Том II

Глава 53

После тщательного обдумывания, я просмотрел список несколько десятков раз, взвесив все преимущества и недостатков. Голая Лидия лежала рядом со мной; предыдущая ночь была словно волшебный сон. Её рука лежала у меня на груди, а её хвост мирно обвивал мою ногу. Моя нога и пах были немного липкими от активных ночных развлечения, но я не пытался очищать себя. Я хотел чувствовать это как можно дольше.

Не имея возможности толком пошевелится, я думал о своих навыках подземелья. Я нашёл навык под названием Сброс. За одно ОП я мог сбросить все затраченные до этого ОП. Я проверил, и как оказалось это работало. Значит я могу попробовать некоторые навыки и решить, что именно я хочу. Мне пришлось пожертвовать одним из пяти имеющихся ОП, а это значило, что о любых навыках второго уровня я мог даже не думать, пока не заработаю больше очков. И так будет, пока я не пройду следующее подземелье, но это было среди крайне далеко идущих планов

Впрочем, это не значит что некоторые навыки первого уровня не были удивительными. Я так и не решился выбрать навык, не говоря о том что тут ещё имелось и снаряжение. Различные щиты, броня и оружие так же были доступны. Некоторые имели весьма очевидные свойства, другие же толком ничего и не объясняли. Впрочем, так было в первую очередь потому что чётких объяснений не было даже тут. В любом случае я умудрился обнаружить что если я использую сброс, не держа в руках оружие, взятое за ОП — оно не исчезнет, превратившись в очки обратно. И стоит признать что это порядочно напугало меня, отчего в следующий раз я держал меч так, словно от этого зависела моя жизнь.

Но теперь он исчез, а очки вернулись. Так можно сделать простой и логичный вывод — предметы за Очки Подземелий, как и сами очки, конвертированные в эти предметы, можно было украсть или потерять. Не говоря уже о том что некоторые предметы даже назывались как одноразовые, и я не хотел потерять их навсегда, поэтому даже не пытался покупать. В итоге я решил всё-таки сосредоточиться на навыках, которые были бы полезны.

В конце концов, я остановился на четырёх навыках, что казались лучшими для такого как я. Первым была Вторая Профессия. Возможность пользоваться другими профессиями одновременно делала меня сильнее, да и позволяла быстрее получать уровни. Далее был Опыт Х2, что так же ускоряло повышение уровня. Третий выбранный мною навык назывался Порталом. Его можно было использовать лишь раз в день, но он позволял переноситься в любое место, где я был раньше. Я успел проверить, и как оказалось — это работало даже в подземелье. А значит я мог перенестись в город без прогулки длинною в пол дня. Последнее же очко я вложил в Картографию. Картография позволяла мне иметь карту места, в котором я находился. Этот навык работал всегда, поэтому у меня была чёткая карта подземелья, хотя оно и было серым. Казалось, что стоит нам уйти — и подземелье тут же рухнет.

Отдохнув ещё немного, я встряхнул Лидию. “Пора уходить.”

“Пора?” Она сонно подняла взгляд, но стоило ей увидеть моё тело без рубашки, как она покраснела и накрылась одеялом. “Мастер…”

Протянув руки, я потянул Лидию к себе. Её приятная грудь прижалась к моей, пока я целовал её. Кое как вырвавшись, она вновь покраснела, но при этом уже не сопротивлялась моим объятиям.

Я вновь одел свою робу, а Лидия натянула свои рабские одеяния. Первое что я хотел сделать — это подарить ей нечто приятное. Хотя… нет, лучше для начала поедим. Уже неделю ел индюшачьи ноги и пайки, поэтому мне хотелось чего-то другого. Хотя, подождите, лучше продать вещи, что мы отсюда получили и использовать полученные деньги. Возможно нам для начала следовало зайти в гильдию и узнать, если там награда за завершение подземелья. Я хотел сделать слишком много вещей разом.

“Ты готова?” Спросил я.

Лидия кивнула, покрепче хватаясь за мою рубашку. Несколько мгновений спустя я создал портал на городскую площадь.

Взявшись за руки, мы прыгнули внутрь. С другой стороны портала было чётко видно что на площади никого не было. Честно говоря, мне хотелось немного фанфар. Иначе я спокойно смог бы переместиться за пределы города. Впрочем, это немного эгоистично с моей стороны. Возможно открытый портал мог разрезать кого-то пополам. Чем больше я думал об этом — тем страшнее мне казались последствия, поэтому я зарёкся пользоваться им небрежно.

Я решил, что в здании гильдии я получу ответы быстрее всего. Стоило нам подойти к двери, как она распахнулась, а из здания выскочил надменный, но знакомый человек. Его взгляд тут же упал на Лидию и меня, которые только подошли.

“Вы! Итак, вы всё же выжили. Слишком поздно, теперь я герой этого города! А теперь отдавай мою рабыню!”

Именно… из-за своих размышлений я забыл о том что у Лидии был хозяин.

Глава 54

Я был ошеломлён тем, как дворянин смотрел на меня. Рядом с ним стоял один из телохранителей. Тут мне вспомнилось что Лидия упоминала о том, что другой пал в подземелье. Именно это заставило этого человека отступить, бросив Лидию в подземелье. Она была бы мертва, не пересекись мы. Впрочем, его действия и меня чуть не прикончили. Я почувствовал нарастающий внутри гнев. Обычно требовалось немало времени чтобы разозлить меня. Даже издевательства в классе не бесили меня так сильно, как высокомерие и эгоизм этого человека, что серьёзно испытывало на крепость мою выдержку.

“Дик! Ты жив!” Раздался голос из здания.

Внутри здания гильдии разговаривало множество людей. Кажется мы подошли к концу собрания. К нам вышел Мастер Гильдии. Он был таким же высоким и широкоплечим, как телохранитель Лорда Тибульта. От мысли о том что у меня появился союзник мне сразу стало легче, а на лице расплылась улыбка, в то время как дворянин стрельнул в меня недовольным взглядом.

Вышедший из здания гильдии Мастер Гильдии неожиданно обнял меня. Он не пытался сдерживаться, отчего я почувствовал как у меня заскрипели рёбра. В конце концов, я ошибался. Всё-таки их волновала моя смерть. Поняв что ещё немного и я перестану дышать, Мастер Гильдии наконец отпустил меня, а я начал торопливо глотать воздух. Он начал хлопать меня по спине, смеясь. В этот момент вышел высокий мужчина с тёмной кожей. На нём был красивый костюм, напоминающий дворянский, хотя одежда и не выглядела подходящей для дороги, как у Тибульта.

“Так что он говорил касательно поста Героя?” Выдохнул я, выпрямляясь.

Мастер Гильдии виновато посмотрел на меня и почесал затылок. “А… ну… после того как ты упал в ловушку — нам удалось добраться до выхода. Мы ждали тебя два дня, но к нам вышел Лорд Тибульт и сказал что нашёл твой труп. Поэтому мы потеряли всякую надежду.”

В этот момент наши взгляды сошлись на дворянине, который возмущённо фыркнул и сказал. “Вы скорее всего меня не поняли. Я сказал что он может быть мёртвым.”

Мастер Гильдии нахмурился, на его лице ясно читалось понимание того что дворянин лжёт, но он просто не хотел скандалить с ним. “В любом случае, он пытался подкупить наше руководство на протяжении последних нескольких дней, дабы мы сделали его героем.”

Дворянин сплюнул. “Взятки… пожертвования! Я просто демонстрирую свою щедрость! Другое поселение уже сделало бы меня пять раз героем за всю ту помощь, что я оказал вам.”

“Но он не выполнил обещание и не прошёл подземелье!” Возразил я.

“Хмп! Это подземелье слишком опасно для обычных героев. Тем не менее я обрушил лестницу, что уничтожило большую часть монстров внутри. Я дал городу время, необходимое для сбора награды для покорителей подземелий, что пройдут оное. Я даже вложился в эту награду.”

“Э?” Я моргнул. “Но подземелье уже пройдено.”

Теперь уже все смотрели на меня с растерянными выражениями лица.

“Это невозможно!” Всплеснул руками Тибульт. “Кто мог пройти столь мощное подземелье.”

Я слегка покраснел. “Ну, это сделал я…”

“Нелепость!” Лицо Тибульта исказилось от ярости. “Я не верю что такой как ты может сделать нечто подобное!”

“Это правда?” Спросил Мастер Гильдии с серьёзным выражением лица.

“Сэр… я видела как он это сделал. После того как Мастер обрушил вход — это был наш единственный способ выбраться. Он… также спас и меня…”

Мастер Гильдии свистнул, после чего из здания вышло двое мужчин. “Вы двое самые быстрые и скрытные, идите, проверьте информацию!”

Без всяких сомнений двое мужчин немедля побежали в сторону подземелье. Тибульт же выглядел так, словно его заставили проглотить нечто неприятное.

Его лицо покраснело, он в гневе повернулся к Лидии. “Ты… наглая рабыня! Как ты смеешь говорить без разрешения!”

Лидия вздрогнула, когда он протянул руку и схватил её. Я пытался перехватить её, но передо мной встал крупный мужчина. В итоге Лидия была оттащена к Тибульту. Она бросила на меня печальный взгляд, после чего опустила глаза.

Вот так вот просто её забрали у меня.

Глава 55

“Всё это не имеет значение. Вы сделаете меня Героем!” Фыркнул Тибульт.

“Вы не можете стать героем, пока у нас имеется свой.” Ответил Мастер Гильдии. “Особенно если он прошёл подземелье, а я хочу напомнить, что вы сами выставили это условие. Я думаю вы должны понимать что у нашего поселения имеется репутация, и если мы станем известны тем что не воздаём по заслугам так хорошо постаравшихся для нашего поселения, особенно покорителей подземелья — мы наживём себе кучу врагов.”

“Вы…” Тибульт хотел возразить, но не мог найти слова.

“Дик, если это правда — у тебя должна появится профессия Покорителя Подземелий.” Сказал Мастер Гильдии, вытаскивая камень. “Она становится частью тебя, когда ты получаешь подобный камень. Это одна из немногих профессий, что не зависит от уровня. Уничтожив подземелье ты должен был получить её. Поэтому я прошу не обижаться и взяв камень показать нам профессию.”

Серьёзно? Ну, игра называется Моя Жизнь в Подземелье. Как бы намекает что игра хочет от тебя Покорения Подземелий. А значит автоматическая настройка Покорителя Подземелья выглядит чем-то логичным. К тому же я начал понимать, почему покорение подземелья столь популярно. Это было не только выгодно, но и изменяло твою судьбу. Например, высокоуровневый вор мог заниматься Покорением Подземелий. Это своеобразное умение по умолчанию.

Была лишь одна проблема. Я не разрушил легенду, а закончил её. Теперь на моей ноге была татуировка, подтверждающая этот факт. А это значит что у меня была профессия не Покорителя Подземелья, а Настоящего Покорителя Подземелья. Мне правда стоит признаться о том, что я сделал нечто столь необычное? Мне кажется это принесёт больше проблем, чем пользы. Возможно я позже проинформирую Мастера Гильдии, но явно не Тибульта.

Но выбора у меня не было. Если я не экипирую этот статус — меня назовут лжецом. Я убрал вторую профессию и экипировал Настоящего Покорителя Подземелья. Тут же передо мной появился текст.

Усиление Подземелья разблокировано.

Вы продемонстрировали большой опыт в навигации по подземельям. Вы разблокировали профессию: Покоритель Подземелья.

О! Вот это удача! Я и забыл оборудовать эту профессию раньше, и видимо после оснащения она давала доказательство того, что у меня были не столь сильные способности. Это походило на изучение Средней Магии до Базовой Магии, ну или по крайней мере мне так казалось. Я торопливо экипировал Покорителя Подземелья, дабы убедиться, что это не открывает каких либо ещё навыков. Но видимо и там и там на первом уровне давалось Усиление Подземелья. Насколько я понимал — этот навык усилял меня, пока я был в подземелье.

Я взял камень и он тут же начал светится. Мгновение спустя высветились слова Покоритель Подземелья и я вздохнул с облегчением. Что касается Мастера Гильдии — он недоверчиво покачал головой. Из здания гильдии же раздался натуральный грохот. Кажется нас слушали все, кому не лень.

Словно по команде вернулись те, кого послал Мастер Гильдии, дабы проверить подземелье. “Он говорит правду, подземелье запечатано и начало разрушаться. Проклятье снято с этой земли!”

Мастер Гильдии рассмеялся, с явно читаемым облегчением на лице. “Ты, мой мальчик, намного более впечатляющий, чем мне казалось. Наш герой ещё и официальный Покоритель Подземелья, мои инстинкты никогда меня не подводили.”

“Эй! Это возмутительно!” Ругался дворянин.

“Простите, но полагаю что озвучу мнение всего поселения — мы не меняем нашего Героя.” Мастер Гильдии уважительно поклонился к Тибульту, хотя тот подобного и не заслуживал.

“Ты ублюдок… раз не нужно нанимать Покорителя Подземелья — я требую свои деньги назад!” Рыкнул Тибульт.

“Э… как же так? Разве вы не говорили что это пожертвования?”

“Да как вы смеете?”

“Эти деньги принадлежат нашему новому герою. Вы с этим не согласны? Он Покоритель Подземелья, который прошёл подземелье. Мне кажется что условия для получения награды выполнены в идеальной точности!”

Тибульт угрожающе прищурился. “Вы и ваш городок теперь в списке моих врагов! Не думайте что я перенесу подобное унижение!”

“Вы мне угрожаете?” Внезапно Мастер Гильдии начал выглядеть ощутимо опасно.

К тому же в здании Гильдии Авантюристов начали отодвигаться стулья, позволяя остальным авантюристам встать. Казалось что угрожающая тишина стала осязаемой.

Тибульт фыркнул. “Хорошо, мы уходим с миром. Отправляемся.”

“И заберите работорговца с собой.” Мастер Гильдии бросил взгляд на высокого человек, стоящего рядом, на что тот ответил лишь пожатием плеч.

“Лидия, Рэг, идём…” Приказал дворянин, разворачиваясь.

В этой перепалке я не рискнул сказать что либо. Теперь же дворянин уходил вместе с Лидией. Мне хотелось плакать.

“Стойте!” Крикнул я, заставив Мастера Гильдии с удивлением посмотреть на меня.

“Лидия… Я хочу купить Лидию!” Заявил я.

Лидия развернулась ко мне и на мгновение её печаль обернулась восторгом. Тибульт же своим взглядом пытался проткнуть меня насквозь. Мастер Гильдии и так порядочно его разозлил, и теперь оставалось лишь представить, насколько он был зол прямо сейчас. Ситуация явно не из лёгких.

Глава 56

“Ты хочешь купить Лидию?” Усмехнулся мужчина. “Крестьянин наподобие тебя не может себе её позволить.”

“Ведь есть правило, так ведь?” Спросил я Мастера Гильдии, “Если я могу заплатить за неё — он должен освободить Лидию, так ведь?”

Мастер Гильдии кивнул, скрестив руки. “Это так.”

Я кивнул, “Я заплачу за неё. Сколько она стоит?”

Меня бесило говорить такие слова. Лидия стоила для меня всё, но я должен был получить некое конкретное число здесь. Мне не нравилось обращаться с ней как с объектом, но это был единственный способ.

Дворянин самодовольно скрестил руки. “50 золотых монет.”

Я чуть не подавился. Всё что у меня было — это золотая монета с мелочёвкой.

“Ты, ублюдок…” Прорычал Мастер Гильдии. “Он спросил у тебя сумму вознаграждения. Это в десять раз больше, чем он мог за неё заплатить.”

“Так она должна стоить цену, что ты потратил при покупке. Насколько я знаю — Лидия была куплена придатком со скидкой, так как не могла стать настоящей куртизанкой?”

Человек, названный работорговцем, казалось, с интересом слушал происходящее. Из-за него я чувствовал себя немного неловко, но мне требовалось сосредоточиться на Лидии. Кажется, только Мастер Гильдии знал что он делает в Чалме, но учитывая общение с ним — кажется он был тут не из самых приятных гостей.

“Она сказала тебе это?” Тибульт сердито посмотрел на Лидию, отчего она поникла под его взглядом. “Ну, тут ничего удивительно, ведь эта рабыня — известный лжец. Лидия, скажи ему, что ты лжец.”

Лидия сделала шаг вперёд, с упрямым и мучительным выражением на лице. “Я… я…”

“Давай, скажи это!” Он поднял руку, что заставило Мастера Гильдии на мгновение напрячься.

“Я лгала… тебе… обо всём…” Сказала Лидия, пока слёзы катились по её щекам. “Просто… забудь обо мне…”

Я смотрел на её страдающее выражение лица, а моё тело напряглось ещё больше. Я помнил время, что мы провели в подземелье. Это явно не была ложь. Наша совместная ночь не была ложью!

“Вы ведь наградите меня, так ведь?” Спросил я Мастера Гильдии. “В таком случае я заплачу.”

Тибульт моргнул. “А…”

Мастер Гильдии поморщился. “Мой мальчик…”

Я повернулся, смотря прямо ему в глаза. “Я просто прошу свою награду. То, на что я потрачу её — моё и только моё дело.”

На лице Мастера Гильдии чётко читалась неловкость. “И я не спорю. Но мы отправили деньги в столицу, дабы на них клюнули Покорители Подземелья. Мы собрались все деньги, что имелись в нашем поселении чтобы заплатить авантюристам за последнюю битву. Нам потребуется несколько дней чтобы восполнить сумму, дабы мы могли отдать её тебе.”

“Тогда через несколько дней…”

“Ох… как жаль…” Злобная улыбка вновь расползлась на лице дворянина. “Я покидаю город немедля. Не могу остаться здесь.”

“Ты… почему?”

“Не волнуйтесь, Мастер Гильдии, вы можете получить мою награду в размере пяти золотых. Это… почему то… ощущается намного более удовлетворяющим.”

“Ты не можешь сделать это…” Я сделал шаг вперёд.

“Ты смеешь говорить дворянину, что он может, а что — нет?” В голосе мужчины был слышен отчётливый гнев.

“Это…” Я бросил взгляд на Мастера Гильдии.

С печальным лицом он покачал головой. “Прости, мой мальчик, мы ничего не можем сделать. У тебя должны быть сделки чтобы заплатить сумму и ты должен находиться рядом с человеком, чтобы заплатить её.”

“Не волнуйся.” Лорд Тибульт усмехнулся. “Я возвращаюсь в столицу. Как только у тебя появятся деньги — можешь отправиться туда. Я с радостью продам её тебе.”

Лорд Тибульт тут же злобно рассмеялся. Мне сразу начало казаться что он лжёт. Я не знал, что он планирует делать — но мне казалось, что я никогда не смогу выкупить у него Лидию. Развернувшись, он начал уходить. Лидия посмотрела на меня глазами, полными слёз, ещё недавно сверкавшая в её глазах надежда успела погаснуть.

“Вперёд, бесполезная рабыня!” Рыкнул дворянин.

Лидия развернулась и пошла за ним, понурив голову. Через несколько минут я вновь остался один в этом мире.

Глава 57

“Он… не может так поступить…” Сказал я, мой голос передавал всё моё разочарование.

“Она его собственность…” Ответил Мастер Гильдии, хлопнув меня по спине. “Мне жаль, парень.”

“Нет… но… он бросил её. Я спас ей жизнь.” Я пытался объяснить свою позицию. “Она была бы мертва, если бы не я.”

“Никто не просил тебя спасать её жизнь.” Мастеру Гильдии было неуютно говорить это, но он всё равно продолжил объяснять. “Я не оправдываю его поступки, лишь говорю о том, что хоть ты и защитил его собственность — но это не значит что он тебе что-то должен за это.”

“Если он бросил меч в подземелье… и я поднял его… разве это не значит, что он теперь мой?” Я пытался использовать против них их же отвратительную логику.

“Рабыня не меч.” Мастер Гильдии вздохнул. “Им дают знак принадлежности. Он волшебный. Несмотря ни на что — она всё ещё принадлежит ей.”

“Так… ты говоришь, что если кто-то сменит владельца, например… навыком рабовладельца, то у него больше не будет прав на неё?” Я попытался придумать хоть какой-то способ защитить себя.

“Откуда ты знаешь о навыке рабовладельца?” Странный человек был всё ещё рядом и тут же обратился ко мне, стоило мне упомянуть о навыке.

Я покраснел. “Я… эм… слышал об этом.”

Мастер Гильдии покачал головой. “Даже если бы ты сменил владельца таким способом — у него всё равно останутся документы. Ты станешь врагом дворянина, а там ещё и целой нации. Я не на пустом месте говорю об этом, парень. Кража раба карается смертью. Старый Чалм когда-то существовал как место, которое скрывало, снимало проклятье, а затем и освобождало рабов. Они работали вне закона. И представь себе — его не просто так называют Старым Чалмом. Теперь там живут лишь призраки.”

“К тому же…” Сказал рабовладелец. “Заполучить раба — чрезвычайно редкий навык. Я Торговец Рабами двадцатого уровня, и даже я ещё не разблокировал этот навык. Я слышал, что она открывается примерно на пятидесятом уровне. А то и семьдесят пятом уровне для профессии Рабовладельца.”

“А что насчёт Повелителя Рабов?” Спросил я.

Мужчина моргнул. “Давненько я не слышал об этой профессии. Весьма высокий уровень. Последний Повелитель Рабов, о котором я слышал, существовал сто лет назад. Он был известен как Герой Рабов.”

“Тогда не берите в голову,” Горько вздохнул я, больше не желая разговаривать с этим человеком.

“Подожди…” Придержал меня мужчина. “Меня зовут Фигуро. Я веду Караван Рабов, который регулярно проходит мимо. Каждый год мы обходим селения, чтобы забрать тех, кто не может заплатить налоги или совершил преступление. Чалм иногда платит за освобождение больных, детей или беззаконников. В этом году у них плохо с деньгами, поэтому они были не особо приветливы.”

Мастер Гильдии усмехнулся. “Мы терпим твой караван на окраине нашего города. Учитывая наше население — разве тебе этого мало?”

“Что вы хотите?” Спросил я, чувствую себя опустошённым.

“Я всю жизнь продавал рабов. Я хорошо читаю людей. Например я увидел что известный нам дворянин и правда хочет продать эту кошколюдку и купить другого спутника мужского пола, дабы он защищал его, да и не только. К тому же я случайно заметил что он движется в сторону моего каравана, где у меня есть телохранитель, который может соответствовать его вкусам.”

“Вы говорите что он собирается продать её? А что тогда насчёт его слов о столице!” Стоило мне это сказать, как я тут же почувствовал себя идиотом.

