Глава 6

— Отлично, Антонина Владиславовна, — похвалил я свою ученицу, рассматривая оконченную печать, висящую в воздухе. — У вас отлично получается.

— Спасибо, Иван Владимирович, — искренне улыбнулась Жданова.

Над нашими головами крутилась проекция поиска жизни. Оставалось вложить магию, чтобы запустить процесс, но сейчас я проверял правильность составления.

— Вот видите эти линии? — воспользовавшись собственным даром, чтобы подсветить нужные участки, спросил я. — Конкретно эта часть отвечает за формирование запроса. В любом месте нашей планеты можно получить много мусорной информации. К примеру, вчера я использовал это заклинание, чтобы отследить подрывников. Пришлось направлять поиск в землю, а в ней есть не только дождевые черви, но и миллионы бактерий. И если вы не настроите печать соответствующим образом, вместо результата вы увидите лишь сплошную засветку.

Антонина Владиславовна кивнула, внимательно наблюдая за тем, как я изменяю эталонную печать.

— Запоминайте, — произнес я, выстроив заклинание иначе. — Вот это — форма для обнаружения живого существа размером с человека. Важно понимать, что поиск жизни отсечет меньшие организмы и большие. Но, например, какую-нибудь обезьяну оно тоже покажет. Теперь меняйте свою печать, Антонина Владиславовна.

Жданова не сразу, но все же смогла повторить в своем заклинании то, что я показал. Манипуляции с печатями давались ей все легче, даром младший лейтенант времени не теряла.

— Отлично, — кивнул я. — Теперь направьте в нужную сторону и подавайте силу.

Печать перевернулась в воздухе, вставая перпендикулярно земле. В следующую секунду она на мгновение вспыхнула — Жданова убрала иллюминацию. А затем я магическим взором проследил, как от ученицы уходит волна силы.

Недалеко, но до края полигона печать дотянулась. И волна вернулась обратно, заставив девушку чуть приподнять брови.

— Иван Владимирович, за нами наблюдают, — шепотом сообщила младший лейтенант.

— Конечно, наблюдают, — усмехнулся я. — Человек, которого вы нашли, находится там по моей просьбе. На него наложен отвод глаз, и увидеть его простыми средствами вы не можете. Однако, как вы сами убедились, для поиска жизни это не проблема. Евгений! — крикнул я, обращаясь к стоящему в углу полигона ученику Легостаевой. — Можете выходить.

Мужчина, согласившийся побыть для меня учебным пособием, появился мгновенно. Вот только что там было пусто, а теперь человек уже шагает к нам.

— Конечно, от поиска жизни можно отгородиться, — продолжил лекцию я. — Для этого есть специальные чары. Однако этим вопросом мы займемся позднее. Пока что вам нужно отрабатывать поиск жизни. В идеале вы должны держать печать наготове в любой ситуации. На сегодня, полагаю, достаточно.

— Спасибо, Иван Владимирович, — поклонилась мне Антонина Владиславовна.

Я кивнул подошедшему Евгению.

— Благодарю, Иван Владимирович, — произнес он. — Ваш отвод глаз — просто нечто. Не думал, что такое возможно вообще.

— Это всего лишь небольшой фокус, — пожал плечами я. — Полагаю, когда откроется императорское магическое учреждение, его будут преподавать на первом курсе. Передайте мою благодарность Варваре Константиновне за то, что разрешила вам поучаствовать.

— Непременно, Иван Владимирович, — поклонился он, прежде чем оставить нас.

Проводив его взглядом, Антонина Владиславовна чуть прикусила губу.

— Вы стали сотрудничать с лейтенантом Легостаевой в обучении? — спросила она.

— Да, — просто кивнул я. — Вы возражаете?

— Нет. Просто мне казалось, что никто посторонний не будет посвящен в наш процесс обучения.

— Не переживайте, Антонина Владиславовна, я не собираюсь учить студентов Варвары Константиновны, — улыбнулся я. — Что же касается показанного Евгению фокуса, так это и не заклинание вовсе. Мне дозволено использовать все необходимые средства для вашего обучения, и я это делаю. Как насчет ужина?

— Благодарю, Иван Владимирович, — улыбнулась она.

— Тогда предлагаю ехать. Как раз успеем, пока все еще горячее.

