XII

Каэм сидел у себя на ложе, полностью одетый и с безупречно причёсанными волосами, будто готовился на приём к альгахри, и крутил в руках фиолетовый пузырёк. Увидев меня, он спрятал пузырёк и немедленно встал.

— Ания, что привело тебя… — начал Каэм, протянув руку, словно желая привлечь меня к себе.

Но я не дала ему закончить, с размаху ударив по этой руке.

— И ты ещё спрашиваешь, лжец, предатель, подлый интриган?!

Каэм был гораздо сильнее и выше меня, и его гневный взгляд мог бы напугать кого угодно, но я не дрогнула. Может быть, потому, что считала себя правой, а может, и по какой-то другой причине.

— Что это за выходка, Ания? — резко спросил он, и, наверное, сказал бы что-нибудь ещё, однако я не стала дожидаться. Вынув пустую бутылочку из-под зелья, я продемонстрировала её Каэму:

— Узнаешь?

Его чёрные брови слегка приподнялись.

— Узнаю, но какое это имеет отношение к твоему поведению?

Я пристально взглянула на него. Ни капли смущения, раскаяния, ничего. Как далеко может зайти притворство того, кто был моим старшим братом?

— Каэм, в это зелье подмешали яд. Кристаллики иихр. С помощью артефакта, выявляющего истинную суть вещей, — я показала ему матовый камешек, — я вовремя распознала яд и не позволила Рику выпить его.

Наступило тяжёлое молчание. Каэм взглядом попросил у меня цепочку с артефактом, взвесил её в ладони, посмотрел через прояснившийся камушек на бутылочку, где на дне ещё оставалось несколько капель зелья. Вот теперь — теперь я увидела изумление и потрясение на лице Каэма, столь искусно разыгранные, что, вероятно, следовало бы поаплодировать!

— Этого не может быть, — тихо произнёс он, опуская руку. Я выхватила у него свой артефакт.

— Не может быть? — Я приподняла волосы, вновь надевая цепочку на шею, и с вызовом посмотрела на Каэма, но он старательно избегал моего взгляда. Неужели — наконец-то — угрызения совести?

— Ания, это не моих рук дело. Клянусь…

— Клянёшься?! А я не верю тебе. Хаарвен написал в письме, что ты даже готов выгнать меня из рода, лишь бы не допустить моей свадьбы с Ассту! И когда ты говорил со мной… я поняла, что ты способен абсолютно на всё! Лишь бы сделать по-своему…

Каэм шагнул ближе, положил руки мне на плечи:

— Сестра, когда-то я сам совершил такую же ошибку! Я хотел породниться с ними, и ты помнишь, чем это закончилось! — В его глазах и голосе было столько боли, что я задыхалась в ней и ни словом не могла возразить. — И я хочу удержать тебя от того, о чём ты будешь жалеть всю свою жизнь! — Он сжал пальцы.

Я опомнилась и вырвалась из его хватки:

— Поэтому ты задумал отравить Рика? Чтобы я уж наверняка не смогла совершить ошибку?!

— Ания, я этого не делал!

Слёзы покатились по моим щекам — как же бессовестно с его стороны отрицать!

— Как я могу верить тебе, Каэм? После того, что я знаю о твоей ненависти к Ассту… да и кто ещё мог подмешать яд в зелье? Больше некому. У тебя была замечательная возможность сделать это, и ты ею воспользовался, — всхлипнув, я утёрла глаза. Сколько ещё мне придётся плакать? Нет, довольно! Хватит, иначе Каэм сочтёт это признаком слабости и вновь начнёт давить на меня!

Я сглотнула комок в горле и до боли закусила губу, встретившись глазами с растерянным взглядом Каэма. Он хотел снова шагнуть ко мне, утешить, что-то сказать, но я видела, как он замер, наткнувшись на ледяное выражение моего лица, и слова так и не прозвучали.

— Знаю, мне следовало бы рассказать обо всём благородному альгахри Ниарвену и отправить тебя в Ирлигард, как ты того заслуживаешь, Каэм. Но я не могу… я… с меня будет достаточно того, что обо всём этом узнает Алана. И вот это можешь забрать! Свой неучтённый артефакт! Мне не нужны больше твои подарки, — я сняла с запястья и бросила к его ногам серебряную змейку-браслет.

Каэм заметно побледнел.

— Сестра, ты не имеешь права ничего говорить Алане!.. У тебя ведь даже нет доказательств моей вины… — Он вдруг осёкся, а за моей спиной раздался звук открывающейся двери. Обернувшись, я увидела Хэг-Дааля в сопровождении двух стражников, а из коридора выглядывала любопытная мордашка Ингерис.