“Скорее всего ложь.” Мужчина пожал плечами. “К тому времени, когда ты доберёшься до столицы — он уже давно избавиться от рабыни. Скорее всего он хотел чтобы ты потратил время, а после испортить настроение, признавшись что продал её намного раньше. Дворяне не из тех, кто перерезают горло или нанимают бандитов. Они предпочитают пытать людей более незаметно.”

“Тогда… Лидия?”

“Да… я говорю что сейчас отправлюсь к своему каравану и приложу все силы, дабы купить её по гораздо более разумной цене. Я уверен, что смогу заставить его продать рабыню. Я продержу её несколько дней, и у вас будет время собрать деньги. После чего вы сможете прийти и купить её.”

“Вы правда сделаете это для меня?”

Фигуро пожал плечами. “Разумеется… я предпочту получить прибыли. Но я не буду требовать ничего излишнего. Я обещаю что продам её тебе по рыночной цене. Дворянин же получит нового раба и будет считать, что обманул тебя, а ты вернёшь себе рабыню по разумной цене — я же хочу заполучить лишь разницу в цене.”

Я повернулся к Мастеру Гильдии. Тот же вздохнул и кивнул.

“Фигуро — бизнесмен. Он продаст её ровно за ту цену, которую она стоит, а не за копейки. Он тебя не обманет.” Сказал Мастер Гильдии. “Я же буду аккумулировать сумму.”

“Отлично!” Улыбнулся Фигуро, “В таком случае… мы договорились.”

Я протянул и пожал ему руку. Через несколько дней я верну Лидию.

Глава 58

Два дня тянулись подобно вечности. Я провёл большую часть времени, ссутулившись за одним из столов в гостинице. Прямо сейчас же меня заставляли прижиматься к столу два больших, мягких предмета.

“Дик, всё будет хорошо. Обещаю.”

Это говорила женщина-воин, которая была с нами во время разведки в подземелье. Она навещала меня вместе с ещё несколькими людьми, которых я исцелил. Последние несколько дней я был натуральным бездельником, сидя в гостинице и даже почти не едя. Порой я заходил в магазины, пытаясь заработать, продавая свои товары, но у них банально не было денег чтобы купить что-то у меня.

“Только посмотри на это… это дьявольские шкурки!” Взволнованно сказала швея. “И у тебя их три! Чудесно!”

“Так, и за сколько они продаются?” Спросил я с отчаянием в голосе.

“Если я сделаю из них плащ — он будет стоить 25 золотых монет! Заплати мне всего одну золотую монету, и я с лёгкостью его сделаю. Такой плащ будет обладать множеством магический свойств, в том числе давать владельцу скорость и скрытность!”

“Дать тебе золотой! Я тут пытаюсь накопить золотых а не отдавать их!” Крикнул я.

“А… хорошо… я сделаю плащ бесплатно! Просто обеспечь меня некоторыми материалами и всё будет нормально!”

Что касается драгоценностей — владелец лавки оных активно предлагал мне обмен, но предложить монеты мне так и не смог. В поселении не было банка и Мастер Гильдии не врал, говоря что буквально обчистил город, дабы собрать на вознаграждение. В данный момент в городе работала бартерная система, пока не появится путешествующий торговец и на обменяет товары на деньги.

“Дик!” Раздался голос от дверей. “Прибыли деньги!”

Я тут же поднял голову, отчего грудь воительницы оказалась прямо на моём лице.

“Ааа!” Закричала авантюристка, отходя назад. “Дик… ты извращенец!”

Несколько мужчин засмеялись, но я был слишком сосредоточен на Лидии. Направившись к двери, я оглянулся и поклонился сестрице, которую, как я недавно узнал, звали Руби. “Спасибо за всю твою помощь.”

После чего всё же последовал за посланником, и мы направились прямо в гильдию. Там нас ждал Мэр и Мастер Гильдии.

“Приветствую, Дик!” Помахал мне рукой Мэр. “Учитывая обстоятельства — мы решили отказаться от формальностей. Освобождение раба — это, конечно, благородное дело, и население Чалма его полностью поддерживает. Мастер Гильдии отправится с тобой, дабы убедится что всё пройдёт гладко. Касательно же таких затрат… ну… мы поговорим об этом, когда ты вернёшься.”

Я посмотрел на Мастера Гильдии, но тот пожал плечами и двинулся в путь. “Давай выдвигаться.”

Я кивнул, следуя за ним. “Спасибо за это.”

Мастер Гильдии бросил взгляд на меня. “Мы должны тебе ощутимо больше. Мэр не хочет этого признавать, но прохождение подземелья и оказание медицинской помощи такому количеству людей явно не эквивалентно выкупу одного раба.”

“Всё хорошо…” Ответил я. “Это будет стоить того, если я смогу освободить Лидию.”

А мы всё шли в сторону каравана. Он находился не так далеко от кладбища, но на определённом отдалении. Вскоре мы увидели круг из крытых повозок, стоящих друг от друга на расстоянии. Мы подошли к ним, а нам навстречу вышла группа из двух охранников и вежливо поприветствовала нас.

“Мы пришли поговорить с Фигуро.” Мастер Гильдии кивнул, похлопывая себя по поясу, отчего зазвенели монеты в мешочке.

Когда нас повели к Фигуро — нам указали на то, что в большинстве повозок были заперты группы людей. В частности, одна из них выглядела весьма потрёпанной. Большинство людей в этой повозке лежали.

“Больные и умирающие.” Один из охранников сплюнул, заметив мой взгляд. “Ни одного ценного раба.”

Я заметил что все рабы в этом караване были из зверолюдей. Но прямо сейчас меня волновала лишь одна, конкретная рабыня. Нас привели в палатку и сказали подождать пять минут, по истечению который к нам наконец зашёл Фигуро. Он не выглядел человеком, который получил плохие новости. Скорее у него было крайне странное выражение лица, когда он садился.

“Я заполучил ту, кого вы зовёте Лидией…” Вкрадчиво начал Фигуро.

Глаза Мастера Гильдии сузились. “И? Что теперь? У нас есть деньги.”

Рот Фигуро горько скривился. “Как и ожидалось — дворянин продал Лидию. Стоило признать, что это была отличная сделка. Видите ли, я провёл определённые проверки, когда заполучил её. Как оказалось — Лидия намного ценнее, чем я изначально полагал. Она — редкий представитель кошколюдов, тигролюд. Представители этой ветви являются весьма сильными и быстрыми зверолюдами. К тому же она получила профессию Мечника и развила её до четырнадцатого уровня. Теперь я кажется понимаю, как вам удалось вместе выбраться из подземелья.”

“Мы сражались и поднимали уровень вместе!” Раздражённо сказал я. “Так что с того?”

“Давай уже покончим с этим, какова цена?” Отрезал Мастер Гильдии.

Фигуро покачал головой. “Я не могу продать вам её менее чем за сотню золотых.”

Глава 59

“Сто золотых монет!” Рыкнул Мастер Гильдии.

“Будь она девственницей — стоила бы дороже.” Пожал плечами Фигуро.

“Ты обещал…” Сказал я, скрипя зубами. “Ты сказал что я смогу выкупить её…”

“По рыночной цене…” Вздохнул Фигуро. “Это рыночная цена. К твоему счастью я человек своего слова, на аукционе я бы смог заработать триста золотых.”

Мастер Гильдии поднял руку, останавливая мою уже встающую фигуру. “Ты ведь знал что мы подготовили пятьдесят золотых монет и не планировали потратить более десяти из них. Так почему ты говоришь нам это?”

Фигуро кивнул. “Я понимаю что происходящее отражается на наших отношения, но ты ведь понимаешь, что я отношусь к тебе положительно, не так ли, Дик?”

“Хмм…” Я посмотрел на Фигуро, на что тот только усмехнулся.

“Я ведь говорил, что хорош в чтении людей. По моему мнению ты был бы отличной инвестицией. Мне кажется что в будущем ты ещё купишь больше рабов. Поэтому я хотел бы создать между нами приличные рабочие отношения. И тигролюдка нам в этом поможет.”

“Сто золотых монет…” Начал я.

“Прямо сейчас я возьму пятьдесят,” Объяснил Фигуро. “Остальное же заберу в следующем месяце. Но мне понадобится… некоторые гарантии.”

“Что за гарантии?”

“Нечто стоящее, что поможет мне не остаться в минусе.” Фигуро улыбнулся. “Возможно ты сам.”

“Так всё ради этого, Фигуро?” Сердито ударил по столу рукой Мастер Гильдии. “Хочешь увеличить своё количество рабов? Планируешь завести себе раба — героя?”

“Нет… нет… определённо нет.” Объяснился Фигуро. “Я полностью уверен, что твой друг успеет собрать деньги вовремя.”

“Что ты имеешь ввиду?” Потребовал объяснение я.

“Всё просто. Я наложу на тебя метку. Через тридцать дней ты или погасишь долг и я её сниму, или… она активируется, и ты станешь рабом.” Объяснил Фигуро. “Таким образом ты становишься образцовой гарантией. Поверь, это весьма честная сделка — уж не обижайся, но герой стоит максимум тридцать золотых.”

Мастер Гильдии стрельнул в меня взглядом. “Так работают работорговцы. Кто-то влезает в долги и в следующий момент становится рабом. Пятьдесят золотых монет — это много, даже если ты займёшься походами в подземелья в течении месяца.”

Я несколько мгновений раздумывал. “Ты хочешь нечто, что может стоить пятьдесят золотых?”

Фигуро кивнул. “Именно так.”

Я вздохнул, после чего полез в карман и вытащил кольцо-хранилище. Ювелир сказал, что подобное кольцо стоило примерно пятьдесят золотых. Я положил его на стол перед Фигуро. Тот нахмурился и взяв его, принялся изучать.

Через мгновение он вздохнул. “Кольцо-хранилище! Да ещё и не из маленьких!”

“Этого будет достаточно?” Спросил я, опасаясь что он откажет.

“Разумеется… разумеется. На самом деле это более чем покрывает стоимость. Ты можешь оставить пятьдесят золотых, пока не найдёшь остальное.” Сказал Фигуро, уважительно кивая. “Полагаю, мы договорились. У тебя есть месяц на то, чтобы заработать золото, или мы заберём тигролюдку и кольцо.”

Я откинулся назад, почёсывая подбородок. Тут залоги работали не так, как в моём мире. Тем не менее, это не походило на кредит за автомобиль. Он отдавал мне Лидию, давая на всё про всё месяц. Я мог бы сбежать с ней, или Лидия могла бы умереть — и тогда бы он понёс ощутимые убытки. Но если я не смогу выполнить свою часть сделки — я не просто потеряю Лидию, но и лишусь кольца. Это всё же более предпочтительный вариант чем добровольное рабство, но не на много. Через мгновение я кивнул.

“Договорились!” Мы пожали руки.

Фигуро вывел меня к каравану, отдав указание стоящему неподалёку охраннику. Тот ушёл, пока мы ждали у повозок с зверолюдьми. В частности я смотрел на повозку с больными зверолюдьми. Большинство из сидящих там были стариками. Но было одно бросающееся в глаза исключение. Это была лисолюдка. Её кожа была бледной, а губы сухими и потрескавшимися. Она повернулась и посмотрела на меня, словно почувствовав на себе мой взгляд. У неё были грязные светлые волосы, почти что белые. На голове возвышались два треугольных уха, более острых чем у Лидии, и длинный, пушистый хвост, выглядящий мене гибким, чем у той же Лидии.

“Я бы не проявлял к ней особого интереса,” Сказал Фигуро. “Она больна. Хроническим заболеванием. Священник утверждает, что для её излечения требуются заклинания высокоуровневого священника. И то её придётся лечить до конца жизни или дать крайне редкое зелье, известное как Эликсир. Разумеется это обойдётся в разы больше монет, чем стоит она сама. Мне жаль, что приходится говорить подобное. Это весьма печальные обстоятельства. А всё потому что она из редкого вида лисолюдов. Их зовут девятихвостыми лисами.”

Я посмотрел на её единственный хвост, и Фигуро усмехнулся. “Остальные восемь хвостов духовны. Проще говоря — они существуют на ином плане бытия.”

Он засмеялся, глядя на моё выражение лица. Я даже не понял что он имел ввиду. Волшебные хвосты? Это и правда было странно, и крайне печально что такая красивая девушка была больна и медленно умирала.

“М-Мастер!” Раздался женский голос и Лидия сорвалась с места, тут же принявшись крепко обнимать меня. “Ты пришёл! Ты правда пришёл за мной!”

Стоило ей обнять меня, как Лидия тут же принялась рыдать, а большие горячие слёзы падали на мою грудь, пока она тесно прижималась ко мне. Протянув руки я похлопал её по голове, наслаждаясь ставшим таким родным теплом её тела.

Мастер Гильдии засмеялся, похлопав меня по спине. Фигуро ничего не сделал, но на его лице была видна улыбка. Лисолюдка так же безучастно смотрела на нас из своей клетки, но на её лице так и не появилась улыбка.

Глава 60

“Тебе следует дать мне поторговаться с ним.” Мастер Гильдии нахмурился, пока мы ждали подписания договора. “Это кольцо стоит больше чем пятьдесят золотых, и если он получит и девушку и залог — это будет максимально невыгодно!”

“Ну, он не взял эти пятьдесят золотых прямо сейчас. Да и вы сами говорили, что эта сумма фактически обанкротит Чалм.” Я вздохнул. “Разве не поэтому вы не заплатили мне больше?”

“Кхех!” Мастер Гильдии кашлянул, чувствуя, что его поймали на горячем. “Мы планировали обсудить конкретные аспекты когда ты вернёшься.”

Я пожал плечами. “Да и у них там в караване не пункт обмена монет или ломбард. Он занимается только рабами и деньгами. Во всём Чалме на такое денег не наберётся. И не потому что мне не хватает средств. Моя прибыль с подземелья покроет такие затраты. Проблема лишь в технической составляющей.”

“Тем не менее… в такой ситуации мы можем…”

“Можем что? Рискнуть потерять Лидию?” Нахмурился я, отчего Лидия, державшаяся за меня, сжала мою руку крепче. “Он не был обязан продавать её мне. Я в принципе сомневаюсь что в этом мире котируются устные договорённости. Он сказал нам её реальную цену на аукционе. Он мог аннулировать сделку по любой надуманной причине, после чего мне осталось бы только рыдать о том, как этот мир несправедлив.”

“Его караван собирался уезжать уже через несколько дней. Поскольку у нас нет требуемой суммы — он мог просто уехать, пока я отчаянно искал бы кого-нибудь, кто мог бы купить мою добычу. Я принял эту сделку, прекрасно понимая последствия. Я отказываюсь играть с жизнью Лидии, дабы сэкономить несколько монет или удовлетворить своё невнятное желание отомстить. Я не молодой и гордый идиот. Она мне небезразлична. Или вы бы ссорились из-за нескольких монет, стой на кону жизнь вашей матери?”

“Хорошо сказано…” Сказал подходящий Фигуро. “У тебя хорошо работающая голова на плечах. Не приходилось заниматься торговлей?”

“Разве что баловался,” Сказал я криво улыбаясь, вспоминая свою профессию Торговца.

Поскольку окончательная оплата была отложения — я хотел бы повысить уровень Торговца, и посмотреть, смогу ли я улучшить сделку в мою пользу. Я мог бы попробовать выторговать себе условия с помощью Торга, но как уже говорил ранее — я не хотел рисковать жизнью Лидии, не сработай мои навыки. Насколько я знал — рабская торговля шла по немного другим правилам. В конце концов, Торговцы отличались от Работорговцев.

Не поймите меня неправильно. Не то чтобы я не расстраивался, что заимел долг, но Лидия никогда не была моей. В начале, она была собственностью того дворянина, теперь она стала имуществом работорговца. Изображать, будто у меня есть на неё какие то права — максимум фантазия, далеко находящаяся от реальности. Столько отказов сделали меня порядочным прагматиком, поэтому я понимал что сто золотых по сравнению с Лидией было ничем. Я получил богатство в этом мире за неделю пребывания, поэтому мне казалось, что повторить подобный успех в не сильно возросшие сроки для меня будет вполне реально.

* * *

Мастер Гильдии нахмурился, глядя на Фигуро. “Я всё ещё чувствую, что сделка прошла не лучшим для нас образом.”

“Как вам будет угодно.” Ответил Фигуро. “Я одалживаю вам Лидию на месяц. Ради этого я так же остаюсь здесь на месяц. Всё-таки пока я не получу свой платёж — я не могу вести караван, да и на расстоянии свой бизнес вести я не могу. А это значит, что целый месяц у вас будет доступ к моим рабам.”

“Мы не хотим тебя терпеть и неделю!” Прорычал Мастер Гильдии.

“У вас есть месяц, чтобы потенциально расплатится с долгами…” Фигуро вздохнул, после чего взглянул на клетку, полную больных зверолюдей. “Всеми видами долгов.”

Глаза Мастера Гильдии просветлели, стоило ему наконец понять к чему клонит Фигуро. “И правда! С этими пятьюдесятью золотыми мы бы смогли освободить весь караван!”

“Почему у меня такое ощущение, что мне потребуется собрать сто золотых, а не пятьдесят?” Спросил я, скривившись.

“А, хах…” Мастер гильдии покраснел, почёсывая затылок. “Разумеется мы что-нибудь придумаем, полагаю.”

“Мне… мне жаль, что я обошлась Мастеру столь дорого.” Тихо прошептала Лидия, всё ещё крепко обнимая меня.

“Нет… это моя вина.” Прошептал я так, чтобы никто больше не услышал. “Мне следовало экипировать профессию Простолюдина.”

Лидия покачала головой. “Это не важно. Этот работорговец весьма дотошен и имеет Священника в караване. Он может узнать о всех профессиях, включая вора!”

Использовать Священника, дабы узнать и сменить профессию было дорого, но если нужда назревала — оставалось только сделать это. Но если это требуется на регулярной основе — возможно завести своего собственного Священника дешевле, чем оплачивать его услуги. Дескать производству требуется механик, но дешевле поставить его на оклад, чем платить за каждую проделанную работу. Я не знал, требуется ли работорговцам иметь связи с церковью, или же священники работают независимо от неё. Но для меня это значения и не имело.

Я подозревал, что у Работорговцев был способ отслеживать профессии, поэтому не стал слишком сильно корить себя, когда узнал что Фигуро поднял цену. Единственный способ, с помощью которого я мог бы не поднимать её ценность в чужих глазах — это не полагаться на неё в подземелье. Но мне требовалось, чтобы она выбралась из подземелья живой. Если считать что эти деньги являются фактической оплатой за наши жизни — они и правда ничего не стоят.

“К тому же…” Фигуро решил напомнить о одном аспекте. “Не забывай. Ты не можешь освободить её пока не заплатишь долг.”

Мы подписали необходимые документы и наконец вернулись в селение. Официально Лидия ещё не была моей рабыней, поэтому на ней всё ещё была метка Фигуро. Но теперь она хотя бы была рядом со мной. И это было важнее всего.

Поскольку моё настроение улучшилось — авантюристы, с которыми я успел подружиться захотели отпраздновать. Мы много пили, и к тому моменту, когда я вернулся с Лидией в комнату — я был почти без сознания. Мы даже уединиться не смогли. Однако на моём лице всё равно была улыбка, и я так и свалился спать, улыбаясь во все свои зубы.

Что бы не случилось в дальнейшем — я знал что справлюсь со всем, пока Лидия со мной.

Глава 61

“Особняк,” Сказал Мастер гильдии, положив лист бумаги на стол.

Это произошло на следующий день после того, как я вернул Лидию. Она сидела рядом со мной. Из всех блюд она съела только мясо, остальное её не интересовало. К тому же она так и держалась за мою рубашку одной рукой, будто опасаясь что я исчезну, стоит ей только её отпустить.

“Эм… что?” Спросил я, отрываясь от собственной еды.

После недели в подземелье, и отсутствия аппетита в последние два дня я немного похудел. Моя одежда теперь свободно висела на мне. Вскоре мы планировали зайти к швее.

“За прохождение подземелья.” Объявил Мастер Гильдии.

“Технически, ты никогда не соглашался покорить подземелье за пятьдесят золотых монет. Если бы ты выполнил миссию как Герой поселения — ты бы заработал пять золотых монет.” Объяснил мэр, положив небольшой мешочек на стол рядом с моей едой.

“Оу… только пять?”

“Шесть, если мы добавим к этому твою месячную зарплату Героя” Кашлянул Мэр. “Прости… ты знаешь наше финансовое положение. Мы хотели бы освободить как можно больше рабов. Даже преступников и больных мы бы не оставили.”

“Вы определённо ставите меня в затруднительное положение,” Сказал я, нахмурившись.

Я знал, что всё моё достояние было ценным, но я не был уверен что это стоит сто золотых монет.

“Разумеется, ты ведь спаситель нашего города.” Сказал Мастер Гильдии. “Поэтому мы и хотим подарить тебе особняк.”

Я нахмурился. “Честно говоря я бы предпочёл просто отправится в столицу и продать некоторые товары, на чём и заработаю.”

К тому же добравшись до столицы я смогу телепортироваться обратно. Теперь я всегда смогу вернутся в город.

“Поездка на лошади в одну сторону продлится три недели, тебе будет тяжело вернутся вовремя!” Возразил Мэр.

“Для меня это не проблема,” Ответил я.

“П-Плюс!” Мэр взволнованно махнул рукой. “Особняк принадлежит бывшему лорду. В нём должно быть сокровище. Настоящее сокровище. Как минимум восемьсот монет! Достаточно чтобы выкупить весь караван!”

Я вздохнул, решив купиться на приманку. “Хорошо… и где этот особняк? Подобного здания в селении я не видел.”

“В десяти милях к западу отсюда, в руинах Старого Чалма!”

“Спасибо вам двоим за столь радушное предложение. Я предпочту…”

“Подожди!” Вскрикнули Мэр и Мастер Гильдии вдвоём. “Если ты поможешь вернуть нам Старый Чалм — ты не только разбогатеешь, но и сможешь стать новым лордом!

“Разве ты не говорил что Старый Чалм теперь город призраков?” Спросил я строгим голосом.

“Ты сказал ему?” Чуть ли не возопил Мэр, бросив хмурый взгляд на Мастера Гильдии.

“А… это… проблема с призраками не так уж велика…”

“Призраки! Настоящие призраки! И в деревне тоже!” Воскликнул я в недоумении.

Мужчины переглянулись, после чего умоляюще посмотрели на меня. “Да… особняк и город, скорее всего, захвачены духами и паранормальными монстрами, но ты ведь справился с нежитью. Ты своеобразный боевой священник, так ведь? Тогда ты должен быть в состоянии справиться с призраками!”