«Коршун» ждал нас на парковке. Екатерина Вячеславовна сидела за рулем, возясь в планшете. Однако, стоило нам приблизиться, тут же вышла и открыла заднюю дверь.

— Прошу, Антонина Владиславовна, — улыбнулся я, помогая ученице опуститься на сидение. — Екатерина Вячеславовна, отвезите нас в мой особняк.

— Хорошо, Иван Владимирович, — отозвалась та.

В дороге Жданова сохраняла молчание, а я подумал, что нужно будет вечером уточнить, что успели выяснить у Германа Борисовича в Службе Имперской Безопасности. Все-таки нужно было узнать, откуда у наследника Солнцевых появились знания о магии крови. Одно дело, если имеет место утечка от Службы Имперской Безопасности, и совсем другое, если речь идет о кровавом культе.

— Прибыли, Иван Владимирович, — сообщила Александрова, когда ворота особняка открылись перед автомобилем.

Я проводил взглядом рабочих, которые занимались устранением тоннеля. Обрушать свод я не стал, так как это было опасно. Но в моих силах было завалить его не просто землей, а залить полноценным бетоном. Его не так-то легко будет разрушить, а раз уж я все равно получил яму посреди двора, на месте провала будет возведен фонтан.

А пока — ужин.

* * *

Кремль, кабинет наследника престола.

— Ваше императорское высочество, — поклонился Скворцов, — готов отчет по ковену магов крови.

— Что ж, давайте посмотрим, что нашей доблестной Службе удалось найти, — улыбнулся наследник Российской Империи.

Безбоязненно взяв в руки документы, он погрузился в чтение.

После того, как Моров изготовил артефакты для защиты правящего дома, его императорское высочество принял бразды правления ведомством. И, не теряя времени, провел несколько проверок.

Дядя, пусть земля ему пухом, любил крутить интригу, и это кончилось для него самым дурным образом. Наследник же не планировал заниматься такой чушью. Тратить свое время на то, чтобы очернить собственных подданных, а себя представить во всем белом, будущий император не собирался. Это его страна, и будущий монарх хотел действительно навести в ней порядок.

Закончив читать отчет, его императорское высочество закрыл папку и несколько секунд сидел, глядя строго перед собой, обдумывая информацию.

Итак, ковен действительно существует. Мало того, он присутствует во всех мало-мальски значимых странах. И, по сути, везде проводил собственную политику.

У кровавого культа существовал свой свод правил. Который, однако, не мешал другим ковенам вершить свои дела, не оглядываясь на соседние страны и собственных коллег.

За это, собственно, и был убит английский маг крови. Русский ковен не спустил ему с рук убийства великого князя Александра Александровича. Логичный вопрос: почему? Да потому что знали, что государь такой выходки не простит и ополчится именно на магов крови Российской Империи.

И теперь это можно было использовать.

— Алексей Александрович, — обратился к Скворцову наследник престола, — вы отлично поработали. За верную службу вам положена и награда.

Скворцов приподнял брови, но его императорское высочество продолжил:

— Знаю, что великий князь вам платил за ваши особые услуги, — улыбнулся он. — Но одними деньгами сыт не будешь. Я предлагаю вам возглавить Отдел Внутренних Расследований Службы Имперской Безопасности. Прежде чем вы согласитесь, ознакомьтесь.

Он вытащил из ящика стола толстую папку. Алексей Александрович принял ее и, раскрыв, вчитался.

— Необходимость создания такого подразделения уже давно имелась, — продолжил говорить наследник престола. — Вы доказали свою эффективность на этом поприще. В ваших руках окажется особая власть, но и спрашивать я буду по-особенному. Выявляйте преступников среди сотрудников ведомства, коррупционеров и предателей, найдите виновных в краже архива, в конце концов. И будьте моей левой рукой, Алексей Александрович.

Скворцов прикрыл глаза на несколько мгновений, чтобы взять себя в руки.

— Это очень заманчивое предложение, ваше императорское высочество, — произнес он. — И я вижу, что для создания отдела все уже готово, — он покачал папку в руках. — Но уверены ли вы, что я справлюсь? На службе его императорского величества имеются куда более подходящие кандидатуры.