— Прошу прощения, благородная Ания из рода Ирр, — кротко извинился передо мной глава квизари, — что мы прерываем эту, без сомнения, увлекательную беседу. К сожалению, мы вынуждены это сделать. Служба квизари давно считает вашего брата, достойного Ирр-Каэма, подозрительным субъектом, а сегодня вы, — он грустно усмехнулся, — предоставили мне доказательство того, что мои подозрения не были беспочвенными.

Я уставилась на него:

— Вы… вы подслушивали!

Хэг-Дааль развёл руками в белых перчатках:

— Что я мог сделать? Ваше прибытие не осталось незамеченным от достойной Ларк-Ингерис, она сообщила мне, и я поспешил сюда, чтобы перехватить вас, как только выйдете, и поговорить о деле с демонами. К сожалению или к счастью, вы забыли притворить за собой дверь настолько плотно, чтобы чужие уши не стали свидетелями вашего разговора…

В пылу ярости я и правда об этом забыла!

— Погодите, — голосом Каэма можно было бы заморозить всю комнату вместе с присутствующими, — вы что же, вслед за Анией обвиняете меня в том, что я пытался её руками отравить Рикенна из рода Ассту? Вы… с ума сошли?

От него буквально шёл холод, и, выпрямившись, с грозно сверкающими глазами, мой брат выглядел совсем не похожим на преступника, прижатого к стене.

Хэг-Дааль вопросительно взглянул на меня:

— Вы расскажете, как всё было, Ания? Будьте добры, пожалуйста, передайте мне бутылочку из-под яда.

Я машинально протянула ему бутылочку; Хэг-Дааль осмотрел её, не упуская из виду ни пробки, ни полоски пергамента с символом таарагхэ, которой было обёрнуто горлышко, ничего… а затем торжественно провозгласил:

— У нас с Ингерис были основания подозревать, что достойный Ирр-Каэм, не сдержавшись, попытается уничтожить своего кровного врага. Я укрепился в подозрениях после беседы с вами, — глава квизари пронзительно посмотрел на Каэма своими синими глазами, — сомнений почти не оставалось, а теперь…

Каэм засмеялся довольно неприятным смехом, какового я не слышала у него, наверное, уже лет семь.

— Что «теперь»? Только не говорите, что я должен пойти под стражу! Это безумие, достойный Хэг-Дааль! Альгахри Ниарвен…

— …скоро узнает о вашем преступном замысле, будьте спокойны, — перебил его глава квизари и, схватив меня за руку, притянул к себе. — Отойдите, благородная Ания. Дайте своему брату возможность сдаться на милость правосудия.

Стражники шагнули вперёд, но Каэм и не думал сдаваться. С быстротой молнии он выхватил и швырнул оземь фиолетовый пузырёк. Комнату мгновенно заполонил дым, а пока мы кашляли и размахивали руками, раздался грохот разбиваемого стекла.

— Он выпрыгнул в окно! — взвизгнула Ингерис.

Моё сердце замерло, и я, опережая стражников и Хэг-Дааля, кинулась к окну. Облегчённо вздохнула — в полёте Каэм обернулся чёрным драконом и устремился вниз, размахивая огромными крыльями.

— Он улетел, — я почувствовала слабость в ногах, перед глазами у меня на пару мгновений потемнело, и я непременно упала бы, не подставь мне Хэг-Дааль свою надёжную и крепкую руку. Опираясь на неё, кое-как пришла в себя.

— Не бойтесь, благородная Ания из рода Ирр, — мягко сказал глава квизари, уводя меня из комнаты. — Далеко он не улетит.

— Я этого не хотела, — прошептала, чувствуя себя совершенно разбитой. Отчего-то у меня возникло и затем укрепилось чувство, что я совершила страшную ошибку.

— Понимаю вас, — сокрушённо вздохнул Хэг-Дааль, — всё-таки он ваш брат. Но в борьбе с преступниками нет места сантиментам, и вы, благородная Ания, как самая одарённая квизари на моей службе, должны понимать это лучше, чем кто-либо другой.

От его слов легче не становилось. Наоборот, душевная рана саднила всё больше, и единственное, чего хотелось — сбежать, забиться куда-нибудь подальше и заснуть, и чтобы наутро всё это оказалось лишь кошмарным сном.

Уходя, я оглянулась и обнаружила, что серебряная змейка-браслет исчезла с пола невесть куда.

Загрузка...