Я не знал, правда ли это. Призраки были мертвецами а не нежитью. Я владел исцеляющей магией, и сходными заклинаниями, но не было никаких гарантий что они помогут с полтергейстами. Кажется, в этом были различия между священниками и белыми магами.

“Мастер…” Лидия потянула меня за рубашку, заставив посмотреть на неё.

“Если речь идёт о зарабатывании денег — я пойду с Мастером куда угодно.”

“Да… но… столица…”

“Не волнуйся,” Сказал Мэр. “Караван торговцев прибудет через несколько недель. За это время мы успеем получить больше монет и купим твои предметы за хорошую цену. Я обещаю, что ты получишь эти деньги.”

Я перевёл взгляд с Лидии на двух мужчин. После чего вздохнул.

“Старый Чалм… ну что же.”

Глава 62

“М-Мастер… эта одежда…” Лидия смотрела на меня слезящимися глазами.

“Что, тебе не нравится?”

Лидия покачала головой, отчего её уши захлопали по голове. “Нет, разумеется нет! Просто эта одежда слишком хороша для кого-то вроде меня.”

“Лидия… для меня ты стоишь любых денег.” Ответил я.

Лидия покраснела, а швее пришлось три раза обратиться к ней, дабы она наконец обратила своё внимание и подняла руку, как её просили. До этого момента я не был особо бесполезным. Я пришёл к этой швее и заказал несколько нарядов. Само собой я сказал что они для девушки а не для рабыни. Она не знала размеров Лидии, но вернулась с ассортиментом одежды, после чего принялась измерять Лидию. Последняя же старалась вовсю, поскольку швея похвалила её красивую фигуру.

“Лучше бы ты сразу упомянул о том, что она Мечник.” Сказала швея. “В отличии от тебя, ей желательно иметь кожаные доспехи. Она быстрая и гибкая, поэтому я не стала бы предлагать металлическую броню, но хорошо сделанная кожаная броня превзойдёт любую защиту, что можно получить с помощью обычной одежды.”

“Вот как?” Я неловко рассмеялся, почёсывая затылок.

Только потому, что я колдовал, у меня было меньше защиты? Впрочем, у меня же были другие профессии. Я мог экипировать Белого Мага и Героя одновременно. Поразмыслив, я решил что меня тоже интересует кожаная броня.

В итоге я наконец выложил две золотых монеты за доспехи и одежду. Швея сама свяжется с кожевником и всё устроит. Хоть это и выходило немного дороже, но стоило признать, что мне не очень нравится заниматься переговорами. Не говоря уже о том что у меня был Торг и мой статус Героя, что обеспечивал мне 30 % скидку. Изначально всё это стоило бы три золотых монеты.

Торговец достиг 2 уровня.

Повышение разблокировано.

Повышение, а? Ну что же, коль Торг позволяет мне снизить цену — Повышение должно её повысить. Это значило что я мог продать предметы подороже.

Работа с одеждой и бронёй займёт целый день. Плюс к этому я приобрёл для Лидии одежды, что не совсем хорошо на ней сидела. В лавке Лидия была в пурпурной блузке и юбке, с разрезом по центру для верховой езды. Она выглядела очень мило в этом, но специфического отверстия для хвоста там не имела, поэтому Лидия ощутимо краснела из-за того, что юбку приходилось одевать немного ниже.

“Подожди… твой плащ тоже готов. Как и было обещано.” Я чуть не остался без самого дорого.

В крайнем случае, я продам именно эти плащи, если остальное не удастся. В конце концов, они стоили почти тридцать золотых. Плащи делались из меха теневого кролика и позволял человеку двигаться быстрее и легче прятаться. В итоге плащ получился чёрного цвета, что было странно — я отчётливо помнил, что мех кроликов был коричневым.

Я тут же взял и обернул плащ вокруг плеч Лидии. Последняя от этого начала паниковать.

“М-м-мастер! Это слишком экстравагантно.”

“Я отдаю его тебе, потому что он и делался для тебя,” Сказал я, не позволяя его вернуть. “Теперь ты будешь меня защищать, хорошо?”

Лидия покраснела. “Д-да, мастер.”

Теперь за спиной Лидии развивался плащ из чёрного меха. Теперь она была отчасти тигром и частично пантерой. Выглядело это восхитительно. Теперь мне осталось сделать ещё кое-что прежде чем я отправлюсь в Старый Чалм. Я не особо торопился скакать к нему — в конце концов, у меня было Возвращение, чтобы тут же вернутся в селение. Стоило признать, что такому как я было весьма удобно путешествовать по миру.

Глава 63

“А… я и забыл, что не умею читать на языке этого мира.” Вздохнул я, отодвинув книгу в сторону. “Лидия?”

Она покачала головой. “Мне жаль, Мастер, я никогда не училась читать.”

Ну, она родилась и выросла как рабыня, так что это не особо удивительно. Что касается меня — я настолько привык к чтению в старом мире, что и не вспомнил о том, что не умею на местном языке, когда попросил справочные материалы у Гильдии Авантюристов.

Для начала мы отправились за припасами и пополнили свои запасы. Я старался не тратить деньги, умело меняя товар. Поскольку всё то, что я продавал, теперь было дороже на 20 %, а то что я покупал дешевле на 30 % — я спокойно мог получить всё нужное продавая ненужные мне вещи. Например, фонари и запасы воды мне больше не были нужны, так как я мог создавать и то и другое магическим способом. Класс Поддержки имеет определённые преимущества.

После этого мы отправились в Гильдию Авантюристов, где я хотел узнать больше о профессиях и навыках. Всё же было бы удобно узнать, чем владеет Лидия. Но, к сожалению, что я, что Лидия, не могли читать, поэтому книги были бесполезны. Разумеется те же Авантюристы были рады просветить меня касательно своей профессии, но большинство из них ничего не знали о чём либо, кроме их профессии, а многие и даже её толком не знали, упоминая лишь так называемые критические навыки. Это были навыки, которые действительно изменяли их стиль сражения.

В результате таких расспросов я узнал, что у Лидии было три разных вида специальных атак и несколько усилений, что помогали ей лучше владеть мечом. На тему же моих профессий мне было не с кем пообщаться, поэтому я мог оперировать лишь тем, что имею.

“Вот она…” Секретарь уронила на наш стол карту.

С того момента, как я получил звание Героя поселения — она стала вести себя со мной намного вежливее. Кажется она была историком города и ставила задачи и миссии для авантюристов. Я попросил у неё карту Старого Чалма, которая она тут же мне принесла.

“Так он намного больше Чалма,” Сказал я, подмечая что размер поселения на карте был примерно в два раза больше, чем у нынешнего поселения.

“Да, старый Чалм и правда был городом на границе. Он стоял недалеко от границы Королевства Аберис и страны Диошин, в диких землях.” Сказала секретарь. “Это было до того, как земля стала проклятой.”

“Правда?” Спросил я. “Я думал, что это как-то связано с тем, что они незаконно освобождали рабов Абериса.”

Секретарь кивнула. “Некоторые считают, что именно Аберис проклял город за подобное. В частности — Семья Карр, которая жила в особняке на окраине города.”

“А что случилось?” Спросил я.

Секретарша отвела взгляд. “Это было около пятнадцати лет назад. Наш город нашёл способ помочь рабам сбежать из Абериса, после чего мы тайно переправили их в Диошин. Видишь ли, большинство рабов зверолюдей родом из Диошина. Их похитили, вывезли и сделали рабами. Мы же… попросту украли их обратно.”

“Но это начало расстраивать власти Абериса, и с каждым днём они становились всё злее. В итоге мы дошли до того, что они решили отправить солдат атаковать наш город. Тогда мы были сильнее, но недостаточно чтобы отбить нападение даже одного легиона Абериса. Единственная причина, по которой они не напали на нас раньше — Диошин. Отправка такого количества войск на линию фронта, безусловно, привела бы к инциденту и возможной войне.”

“Нашим лидером был филантроп семьи Карр. Они были теми, кто оформлял большую часть операций по освобождению рабов. Но затем… начались проблемы.”

“Проблемы?” Спросил я.

“Всё началось в особняке. Горничные начали видеть странные вещи. Животные болели. Постепенно семья Карр стала замкнутой. В итоге они начали игнорировать мир за пределами особняка. Даже когда Аберис начал мобилизовать войска и люди начали стучать в их особняк — нас встретило молчание. После чего пришли призраки. Ночью посреди лета они начали вылетать из особняка, после чего мы вынуждены были бежать.”

Глаза секретаря заслезились. “Я помню ту ночь. Тогда я была малышкой, но я помню безумное дыхание моей матери, когда она прижимала меня к груди и бежала. Мы отказались почти от всего. Я помню вопли призраков, когда они врывались в наши дома. В ту ночь многие погибли, чтобы помочь нам сбежать, включая моего отца.”

* * *

Пока она говорила — Лидия всё крепче сжимала мою руку и слегка дрожала.

“Я… простите…” Я пытался выразить сочувствие.

Она покачала головой. “Это было очень давно. Но меня всё равно преследуют воспоминания о той ночи. Мы бежали к границе Диошина. Но некоторые начали болеть от атак призраков, в Диошине же живут весьма суеверные существа. Они боялись что проклятье распространится, если они впустят нас, поэтому отказали нам, хотя мы столько времени были их союзниками. В итоге… мы пришли в Аберис. Когда нам это было нужно — они открыли нам свои границы. Они выслали нам группу священников, которые исцелили проклятья и духовные болезни, после чего возвели барьер над Старым Чалмом. После чего они разрешили нам восстановить наше поселение на их территории.”

“В королевстве Аберис могут быть коррумпированные дворяне и множество законов, одобряющих презрение к другим, но мы никогда не забывали их доброту. Поэтому мы и следуем их законам, покупая рабов и только после этого освобождая их. Некоторые считали что изначально это вина Абериса и были против подобного. Но я в это не верю. Я считаю, что они спасли нас.”

Я кивнул, дослушав её историю. “Вы говорите о проклятой земле… а вы не думали что это, возможно…”

“Подземелье?” Секретарь слабо улыбнулась. “Ну, это логично, не так ли? Правда стоит признать что никто так и не увидел входа в это подземелье. Священники просто запечатали это место. Их не очень интересовал поиск входа.”

“Вход должен быть в особняке.” Сделал вывод я.

Она кивнула. “Никто не заходил в этот особняк с того самого дня, как оттуда вырвались призраки. Было бы странно, если бы подземелье спонтанно открылось бы в резиденции человека, но у нас никто не знает что именно случилось с семьёй Карр. Для нас это загадка и по сей день. Город оставался запечатанным, и за последние пятнадцать лет ни один дух не побеспокоил нас. Те же, кто достаточно силён чтобы войти в город, слишком травмированы, чтобы вернуться. Они помнят, как когда-то убегали оттуда ночью.”

“Просто помни одну вещь, Дик. Если там есть подземелье — оно было запечатано на протяжении пятнадцати лет. Это не то подземелье с нежитью, что появилось лишь недавно. Оно будет глубоким, опасным и высокоуровневым.”

“Шикарно.”

“К счастью тебе не нужно входить в подземелье чтобы выполнить задание.”

“Задание?” Спросил я.

“На этот раз мы проделаем всё официально. Тебе будут платить за твои услуги. Ты просто должен попасть в заброшенный особняк. Любая вещь, что ты найдёшь там, будет принадлежать тебе. Тебе просто потребуется узнать судьбу семьи Карр и доложить нам об этом. Прямо сейчас это лишь разведывательное задание. Разумеется, если проклятье будет развеяно — особняк достанется тебе. Ну и в любом случае ты получишь сто золотых за свои услуги.”

“Сто золотых!”

“Это наш способ извиниться за все доставленные неудобства.”

“А вы точно уверены, что можете позволить себе сто монет…” Спросил я с сомнением.

Секретарь подняла руку, прерывая меня. “Может тебе и кажется, что наше поселение бедно — но это только потому, что ты попал к нам не в самое лучшее время в конце плохого финансового года. Стоит приехать торговцу — как мы сможем продать наши товары и пополнить запас монет. После чего мы погасим свой долг перед тобой. Никто из нас не хочет, чтобы Лидия вновь стала рабыней. Я знаю что Чалм в своё время воспользовался твоей добротой, но наши жители оценили твои жертвы ради нас и мы сделаем всё, что потребуется, дабы помочь тебе также, как ты помог нам.”

Глава 64

“Помни, Лидия, сегодня нам ничего не нужно делать. Мы просто идём на разведку.” Сказал я, когда мы отправились в направлении Старого Чалма.

“Да…” Тихо ответила Лидия, отчего я осознал что я уже который раз повторяю одно и то же.

“Ах, прости, я просто не планирую заходить в подземелье. Скорее уж нашей целью является особняк. По рассказам, он был заброшен и никто не входил внутрь, а семья лорда пропала без вести. А значит, что все богатства находятся внутри. У нас есть месяц чтобы войти внутрь и украсть ценности. Если нам повезёт — мы сразу найдём деньги. Я не хочу зависеть от приезжающего в Чалм каравана.”

И проблема была не в том, что я не доверял их усилиям, просто суть была той же, что и раньше. Я не хотел рисковать Лидией.

“Да.”

Ещё я заметил, что Лидия была странно тихой пока мы подъезжали к Старому Чалму. Она всё крепче держалась за мою рубашку. Мы наконец достигли низкого холма, с вершины которого перед нами раскинулся город. Упомянутый же барьер, созданный священниками, был не из тех вещей, что можно было увидеть невооружённым глазом. Священник может и увидел что-нибудь, но я не обладал такой способностью.

Если в нынешнем Чалме здания были из дерева и соломы, то вот в Старом Чалме хватало каменных зданий. В самом конце города стоял двухэтажный особняк, как и было упомянуто. Он не был каким то массивным или неразумно построенным. Максимум пятнадцать комнат, если судить по внешнему виду. По всему городу не было признаков движения, отчего он казался ещё более жутким. Но как ни странно — город не зарос сорняками. Внутри не было ничего живого от слова совсем. Трава была коричневой и мёртвой, но даже после пятнадцати лет простоя, она не начала гнить. То же самое касалось и деревьев и кустарников.

Хоть дома выглядели потрескавшимися из-за плохого состояния и возраста — весь город выглядел так, словно его забросили только вчера. Это лишь увеличивало уровень дискомфорта, который я ощущал.

“П-подожди!” Крикнула Лидия, когда я пошёл вперёд.

“Что?” Спросил я, поворачиваясь к ней.

Лидия покраснела, опустив голову. “Н-Ничего …”

Я лишь склонил голову в замешательстве из-за её странного поведения. Я начал спускаться, пока Лидия внимательно следила за мной. Потянувшись, она ухватилась за мою руку, видимо считая что моей рубашки было недостаточно. Через несколько минут мы пересекли границу. Ощущения были внезапны, отчего я вздохнул. Это было как будто мы ппошли сквозь толщу воды. Но город и внутри барьера был всё таким же. Части меня казалось, что недавние ощущения были обманом, и стоит мне пройти мимо — и я увижу настоящий город.

Глубоко вздохнув, я взял Лидию за руку и продолжил вести её за собой в город. Тут было смертельно тихо. Не было даже шума насекомых или животных, столь обычно привычного. Это был город-призрак во всех смыслах этого слова.

“Это не так уж и плохо… днём.” Сказала Лидия, и даже в этой мёртвой тишине её голос звучал тихо.

Словно отвечая ей, раздался отдалённый, скрипучий звук. Мы тут же переглянулись, после чего медленно подошли к источнику, который всё продолжал ритмично скрипеть. Наконец мы нашли источник шума. Это было одинокое дерево, без листьев, скрюченное и мёртвое. Оно возвышалось, словно отделённая от тела рука, а на одной из веток раскачивались качели. Очень медленно они качались вперёд-назад, издавая тот самый скрип, что привлёк наше внимание.

“Эм… Лидия…” Сказал я, сглатывая слюну.

“М-Мастер?”

“Сегодня вообще был ветер?”

“Нет, не было.” Раздался слегка пищащий голос Лидии.

Качели внезапно остановились. Руки Лидии отпустили меня, но после вновь ухватились, да ещё и так крепко, что это было почти больно. Я не оглядывался назад, так как мой взгляд был сосредоточен на тихих, неподвижных качелях.

“Кажется, на сегодня с нас хватит разведки.” Кашлянул я.

“Да, Мастер…” Раздавшийся рядом со мной голос принадлежал не Лидии.

Глава 65

Очень медленно я повернул голову и увидел, что рядом со мной никого нет. Тем не менее, я всё ещё чувствовал, как нечто держит мою руку. Как оказалось, за неё держалась маленькая куколка. У неё был маленький голых хвостик и тигриные ушки. Отчасти она походила на Лидию, хотя была всего два фута ростом, а её глаза были красными. Она смотрел на меня, и тут в её свободной руке появился нож.

“Хе-хе-хе…” Засмеялась она, отводя в замахе руку с ножом.

“УМРИ!” Закричал я так громко, что кукла опешила.

Выхватив меч я сразу же рубанул по кукле. Она завопила женским голосом, но я проигнорировал это. Почувствовав ослабевшую хватку я вырвал свою руку и держа меч двумя руками рубанул ещё сильнее.

“Умри! Умри! Умри!” Кричал я, пока слёзы текли по моим щекам.

Белый Маг достиг 13 уровня.

Исцеление Болезни разблокировано.

“М-Мастер!” раздался крик неподалёку.

Я поднял взгляд с мешанины нитей и деревяшек, которые недавно были куклой Лидии. Настоящая Лидия сидела на земле. Она была связана какой то верёвкой, но с помощью зубов и ногтей смогла буквально вырвать себе путь на свободу.

“Лидия… я рад, что ты в безопасности.” Сухо сказал я.

“Я рада, что Мастер быстро понял что кукла — это не проклятая и превращённая я, как было когда я стала нежитью.”

“И правда, это ведь могла быть ты! Хм… я имею ввиду… разумеется я знал…”

“…”

“Ааа… ну что мне сказать! Куклы должны умереть! Они страшные! Мои двоюродные братья заставляли меня смотреть 'Детские Игры[1]', когда я был совсем маленьким, после чего ночью оставили всех кукол у моей кровати. С тех пор я их просто ненавижу!”

Лидия опустила голову и заплакала. Мои же глаза расширились, и я протянул к ней руки, откровенно паникуя.

“Нет, не расстраивайся. Я никогда бы не напал на тебя как на эту куклу! Ты моя Лидия… Я мог бы…”

“Н-Нет… Мастер …” Сказала Лидия, дрожа. “Мне жаль, я просто ничего не могла сделать. Я не могу совладать с подобным. Мне очень страшно.”

“А? Но ты ведь не боялась в подземелье с зомби.”

“До зомби можно дотронуться и убить!” Возопила она. “Это же намного страшнее!”

Бам!

Стоило ей это сказать, как дверь громко захлопнулась. Она закричала, теперь уже обняв меня. Я чувствовал, как сильно она дрожит. Раньше я списывал это на её пугливость, но видимо Лидия действительно заставляла себя здесь находиться. Всё-таки так мы пытались заплатить долг за неё. Она просто не могла отказать. И это постепенно ломало её.

Дверь слегка приоткрылась со скрипом. Я смотрел на неё, крепко обнимая Лидию. После чего все окна здания открылись одновременно, так быстро, что звук их стука слился в один. Лидия закричала и обняла меня ещё сильнее.

“Умри…”

“Отправься с нами…”

“Присоединись ко мне…”

Начали звучать голоса отовсюду. Я вовсю крутил головой, но ничего не мог увидеть.

“Нам нужно уходить отсюда.” Выругался я. “Портал требует несколько секунд. Я бы использовал Возвращение, но не уверен на все сто что он заберёт тебя со мной.”

“Н-Не оставляй меня!”

“Да, я не могу рисковать, Лидия, прикрой меня! Портал!”

Теперь я заметил что по улице к нам бежала группа кукол. Все они выглядели как разнообразные животные и люди. Были ли это погибшие в этом городе?

“Я не могу…” В ужасе рыдала Лидия, дрожа ещё сильнее.

“Ты можешь их ударить!” Прорычал я.

“Нет… нет… мне страшно!” Кричала она.

Портал открылся как раз когда куклы почти добрались до нас. Я прыгнул внутрь, но кинжал успел воткнуться мне в ногу.

Глава 66

“Мне жаль, Мастер! Мне очень жаль!” Лидия кланялась мне, сидя на земле.

“Среднее Исцеление!” Немного хныкая сказал я, вытаскивая нож.

После побега из города-призрака Лидия помогла мне доковылять до Гильдии Авантюристов. Разумеется я мог исцелить себя прямо на городской площади, но Лидия так сильно паниковала, что просто не слышала мои слова. Теперь же я лечил себя, попутно рассказывая Мастеру Гильдии о состоянии Старого Чалма. Он, да и другие слушающие недоверчиво качали головами. У тех, кто в своё время застал Старый Чалм на лицах читалось узнавание и намёк на откровенный страх.

Мастер Гильдии покачал головой. “Я и не думал что там всё так плохо. После твоих достижений в подземелье с нежитью я воспринял твои способности как нечто запредельное. Мне жаль.”

“Нет, я согласен на это задание.” Пожал я плечами. “Да и вообще. Кто вам сказал что я закончил?”

“Мы возвращаемся!” Лидия подняла голову, на её лице читался откровенный ужас.

“Нам нужна группа побольше.” Вздохнул я. “К сожалению, я не осознавал что Лидия просто не подходит в борьбе с такими существами.”

“Прости…” Ответила Лидия всхлипывая, поэтому я похлопал её по голове, желая дать понять что всё не так уж и плохо.

“Мне не помешает кто-то, способный сражаться с призраками. Как насчёт городского священника?”

“Он может вернутся в любой момент. Он у нас любитель совершать паломничества.” Сказал Мастер Гильдии, при этом вздохнув. “Но он не боевой священник. Всё, на что он способен — сменить профессию да потребовать непомерную цену.”

“И кого я ещё могу взять с собой?”

“В нашем селении?” Старшая сестрица Руби, сидевшая рядом и слушавшая мой рассказ, громко фыркнула, “Проще попытать удачу в близлежащих городах.”

“Ещё есть вариант с рабами.” Нерешительно предположил Мастер Гильдии. “Обычно я такое не предлагаю, но любой раб, которого ты купишь, будет сопровождать тебя.”

“А какой раб мне нужен?” Спросил я. “Священник раб?”

Он задумчиво откинул голову назад. “Редко когда можно найти Священника, ставшего рабом. Церковь обычно поддерживает своих. У всех священников есть определённая связь с церковью. Хоть они могут и наниматься к кому-либо или обращаться в паломничество — но делать их рабами считается опасным. Не имеют таковой связи лишь Тёмные Священники. Поэтому тебе остаётся искать кого-то, имеющего высокую духовную энергию.”

