены на русский язык в книге:

«Мастера искусства об искусстве», т. I (1937). Редакция и примечания в части, относящейся к Италии и Микельанджело, принадлежат А. А. Губеру; вводная статья Л. Пинского.


Литература о Микельанджело

Здесь, естественно, приводятся только самые основные работы, легко доступные широкому читателю, владеющему языками. Специалисты-искусствоведы и художники найдут без труда и другие, нужные им, сочинения.

Общую характеристику эпохи Возрождения читатель найдет в блестящей работе Фридриха Энгельса «Старое введение к «Диалектике природы» (Соч. Маркса и Энгельса, т. XIV).

Romain Rolland, «La vie de Michel Ange» (1915). Есть русский перевод (Ромэн Роллан, «Героические жизни», Соч., т. XIV, 1933 г.). Превосходная книга, блестяще написанная; плод глубоких дум большого художника и подлинного гуманиста, который хочет почувствовать и передать читателю все интимно-человечное, что было в великом артисте. Ромэн Роллан наделяет Микельанджело смятением духа, быть может более свойственным человеку XIX и XX веков, чем XVI, но это сделано очень тонко, с подкупающей теплой искренностью, так что для понимания художника знакомство с этой небольшой книгой совершенно необходимо. Ту же задачу, в более широком масштабе, поставил себе, но выполнил без блеска и глубины Роллана, автор книги: Н. Thode, «Michelangelo und die Ende der Renaissance», три тома (1902-1906). В первых двух томах попытка раскрыть миропонимание Микельанджело на фоне культурных особенностей его эпохи. Тут характеристика его как мыслителя, как гражданина, как поэта, как религиозного созерцателя. К первому тому приложены очень полезные обстоятельные «Анналы», где жизнь Микельанджело прослеживается хронологически из года в год, из месяца в месяц и где автор старается не опустить ни одной даты, документально засвидетельствованной. Том третий, распадающийся на две части, дает подробную, но местами очень спорную характеристику Микельанджело как художника. Порядок хронологический. Богатый подбор иллюстраций. Позднее Тоде выпустил три дополнительных тома к этой книге с мелкими монографиями о Микельанджело.

Н. Grimm, «Leben Michelangelos» (1860, послед. изд. 1933). Когда-то лучшая биография Микельанджело, теперь сильно устаревшая. Ее безусловное достоинство — интересное изложение. Перед первой мировой войной начал выходить русский перевод в «роскошном» издании, но оборвался на четвертом выпуске.

Adolfo Venturi, «Storia dell'arte italiana», тома VIII и IX. Что бы ни говорили представители венской школы искусствоведения (например, Wickhoff), обширная «История итальянского искусства» Адольфо Вентури, самого крупного из итальянских искусствоведов, является во многих отношениях книгой, определяющей в том, что касается фактов. Она свободна от крайностей формализма, считается с общественным и культурным фоном при объяснении и оценке произведений искусства и достаточно осторожна в атрибуциях. Тома, посвященные Микельанджело, вместе с книгами Юсти и Тоде своим материалом дают больше всего толчков для более глубокого марксистского анализа.

Н. Knackfuss, «Michelangelo» в серии «Kunstlermonographien» (1900). Добросовестная, легко доступная работа среднего уровня. Иллюстрации.

Е. Кnарр, «Michelangelo» в серии «Klassiker der Kunst». Прекрасный подбор воспроизведений (без рисунков) с кратким и четким критическим очерком.

С. Justi, «Michelangelo», «Beitrage zur Erklarung der Werke und des Menschen» (1900). Книга очень крупного современного искусствоведа. Одно из самых основных сочинений о Микельанджело и его искусстве. В нем три очерка: о Сикстинском плафоне, о «Трагедии памятника» и о путях развития Микельанджело как скульптора. Анализ произведений Микельанджело сделан во всеоружии огромных всесторонних знаний. Многие из суждений Юсти стали окончательными

В. Berenson, «The Drawings of Florentine Painters» (1903). Основное сочинение о рисунках Микельанджело.

С. Ricci, «Michelangelo» (1901). Небольшая, очень популярная, очень толковая книга (вышла во Флоренции одновременно по-итальянски и по-французски) крупнейшего итальянского историка искусства, недавно умершего.

К. Makowsky, Michelangelo» (4-е изд., 1925). Хорошо написанная популярная монография.

К этим монографиям можно присоединить популярные сводные работы по истории искусства, переведенные на русский язык: Вермана, Мутера, Дворжака, «Классическое искусство» Вельфлина и др.

Н. Gеуmuller, «Michelangelo als Architekt und Dekorateur» (1904). Исследование об архитектурных работах Микельанджело, принадлежащее одному из лучших знатоков истории архитектуры вообще.

«Архитектурное творчество Микельанджело», сборник статей и т. д., изд. Всесоюзной академии архитектуры (1936). В книге несколько переводных статей, написанных большей частью представителями венской школы формалистов, учеников Ригля и Дворжака, о которых редакторы русского перевода очень справедливо говорят, что «их методологические позиции ни в какой степени не отвечают задачам марксистского истолкования искусства». Если говорить точнее, эти работы стоят на полюсе, прямо противоположном марксистскому искусствоведению. Неясно поэтому, почему для перевода выбраны эти работы, а не более близкие к марксистскому искусствоведению. В книге много иллюстраций, неплохо исполненных. Но не все в них благополучно. Специалистам из Академии архитектуры, казалось бы, нужно знать, какая гробница в капелле Медичи гробница Джулиано и какая Лоренцо. Под снимками подписи проставлены, как говорится, «безумно наоборот», и так как это повторяется восемь раз подряд (№ 27-34), то едва ли мы имеем дело с «недосмотром корректора», а не с пробелами в редакторской эрудиции.

Оригинальная русская литература о Микельанджело чрезвычайно бедна, а какая есть, очень устарела. В советское время появилась одна научная работа о великом художнике:

В. Шилейко-Андреева. «Великий мастер художественного синтеза, Микельанджело Буонарроти» (журн. «Искусство», 1934, № 4).

Aldo Bertini. «Michelangelo fino alia Sistina», 1942.

F. Kriegbaum. «Michelangelo Buonarroti, Die Bildwerke», BrL, 1940.

G. Papini. «Vita di Michelangelo», 1949.

А. Губер. «Микельанджело», изд-во «Искусство», 1953.

Загрузка...