— Например, с благородным происхождением, вы хотите сказать? — усмехнулся наследник престола. — Алексей Александрович, вы же умный человек, неужели вы до сих пор не поняли, что с недавних пор на территории Российской Империи началась война между правящим домом и дворянами? Вы собрали материалы по ковену, увидели, что дворяне выступили заказчиками убийства великого князя. Скажите, разве можем мы доверять в такой обстановке этим благородным людям? Людям, которые не чураются вести боевые действия в столице и даже создавать напряжение в отношениях с другими странами. Английский дворянин убил члена русской императорской семьи. Безусловно, это не первый конфликт с Британией, но такая наглость не может оставаться безнаказанной. Что должен подумать об этом государь, Алексей Александрович? Спустить им с рук? И английской короне, и своим собственным дворянам, позабывшим, кто в Российской Империи хозяин, а кто его подданные?

— Нет, ваше императорское высочество, — склонил голову Скворцов.

— Именно, Алексей Александрович, именно. Мы не можем больше опираться на дворян. Они исчерпали свою полезность для страны. Дальше Российская Империя продолжит свой путь без них. И ваше назначение — один из шагов на этом пути.

— Благодарю за оказанное доверие, ваше императорское высочество.

— Идите, Алексей Александрович, — сопроводив слова жестом, разрешил наследник престола. — Завтра вы начнете наводить порядок в Службе Имперской Безопасности. А затем и во всей Российской Империи.

* * *

Московский особняк дворянского рода Завьяловых. Иван Владимирович Моров.

Евгения Андреевна расплылась в улыбке, встречая меня на крыльце своего дома. Она легко сбежала по ступенькам, оставив слуг за спиной, и остановилась как раз перед концом тротуара, едва ли не сходя на асфальт подъездной дорожки.

Что сказать, наилучшего способа показать свое расположение к гостю, оставаясь при этом в рамках приличий, придумать сложно. Полагаю, гости Завьяловых, наблюдающие за нами из окон особняка, уловили посыл Евгении Андреевны.

— Иван Владимирович! — воскликнула хозяйка, чуть разводя руки. — Словами не передать, как я счастлива вас видеть у нас в гостях!

Я склонился в вежливом поклоне.

— Моя радость от нашей встречи тоже не поддается описанию, Евгения Андреевна, — заявил я. — Надеюсь, этот маленький презент будет служить вам долгим напоминанием о том, сколько хороших эмоций подарила нам сегодняшняя встреча.

Открыв шкатулку, я продемонстрировал Завьяловой тонкий золотой браслет. На этот раз уже не часть комплекта, но все равно тонкая работа в виде переплетающихся виноградных лоз с крохотными листьями.

Украшение было вполне нейтральным. Оно подходило практически к любому наряду — хоть к повседневному платью, хоть к торжественному. Но главное, естественно, заключалось в зачаровании. Как Евгения Андреевна и просила, я вложил в браслет не слишком мощное омолаживающее заклинание.

— О, Иван Владимирович, вы знаете, как угодить женщине, — с еще более довольной улыбкой произнесла Завьялова. — Прошу, проходите же скорее. Мой супруг тоже будет очень рад с вами пообщаться.

Я улыбнулся в ответ и предложил ей локоть. Вместе мы поднялись на крыльцо, где Евгения Андреевна перепоручила меня слугам. А те, кланяясь даже ниже, чем в прошлый раз, сопроводили меня в сад.

Здесь ничего не поменялось с моего последнего визита. Разве что гости отличались, но это совершенно нормально — я далеко не всех дворян столицы знаю. А уж сколько их по всей Российской Империи живет. И не исключено, что к супругу Евгении Андреевны еще и иностранцы приезжают, все-таки у него не самая последняя должность в Министерстве иностранных дел.

— Иван Владимирович Моров! — объявил слуга, после того, как я перешагнул порог сада.

На меня обратили внимание, но не слишком долгое. Все же не того я полета птица, чтобы все наперебой бросились со мной общаться.

Это в первый раз гостям было любопытно посмотреть на последнего Морова. Но с тех пор новости обо мне поутихли, никто же не рассказывает на каждом шагу о том, что со мной происходит. Так что интерес общества снизился.

Пройдясь по саду, я присел на ажурную скамейку и просто наблюдал за людьми. Молодежи в этот раз не имелось, я оказался единственным представителем своего поколения на приеме.

— Иван Владимирович, здравствуйте, — раздался рядом знакомый голос.