“Эй, Дик, помнишь, как подземелье начало воздействовать на нас со временем всё сильнее и сильнее?” Спросила Руби. “Это и была своего рода духовная атака. У большинства подземелий они имеются… но подобным обладают и призраки. Они атакуют дух а не тело. Вот почему так много людей боятся призраков, хоть они и могут совладать с зомби. Они буквально вызывают страх, истощая жизненную силу! Я слышала что кошколюды особенно уязвимы к подобным атакам.”

“Мне жаааль…” Лидия почти рыдала.

“Всё в порядке, ты ничего не могла с этим поделать.” Я просто не мог спокойно смотреть на то, как она грустит.

Я нежно гладил её ушки, пока она не закрыла глаза, вновь начав расслабляться. Лидия положила голову мне на руку и принялась мурлыкать, пока её хвост дёргался в разные сторону между спицами стула.

“А вы сблизились.” Заявила Руби, скрестив руки таким образом, что это подчёркивало её большую грудь, при этом откровенно надув щёки.

“Аа… хаха…” Я неловко рассмеялся. “Она важна для меня.”

В этот момент мурлыкание Лидии стало громче. Руби моргнула, после чего беспомощно вздохнула. Прости, сестрица, но я просто не рассматриваю тебя с такой позиции. Плюс к этому, мне кажется что ты просто сломаешь меня в постели.

“Профессии с высокой духовной энергией — это Служительницы Храма, Паладины, Храмовники, Инквизиторы, Некроманты, Шаманы, Друиды… почти все, кто обладают сильными магическими способностями. Лидия с её профессиями бесполезна против призраков. Поэтому я рекомендую тебе найти заклинателя.”

“Хорошо, тогда я поищу раба заклинателя. Возможно, он будет уметь читать.” Прервался я, поглядев в лицо Лидии. “Ты не будешь против?”

Лидия посмотрела на меня и моргнула.

“Мастер есть Мастер. Так как я слаба и не могу сделать то, что нужно Мастеру… пусть будет ещё один раб.” После этого её голос резко стал тише, словно она говорила сама себе. “Пока это не красивая девушка.”

“Что ты сказала?”

“Ничего, Мастер. Отправляемся.”

Глава 67

Мы решили отдохнуть после долгого дня. Мы наслаждались дешёвой едой в гостинице. Сейчас у меня было мало денег, особенно при условии, что мне теперь требовался раб. Впрочем, это не мешало мне пользоваться своим статусом Героя, что позволял мне питаться и проживать бесплатно. Понятное дело Лидия спала в моей комнате. Я покупал ей дополнительную еду, но вскоре узнал что в основном она питалась мясом когда ей предлагали еду на выбор. Знал бы я что ноги индеек из подземелья были её любимой едой — я бы продолжал их очищать от яда и скармливать ей.

Той ночью Лидия всё ещё была под влиянием духовной атаки, которую она перенесла в городе-призраке, поэтому я дал ей место на кровати. Ночью она крепко обнимала меня, а стоило ей проснутся ночью от кошмаров, я гладил её по голове пока она не заснула вновь. Лидия успела стать суровее в подземелье, но во многих отношениях она всё ещё была весьма уязвимой, особенно когда речь шла о наших отношениях. И будучи неопытным, я её понимал. Прямо сейчас я был рад что всё оставалось так, как оно есть.

На следующее утро мы отправились к каравану рабов. Я не хотел использоваться свой Портал, ведь вполне возможно что он ещё нам понадобится. К тому же я хотел поэкспериментировать со своей системой Очков Подземелья, но это могло и потерпеть. Прямо сейчас я просто наслаждался прогулкой с Лидией в солнечный день. С каждым днём я всё больше наслаждался ходьбой. Каждый день я проходил буквально мили, отчего чувствовал себя всё более и более подтянутым. Велик шанс что со временем у меня появится пресс.

В моём кармане было пять золотых, и это вполне должно было хватить на нормального раба. Мне просто требовался кто-то, умеющий пользоваться магией. Я был готов пересилить себя, но уж точно не отправляться туда в одиночку. Кукла в тот раз застала меня врасплох, но я смогу сохранить относительное спокойствие в дальнейшем. Когда мы выберем раба — я вернусь к швее, подберу ему вещи, после чего мы зайдём в лавку аксессуаров. Там, скорее всего, найдётся нечто против духовных атак, которые я возьму как для Лидии, так и для себя. Хоть Белый Маг и повысил мою сопротивляемость духовным атакам — с прямыми атаками призраков я, вполне возможно, могу и не совладать

Мы прошли рядом с охранниками, которые помахали нам, узнав меня и Лидию. Через несколько минут к нам вышел Фигуро.

“Приветствую, уважаемый гость!” Поклонился он. “Неужели вы уже вернулись с сотней золотых?”

“Хах…” Я засмеялся. “Я работаю над этим, и как оказалось, мне требуется помощь.”

“Помощь, значит?” Фигуро почесал подбородок. “Раз уж вы пришли сюда — значит вам требуется раб, так ведь?”

“А… да, именно так.”

“Тогда пройдёмте со мной, а по дороге вы расскажете, что именно ищите.” Попросил Фигуро.

“Ну, мне требуется кто-то, кто умеет читать.” Начал объяснять я. “С мощной духовной силой, это было бы очень к месту. Ох… и магические способности.”

“Мужчина!” Вдруг сказал Лидия.

“А?” Я посмотрел на неё.

“Ему требуется сильный мужчина!” Лидия стрельнула глазами в мою сторону.

Я иронично рассмеялся. “Когда ты так говоришь — создаётся ощущение, что я твой прошлый хозяин…”

Фигуро усмехнулся. “Я рад видеть что у вас с мисс всё складывается неплохо. Я пойду посмотрю, есть ли у нас кто-то, отвечающий вашим требованиям.”

Фигуро ушёл, оставив нас ждать. Я заметил несколько рабов, несущих длинные носилки. На носилках лежала знакомая фигура. Это была бледная девушка, которую я видел с повозке с больными. Лисолюдка с пепельными волосами. На её глазах лежали два камушка.

“Что тут происходит?” Спросил я, когда носилки вытащили и уложили на большую кучу тканей прямо посреди лагеря.

Стоящий неподалёку охранник сказал. “Ничего особенного. Они просто сжигают труп. Она же всегда была болезненной. Наконец недуг одолел её, и она умерла прошлой ночью.”

“Ох.”

Глава 68

“Печально видеть, что столь молодые погибают.” Сухо сказал я.

Охранник пожал плечами и плюнул. “Она рабыня.”

Разумеется работорговцы и их охрана ценили жизнь немного по-другому. Но стоило признать, что жизнь и смерть странной девушки не имели ко мне никакого отношения. Скорее уж мне требовалось быстрее отправится в палатку. Стоило нам войти, как мой взгляд зацепился за стоящих в ряд голых мужчин.

“А!” Лидия покраснела и отвернулась. “Я и забыла о подобных ситуациях. Это так смущает.”

Там стоял ряд мужчин, прикрытых простынями, а напротив них стояли женщины. Всего тут стояло восемь человек, пять из которых были женщинами и трое — мужчинами. Лишь один из присутствующих был человеческого происхождения.

“Эй… псс.” Голос раздался в моём ухе; Я оглянулся, но никого не увидел.

Фигуро поманил меня внутрь, и я встал перед всеми этими мужчинами и женщинами.

“А они должны быть голыми?” Спросил я, пытаясь отвести взгляд от женских тел, при этом чувствуя на себе сердитый взгляд Лидии.

“Так принято. Мы не хотим сюрпризов после того, как вы заберёте своего раба.” Фигуро извиняющее пожал плечами. “Позволь мне представить их для начала. Все восемь рабов хорошо умеют читать.”

“Эй… псс… я умею читать.” Прогудели в моих ушах слова.

Оглянувшись, я так и не смог понять, кто из рабов сказал это. Видимо у них была способность говорить прямо в уши тем, кому они хотят. Другие даже и не подозревали, что кто-то говорит со мной.

“Крайний справа мужчина — некромант…”

Я кашлянул. “Нет уж…”

После сражения с некромантом и армией нежити мне их хватило с лихвой.

Фигуро сразу же перешёл к следующему. “Вот этот мужчина крайне предан. Собаколюды известны бесстрашием и всегда подчиняются хозяевам. Я бы не сказал что у него ощутимое сопротивление духовным атакам, но он всё равно будет подчиняться даже получив ощутимый ущерб.”

“Я не хочу заставлять кого-то страдать от боли просто из-за приказа. Мне жаль, давайте следующего.”

Рабы, от которых отказывались, не выглядели особо недовольными. Кажется здесь с ними обращались достаточно хорошо. По крайней мере видимые нами в караване рабы были одеты лучше, чем Лидия при нашей первой встрече, да и не выглядели они особо истощёнными.

“У этого раба ощутимые долги. Он обладает профессией Чернокнижника пятнадцатого уровня. Три золотых. Он немного дешевле во многом потому что священники так и не сменили ему профессию. Эта одна из их запретного списка.”

“О? Разве они не похожи своими способностями на призраков?” Смущённо спросил я.

“Магия Чернокнижников исключительно тёмная.” Терпеливо объяснил Фигуро. “Их способности определённо сходны со способностями призраков.”

“Я подумаю об этом, но давайте проверим остальные варианты.”

Теперь мы начали ознакомляться с женщинами. Большинство из них имели одну или несколько не самых удобных аспектов, пока мы не дошли до самой последней. Она была весьма грудастой женщиной с длинными чёрными волосами и пронзительным взглядом. Она выглядела весьма сексуальной и сладострастной, поэтому мне требовалось приложить все усилия чтобы не смотреть на её массивные груди. Она была примерного того же возраста, что и Руби, но при этом была не столь мускулистой. Нет, у неё хватало приятных изгибов. К тому же она, видимо, была из волколюдов.

* * *

“Она училась на Мага и достигла десятого уровня,” Объяснил Фигуро. “Но она ощутимо дороже. За неё я попрошу десять золотых монет, но учитывая нашу недавнюю сделку — я согласен снизить цену до семи. Все рабы заполняют таблицу навыков и предпочтений. В пункте о готовности спать с хозяином она не стала отвечать отрицательно, поэтому вы можете делать с её телом всё что захотите, и сопротивляться она не будет. К тому же она красива, умеет ухаживать за жилищем. Само собой женщин предпочитают больше чем мужчин, особенно когда они красавицы как она или ваша тигролюдка.”

“А почему она стоит десять монет, когда Лидия стоила сотню?” Спросил я.

“Несколько причин. Она почти вдвое старше твоей тигролюдки. Она принадлежит к роду чёрных волколюдов, что является весьма распространённой породой. Ученик Мага — весьма распространённая профессия. Ну и последнее — она убила своего последнего хозяина.”

“Стоп, она что?”

“Кхем…” Фигуро выглядел слегка смущённым. “Её хозяином был Мастер-Маг, ему было под семьдесят лет… она… хм… занималась с ним сексом так активно, что довела его до… сердечного приступа. Разумеется, его воскресили, но врачи сказали что она слишком сильно его волнует, поэтому ему пришлось отказаться от неё. Возможно, она бы повысила свой уровень, если бы её хозяин не был слишком увлечён другими занятиями, а не её обучением.”

Пока Фигуро объяснял — девушка встретилась со мной взглядом и подмигнула, с весьма соблазнительной улыбкой на лице. Я тут же подсчитал имеющиеся монет. Если Торг сработает — цена станет примерно в пять с лишним золотых монет. Считай все те деньги, что у меня были. После этого у меня не было бы денег на еду и одежду для неё, но я всё же купил бы её. Она была весьма красива, сильна против призраков и имела неплохой потенциал стать сильнее. А фантазии о том, как я лежу между её соблазнительных дынек буквально выбивали меня из реальности.

“Тогда я беру…”

“Чернокнижника.” Сказала Лидия, делая шаг вперёд и указывая на человека с более высоким уровнем.

Я посмотрел на Лидию. Она же смотрела на меня в ответ с надутыми щеками и упрямым выражением лица. Кажется, тут я перехитрил сам себя. И выбор был логичен если речь шла о выживании — тут важнее иметь человека с более прокаченной профессией. Я позволил гормонам взять надо мной вверх на мгновение. Нервно рассмеявшись, я постарался взять себя в руках.

“А… я полагаю. Мы возьмём ма…“

“Эй… а как насчёт забрать меня?” Сказала девушка упрямым голосом.

Прямо передо мной стояла ещё одна обнажённая девушка, ощутимо отличающаяся от остальных. Её длинные грязные, светлые, почти до седины волосы, казалось очень расчётливо прикрывают все самые её лучшие места, которые, уж стоит признать, были не особо велики — например её грудь едва ли тянула на размер А, а тело было маленьким и худым, даже по сравнению с Лидией. С того момента, как я хорошенько её откормил, Лидия поднабрала веса и стала выглядеть обычной по комплекции девушкой. Эта же девушка выглядела худышкой, и никакое количество еды не исправило бы это. Плюс к этому у неё имелся пушистый хвост, нет, девять пушистых хвостов, развивающихся за её спиной. Её кожа была бледнее, чем когда я видел её снаружи. При этом у неё было два длинных ушка. Лисьих ушка. А ещё она была… немного прозрачной. К тому же она парила на высоте пары футов рядом с охранником.

Глава 69

“Ой… Лидия…” Сухо обратился я.

“Да?” Спросила Лидия с надутыми щеками.

“Ты случайно не видишь тут призрака?” Спросил я, указывая прямо на дух лисолюдки.

Лидия торопливо осмотрела, после чего зарычала на меня. “М-Мастер… нельзя так лгать и дразнить меня, ты же знаешь, как я боюсь призраков! Если ты так пытаешься заставить меня уйти чтобы купить эту короволюдку — я буду плакать…”

“Вообще то она волколюд…” Кашлянул я, краснея.

А Лидия успела стать своевольной за последнее время, не находите? Впрочем, не это было самым важным. Важнее всего была лисолюдка-призрак, которая теперь подплывала к Лидии и зависла прямо возле её головы. Поджав губы, словно собираясь поцеловать Лидию, она наклонилась к её уху, после чего тихонько подула.

“Ааа!” Хвост Лидии тут же встал трубой, а её тело вздрогнуло. “На самом деле, если подумать, я подожду снаружи…”

Развернувшись, она тут же вышла из палатки. Фигуро же, откровенно не понимающий что происходит, улыбался и смеялся.

“Насколько я вижу — она весьма оживлённая.”

“Купи меня…” Прошептала лисолюдка мне на ухо.

“Тсс… ты мертва!”

“Так воскреси меня!” Фыркнула она. “Найми священника! И не делай вид что не можешь!”

“Ты…”

“Эмм… сэр?” Фигуро начал замечать, как я, нахмурившись, шепчу себе под нос.

“А… простите. На самом деле я думаю о кое-чём другом. Утолите моё любопытство. Я видел снаружи похороны.” Сказал я, поморщившись. “Это ведь лисолюдкой, да?”

Лицо Фигуро помрачнело. “Да… весьма печальная ситуация. Я надеялся продать её одной из церквей, но она была слишком больна и никто не хотел брать её себе.”

“Но её возможно воскресить? Вроде бы в вашем караване имеется священник.”

“Если я излечу её — она будет стоить больше чем сейчас. Хоть священник и путешествует в моём караване и исполняет свою работу — он не мой подчинённый. Он собирает прибыль для церкви, а воскрешение — особенно дорогая услуга. К тому же она вернётся такой, какой была.”

“Как это следует понимать?” Спросил я.

“Её болезнь — не нечто, чем она заразилась. Это в принципе не болезнь в традиционном смысле этого слова. Её болезнь связана с тем, кем и чем она является.”

“Что? Вы вроде говорили… лисица с девятью хвостами? Вариация лисолюда?”

“Разновидности лисолюдов не столь уж удивительны. У каждого из пятидесяти лисолюдов имеется два хвоста, у каждого из тысячи — три. Трёххвостый лисолюд — это предел.”

“Предел чего?”

“Предел количества хвостов, которые при этом не влияют на здоровье.”

Пока мы это обсуждали — призрак опустила голову и изобразила печальное выражение лица. Понятно, что эта тема её расстроила.

“Видишь ли… в этом мире существует лишь один хвост. Другие хвосты существуют только в духовном мире. Это делает их родственниками призраков. Трёххвостые лисы считаются крайне мощными и часто работают со священниками. Тем не менее — они изгои. Зверолюди имеют чувствительность к духам, а лисы с большим количеством хвостов ближе именно что к духам. Это нервирует зверолюдей и те их априори не любят.”

“Некоторые верят, что лисолюду с множеством хвостов привлекают духов, а с ними несчастья и проклятья. И что лишь подливает масла в огонь этому предубеждению — имеющие более трёх хвостов лисолюды наносят вред своему же здоровью. Каждый дополнительный хвост — ещё один канал связи с духовным миром. Это фактическая связь со смертью. Семихвостого лисолюда можно назвать максимально приблизившимися к смерти.”

“Но она то девятихвостая!” Сказал я.

“Да… и такие как она будет жить страдая до самой смерти. Шестихвостый лисолюд теоретически может жить полной жизнью, при этом, будучи слабым и болезненным. Десятихвостые лисолюды умирают по наступлению совершеннолетия. Девятихвостые же, как она, обречены на верную, но медленную смерть. Даже их собственный вид не будут тратить время на них. Причина, по которой она оказалась в этом месте заключается в том, что в их культуре лишь пожилые, близкие к смерти, могут смотреть на живое воплощение смерти. Если ты вернёшь её — она просто умрёт там вновь. Она самая редкая представительница своей расы… и самая бесполезная.”

От этой истории я ощутил горечь и лёгкую депрессию. Её жизнь была долгой и грустной. Я и представить не мог, как именно она жила. Наверное, она очень хотела жить. Легко можно было решить что смерть будет для неё освобождением. Было можно решить… не виси передо мной её призрак, дёргающий меня за руку.

“Так… воскреси меня уже!” Потребовала она упрямым голосом, уперев руки в бока.

Глава 70

“Они собираются сжечь моё тело!” Внезапно ахнула лисолюдка, “Тебе нужно поторопиться!”

“Они сжигают её?” Спросил я это непреднамеренно, так как мне напомнили об этом моменте.

Фигуро кивнул. “Это обычай зверолюдов. Они верят, что если не сжечь тело — его хозяин может вернуться как дух и преследовать живых. Для такой лисолюдки как она, что столь тесно связана с духовным миром, по крайней мере как говорят, почти наверняка станет такой.”

Я бросил взгляд на призрака, плывущего в воздухе рядом со мной. Она невинно улыбнулась.

“Да… я заметил.”

“Хватит болтовни!” Призрак начала плакать. “Воскреси меня, без моего тела это будет дороже, чем если моё тело останется!”

“Но… мой Чернокнижник… а, чёрт возьми!” Я начал чесать голову. “Девятихвостая лиса с восемью каналами связи с духовным миром будет эффективна против призраков?”

Фигуро моргнул. “Эффективна? Я полагаю что это немного относительный термин. Теоретически она смертельно опасна для них, но на практике их тела слишком слабы, чтобы сражаться с ними.”

“Пожалуйста…” Сказала лисолюдка со слезами на глазах. “Я точно смогу помочь тебе с твоей проблемой с призраками! Я вижу их всё время!”

“Это меня не успокаивает.” Сказал я лисолюдки, но Фигуро подумал, что я обращаюсь к нему.

“Что ты имеешь ввиду?”

“Сколько будет стоить мёртвый раб? Возможно ли что я получу её… кхм… бесплатно?”

Фигуро кашлянул. “Ты хочешь воскресить её?”

“Ваш священник может это сделать?”

“Признаю, это не то, что я ожидал, но полагаю что мы сможем договориться. Я из тех людей, которым нравится находить способ продать всё.”

“Тогда, полагаю, нам следует не допустить сжигания её тела.” Предположил я, ведь девушка так и скакала вокруг меня, словно она уже горела, что было весьма раздражающе.

“А, разумеется!” Фигуро немедля покинул палатку и начал раздавать приказы.

Я последовал за ним, а мой, прямо скажем, личный призрак следовал за мной. Вокруг её тела горело бурное пламя, отчего она определённо слегка опалилась. Охранники тащили вёдра воды, дабы потушить огонь.

“М-Мои волосы!”

“Я знаю, вернее — чую…” Сказал я, прикрывая нос.

Изначально у неё были длинные волосы, но пламя успело пройтись по ним, поэтому они стали ощутимо короче. Вид вполне здоровой и активной лисослюдки ощутимо контрастировал с трупом, отчего у меня болела голова. Лидия заметила, как я вышел из палатки, и тут же подошла.

“Мастер, так что вы решили?” Спросила Лидия, явно всё ещё беспокоясь о том, что я выберу ту фигуристую волколюдку.

Я указал на всё ещё дымящийся труп, на котором только-только потушили остатки пламени.

“Мастер…” Её лицо неловко скривилось. “Я не знаю как вам лучше сказать — но вы могли сделать выбор получше.”

“Почему ты!” Дух лисолюдки ударил Лидию по голове, но её рука просто прошла сквозь него.

Лидия вздрогнула и заговорила сама с собой. “Два странных холодных дуновения в день, неужели плохое предзнаменование?”

Я мог лишь криво улыбнутся. Духовная чувствительность Лидии и правда была удивительной, во всех отношения.

К нам подбежал Фигуро. “Я поговорил с нашим священников. Он готов воскресить девушку за пожертвование в размере пяти золотых монет.”

“Пять? Серьёзно?”

“Я уговорил его. Обычно он берёт десять.”

Простовато выглядящий лысый мужчина протянул банку, словно я должен был дать денег нуждающимся.

“Очень хорошо, Торг.” Последнее слово я замаскировал под вдох.

“Немного не хватает.” Сказал лысый мужчина, сердито покачивая банкой.

“А… моя ошибка.” Положил все пять монет и священник кивнул.

Видимо Торг не работает на пожертвования во имя Бога. Полезная информация.

Глава 71

“Что нужно сделать, чтобы стать Священником?” С любопытством спросил я, смотря как мужчина приближается к телу лисолюдки.

“Преданность.” Ответил мужчина.

Ну, у меня был определённый интерес к его профессии. Если бы я смог получить несколько уровней — у меня бы появилась возможность сражаться с призраками. Я успел проверить информацию в гильдии и теперь знал, что у призраков нет той же слабости к исцелению, как у нежити. Они принадлежали к виду фантомов и сущностей, поэтому и Ранить Нежить было бесполезным заклинанием. Святой Круг, Освящённая Земля и Святая Аура скорее всего всё же будут помогать, но без заведомо сильных способностей против призраков я не хотел рисковать.

