Примечания

1

необходимо (англ.)

2

мороженое! (итал.)

3

пароходик (итал.)

4

омары (итал.)

5

эскалопы (итал.)

6

лапша с овощами в мясном соусе (итал.)

7

свадебное путешествие (итал.)

8

«Вернись в Сорренто» (итал.)

9

самые дорогие и известные журналы мод

10

сорт дешевых крепких сигарет

11

Дворец на большом канале

12

«Плеяд» – французское издательство, выпускающее книги для интеллектуальной элиты

13

Искаженное английское: «Мне кажется, я вижу киску!..»

14

Планирование, «мозговая атака», тесты, изучение спроса (англ.)

15

Уровень жизни (англ.)

16

Тейяр де Шарден (1881–1955) – религиозный мыслитель, пытавшийся примирить науку и религию

17

Ноосфера – область планеты, охваченная разумной человеческой деятельностью

18

Вампир Дракула – персонаж серии фильмов ужасов

19

Знаменитая парижская модельерша, основательница дома моделей «Шанель»

20

Персонажи фильмов ужасов и комиксов

21

Александр Кальдер – современный американский скульптор

22

Жан Дюбюффэ – современный французский художник-абстракционист

23

Девушки, за почасовую оплату присматривающие за детьми

24

Аптека, где, помимо лекарств, продаются также напитки, бутерброды, мороженое и многое другое (англ.)

25

«Белая лошадь» – марка виски (англ.)

26

Аристократический район Парижа

27

Имеется в виду фильм Р. Брессона «Сельский священник», снятый по одноименному роману католического писателя Жоржа Бернаноса (1888–1948)

28

ИБМ – крупнейшая в мире корпорация по выпуску электронных машин

29

Жорж Дюамель и Морис Бланшо – современные французские писатели

30

Очень важная личность (англ.)

31

улыбайтесь (англ.)

32

«Декоративное искусство» (фр.)

33

Журнал для мужчин, где наряду с серьезными материалами печатаются порнографические фотографии и реклама

34

Долой бомбу!» (англ.)

35

«Я люблю вас, любите меня» (англ.)

36

«Боб Дилан – король» (англ.)

37

Героиня поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим», которая увозит своего возлюбленного Ринальдо в волшебный сад забвения

38

Изумрудный сосуд, в которой, по преданию, хранилась кровь Христа. Его искали рыцари круглого стола в сказаниях о короле Артуре

39

избранных (англ.)

40

Жозеф Артур де Гобино (1816–1882) – французский дипломат и писатель, автор «Эссе о неравенстве рас», теориями которого увлекались идеологи расизма

41

У негритянских племен – собрание, на котором они всем скопом обсуждают всевозможные вопросы

42

Томас Торквемада (1420–1498) – великий инквизитор Испании

43

Имеется в виду Тейяр де Шарден

Загрузка...