Я поднялся на ноги и кивнул мужчине около пятидесяти лет в черном костюме-тройке, с изящной тростью в руке.

— Добрый день, Дементий Петрович.

Глава рода Семеновых улыбнулся и указал на скамейку.

— Не возражаете немного поболтать со стариком?

— Присаживайтесь, — ответил я.

Дождавшись, пока он опустится на сидение, я последовал его примеру.

Несколько секунд Дементий Петрович молча рассматривал меня, прежде чем заговорить.

— А слухи не врали, Иван Владимирович, — начал речь он. — Вы действительно очень похожи на своего деда. В вашем возрасте он выглядел так же.

— Полагаю, традиция обзаводиться сединой в юности — наша фамильная черта, — усмехнулся я.

— Александр Васильевич был очень уважаемым человеком, — улыбнувшись на мою шутку, произнес глава рода Семеновых. — И я надеюсь, что вам от него досталась не только внешность, Иван Владимирович.

— Ну, по количеству уничтоженных членов кровавого культа мы, конечно же, еще не сравнялись, но я к этому стремлюсь, — ответил я.

Дементий Петрович усмехнулся.

— И вы своего добьетесь, Иван Владимирович, — кивнул он. — Я вижу в вас стержень, которым могут в наше время похвастаться не многие. Увы, общество в последние годы редко сталкивалось с действительно серьезными вызовами. Мирная жизнь расслабила благородное сословие…

Он прикрыл глаза, словно погрузившись в воспоминания, но уже через пару секунд вновь смотрел на меня.

— Я помню, что вы отказались от моего приглашения, Иван Владимирович, — произнес Дементий Петрович. — Однако напомню, что оно все еще в силе. А также до меня дошли слухи, что благодаря вашим усилиям Венедикт Кириллович вновь лишился наследника.

— Вы неплохо осведомлены, — не стал отрицать я.

— Несмотря на то, что Солнцевых нельзя назвать нашими друзьями, я все же сочувствую Венедикту Кирилловичу. Такое невезение с наследниками похоже на проклятье, — поделился подозрениями глава рода Семеновых.

— В таком случае я бы об этом знал, Дементий Петрович, — ответил я.

— О да, Иван Владимирович, вы ведь вскоре станете преподавателем защиты от темной магии, — улыбнулся он. — А еще изготавливаете артефакты. Уникальные по своей сути и превосходные по своему качеству. Я успел оценить ваш сувенир, который вы передали Евгении Андреевне. И хотя я не знаю конкретно этого заклинания, что еще раз подчеркивает вашу уникальность, но оценить тонкость исполнения вполне способен. Если не секрет, как долго артефакт будет разряжаться? Пятьдесят лет? Век?

Я улыбнулся в ответ.

— Вы же понимаете, Дементий Петрович, что я не стану распространяться о таком, — негромко сказал я. — Но, полагаю, роду Семеновых тоже могли бы пригодиться мои изделия.

— Именно за этим я сегодня и приехал, Иван Владимирович, — важно кивнул собеседник. — И о проклятьях вспомнил я тоже не просто так. Видите ли, мне лично может потребоваться ваше участие…

Он замолчал, обращая взгляд в сторону входа в сад.

— А это еще что за…

Я обернулся вслед за Дементием Петровичем за мгновение до того, как раздались звуки взрыва. Волна огня и воздуха, перемешанного с кусками камня, влетела в сад, сметая слуг и нерасторопных гостей.

— Оставайтесь на месте, — велел я старику, поднимаясь на ноги и сбрасывая с себя пиджак. — Укройтесь им, он вас защитит.

Пиджак вспыхнул, формируя вокруг главы рода Семеновых динамический щит. А я направился к пылающему коридору, из которого раздавались крики и выстрелы.

На ходу закатав рукава рубашки, я поднял руки, устанавливая над садом несколько куполов защиты.

— Всем оставаться на местах! — воспользовавшись усилением голоса, скомандовал я, а потом, усмехнувшись, добавил: — Встать!

Порванные и искалеченные тела слуг и кого-то из гостей вздрогнули, заставив выживших испугаться. А потом мертвецы встали в полный рост и поковыляли вперед. Вид еще истекающих кровью тел довел какую-то женщину до истерики.

— Да начнется Мор!.. — объявил я.

И поднятые мной мертвецы с хрипами и воем ринулись в пылающий коридор.

Загрузка...