“Итак, что же произойдёт?” Спросил я стоящего неподалёку Фигуро.

“Как только её воскресят — большая часть повреждений её тела будет исцелена.” Объяснил Фигуро. “Хотя некоторое время она будет крайне слаба. Нормальный человек сможет оправиться через некоторое время. Но вот лисолюдка с таким количеством хвостов, скорее всего, останется в сознании на несколько часов, после чего впадёт в кому, а затем умрёт… если только не…”

“Если только не что?”

“Ты можешь заплатить священнику, чтобы он использовал различные методы лечения. Это не излечит её, но некоторые усиления могут помочь.”

“Усиления показателей, насколько я понимаю?”

Фигуро кивнул. “У священников есть заклинания, которое может временно улучшить состояние здоровья человека. Если она будет достаточно усилена — постепенно она начнёт лечиться. Но тебе понадобится, чтобы он продолжал применять это заклинание для её выживания.”

“А что насчёт исцеляющих заклинаний?” Спросил я.

“Временная помощь. И с его расценками — разоришься через месяц.”

Я кивнул. Меня это не волновало, так как я играл не по тем же правилам, что и они. Во-первых у меня был Повелитель Рабов, который, насколько я понимаю, должен повысить все показатели раба. Это должно помочь. К тому же у меня было Усиление Группы Героя, что так же начнёт на неё действовать, стоит мне включить её в свою группу. К сожалению это значит, что я не смогу пользоваться Белым Магом в таких условиях. Но будучи Белым Магом я мог использовать исцеляющие заклинания. Хоть мой запас маны и был ограничен, но я бы всё равно смог поддерживать её жизнь каждый день. К тому же я надеялся в будущем раздобыть другие полезные заклинания. Возможно Исцеление Болезни и Снятие Проклятья тоже может помочь. Я бы и за воскрешение не платил бы, если бы сроки не поджимали, хотя стоит признать что я не знал, имеют ли Белые Маги воскрешение или нет — у тех же Священников оно было заклинанием двадцатого уровня.

“Если у тебя есть деньги — я смогу сделать тоник. Мой прошлый Мастер делал его для меня. Он помогал мне жить.” Сказала лисолюдка.

“Расскажи мне о её истории.” Я проигнорировал призрака, отчего она выглядела раздражённой. “Она жила как Лидия?”

“Если уж на то пошло — у лисолюдей не отрастают духовные хвосты до зрелости. Заимевшие один или два духовных хвоста уже становились изгоями. Имеющих три духовных хвоста изгоняли. Когда хвосты этой лисолюдки выросли — она тут же заболела, и у её родителей просто не поднялась рука изгнать её. Тогда они и продали мне её в рабство. Всё-таки, не каждый день ты получаешь рабыню бесплатно, и я надеялся, что смогу её продать, компенсируя расходы на содержание. И в начале я смог пристроить её у старого алхимика. Он использовал её чтобы смешивать реагенты, так как был слеп.”

“Мастер… умер в прошлом году.” Сказал призрак грустным тоном.

“Он умер в прошлом году, некоторые утверждают, что это было проклятием лисолюдки, но я не верю в подобные вещи.” Фигуро вздохнул. “Можно считать чудом, что она дожила до семнадцати лет. Какие бы зелья алхимик не варил — но они позволили ей прожить ещё три года, после чего рецепт отправился в могилу вместе с ним.“

“Это неправда… но я не думаю что это нечто, что больная рабыня могла бы предложить работорговцу. Поэтому я никогда не рассказывала ему о своих знаний. Правда… у тоника лишь временный эффект — однажды я всё равно умру.” С горечью сказала она.

“Я действительно надеялся найти для неё ещё один дом. Хотя бы тот, в котором она сможет умереть в любви, но она так и не дожила до этого. Ты точно уверен что хочешь взять на себя такую ответственность? В Чалме много зверолюдей, и хоть они гостеприимнее, чем жители Диошина — весьма вероятно, что они будут не рады ей.”

“Я Герой города.” Решительно сказал я. “Я обеспечу ей приличную жизнь.”

Призрак лисолюдка на мгновение выглядела ошеломлённой, удивлённо смотря на меня. В этот самый момент Священник поднял свой посох и начал колдовать. Девушка открыла рот, словно желая что-то сказать мне.

“Воскрешение!”

Но тут её призрак рассеялся, словно дым, поэтому её слова так и не достигли моих ушей. Её тело приобрело характерный для живых цвет, а её глаза открылись. И они тут же постарались найти меня, так как она знала где я стоял. Ну, хоть она и была призраком — для остальных это явно было удивительно, так как она тут же чуть ли не упала на меня, обвив руками мою талию. Однако ноги лисолюдки не выдерживали её веса, поэтому она свисала со своего лежбища наполовину, не падая только потому, что держалась за меня.

“Мастер!” Счастливо воскликнула она.

Глава 72

“М-м-мастер!” Сказала Лидия слабым голосом. “А… эта девушка?”

“Вроде бы ты согласилась завести нового раба.” Сказал я ей.

“Магическое подчинение рабыни будет стоить две серебряные монеты.” Сказал Фигуро.

“Что? Магическое подчинение?” Я нахмурился, глядя на него, отходя от лисолюдки.

Фигуро беспомощно пожал плечами. “Ну, обычно плата за это входит в стоимость рабыни, но так как ты получил её немного другим путём…”

Я вздохнул. Фигуро был торговцем до мозга костей. Я заметил что он буквально выжидал, когда ситуация дойдёт до момента, когда уже поздно будет отказаться. В этот момент мне в голову пришла мысль. Да, именно так. У меня был навык под названием Заполучить Раба. Я не хотел раскрывать подобные способности перед Фигуро, но и платить просто так мне не хотелось. Я поднял руку и коснулся головы лисолюдки.

“Заполучить Раба.” Продекламировал я.

Внезапно её грудь засветилась, и на неё начал вырисовываться круглый символ. Постепенно он начал обретать форму. Я понял, что мне требуется продолжать вкладывать в её манну, и похоже, старая метка будет меняться не особо охотно. Когда я наконец смог сменить метку на свою — у меня осталась лишь половина маны. Я не особо понял, что было изображено на метке, но она показалась мне знакомой, словно была связана со мной. Когда я отстранился — я понял, что лисичка тяжело дышит.

Мики стала вашей рабыней.

Имя: Мики

Класс: Манипуляция Маны

Профессия: Алхимик (Раб) (8 Уровень)

Возможные Профессии: Простолюдин (5 Уровень), Базовый Маг (1 Уровень), Спиритуалист (2 Уровень)

Раса: Девятихвостая Лисолюдка

“Ты в порядке, Мики?” Спросил я, чувствую себя немного неловко, так как не поинтересовался её именем раньше.

“М-Мастер?” Она удивлённо посмотрела на меня. “Я чувствую себя… хорошо… лучше чем хорошо!”

Видимо в игре имелось Усиление Рабов. Цвет лица Мики стал лучше. Я не хотел использовать больше заклинаний перед незнакомцами, поэтому я пока предпочитал не использовать способности Белого Мага.

“Ты использовал Заполучить Раба?” Рот Фигуро был широко открыт, он был в шоке. “Я лишь слышал о подобном, но никогда не видел.”

“Это ведь приемлемо?” Запоздало спросил я, понимая что уже поздно что-то переиначивать. “Никаких заклинаний и должностей, верно?”

Фигуро криво улыбнулся. “Кажется так оно и есть. Я оформлю документы.”

Бледная лисолюдка Мики так и сидела на лежбище, что ещё недавно было её погребальным костром. Цвет её лица был не из лучших, но она всё ещё крепко держалась за мой наряд. Лидия делала тоже самое, хватая мою рубашку сзади. Это что, привычка рабынь?

Когда Фигуро вернулся, я подписал документы, что подтвердили тот факт что Мики стала моей собственностью.

“Я ценю, что ты честно соблюдаешь контракт и не присвоил себе Лидию подобным образом.” Сказал Фигуро, когда мы закончили с бумагами. “Скажем так, не обижайся — но я не думаю что ты хочешь светить этим навыком перед многими людьми. Я буду нем как могила, но другие работорговцы могут быть не сильно довольны подобными обстоятельствами. Я не буду спрашивать как ты овладел подобным, но возможность забирать рабов напрямую может заставить многих ощутить угрозу.”

“Я приму это к сведению.” Сказал я неуверенно.

“Секундочку… разве кошечка не стала рабыней Мастера?” Спросила Мики, склонив голову.

“Сейчас я её арендую. Официальная церемония состоится тогда, когда я погашу долг.”

“Тогда это значит… Я первая рабыня Мастера.” Мики покраснела, что при её бледности было особенно заметно.

“Ч-Что!” Лицо Лидии стало паникующим. “Ч-Что это значит?”

“Не важно…” Мики пожала плечами. “Это просто значит что я самая первая и важная для Мастера.”

“Нет! Невозможно!” Лидия надула щёки. “Я первая у Мастера! Я точно его первая!”

“Я просто озвучиваю факт.” Небрежно ответила Мики. “Ты не можешь отрицать правду. Одна из нас — первая у Мастера, другая же… использованная киска!”

“Ты…! Мастер! Скажи что киска неиспользованная!”

“Кхем…” Я кашлянул, ощущая головную боль. “Мы можем обсуждать подобное в Чалме?”

У меня было ощущение, что в ближайшем будущем у меня будет много головной боли.

Глава 73

Я полагаю что больше нет смысла скрывать свои способности. Я хотел знать, сработает ли Возвращение с группой, так что это казалось отличным моментом для проверки. Жестом, я попросил Лидию дать мне руку. Она покраснела, но взяла её, после чего подошла ко мне ещё ближе. Между тем Мики всё ещё цеплялась за меня с другой стороны.

“Леди, вы хотите стать частью моей группы?” Спросил я.

Мики с любопытством покачала головой, а Лидия смущённо посмотрела на меня. Они обе были рабынями, так что, само собой, со стороны казалось немного странным просить их присоединится к группе. Но я всё же сделал это. А всё потому что я толком не знал, как ещё сделать группу, поэтому просто не мог не спросить подобное. Кивнув девушкам, я как бы призвал их ответить вслух.

“Хорошо.”

“Да.”

Мики присоединяется к вашей группе.

Лидия присоединяется к вашей группе.

“А? Я чувствую себя ещё лучше чем раньше?” Удивлённо сказала Мики.

Лидия кивнула, “Я тоже чувствую омоложение.”

Похоже они чувствовали моё Усиление Группы. К сожалению это не относилось ко мне, но я представил, что это немного походило на то, когда я переключался с чего-то наподобие Кулинарии на что-то вроде этого. Этакий прилив сил и энергии, который происходит от повышения уровня профессии. Кажется, именно это сейчас испытывала Мики. Фигуро сказал, что она может потерять сознание через несколько часов после воскрешения. Это могло произойти без Усиления Группы, ну или возможно Фигуро немного преувеличивал, дабы отговорить меня от воскрешения Мики. Я не знал точно.

“Хорошо, девочки, будьте рядом со мной. Если я по какой-то причине исчезну — просто подождите и я вернусь.”

Это обратило на меня ещё несколько странных взглядов. Ну и хорошо. Я всё равно занимался экспериментами.

Если это не сработает — я просто использую Портал чтобы вернуться, если замечу что способность Героя не работает. Мне нужно сделать ещё много тестов в будущем. Например, могу я использовать это несколько раз, или же способность доступна мне лишь раз в день, как и портал? Заберёт ли Возвращение и мою группу? Они должны держаться за меня? Это были вопросы, на которые я ещё должен буду получить ответы, но прямо сейчас я хотел проверить именно перенос всей группы, поэтому максимально старался для увеличения успешного исхода.

“Хорошо, Возвращение!”

Наверное было бы приятно увидеть удивление на лице Фигуро и остальных в момент, когда мы исчезли — но Возвращение было слишком быстрым для этого. Секунду назад мы были на территории каравана, а в следующую секунду мы уже стояли на городской площади рядом с фонтаном.

“Мастер потрясающий…” Удивлённо сказала Лидия. “Это было быстрее, чем Портал.”

“И правда…” Выдохнул я, удостоверившись что обе девушки перенеслись со мной. “Но это может иметь ограничения, о которых я пока не знаю.”

Я уже знал что это не работает в подземелье. Я не мог поверить что этот навык был круче чем Телепорт, что требовал крайне редких Очков Подземелья.

Я сделал шаг вперёд, планируя уйти с городской площади, но тут почувствовал, как нечто оттягивает мои штаны. Посмотрев вниз, я увидел Мики, лежащую на ступеньках фонтана и беспомощно улыбаясь.

“Что такое?” Спросил я.

“Мастер, я не могу ходить. Вы должны нести меня.” Сказала Мики.

“А? Как понимаю воскрешение тебя настолько ослабило, так ведь? В таком случае, Лидия, не могла бы ты помочь усадить её мне на спину?”

Лидия перевела взгляд с меня на Мики с обеспокоенным выражением лица. “А… д-да… Мастер…”

Однако Мики покачала головой. “Мои руки слишком слабы, чтобы висеть у вас на спине. Я могу упасть. Мастер должен нести меня на руках.”

“Как принцессу!” Лидия выдохнула.

Мики кивнула, на её лице появилась озорная улыбка. “Мастер должен нести меня как принцессу!”

“Я… ясно…”

Глава 74

Прогулка в сторону гостинице привлекла внимание нескольких людей. Я был Героем Чалма, но повстречаться со всеми жителями так и не успел. Здесь жило несколько сотен граждан, и было много тех, кто только слышал обо мне. Лидия шла рядом, а Мики была у меня на руках. Она казалась вполне довольной тем, что я несу её на руках. Её глаза были закрыты, ушки опущены, а бледная кожа заставляла её выглядеть словно смерть. Если бы она тихонько не дышала — я бы подумал что она умерла опять.

Лидия же была её полной противоположностью. Её хвост взволнованно хлестал из стороны в сторону, и она продолжала смотреть на меня с обеспокоенным выражением лица. Время от времени она останавливалась, а затем делала несколько быстрых шажков, чтобы наверстать упущенное. Её волнение было ясно, ибо она отлично излучала ауру тигра в клетке. Я мог лишь криво улыбаться и надеяться, что она сможет справиться с этим.

Что касается меня — я не испытывал особого интереса к Мики. Она была красивая, с бледной идеальной кожей, мягким женским ароматом и миниатюрной фигуркой. Но в то же время у неё были почти несуществующие груди, озорное и упрямый характер и откровенная болезненность. Я хотел ей помочь, но заменить Лидию в моём сердце она не могла. Лидия была моей первой во многих отношениях, поэтому я не был столь эгоистичным, чтобы мечтать о гареме. Переспать с Мики было бы полнейшим неуважением к Лидии, и учитывая её статус рабыни — это было ещё и неэтично без её согласия.

Внезапно я захотел спросить Мики — а хотела ли она стать рабыней. Впрочем, секундочку. Разве Лидия тоже не просила оставить её рабыней? Что за выбор она сделала! Я покачал головой. Подобные вопросы ни приведут ни к чему хорошему. В прошлом обе девушки имели тяжёлые жизни, и я хотел чтобы их будущее было полно мира, здоровья и счастья.

Мы дошли до гостиницы, после чего я посадил Мику на стул в обеденном зале, заказав что-нибудь поесть, хоть Мики и сказала что не голодна. Её только воскресили — поэтому Мики просто не могла не быть голодна! Пока я заказывал еду — глаза хозяйки скользнули по Мики, и в них ясно читался непонятный интерес. Но она ничего не сказала, поэтому я не стал заострять на этом внимании.

“Лидия, ты можешь сходить в лавку швеи и забрать одежду?” Спросил я.

Лидия перевела взгляд с двери на нас. Я взял кусочек еды и начал кормить Мики. Хоть она и сказала что не была голодна — но выглядела она счастливо, открывая рот, когда я протягивал к ней вилку. В итоге я кормил её. И я не мог ничего с этим поделать.

“Мики не может пойти, только Лидия может.” Осторожно сказал я.

Глаза Лидии взволнованно расширились. “И-Именно! Я же могу идти! А Мики не может! Я обязательно сделаю то, что могу делать только я!”

Лидии кажется полегчало от этого. Она ушла, при этом взволнованно шевеля хвостом. Я вздохнул с облегчением. Я знал что Лидия не хотела так поступать, она просто волновалась что её место заняли. Сейчас вечером я должен убедить её что она всё ещё важна для меня, и что Мики не займёт её место.

Стоило Лидии уйти, как к нам подошла хозяйка гостиницы. Каждый раз, когда она была рядом — я просто не мог не смотреть на её голову. Я правда пытался туда не смотреть. Женщинам не нравилось когда смотрели на их грудь, но у хозяйки гостиницы были длинные уши кролика. Я думал что будь я немного выше — и она заметила бы это, и так же рассердилась бы. Но прямо сейчас у неё было весьма сложное выражение лица.

“Твоя новая… подруга…” Сказала она неуверенно.

Я посмотрел на Мики и моргнул. “Правильно, Мики — рабыня, которую я недавно купил… ну, спас… она…“

“Лисолюдка…” Сказала хозяйка гостиницы, в её глазах вспыхнул шокирующий сердитый огонёк. “Духовная лиса!”

Мика опустила взгляд, её обычно игривое выражение лица тут же погрустнело.

“И что с того?” Спросил я, хмуро смотря на кроликолюдку.

“Она останется с тобой в гостинице?” Спросила она, хоть и звучало это скорее как заявление.

“Таков был план, да…”

Кроликолюдка скрестила руки и покачала головой. “Мне жаль. Я не могу позволить тебе остаться здесь. По крайней мере пока с тобой она!”

Глава 75

“С-Серьёзно?” Спросил я, удивлённо глядя на кроликолюдку.

Меня предупредили о том, что у зверолюдей есть проблемы с лисолюдами, но я не думал что такое будет происходить вне Диошина. Я считал что в Чалме, который считается местом, где защищают рабов, такого не будет. Я почувствовал как моя рубашка немного натянулась со стороны Мики, что сидела с опущенной головой.

“Хорошо, Мастер… я посплю снаружи.” Сказала она, её голос слегка дрожал.

Я стиснул зубы и встав, уперев руки в стол. “Нет, если тебе здесь не рады — значит не рады и мне.”

Мики подняла на меня взгляд, её лисьи ушки слегка приподнялись, а хвост слегка засновал из стороны в сторону. Её здоровье не позволяло ей спать на улице. И что с этим делать?

В этот момент дверь открылась и вошёл Мастер Гильдии. “Дик, я всё слышал.”

Я моргнул. “Слышали что Чалм полон людей с предрассудками?”

Мастер Гильдии выглядел так, будто я ударил его, в то время как у некоторых других скривились лица. Кроликолюдка кусала губу и смотрела на меня со странным сожалением.

“Просто дай нам поговорить.” Мастер Гильдии поклонился, выказывая мне немного уважения.

Мастер подошёл и ухватил кроликолюдку за локоть, Отведя в сторону и начав что то ей нашёптывать на ухо. Они активно спорили шёпотом, пока я так и стоял, скрестив руки перед собой, не отрывая от них взгляда с недовольным выражением лица. Честно говоря я думал что Чалм выше этого, но выказанные предубеждения перед лисолюдкой заставили меня чувствовать грусть, злость и лёгкое разочарование.

“Ладно.” Наконец сказала кроликолюдка, бросив на нас последний взгляд, после чего раздражённо отвернулась.

Ко мне подошёл Мастер Гильдии, успокаивающе подняв руки со сложной улыбкой на лице. “Дик, пожалуйста, присядь. Я уже решил эту проблему.”

“Что-то я сомневаюсь в том что она извинилась.” Сказал я.

Гильдмастер поморщился. “Заслуженно. Я извиняюсь за неё. Мне жаль. Слух о том что тебя видели в городе с больной лисолюдкой тут же разнёсся по городу. Я знал что за этим последуют проблемы.”

“О чём ты?” Спросил я, всё ещё чувствую злобу даже после его извинений.

“Я уверен ты слышал об этом. Лисолюды имеют связь с духовным миром. Другие зверолюды имеют чувствительность к этому. Они могут уловить потустороннюю энергию. К тому же я чувствую, что эта лисолюдка действительно сильная. Они инстинктивно боятся её, и со временем это стало культурной нормой — изгонять духовных лисиц. Они считают что они являются плохим предзнаменованием и в целом приносят беду.”

Лисолюдка печально кивнула. “Мои родители оставили меня. Вы видели как на меня смотрит Лидия. Она явно ненавидит меня.”

“Она не…” Я хотел сказать это, но не знал, правда ли это.

Лидия вела себя немного странно с тех пор, как я воскресил Мики. Вполне возможно, она испытывала волнение как и остальные. Я чувствовал себя плохо из-за этого. Должен был быть какой-нибудь магический предмет или способность, что позволит мне уменьшить эффект на неё. С завтрашнего дня я приступлю к поискам.

“И что насчёт нашего пребывания?” Спросил я.

“Я… убедил её позволить лисолюдке остаться тут с тобой сейчас. Она близка с тем зайцелюдом, что отправился с тобой в подземелье. Он жив благодаря тебе и она считает себя твоей должницей. Пока ты берёшь на себя ответственность за лисолюдку и не выставляешь её напоказ на публике — всё будет хорошо. Я человек, поэтому не могу понять, что зверолюды испытывают рядом с ней. Тем не менее, я надеюсь что с твоей подругой мы наконец сможем изменить мнение зверолюдей о лисолюдах. До сих пор лисолюды были единственными рабами, которых мы не освобождали.”

“Но Фигуро привёз её сюда, надеясь продать её тебе.”

Мастер Гильдии вздохнул. “Он всегда был немного оптимистом. Он может казаться проницательным человеком, которого заботят только деньги, но что касается его стороны рабовладельца — он желает своим рабам только лучшего. Он не продаёт их дворянам, что будут плохо к ним относиться, и старается их выкупить даже если несёт за это убытки. Такой он парень.”

Дверь открылась и в гостиницу зашла Лидия, что-то напевая. В её руках были несколько мешков. Когда её взгляд упал на нас троих — она в замешательстве склонила голову.

“Мастер?”

“Я собираюсь вернуться в Гильдию Авантюристов. Если что-то произойдёт — немедля присылай за мной.” Сказал Мастер Гильдии. “О, и да, я зайду в купальни по дороге и позабочусь о том, чтобы у вас там не было проблем.”

“Купальни?” Я даже не знал, что они тут были!

