Далай Лама ― четырнадцатый в линии реинкарнаций, который увидел свет вместе с первым носителем Живого сочувствия, Гендуном Друбпой[2], в 1391 году. Он рассказывает истории из своих перевоплощений и прошлых жизней так же естественно, как воспоминания детства. Со своими тринадцатью предшественниками он поддерживает живую связь, часто упоминая их дорогое и близкое присутствие. Ему сейчас семьдесят три года, но его сознание охватывает семь веков, в которые он нес груз духовного и светского главы Тибета. В нашей книге мы встретим его в момент, когда он размышляет о своей ближайшей реинкарнации. Ведь он знает, что его земное существование подходит к концу. Но он знает также, что его жизнь не прервется со смертью.
Тем не менее он повторяет, что не представляет собой «ничего особенного», и утверждает, что он ― «человеческое существо», как остальные люди. Встречи с ним заставляют усомниться во множестве устоявшихся истин, ибо пространство его человечности уходит за обычные границы нашей обыденности. Каков главный полученный от него от него урок? Стать человечными, полностью человечными?
Быть человеком означает для него обладать духовностью, которая идет из сердца и естественным образом пронизывает и всю его повседневную жизнь, и общение со знаменитыми на весь мир учеными, и его заявления с международных трибун. Конечно, не случайно Его Святейшество Далай Лама Четырнадцатый занял по отношению к Китаю позицию «Срединного пути», поскольку в буддизме Срединный путь ― квинтэссенция мудрости, противостоящей опустошающим душу крайностям.
Его речи зовут к духовной революции и призывают понять, что человечество едино; последняя мысль базируется на буддистском принципе взаимозависимости. Сознание, что всё связано в нашей разобщенной реальности, выражается в сострадании на индивидуальном уровне и во всеобщей ответственности на уровне коллективном. Эти понятия способствовали выработке новой терминологии и обновлению духа недавних документов Организации Объединенных Наций, посвященных культуре мира.
Его взгляд охватывает жизнь в целом, в ее совершенной взаимосвязи. Когда человек доходит до подобного уровня понимания истины, которую другой великий сын человечества, дорогой Далай Ламе Махатма Ганди[3] называл сатьяграха[4], то антагонистические силы перестают противостоять друг другу, они сливаются в гармоничное взаимодополняющее единство; так, китайцы больше не рассматриваются как враги, а как «братья и сестры». Моей главной задачей стала попытка передать этот подход в структуре своей книги, чтобы слово Далай Ламы стало близким, зовущим к вниманию и размышлению, идущим от сердца к сердцу, животворящим и озаряющим надеждой.
София СТРИЛ-РЕВЕР
Сарнатх, январь 2009 года