Последние несколько ночей мы обтирались мокрыми губками. Нам давали ведро горячей воды каждый вечер. Но, оказывается, тут были купальни, о которых я и не подозревал.

“М-Мастер…” Внезапно спросила Лидия. “Мы можем пойти в купальни?”

Видимо у неё были сходные мысли. “Да, к тому же Мики всё ещё плохо после воскрешения, так что стоит прихватить и её.”

“Мастер…” Мики, чья шаловливость поутихла после происшествия, посмотрела на меня сквозь ресницы. “Я слишком слаба. Мастер должен помыть меня.”

Мешки из рук Лидии упали на пол. Она прыгнула вперёд, уперев руки в стол.

“М-Мастер тоже будет меня купать!”

Кажется, в отличии от Мики, она всё восприняла абсолютно в противоположном ключе.

Глава 76

Расфасовав полученные вещи, мы втроём покинули гостиницу. Я спросил направление у одного из гостей человеческого происхождения. Простите, но мне было неудобно разговаривать с хозяйкой гостиницы кроликолюдкой, после её попытки выгнать нас из гостиницы. Я просто надеялся что она больше не доставит проблем, пока я не очищу свой особняк и не перееду в него. А там уже никто мне не будет указывать, как и с кем мне жить.

Пока мы шли, Лидия всё стреляла взглядом в Мики, которую я всё ещё нёс. Мики же игнорировала её взгляды, но в её улыбке ощущались грустные нотки. Это ранило моё сердце, но я не хотел ругаться на Лидию, требуя от неё вести себя поуважительнее. Только мне от этого проще не стало.

Я с крайним облегчением увидел что купальнями руководил человек, после чего мне резко погрустнело от того, что я начал испытывать подобные ощущения. Это ведь такие же предрассудки. Стоило кому-то начать — и другие это тут же подхватывали. Это был скользкий путь, на котором мне следовало держать себя в руках.

“В самой большой комнате лишь две купальни.” Сказал владелец купален.

“Спасибо, мы возьмём её.”

Оказалось что местные купальни не имели ничего общего с аналогами из Японии. Это фактически были большие и не очень комнаты с купальнями. Это было предпочтительнее для меня, так как это обеспечивало конфиденциальность, но в то же время это и правда означало, что мне придётся купать своих девушек. Я надеялся что отдельные купальни для парней и девушек избавят меня от подобного. Может прозвучит трусливо — но купание двух девушек моего возраста было слишком круто для такого как я. Этакое испытание двадцатого уровня, хотя я был максимум второго.

“Поскольку у нас тут две купальни — я поделю её с Мастером.” Заявила Лидия.

“Я не могу пошевелиться.” Сказала Мики с невыразительным выражением лица. “Если я буду в купальне одна — я просто утону. Я должна принять ванну с Мастером.”

“Н-Нет!” Лидия словно была готова заплакать. “В… таком случае… ты будешь купаться со мной!”

Мики моргнула, на её лице вспыхнуло удивление. “Х-Хорошо.”

Я вздохнул с лёгким облегчением. Кажется желание Лидии держать Мики подальше от меня подавило её желание держаться от Мики подальше. Две девушки начали раздеваться, а я быстро отвёл взгляд. Клянусь, я вообще не смотрел. Разве что капельку. Нет, я джентльмен до мозга костей!

Купальни находились в соседней комнате, за раздвижной дверью, что разделяла место для переодевания от двух купален, что были вырыты в земле и облицованы плиткой, отчего они походили на джакузи на одного человека. Я нырнул в воду, прежде у меня поднялась другая головка. Как же хорошо. Хотя теперь я думал что мне следует больше практиковаться с Лидией, чтобы избавиться от своих комплексов и наконец шагнуть в мир бытия мужчиной.

У меня были две рабыни, которые теперь были моей ответственностью. У меня был особняк. Я был важной фигурой в городе и имел приличный доход. Стоит признать — весьма неплохо для парня, который ещё не закончил среднюю школу.

Девушки зашли в комнату и уселись в купальню, находящуюся поблизости, ну, если говорить точнее — Лидия внесла Мики, держа её на обеих руках, словно малыша. Я намеренно старался не смотреть в их сторону и видел происходящее разве что краем глаза. Вода была горячей и никто не мог сдержать стон, погрузившись в воду. Две голые девушки были не исключением, но стоит признать, что мне было трудно сдержать после этого звука. В этот момент я понял что забыл мыло.

“Простите, леди, я скоро вернусь.”

Я вылез из купальни, прикрывшись полотенцем и пошёл в раздевалку. В комнате с купальнями было жарко и душно, а рядом со мной плескались две девушки. Поэтому перед возвращением я решил немного остыть. Наконец я нашёл мыло и отправился обратно. И хоть по идее это была цельная комната — но я не услышал то, о чём они говорят, пока не приоткрыл дверцу.

Их разговор заставил меня застыть и послушать происходящее.

“Признай это!” По звукам Мики чуть ли не рыдала. “Признай, что я тебе не нравлюсь!”

“Хорошо!” Ответила Лидия. “Ты права. Ты мне немного не нравишься!”

Глава 77

Они наконец пришли к этому. Лидия что-то имела против Мики. Я уже хотел ворваться и отругать её, но что-то заставило меня застыть на месте и прислушаться к происходящему.

“Я знала это…” Сказала Мики грустным тоном. “Ты ненавидишь меня потому что я лис…“

“Ты слишком красивая!” Вдруг воскликнула Лидия.

“Э?”

“Мастер мой! Я люблю Мастера, но тут пришла ты, у тебя идеально короткие волосы, которые такие миленькие. У меня грубая кожа, пятнистые волосы а хвост совсем не пушистый. Мастер обнимает тебя! Не отрицай этого! Ты пытаешься увести его.”

“Я действительно слаба… я просто…”

“Ты определённо притворяешься! Тебе не нужен Мастер, чтобы он тебя кормил или купал!”

Мики опустила глаза. “Это… ты не понимаешь. Все отвернулись от меня. Мои родители бросили меня. Мой последний Мастер был старым слепым человеком, который просто любил использовать меня для экспериментов по алхимии! Меня никто не трогал, не держал и не любил. Вот почему… вот почему…”

“Но Мастер мой! У меня родителей вообще не было. Я была воспитана чтобы стать куртизанкой, но даже это не получилось. Я была выброшена и отдана Хозяину, что ненавидел женщин. Именно Мастер спас меня от этой участи.”

“Я знаю…” Мики закусила губу. “Когда я увидела как ты относишься к Мастеру, когда он купил тебя, я знала… я знала что он, наверное, хороший Мастер. Поэтому я и обратилась к нему. Обратилась к нему потому что завидовала тому, что у тебя было!”

“Видишь, ты признаёшь это! Ты хочешь забрать его!”

“Нет!” Мики со слезами покачала головой. “Я просто хотела… чтобы ты… поделилась им…”

“Поделилась Мастером?” Лидия на секунду выглядела растерянной. “Как по твоему нам его… делить?”

“А, ну…” Мики внезапно покраснела, но потом подняла голову. “Подожди, единственная причина, по которой я тебе не нравлюсь — это то, что ты ревнуешь?”

Лидия отвела взгляд и надула щёки. “Какие тут ещё могут быть причины, разве твоей попытки своровать Мастера мало?”

“Нооо… я лисолюдка, понимаешь?”

“И?” Лидия выглядела искренне смущённой.

“Ты меня не боишься?”

Лидия кивнула, после чего Мики вздохнула с облегчением. “Да, я опасаюсь что ты заберёшь Мастера, вроде бы я сказал это.”

Мики кивнула головой. “А… я имею ввиду… ты знаешь, что у меня больше одного хвоста?”

Лидия выглядела ещё растеряннее. “Тебе не нужно хвастаться.”

“Х-Хвастаться!”

“Они все такие ослепительные. Мастер точно бросит меня ради них.” Лидия чуть не начала рыдать, в её глазах читалась зависть.

“Ослепительные, что ты имеешь ввиду?”

“У тебя девять хвостов, все разноцветные. Они словно букет. Это так мило. Тебе не нужно прятать их.”

Впервые Мики выглядела крайне ошеломлённой, впрочем, как и я. Я видел её девять хвостов, когда она была призраком, но она была прозрачной, да и цвета были приглушёнными. В её нынешнем теле у неё был лишь один хвост. Остальные были духовными хвостами. Мики даже посмотрела на свой мокрый хвост, после чего повернулась к Лидии.

“Ты можешь видеть мои хвосты?”

“Их трудно не заметить.” Жёстко ответила Лидия.

“И ты их не ненавидишь? Тебе они правда нравятся?”

Лидия отвернулась. “Я сказала, прекрати хвастаться.”

Слёзы потекли по лицу Мики, а искренняя улыбка, возможно первая с момента воскрешения, расцвела на её улыбке.

“Ааа!’ Лидия начала паниковать. “Пожалуйста, не плачь! Если Мастер услышит и вернётся — он точно на меня разозлится!”

Мики рванула и обняла Лидию. Это вызвало у неё растерянность и непонимание.

“Спасибо!” Сказала она, плача в грудь Лидии.

“З-За что?” Лидия кажется ничего не понимала.

“Ты намного красивее, чем думаешь.” Вдруг сказала Мики, “У тебя сиськи больше, чем у меня, и твоё тело выглядит более зрелым и женственным. Мастеру это нравится. Я видела, как он смотрит на тебя. Ты, безусловно, очень нравишься Мастеру.”

Я покраснел, услышав эти слова. Ну, она была и правда наблюдательной, мне нравились сиськи побольше.

“А… ты думаешь?” Лидия растерялась, немного покраснев.

“Старшая сестра… давай делить Мастера вместе, хорошо?” Мики смотрела на Лидию сквозь свои длинные ресницы.

“А…” Лидия выглядела неуверенной, но искренность на лице Мики была слишком ощутимой, чтобы возражать ей. “Х-Хорошо.”

Кажется, мне не нужно ничего делать. Девочки всё уладили сами.

Апчхи!

Кажется я простоял голый на холоде слишком долго.

Глава 78

Я вернулся в купальни, после чего девушки начали вести себя намного спокойнее до самого конца нашего времени в купальнях. Однако по возвращению в гостиницу у нас возникли проблемы. Нет, владелица гостиницы-кроликолюдка ничего такого не делала. Она намеренно отводила от нас взгляд пока мы поднимались в нашу комнату. Проблема заключалась в том что кровать была одна, а нас было трое. Я не собирался просить у кроликолюдки больше комнат, не говоря уже о том что после покупки Мики у меня особых денег и не было.

Раньше тут были только я и Лидия. Хоть с той самой ночи у нас не было секса — но мы по крайней мере чувствовали себя достаточно комфортно в одной постели вместе. Но вот трое — это уже толпа, поэтому даже мысль о том чтобы прижаться к Лидии пока Мики находится с нами меня откровенно смущала.

“Всё хорошо, я посплю на полу,” Сказала Мики, хотя её бледное лицо было отлично видно в темноте. “Это не сильно хуже чем днище повозки. Я привыкла к этому.”

Лидия покачала головой. “Нет! Это неправильно…”

Хоть девушки и пообщались, но считать что на этом ревность Лидии затухла от и до было немного преждевременно. Тем не менее, она теперь вела себя показательно положительно, поэтому была против того чтобы больная и недавно воскрешённая девушка спала на полу.

В итоге мы решили лечь все вместе. В начале Лидия хотела лечь между нами, но Мики жаловалась что её хвост хлопает по ногам лисолюдки, отчего она не могла заснуть. Лидия чуть ли не рыдала, утверждая что ничего не может с этим сделать. В итоге я оказался с двумя девушками посередине. Одна прижималась к моей груди, другая же обнимала меня чуть ниже. Я чувствовал их горячее дыхание на своей коже, при этом ещё и наслаждаясь их ароматом. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь я окажусь в такой ситуации.

Перед тем как заснуть, я положил руку Мики на голову и использовал заклинания. Использование маны меня слегка истощало, отчего я был ещё сонливее, так что у этого имелся двойной эффект: я буду спать крепче, а Мики точно проснётся утром. В начале я использовал на ней Среднее Исцеление, потом Исцеление Болезни, Излечение Слабого Яда и наконец Снять Проклятие. В этот момент я заметил что только у Излечения Яда имеются уровни. И раз уж имеется Излечение Слабого Яда — значит в мире есть яды и посильнее. Но вот Снять Проклятье было универсальным в плане уровня, как и Исцеление Болезни.

Я задумался об этом — а под местное определение болезни попадает рак? Сколько бы людей рыдало от знания о том, что я могу лечить рак щелчком пальцев? Впрочем, я не хотел доводить свой организм до столь плачевного состояния чтобы узнать результат. К тому же пожалуй стоит признать, что это было одной из подсознательных причин отказаться от той грудастой волколюдки. Кто знает, чем она поделится со мной если я захочу с ней поиграть.

Даже изнуряя себя исцелением Мики, я всё ещё с трудом мог заснуть. На следующий день мы посетим Гильдию и почитаем о способностях профессии Мики. После чего мы распланируем правильное и удобное повышение её уровня, дабы открыть самые лучшие навыки. Возможно там найдётся заклинание крепкого сна. Я бы не отказался от него.

Хоть я и жаловался, но моя бессонница не продлилась долго. В итоге я заснул с двумя девушками на руках. Опять я подумал, что этот мир в целом не так уж и плох.

В этот момент всё сошло с ума.

Глава 79

Топ. Топ. Топ.

Я понял что кровать дрожит. Мои глаза открылись. Придя в себя я ощутил что теперь меня обнимает лишь одна девушка. Это была Лидия. То касается Мики — я в принципе не представлял где она. Тут вся кровать взлетела, после чего упала вновь. Этого хватило и для того, чтобы проснулась Лидия.

“Э? Мастер!” Закричала она, спрыгивая с кровати. Я спрыгнул с другой стороны.

В этот момент какой-то предмет взлетел с тумбочки, полетев мне в лицо. Я увернулся, лишь после осознав что это летело ведро после того, как оно отскочило от стены. Кровать всё ещё танцевала, словно пол был лавой, после чего окно открылось и вновь закрылось.

“М-Мастер!” Закричала Лидия, “Э-Это призраки!”

“Ты их видишь?” Спросил я.

Она кивнула, плача, обхватывая себя руками и отступая в угол.

“Мики! Где ты?”

Мики не отвечала. Если и есть какой-то способ отследить где находится рабыня — я о нём не знал. Скорее всего это будет среди будущих навыков Повелителя Рабов. Всё таки прямо сейчас он был лишь на первом уровне. У Мики прямо сейчас могли быть проблемы, что меня ощутимо волновало. И в этот момент я вспомнил, что мы всё ещё были группой.

“Лидия!” Я посмотрел на дрожащую в углу девушку. “Я сейчас уйду.”

“Мастер, пожалуйста, не оставляйте меня!”

“Пожалуйста, присмотри за Мики. Я вернусь так быстро, как смогу. Не позволяй ей никуда уходить.”

“Мастер?”

“Смена Позиции!”

Через секунду моё тело исчезло, появляясь на улице. Я стоял там, а меня окружало несколько сердито кричащих людей.

“Ты лисолюдка! Это твоя…“ Лица присутствующих тут же замерли, так как вместо зверолюдки перед ними стоял так называемый Герой их города.

Осмотревшись, я увидел что всё селение не спало. Двери открывались и закрывали. Люди кричали. Предметы летали. Весь город был атакован призраками, которых никто не видел и не трогал.

“А… Дик, мы…” Виновато говорящим человеком был зверолюд, которого я вылечил в тот первый день моего пребывания. “Это ведь из-за неё, так ведь?”

“Об этом мы поговорим когда всё кончится,” Строгим тоном сказал я. “Где Мастер Гильдии?”

Он указал мне направление, благо не пришлось далеко ходить чтобы увидеть этого человека. Он собрал группу Авантюристов, магов в частности, которые наносили удары по всему, что могло двигаться.

“Дик! Я рад что ты проснулся. Возможно, скоро у нас будут раненые.”

“Это серьёзно?” Спросил я. “Как… Старый Чалм?”

Мастер Гильдии моргнул и покачал головой. “Я не думаю что всё настолько плохо. Это всего лишь несколько полтергейстов. Когда ты вошёл и покинул Старый Чалм — они скорее всего последовали за тобой. Их примерно дюжина, да ещё и низкоуровневых. Призраки сами по себе никогда не были удобными для сражения монстрами, но мы их победим или повергнем в бегство. Можешь возвращаться в гостиницу, мы всё уладим.

“Хорошо…”

Однако я чувствовал себя отчасти виноватым. Тогда нас преследовали марионетки и мы ушли с помощью телепортации. Я не был уверен, но я подозревал что эти твари пролезли за мной в портал. А значит что весь сегодняшний ущерб — моя ошибка. Если бы я тогда использовал Возвращение — этого бы не случилось. Но тогда я не знал того, что знаю сейчас.

Я вернулся в гостиницу, хотя ночь всё ещё была неспокойна. Если это было дело всего парочки полтергейстов — я не хотел сталкиваться с таким количеством, что может заставить людей сбежать из селения. Хотя, скорее всего, из Старого Чалма жителей изгнали существа более высокого уровня и более мощных вариаций.

“Мики, подожди!” Лидия была снаружи, а Мики двигалась в мою сторону.

Мики бежала в мою сторону, и стоило ей увидеть меня, как выражение её лица стало крайне тревожным. “М-Мастер! Я могу помочь! У меня есть особый талант. Я хотела рассказать об этом Мастеру когда придёт время. Это называется Духовным Огнём. Только трёххвостые и с большим количеством хвостов лисолюды могу использовать его. Мой прошлый Мастер пользовался им для алхимии… но он так же эффективен против призраков.”

Пока она говорила на бегу — между её ладоней начало образовываться голубое пламя.

“А… не волнуйся об этом. Они справятся.” Сказал я, глядя на пламя.

Мики покачала головой, чуть ли не рыдая. “Нет, Мастер. Призраки здесь определённо из-за меня. Это моя ошибка! Кроликолюдка была права. Всё, что делают мои хвосты, так это вызывают проблемы. Меньшее, что я могу сделать — это помочь исправить их.”

“Подожди, осторожно!”

Летящая подкова ударила Мики по лодыжке когда она почти подбежала ко мне. Вскрикнув, Мики начала падать. Её руки вздёрнулись, из-за чего с них сорвалось голубое пламя. И это голубое пламя полетело мне прямо в лицо!

Глава 80

Синий огненный шар врезался мне в лицо. Примечательно то, что он был довольно холодным на ощупь. Что, собственно, было весьма хорошо. Внезапно передо мной появился текст.

Союзник применил навык к вам. Хотите создать комбинированный навык?

“Эм… да?” Произнёс я вслух.

Но ничего не произошло. Впрочем, мир не особо часто просвещал меня касательно способностей. Я бы и не узнал о комбинированных навыках, если бы не получил синий огненный шар в лицо. В любом случае — мой разум сфокусировался на навыках. Когда призраки атаковали я сразу экипировал Белого Мага, поэтому у меня было усиление. К тому же я оставил Героя, дабы у меня должна была быть связь с моей группой. Поэтому пришедшее мне в голову показалось абсолютно правильным.

“Святой Круг!” Закричал я, резко опустив руку на землю.

Синее пламя последовало за моей рукой, а секунду спустя…

Вы создали командный навык Святой Круг Огня.

Взрыв света вырвался из под моей руки в виде расширяющееся сфера. Она была покрыта синим пламенем, что тянулось за волной света. Внезапно ставшие видимыми призраки были поражены сферой и с криками улетали прочь. Пламя же, как кажется, безобидно проходило сквозь людей и предметы, но изгоняло призраков.

“Мастер потрясающий…” Удивлённо сказала Лидия, а Мики осматривалась с открытым ртом.

Мгновение половина города была очищена от полтергейстов. Более того, оставшиеся призраки перестали терроризировать жителей, торопясь спасти бегством.

Герой достиг 8 уровня.

Защита разблокирована.

Понятное дело я поднял уровень, да и Мики тоже, только в Алхимии. Мне следовало переключить её профессию на Спиритуалиста, но я не был уверен что это хорошая идея. Прямо сейчас Алхимик был её сильнейшей профессией. Я не был уверен, ухудшится ли её состояние после перехода на более низкоуровневую профессию, что понятное дело будет плохо.

Сейчас я хотел улучшить её состояние и дать ей немного времени прийти в себя, дабы она оправилась от смерти, а после уже можно было подумать о её способностях. Хоть у меня и был месяц, но прошло лишь несколько дней. Прямо сейчас время не гнало меня никуда.

Когда ситуация устаканилась — люди начали собираться после недавнего хаоса. Я взял обеих девушек под локти и собирался вернутся в гостиницу. Но меня остановила толпа. Большинством из них были зверолюды.

“Это её вина!” Крикнул один из них.

“Лисолюдка вошла в город, и нас тут же атаковали!”

Правда заключалась в том, что в город привёл призраков я. Её же присутствие максимум взбудоражило их, но, разумеется, никто об этом не знал.

Мики тоже этого не понимала, поэтому её голова была опущена а на лице ясно читалась печаль.

“Если бы у нас не было её духовного пламени — мы бы не смогли так легко избавиться от духов,” Сказал я.

“Нам бы это не понадобилось, если бы она не привела к нам духов на своих хвостах. Это селение свободно от них уже пятнадцать лет! В первый раз мы позволили лисолюдке остаться здесь — и вот мы уже под атакой!”

Некоторые согласно кричали. Многие присоединялись к их мнению, я видел множество злых взглядов. Мики всё больше сгибалась, словно желала уменьшиться.

“Мне очень жаль… мне очень жаль…” Слышал я её тихий писк.

“И как вообще вас заставить изменить мнение о Мики?” Спросил я. “Такое чувство, что даже если она спасла бы весь город в одиночку — вы всё равно бы её ненавидели.”

“Дик…” Шёл к нам Мастер Гильдии, таща за собой Мэра. “Мы можем решить эту проблему.”

“Думаю, я достаточно слышал об этом городе,” Сказал я, моё настроение полностью испортилось. “Леди, мы уходим.”

Вновь перехватив девушек под локти, я развернулся, намереваясь уйти.

“Куда ты уходишь?” Спросил Мастер Гильдии.

“Старый Чалм,” Ответил я. “Полагаю там нас будет ждать более дружелюбная компания.”

После этих слов у многих людей горько скривились лица.

“Дик…”

“Полагаю Чалм хотя бы не отберёт мой особняк, признавая его как мою собственность?” Спросил я.

Мастер Гильдии кивнул. “Мы отдаём наши долги, я клянусь тебе в этом.”

“В таком случае… слушайте все!” Закричал я. “Я очищу Старый Чалм и заберу его себе. Это будет мой город с моими правилами. И благотворительностью я заниматься не намерен. У меня уйдёт примерно неделя на очистку территории города. Тогда вы можете прийти и помочь мне вернуть Старый Чалм, или остаться здесь. Но те кто не придут… я запрещаю им приходить в мой город. Вы будете изгнаны из него навсегда.

“Ты не сможешь это сделать!” Крикнул кто-то из толпы.

“Не будь глупым!”

“Глупым?” Я усмехнулся, “Глупо было попросить человека и рабыню самостоятельно очистить город, после чего забрать все его ценности. Всё ваше селение полно глупцов!”

Достав золотую монету героя, я бросил её к ногам Мэра. “Найдите для своего селения другого Героя.”

“Дик… подожди!” Мастер гильдии выглядел взволнованным.

Я открыл портал к пригороду Старого Чалма. Теперь я знал, почему хочу его очистить. Мы вошли в портал втроём, после чего я закрыл его позади себя. Теперь у меня был лишь один путь для выживания. Вперёд.

Глава 81

“Что теперь, Мастер?” Спросила Лидия.

“Я не знаю…” Сказал я, всхлипывая.

“Мастер плачет!”

“В этот момент я был крутым парнем, но это действительно страшно!”

Лидия обнимала меня, пока я некоторое время всхлипывал в её грудь. Я не плакал. Это были мужские слёзы. Я просто очень разозлился, увидев как люди пытаются обвинить во всём Мики и поступил импульсивно. Но у меня не было плана от слова совсем, и в итоге я потащил девушек на этот опасный путь за мной.

Мне просто нужно было несколько минут чтобы прийти в себя, и после того, как Лидия несколько раз похлопала меня по голове — мой мозг наконец заработал вновь.

“Всё в порядке…” Сказал я, утирая нос тыльной стороной ладони. “Теперь я в порядке. Мой же план достаточно прост. Вместо того чтобы сразу лезть в центр города, как в прошлый раз, мы начнём заниматься очисткой постепенно. Этот город был заброшен за одну ночь, после чего запечатан. А значит что все ценности находятся тут, и их должно быть достаточно для использования. Мы отвоёвываем себе дом, очищаем его, делаем своей базой, после чего начинаем очищать город блок за блоком.”

“А ночью?” Нервно спросила Лидия, смотря на только начинающее подниматься солнце.

“Мой Святой Круг кажется способен сдерживать призраков. Если я создам его вокруг дома — нас не должны побеспокоить. Полагаю, мы должны будем по очереди стоять на страже, дабы в этом убедиться. У всех у нас разные преимущество, когда дело касается призраков. Ты можешь их видеть, я могу их сдерживать, Мики может ранить их…

“Зачем ты это сделал?” Раздался слабый голос Мики.

Мы оба посмотрели вниз и увидели, что она рухнула на пол на подломившихся ногах. Она смотрела на нас со слезами на глазах.

“Что ты имеешь ввиду?” Спросил я.

“Почему ты мне помог? Почему ты бросил город ради меня? Почему ты говоришь обо всём этом так спокойно, словно и не отказался от всего что имел? Я просто твоя рабыня! Я бесполезная собственность! Даже моя семья бросила меня под давлением их селения! Ты мог вернуть меня работорговцу, и у тебя бы не было проблем!”

Я посмотрел на Лидию. Лидия же смотрел на Мики, её хвост качался взад и вперёд, а на лице читалось печальное выражение. Я опустился на колени, дабы оказаться лицом к лицу с Микой. Я протянул руку, и она, на мгновение вздрогнув, но уложила на неё голову, которая я начал нежно гладить. Её глаза медленно закрылись, а уши выпрямились.

“Потому что… я верю, что ты того стоишь.”

“Я разрушаю всё, чего касаюсь…” Ответила она.

“Видишь этот город?” Спросил я, отодвигаясь, дабы Мики могла посмотреть. “Этот город уже разрушен. Его можно спасти только одним способом, и я думаю, что ты единственная девушка, которая может воплотить эту мечту в реальность. Давай создадим что-то новое… вместе.”

Я встал, и протянул к ней руки. Мики уставилась на них, приоткрыв рот и широко раскрыв глаза, словно была не уверена, стоит ли ей принимать эти руки.

“Разве ты не поэтому проявила интерес к Мастеру?” Внезапно сказала Лидия. “Ты видела что он добрый человек и думала, что он не станет смотреть на умирающую молодую девушку?”

“Он не знал про девятихвостых лисов. Не имело значения, что он думал обо мне — главное что он бы меня воскресил. Я просто хотела жить… немного дольше…” Сказала Мики слабым голосом. “Это другое. Ты можешь бросить нищему несколько монет. Но ты не забираешь его домой и не делаешь частью семьи.”

“Ну… Просто наш Мастер такой, какой он есть.” Улыбнулась Лидия, так же протягивая к Мики руку. “Так ты поможешь своей семье?”

“Семье?” Мики удивлённо посмотрела на наши руки.

После чего её руки медленно поднялись и ухватились за наши. Пришло время приступить к работе.

Глава 82

Неторопливо идя к городу, мы бдительно смотрели по сторонам. Теперь я был одет в кожаную броню, которую Лидия успела уложить до того, как мы ушли. Можно назвать чистой удачей то, что Лидия схватила мой рюкзак прошлой ночью, и уже с ним пошла за Мики. Она посчитала что для битв мне понадобятся припасы и обмундирование, поэтому в гостинице не осталось ничего важного из наших вещей. Плюс в сумке лежали предметы, оставшиеся из нашего похода в подземелье. Это была одна из причин, по которой я решил что могу поступать столь безбашенно.

“В прошлый раз, когда мы были здесь, я видел лишь кучу кукол. Что видела ты?”

Лидия покачала головой. “Я видела много парящих людей. У них были весьма страшные и окровавленные лица, и они издавали такой звук ууу…”

“Звучит как призраки,” Категорично заявил я.

Это и правда походило на призраков. Но что с их голосами?

“Возможно эти завывания были из-за того что мне к голове прилила кровь.” Лидия отвела взгляд, краснея.

“Я всё ещё помню карту этого города. Если всё верно — на окраине был дом алхимика. Я хочу его занять.”

“А почему дом алхимика?” Спросила Лидия.

“Для этого есть несколько причин. Во-первых — у алхимика скорее всего есть книги, и я хотел бы начать учится читать.” Объяснил я, думая о Гильдии Авантюристов недалеко от центра города и дрожа. “Во-вторых — я хочу реализовать все имеющиеся навыки. Мики — алхимик девятого уровня и я верю, что она может сделать для нас нечто полезное. В идеале мне хотелось бы заиметь зелье против призраков.”

“Вообще-то, Мастер… простите, но я Алхимик восьмого уровня. Работорговец, наверное, немного приукрашивал, дабы заставить вас купить меня.”

“Ночью ты получила девятый уровень когда воспользовалась Духовным Пламенем.”

“А? Откуда вы знаете?” Мики слегка опешила.

“Именно!” Взволнованно сказала Лидия. “У Мастера есть способность видеть и менять профессии, как у Священников. К тому же он так крут, что может менять даже собственную профессию!”

“П-Правда?” Глаза Мики расширились.

“Мастер просто потрясающий!”

“А… пустое. Когда мы начнём — я скорее всего сменю твою профессию на Спиритуалиста. Думаю…“

“Подожди!” Мики замерла. “У меня есть профессия Спиритуалиста?”

“А… да, а что?”

“Правда?”

“Да, так что?”

“Можете экипировать мне её сейчас?”

“Точно? Я волновался что если ты перейдёшь с профессии девятого уровня на профессию первого — это может повредить твоему телу. Всё-таки с твоего воскрешения прошёл лишь день.”

“Это правда…” Ответила крайне возбуждённо выглядящая Мики, “Но Спиритуалист может поглощать духовную энергию вокруг себя и использовать это для усиления своей энергетики. Мне сказали что единственный способ выжить с девятью хвостами — стать Спиритуалистом, но как бы я не пыталась — я не могла!”

“То есть у тебя не ставили эту профессию в рабском караване?”

Мики покачала головой, наморщив лоб. “Нет, определённо нет!”

“Возможно ты получила её когда умерла и стала духом.” Задумался я, после чего пожал плечами. “Ну что же, хорошо, полагаю можно попробовать это провернуть. Но если ты почувствуешь слабость — я тут же сменю тебе профессию.”

Профессия Мики изменена на Спиритуалиста.

Спина Микки тут же выпрямилась, а цвет её лица стал в разы насыщеннее. Внезапно позади неё появилось сияние, увидев которое я ахнул. Очень слабо, но за ней разными цветами сверкали восемь духовных хвостов, которых я видел когда она была духом.

“О… они становятся ярче!” Взволнованно сказала Лидия.

Она всегда могла их видеть, но с профессией Спиритуалиста они стали насыщеннее, и теперь были видны не только сверхчувствительным существам. Теперь даже я мог их видеть. Хоть они и были плохо различимы, но Лидия была права — они были прекрасны.

“Я чувствую это, Мастер. Если я смогу использовать Спиритуалиста каждый день — я больше не буду ослабленной и слабой постоянно. Возможно, когда-нибудь, я смогу выздороветь окончательно!”

Глава 83

“Мастер, говоря об этом. Какой Уровень у меня сейчас” Спросила Лидия.

А это был хороший вопрос. С тех пор как мы прошли подземелье — мы не особо поднимали уровни. А значит следует подумать о том, что нам сможет помочь.

Имя: Лидия

Класс: Скоростной Боец

Профессия: Мечник (15 Уровень) (Раб)

Разблокированные профессии: Повар (1 Уровень), Простолюдин (8 Уровень), Вор (1 Уровень), Разведчик (1 Уровень)

Раса: Тигролюд

До сих пор сила Лидии была сосредоточена вокруг её высокого уровня Мечника. Поскольку она не могла пользоваться двумя профессиями разом, как я, то Мечник был лучшей опцией на данный момент.

Имя: Дик

Класс: Поддержка

Профессия: Герой (8 Уровень), Повелитель Рабов (1 Уровень)

Доступные профессии: Торговец (2 Уровень), Алхимик (1 Уровень), Повар (4 Уровень), Покоритель Подземелья (1 Уровень), Настоящий Покоритель Подземелья (1 Уровень), Белый Маг (13 Уровень)

Раса: Человек

Без Белого Мага я выглядел никчёмным. Я надеялся прокачать Героя и Повелителя Рабов. Мне казалось что на данный момент они имели наибольшую оценность, когда дело доходило до помощи группе.

“У тебя пятнадцатый уровень Мечника,” Сказал я Лидии.

Мики чуть не споткнулась. “Серьёзно? Ты можешь сражаться как Мечник пятнадцатого уровня?”

Лидия кивнула, её хвост взволнованно зашевелился, а уши почти дёрнулись. Мечник пятнадцатого уровня и правда был впечатляющ? Уж не поймите неправильно, Лидия была удивительна, но это скорее относилось к её уникальной расе. Как Мики обладала высокой духовной энергией и Духовным Пламенем, так у Лидии была сила и скорость. Однако большинство Авантюристов были на том же уровне, и им для этого пришлось потратить всю жизнь на сражения, поэтому стоит признать, что воспринимаю я происходящее не совсем адекватно местным реалиям. К тому даже сейчас они получали удвоение опыта благодаря Благословению Мины.

Я бы мог завидовать, но сам получал удвоенный опыт благодаря навыку за Очки Подземелья. К тому же я мог пользоваться двумя профессиями разом, что позволяло с чистой совестью заявить, что я получаю четырёхкратный опыт.

Наконец мы добрались до дома-лавки Алхимика без всяких инцидентов. Деревянный знак с цветами и травой качался на ветру. Секундочку… я послюнявил палец и поднял его, убеждаясь что на этот раз это был всё таки ветер. Впрочем, сейчас мы находились на границе города. Барьер находился от нас на расстоянии двух домов. Неудивительно что тут поменьше призраков. Эти твари скорее всего хотели заманить нас вглубь города, но второй раз я на это не куплюсь.

Дверь со скрипов открылась, и мы вошли в здание, полное разных ароматов. Повсюду был толстый слой пыли, да и некоторые предметы успели рассохнуться за пятнадцать лет, но в целом всё выглядело нетронутым.

“Святой Круг!” Провозгласил я, после чего поднялась полусфера, накрывшая дом.

Я понял что могу контролировать размер получаемой полусферы в зависимости от количества маны, что я вложу в круг. Я вложил в Святой Круг ровно столько, сколько требовалось чтобы обеспечить нам безопасность. К тому же он простоит несколько часов, и к тому времени у меня как раз восстановится мана, после чего я воздвигну барьер вновь. Другими словами — я мог держать оборону против призраков весь день.

Лидия подошла к окну и уложила голову, отчего стала ощутимо похожа на кошку, особенно с качающимся в разные стороны хвостом. Я понимал что она следит за обстановкой вне дома, но стоило признать — она очень походила на следящую за птичкой хищницу.

“А! Мастер, я нашла книги.” Сказал Мики, чуть ли не подпрыгивая на каждом шагу.

С момента как я экипировал ей профессию Спиритуалиста — она стала в разы активнее.

“И что за книги?”

“Все по Алхимии. Базовая, Про-дви-ну-тая, Вы-со-ко-уро-вне-вая… спра-во-чник по ингредиентам, это всё.”

Я кивнул. “Ничего не поделаешь. Слишком нагло надеяться на книги по другим профессиям или справочники по навыкам. Просмотри книги. Найди рецепты, которые сможешь использовать по назначению. Мне нужно всё, что выглядит полезным. Лечение. Мана. Дух. Ну и само собой всё то, что поможет против призраков.”

“М-М-Мастер…” Лидия повернулась ко мне, на её лице читалась напряжённость.

“Что такое?” Спросил я.

“А… кукла снаружи.”

Глава 84

“Мики, давай ты найдёшь что-нибудь?” Спросил я.

“Я ищу, Мастер…” Мики нахмурилась, просматривая страницы.

Мы ждали в лавке, но я начал немного нервничать, когда Лидия сказала что враг уже неподалёку. Я не был уверен на 100 % в своём суждении, но я подозревал что они уже здесь. Раньше я любил смотреть шоу про призраков, и секрет избавления от оных, как правило, заключался в сжигании шалфея. Это была главная причина по которой я выбрал лавку алхимика в первую очередь. Я подозревал что в этом мире есть какая-то трава от призраков. Если я найду нечто подобное — это будет простейший и идеальный способ очистить город.

Хоть этот мир и походил на игру — в большинстве игр имелись принципы из реального мира. Нечто что можно сжечь, подвесить, съесть или разложить у порога, дабы иметь возможность эффективно противостоять призракам. Но если такого не существует — это осложнит очищение города. Поначалу я хотел найти эту информацию в Чалме, но моя импульсивность поставила меня в нынешнее положение.

Ну, нет смысла страдать по поводу решений, которые я уже принял. Теперь мне оставалось ждать результаты действий Мики.

“М-Мастер…” Раздался слабо звучащий голос Лидии. “Голова марионетки поворачивается на 360 градусов.”

“Просто смирись с этим…” Сказал я, мой рот дёрнулся. “Призраки просто пытаются напугать меня.”

“Мастер, я нашла!” Взволнованно сказала Мики.

“Да… это рецепт. Зелье… Здо-ровья.” Кивнула она.

“А… отметь его и ищи дальше.” Мои надежды возросли, но это прямо сейчас нам не требовалось.

“М-Мастер…” Голос Лидии звучал так, словно она уже готова была заплакать. ”Голова куклы не поворачивается на 360 градусов обратно.”

“Возможно она запуталась в струнах.” Предположил я, ухватившись за край стола. “Просто терпи дальше.”

Шло время, и я понимал, что Мики продвигалась очень медленно. Хоть книга имела сотни страниц — но она просматривала каждую не менее двадцати секунд, после чего переходила к следующей. Я начинал задаваться вопросом, что же именно происходит. Поначалу мне казалось, что она тщательно просматривает страницы, но волнение Лидии заставило меня беспокоиться.

“М-Мастер…” Голос Лидии дрожал. “Кукла поворачивает голову на 360 градусов… в другую сторону.”

“Ты уже говорила об этом…”

“Нет… я имею ввиду… вертикально.”

“Что?! Да это нереально!”

“Мастер…”

“Я имею ввиду… это полностью нарушает законы физики!”

“Мастер!”

“Ах… прости…” На мгновение я задумался. “Мики… возможно будет быстрее, если ты просто будешь читать мне названия, и я уже скажу что нам потребуется.”

Я волновался что Мики, возможно, была убеждена что может что то упустить, поэтому осторожничала с каждой запятой. Я знал, что хочу найти лучше, чем она.

“Хорошо Мастер.” Кивнула Мики, тут же сузив глаза. “Следующая запись… П-П-ри-даю-щее… Придающее С-си-лу… зе-лье. Придающее Силу Зелье!”

“Гех!” Издал я звук. “М-Мики?”

“Да, Мастер?” Мики невинно посмотрела на меня.

“Кажется, ты говорила, что умеешь читать?”

“Э?” Мики выглядела растерянной. “Я могу читать… и читаю. Разве нет?”

“А… да… это правда…” Сказал я, видя слезящиеся глаза Мики. “Продолжай… у тебя отлично выходит.”

Оказалось, что Мики читает на уровне ученицы начальной школы. Впрочем мне не следовало удивляться. Это всё таки другой мир, где чтение, скорее всего, не столь важно. В конце концов, она читала достаточно хорошо для нужд её жизни. Подписание же контрактов, чтение доски объявлений, интерпретация знаков… Умений Мики хватало чтобы сказать что она понимает язык.

“М-Мастер …” Голос Лидии прервал мои размышления. “Пришло больше кукол.”

Ох… кажется мне не до поисков магического решения проблемы.

Глава 85

За пределами лавки была группа из примерно двадцати кукол. Они так и стояли, глядя на здание. Им вроде и не мешал барьер, но они, кажется, и не пытались прорваться внутрь. Они просто стояли. Я подумывал использовать Освящённую Землю под ними, но мне казалось что так я лишь спровоцирую их.

“Лидия, ты видишь кого-нибудь кроме кукол?” Спросил я, вспоминая что она говорила о других духах ранее.

Лидия покачала головой. “Я вижу… какую-то ауру, исходящую от самих кукол. Я думаю, что духи используют их как прикрытие. Даже если мы победим их — это не убьёт духов. Они просто начнут контролировать что-то ещё.”

“Если я наложу Святую Ауру на твой меч — я думаю, что у него будет шанс поразить и куклу и призрака,” Начал объяснять я. “К тому же, возможно, мы сможем воспользоваться Духовным Пламенем Мики. Было бы хорошо, будь твой меч покрыт этим пламенем. Кстати, мне пришла идея. Ты ведь выучила некоторые навыки Мечника у ребят в Гильдии Авантюристов, так ведь?”

Лидия кивнула. “Да, я выучила несколько техник, соответствующих моему уровню.”

“Есть ли что-то, наполняющий твой меч аурой? Ну, знаешь, на минуту или две?”

Лидия склонила голову, морща нос в раздумьях, но тут возбуждённо кивнула. “А… верно, у меня есть навык под названием Заострённое Лезвие, он делает мой меч острее на десять минут. Перезаряжается он достаточно быстро, но я ещё не пробовала им пользоваться.”

“Мики!” Крикнул я.

Мики подняла взгляд от книг. “Да, Мастер?”

“Можешь создать то Духовное Пламя, как тогда? Когда ты его сделаешь — я хочу чтобы ты бросила его в Лидию.”

“Э?” Лидия нервно посмотрела на меня.

“Не волнуйся, мы все вместе в группе, это тебе не повредит,” Сказал я. “Когда она бросит в тебя пламя — я хочу чтобы ты попыталась активировать Заострённое Лезвие, но при этом представляя, что пламя так же станет частью твоего клинка.”

Эти двое не видели свои навыки, как я, поэтому я пытался создать комбинированный навык, просто описав то, что испытывал когда создавал свой. Конечно легче сказать, чем сделать, и я был не уверен, что это сработает — но игра стоила свеч.

Девушки послушно следовали моим указаниям, хоть обе и явно нервничали. Мики боялась причинить боль Лидии, и, как мне казалось, Лидия опасалась подвести меня. Я хотел обнадёжить её и сказать, что если это не сработает то всё будет хорошо, но я не хотел чтобы она с лёгкостью сдалась. Мики сложила руки, после чего её хвосты начали дрожать, становясь ярче и цветастее. С каждым бликом огненный шар в её руках становился всё больше. В итоге она создала чуть меньший, чем тот, который бросила в меня.

“Я готова…” Сказала Мики.

“Кидай его!” Лидия вытащила меч и встала так, словно хотела разрубить огненный шар.

Мики бросила огненный шар и он ударил в меч Лидии. Та вскрикнула, после чего прищурилась. Вокруг лезвия сиял свет белого цвета. В то же время синее Духовное Пламя начало рассеиваться. Казалось, что оно исчезло полностью, но тут внезапно загорелось небольшое пламя, которое принялось разрастаться, пока меч полностью не покрылся синим пламенем вместо белого света.

“Ах… потрясающе! Мастер потрясающий!” Взволнованно сказала Лидия, размахивая мечом, вокруг которого вились всполохи пламени.

“Это и правда работает… Мастер…” Мики смотрела на меня так, будто я совершил чудо.

“Если уж на то пошло — мой Святой Круг простоит ещё час,” Объяснил я. “Давайте потренируем твоё Духовное Пламя. Это точно будет полезно в схватке.”

Мики продолжала создавать Духовное Пламя, и хоть поначалу это требовало тридцати секунд — мы смогли сократить время до нескольких секунд. Это был ощутимый прогресс, учитывая то, насколько сильно мы сокращали время. Я заставил её бросать это пламя в меня. Но у меня так и не появилось предложений скомбинировать навыки. Тоже самое мы попробовали с мечом Лидией, но и это закончилось неудачей.

Я подозревал что ответ весьма прост. Можно было скомбинировать только одну способность с каждым членом группы. Духовное Пламя Мики я соединил уже с одним из своих навыков. А значит другой скомбинировать у меня уже не выйдет. Возможно, знай я другую лисолюдку с ярко выраженными духовными способностями, мы смогли бы скомбинировать новую технику. Но теперь у меня имелся лишь Святой Круг Огня, а у Лидии — её духовный клинок.

“Ты уверена что проблем не будет?” Спросил я у Лидии. “Они ведь опять будут атаковать твой разум.”

Хоть Лидия и не выглядела особенно уверенной, но она улыбнулась мне. “Я больше не растеряюсь! Теперь я могу сражаться с этими монстрами! С Мики я могу сражаться с ними и уже не смогу посмотреть в лицо Мастеру, если убегу.”

“Хорошо…”

Мы развернулись, смотря в окно. На улицу стояло около пятидесяти кукол, ожидающих когда сила Святого Круга ослабнет.

“Пора. Мы атакуем первыми!”

Глава 86

“Хорошо, будьте рядом и не рискуйте,” Сказал я.

Мы все стояли перед алхимической лавкой, но внутри барьера Святого Круга. Куклы стояли от нас на расстоянии около пятнадцати футов. Они не двигались, хотя их глаза и смотрели на нас.

“Мики!”

“Да!”

Мики создала Духовное Пламя и кивнула его Лидии, отчего меч последней тут же запылал огнём.

“В начале я использую Освящённую Землю, после — Святой Круг Огня, чтобы уничтожить как можно больше призраков. Лидия… убьёшь оставшихся.”

“Освящённая Земля!” Провозгласил я.

Свечение распространилось по земле, покрыв большую часть улицы неподалёку от лавки алхимика. Куклы тут же отреагировали, чудовищно крича.

“Аа…” Лидия закрыла уши.

Меня, с экипированным Белым Магом их крики не особо волновали, но вот Лидия тут же испугалась. Я использовал на неё Обновление, отчего выражение её лица тут же стало спокойным. Она крепче сжала меч.

“Мики, сейчас!”

“Да!”

Она бросила огненный шар в меня, а я вбил его в землю вместе со Святым Кругом. Куклы убегали, их ноги шипели, пока они пытались убежать от нас по земле. Но я не собирался позволить им это сделать. Я ударил Святым Кругом Огня по земле, отчего они все разлетелись. Все поражённые куклы рухнули на землю, словно управляющие ими верёвочки лопнули.

“Лидия… вперёд!”

“Д-Да!” Прыгнула она вперёд, тут же взмахивая мечом.

С куклами, контроль которых был потерян, против нас остались враги, которых мы не могли увидеть. Вот почему Лидия была важна. У нас хватало силы, но призраки могли сбежать, и мы бы с Мики ничего не могли бы им сделать. Я видел что удары Лидии достигали цели, так как везде, где она взмахивала мечом, мерцал воздух и раздавались крики. Она потела, отчего было ясно, что она работает на пределе сил.

В этот момент из-за моей спины вылетело Духовное Пламя, и нечто позади Лидии вскрикнуло, а затем растворилось. Я бросил удивлённый взгляд на Мики, которая начала формировать ещё один шар огня. Её хвосты дико развивались.

“Теперь я их вижу!” Взволнованно сказала она, бросая следующий огненный шар.

Проверив её уровень, я обнаружил что она достигла пятого уровня. Возможно, она открыла навык, позволяющий ей видеть призраков. Всё же наша первая атака с лёгкостью убила примерно двадцать тварей. Мики же, благодаря Благословению Мины, имела удвоенный опыт. Поэтому результат был очевиден. Моя профессия Героя так же получила девятый уровень.

Герой достиг 9 уровня.

А вот навыка мне не дали. Это скорее всего значило, что навык, который я получил, у меня уже имелся. Можно было только догадываться, что же такого у меня имелось. В любом случае… уровни всё ещё повышали мощь, поэтому я просто радовался тому, что дают. Я использовал Обновление на Лидии, а после и исцелил её. В данной ситуации это всё, что я мог сделать. Но схватка продолжалась недолго. Последние призраки либо сбежали, либо умерли. Мики успела получить шестой уровень Спиритуалиста. Четыре уровня за схватку, весьма недурно.

Что же, с каждым уровнем всё становилось сложнее, но по крайней мере мы хорошо начали. Битва закончилась без всякой помпы. Мы втроём вернулись в алхимическую лавку и я создал новый Святой Круг. Лидия лежала на пыльной кушетке, пока я изучал лавку алхимика. Тут не было ванной. Я нашёл какую никакую, а тару под воду, наполнил её с помощью Создания Воды, смочил в ней ткань и приложил ко лбу Лидии. Призраки и правда истощили её, но она смело улыбалась мне.

К тому же её хвост взволнованно бился, пока я заботился о ней. Мики же смотрела на нас из-за книги. Её щки слегка покраснели, да и у лица было странно завистливое выражение. Я не понимал причины подобного — я ведь просто немного позаботился о Лидии.

“М-мастер… можете ли вы… неважно.” Отвернулась она, сосредоточившись на книге.

Я склонил голову, гадая, чего она хочет. Но Мики так ничего и не сказала, поэтому я продолжил ухаживать за Лидией. Внезапно Мики уронила книгу.

“Мики?” Вскрикнул я.

“Тело… всё ещё слабое… Мастер… должен позаботится обо мне…” Она посмотрела на меня одним глазом.

Ах… я принял её способности Спиритуалиста как должное. Мики же воскресла лишь день назад и всё ещё была слабой. Использовать всё то Духовное Пламя наверняка было нелегко. Уложив её на кушетку рядом с Лидией, я так же начал ухаживать за ней. Обеим девушкам требовался уход. Пока они продолжали сражаться за меня — был полон решимости поддерживать их. Хоть я и заботился о них — обе истощённых девицы выглядели до странного довольными этим фактом, а их хвосты дёргались. Ну… они хотя бы довольны.

Глава 87

“Я просто убираюсь… убираюсь… убираюсь… целый день! ♫ ♪.” Лидия выглядела крайне миленько, водя тряпкой по деревянному полу старой алхимической лавки.

Показав в бою что нас не так уж просто запугать — мы принялись за второй этап нашего плана. Эта часть плана была самой простой: сделать из этого места хоть какое-то подобие дома. Наверху имелось две спальни, одна для девушек и одна для меня. У нас хватало еды на несколько недель, и поскольку я мог использовать Создание Воды — жить тут не было проблемой. Единственное неудобство заключалось в том, что мне приходилось использовать Святой Круг каждые несколько часов.

Я возложил на Лидию обязанности по уборке, чем она и занялась, торопливо убирая многолетнюю пыль и делая это место пригодным для жизни. Я же перестирывал пыльное постельное бельё. Некоторые из простыней уже были непригодны, спасибо времени и моли, но мы нашли ещё более менее сносное, поэтому вскоре у нас будет чистое постельное бельё.

“Нам нужно какое-нибудь заклинание для отопления. Огненные шары не особо подходят.”

Я не понимал людей, что жутко хотели страшных заклинаний или невероятных боевых способностей. Время, что мы тратили на сражение с монстрами, было в разы меньше, чем всё то, что мы посвящали другим вещам. Приготовление пищи, уборка, отдых… магия поддержки была в разы практичнее! Мне не нужно найти что зажечь, дабы получить свет — я могу просто воспользоваться Созданием Света и сделать себе световые шары. У меня всегда есть чистая вода. Я с нетерпением ждал появления не менее удобных навыков.

Закончив со стиркой и вывесив бельё за окном на верёвке, я принялся готовить ужин. К счастью для печи имелась растопка, поэтому я смог её зажечь. Я задавался вопросом — существовали ли магические печи, которые работали без старых методик. И коль уж таких не существовало — мне было интересно, что требуется для её создания. Наверное, тут требовался кузнец, так ведь? Интересно, а существует ли профессия Изобретателя? Впрочем, об этом стоит подумать позже.

Я знал что Лидия обожает мясо, но я не знал о вкусах Мики. Пока что она не особо много ела. Всякий раз, когда я спрашивал о том, что она хочет — Мики отвечала что не голодна. Она всё ещё ела всё то, чем я кормил её собственноручно, поэтому кажется она ела всё что можно. Впрочем, я определённо облегчу ей поглощение пищи, если она почувствует себя слабой. Я мог попросить Лидию что-нибудь приготовить, но как оказалось — сейчас я явно готовил лучше, спасибо уровню Повара. Впрочем я был бы не против и дальше повышать уровень этой профессии когда всё немного успокоится. Мне нравилось хорошо готовить. Есть всё-таки нужно каждый день, поэтому я чувствовал себя талантливым в этом занятии.

В итоге я испёк лепёшку и свернул её. Начинкой для неё в основном послужило мясо, чтобы Лидия охотнее ела блюдо, но мне удалось скрыть там на удивление много овощей. Лидия была растущей девочкой, и ей определённо требовалось питаться овощами. Я помню, как мама в своё время прятала овощи в еде. Это и натолкнуло меня на такую мысль. У меня не было особого названия для этого блюда. В итоге я решил назвать это Куриным Сюрпризом в Лаваше.

Повар достиг 5 уровня.

Определение Температуры разблокировано.

Ах… как приятно. Система так же признала мою готовку. И стоило признать — это сделало меня странно счастливым. Я тут же попытался воспользоваться Контролем Температуры. И это было именно тем, чем и являлось. Теперь я мог измерить температуру чего угодно. Я мог с лёгкостью сказать, был ли предмет горячим или холодным. А разве это не называлось тепловым зрением? Это точно тепловое зрение, будто я Хищник! Хоть этот навык был нужен для профессии Повара, но мне казалось, что я найду ему применение и в других ситуациях.

Наконец я принёс свой Куриный Сюрприз в Лаваше и отдал по порции обеим девушкам.

“Ммм! Это хорошо!” Возбуждённо сказала Лидия, вынимая курицу из лепёшки.

“А… просто кусай её так,” Беспомощно сказал я.

“Мастер…” Мики потянула меня за рубашку. “Пожалуйста, покорми меня. Ааа!”

Она открыла рот, указывая на него.

Кажется, я поторопился хвалить себя как Повара. Меня ждёт ещё много уровней впереди.

Глава 88

“Я тут подумал…” Сказал я, листая одну из книг по алхимии. “Есть навык, что позволяет лучше готовить, или позволяющий лучше пользоваться мечом. Должен же быть навык, который позволяет кому-то читать?”

Закончив с едой и уборкой, я разжёг огонь. Хоть это было тёмное и жуткое место — но вот в этой небольшой лавке теперь было достаточно уютно. Я поддерживал пламя, периодически проверяя обстановку снаружи. На следующий вечер нам требуется заготовить дров, если мы хотим и дальше так ночевать. Снаружи же, разумеется, было активно. Изредка были слышны визги животных и стук в дверь. Лидия осталась со мной. Я не думал, что в первый же вечер мы останемся в комнатах. Всё же это был наш первый вечер в заброшенном городе.

Что касается моего нового теплового зрения — я обнаружил, что это позволяет видеть призраков в темноте. Они были горячее холодного воздуха. Похоже, что они больше не пытались собираться толпами у нашего барьера. Несколько тварей пытались прорвать барьер, но тот держался отлично, и пока я обновляю его — всё будет отлично. К тому же это значило, что мне нужно просыпаться каждые несколько часов чтобы обновлять его, правда я не чувствовал что это проблема.

“Возможно, это навык Писцов.”

“Писцов, да?” Спросил я, сидя и немного волнуясь.

“Подожди… а есть в этом здании чернила и бумага?”

“Нет, нету.” Я выпустил немного воздуха… но волнение так и не оставило меня.

Теперь то это казалось таким простым. Я думал, что мне потребуется долго учиться, но как оказывается, я мог избежать всего этого просто открыв для себя профессию. Правда… я смогу лишь читать, но для такого представителя класса поддержки как я это было не проблема. Что касается профессии — я уже знал, как её получить. Вру, я никогда не узнавал о ней. Скорее я примерно понимал, что именно должен сделать, чтобы это сработало.

В конце концов, что нужно чтобы получить профессию писца? Писец переписывает информацию. Другими словами — они берут книгу и фактически копируют её. Поэтому я считал, что получения профессии мне просто нужно переписать книгу. Впрочем, это будет нелегко. Я хотел бы выбрать книгу поменьше, да и потренироваться, для начала. И всё это потребует времени и материалов. Мы ведь находимся в мире, где переписыванием книг занимались только писцы. Вот почему книги были столь редки. У большинства людей имелось всего несколько книг, необходимых разве что для их профессий. У гильдии были свои копии, но в лавках подобного не купишь. Ну, разве что только лавка будет достаточно большой, но и тогда книга будет стоить несколько золотых, что по цене эквивалентно хорошему рабу.

Я сел и задумался. Я видел на карте, что неподалёку от нас есть приличная лавка. Там явно можно было найти дерево, масло, чернила и пергамент. Хоть лавка и была расположена глубже в городе — но добраться до неё было лучшей целью на данный момент. Пока я раздумывал об этом — Мики взволнованно посмотрела на меня, оторвав взгляд от книги.

“Мастер… я нашла это! Это ведь то, что вы искали?”

“И что это?” Спросил я, отводя взгляд от огня, отчего у меня перед глазами заколебались пятна света в темноте.

“Рецепт Порошка Розария. Противостоит, ослабляет и изгоняет из замкнутого пространства всех духов!”

Я улыбнулся. Похоже, план по возвращения Старого Чалма был в самом разгаре.

Глава 89

“У нас есть ингредиенты для этого? Нам хватит уровня для подобного?” Взволнованно спросил я, вставая.

Если мы сможем очистить дом — тогда, возможно, мне не понадобится использовать Святой Круг… нет… мне всё равно следует колдовать его на всякий случай. Однако, пока мы будем вне дома — будет приятно знать что призраки не могут войти внутрь и ломать наши вещи. Это были отличные новости. Я всё ещё раздумывал о том, как нам обезопасить себя на постоянной основе. Всё же призраков было очень много, а нас — только трое. Мы могли воевать с ними множество лет, прежде чем мы сможем отвоевать город. Я боялся, что всё может значительно усложнится, если нам потребуется покорить подземелье.

Мики кивнула. “Это в моих силах. Ингредиенты тоже просты. Соль, шалфей и костный порошок. Всё у нас имеется, правда костного порошка очень мало.”

Я удивлённо моргнул и щёлкнул пальцами. “А, что за удача!”

Забравшись в рюкзак, я достаю мешочек размером с небольшую упаковку муки. Вспоминая Подземелье Мины, мы собрали довольно много костного порошка со скелетов. Я придержал этот алхимический ингредиент, надеясь, что он когда-нибудь мне понадобится. В итоге я его так и не продал, ведь монет в городе не было, и как оказалось, не зря. Возможно, именно поэтому в логове некроманта не было призраков — скорее всего они и нежить попросту были взаимно несовместимы.

“У Мастера есть всё!” Просияла Мики, увидев столько порошка. “Тогда у нас есть много ингредиентов. Если понадобится — мы добудем больше соли из продуктовой лавки. Что касается шалфея — на заднем дворе имеется сад, заросший им. Я заметила его, потому что он так и не был затронут тлением. Призраки, кажется, стараются держаться подальше от шалфея.”

В этот момент она достала рецепт. Я попросил её прочитать его мне дважды, после чего я убедился что запомнил его. Экипировав Алхимию, я сел рядом с Мики и начал на пару с ней заготавливать ингредиенты. Когда я принялся ей помогать — у неё от удивления открылся рот.

“Мастер тоже занимается алхимией?” Неверяще спросила она.

Ну, мой Алхимик был низкого уровня, поэтому я не мог особо помочь ей. Я никогда раньше не экипировал Алхимика, поэтому тут же получил навык Основы Переработки. Ну, этот навык позволял мне молоть ингредиенты, хоть я и не понимал специфику процесса.

“У меня не особо высокий уровень,” Сказал я. “Помол — всё что я могу сделать.”

“Я тоже начинала с перемолки.” Кивнула Мики, в её глазах читалось волнение, ведь она говорила о том, что знала. “Мастер любил, когда я использовала Духовное Пламя для переработки ингредиентов. Он говорил что это насыщало их духовной силой и делало сильнее.”

Пока она говорила — под её склянкой вспыхнуло синее пламя. В итоге процесс особо и не усложнился. Мики просто заставила меня размолоть шалфей, сжечь его и смешать остатки с солью и костным порошком. В итоге она сложила полученную смесь в небольшую кожаную сумку.

“Это всё?” Спросил я, ожидая какие-нибудь магические искры. Обозначающие окончание процесса.

Мики кивнула. “Да. Хоть по идее это отражает всё и вся — в руководстве говорится о том, что максимальный эффект будет достигнут, если прочертить этой смесью линию на всех входах и окнах, обновляя раз в месяц.”

Той ночью мы озаботились полным освящением дома. Не было никаких искр, но почему-то мы начали чувствовать себя лучше, стоило нам разложить смесь по всем местам. У Лидии, например, было уже не столь бледное лицо. Кажется, это помогло отражать давление на дух людей. В итоге мы оказались в разы более лучшем положении, чем раньше. Я помог Мики приготовить ещё немного смеси на завтра, после чего получил уровень Алхимика.

Алхимик достиг 2 уровня.

Смешивание Ингредиентов разблокировано.

Теперь у меня были базовые навыки для создания смесей самостоятельно. Однако сейчас уже было очень поздно, и мы, решив ещё раз обновить Святой Круг, посчитали что даже если он рухнет мы спокойно сможем переждать эту ночь и завалились спать.

Девочки не хотели уходить спать в свою комнату, поэтому мы остались на полу перед камином. Хоть мы и сбежали из Чалма, но перед потрескивающим пламенем, в обнимку со спящими по обе стороны от меня девушками, я просто не мог думать о чём-то ещё, кроме как о том что всё будет хорошо. Завтра наступит новый день и новые испытания. Мы только начали!

Глава 90

На следующее утро я чувствовал себя немного неловко. Просыпаться каждые два часа чтобы вновь использовать заклинание Святого Круга, пока любимая спит, ха… наверное так себя чувствуют родители когда спят с ребёнком. Впрочем, девушки выглядели посвежевшими, поэтому нам пора выйти на улицу. Я использовал своё новое тепловое зрение, но под жарким солнцем оно было не столь эффективно, как ночью. Полагаю именно поэтому и сами призраки предпочитали ночные вылазки группой. Ну или им нравилось гулять по жутким местам в темноте.

“Лидия, ты видишь призраков?” Спросил я её, хотя Мики и выглядела надувшейся, ведь я мог спросить об этом и её.

“Нет, Мастер, похоже они избегают этого места с нашего последнего сражения,” Объяснила Лидия.

Я кивнул. “Хорошо. Я знаю что мы хотим полностью очистить эту территорию, но до этого я хотел бы проверить что мы можем найти в лавке повседневных товаров.”

Девушки кивнули. Я уже упоминал об этом раньше, но главным было не это. Девушки следовали за мной и готовы были делать всё, что я просил. Мне было неуютно от осознания и принятия рабства, но стоило признать, что было приятно быть руководителем.

Мы направили вниз по улице. Здесь было так же тихо и жутко, как и в прошлый раз, когда мы с Лидией шли по этим улицам. Но сейчас у нас был совершенно другой настрой.

“Вижу одного!” Крикнула Мики, бросая Духовное Пламя.

Оно ударило в нечто, после чего раздался вопль и призрак умер. Хоть призраков и не было видно, да и атаковали они ваш дух, к тому же не могли быть ранены обычным оружием — но все эти преимущества компенсировались довольно слабой сущностью твари. Если вы можете напрямую ударить по призраку — они почти всегда тут же погибали. По крайней мере, так было с местными призраками. Я подозревал, что когда мы доберёмся до особняка на другой стороне города — их мощь точно возрастёт. Это была ещё одна причина, по которой мы начали с другого края города, позволяя Мики повышать уровни.

“Не честно!” Со слезами на глазах произнесла Лидия, “Быстро, используй комбинирование!”

Она взволнованно протянула меч. Поскольку Мики тут справилась самостоятельно — Лидия тоже хотела показать свою полезность, правда она реализовалась только с комбинацией навыков с Духовным Пламенем Мики. Без этого Лидия не могла атаковать призраков. Это, скорее всего, отчасти угнетало её. Всё же призраки весьма необычный вид монстров. Одинокий призрак был не так уж силён, не представляя никакой угрозы. Один священник мог спокойно изгнать или уничтожить его. Всё-таки заполненные призраками места, наподобие этого городка, были весьма редки, насколько я слышал. Это место не просто так было разрушено и заброшено за одну ночь.

“Нашли.” Я указал на лавку. “Если мы доберёмся до припасов — сможем обороняться здесь бесконечно.”

Это не было правдой. Я не думал, что большая часть продуктов всё ещё была съедобной. Всё же они хранились более десяти лет. Я просто не хотел есть то, что так долго пылилось в лавке. У меня было несколько идей касательно получения еды, но это могло и подождать до момента, когда мы восстановим квартал или два. Я хотел хорошенько обосноваться в городе, после чего мы примемся за налаживание инфраструктуры.

Я сотворил Святой Круг, после чего мы принялись освящать входы с помощью Порошка Розария. Только убедившись что лавка была плотно запечатана порошком — мы наконец начали осматривать помещение. Сама лавка была небольшой, но вот за ней находился весьма большой запертый склад. Я не мог сломать замок. Впрочем, возможно будь у меня инструменты кузнеца. Сейчас это уже правда ощущалось как РПГ. Каждая ситуация требовала разнообразное оборудование.

Лавка выглядела в разы хуже, чем лавка алхимика. Мне кажется, шалфей просто не дал разрушить лавку алхимика. Так что скорее всего остальные места будут выглядеть как эта лавка с товарами. Тут не было ни одного места непотревоженного призраками в течении последнего десятилетия. Повсюду валялись вещи. Вся мебель была перевёрнута или сломана странным образом.

Теперь самое время разобраться в том, что нам досталось с приходом сюда.

Глава 91

Примерно через час после этого у меня появилась более чёткая картина имеющихся вещей. Мы так и не смогли забраться на склад. Если от этого замка и был ключ — изначальный владелец забрал его с собой. Он, наверное, надеялся, что однажды вернётся в этот город и вернёт свои запасы — но этого так и не произошло. У Лидии была профессия Вора, поэтому я считал, что ей следует поднять несколько уровней, прежде чем она сможет открыть какой-нибудь навык взлома. Так что проще было вскрыть этот склад когда мы поднимем уровень.

Касса тоже была пуста. Всё же мои размолвки с Чалмом не влияли на тот факт, что я должен был вернуть долг Фигуро. Я надеялся найти деньги в лавках. Но видимо, кто бы тут не жил, он подумал что следует забрать деньги с собой. Опасность опасностью, но деньги всё равно важны.

“Чернила и бумага, Мастер,” Сказала Мики, вытаскивая несколько предметов.

Некоторые чернила успели высохнуть, но запечатанные воском всё ещё выглядели прилично. К тому же мы нашли дрова. Они находились за лавкой, и их там было крайне много. Ещё мы нашли масло. Нашлась карта города, тоже достаточно полезная. К тому же здесь были всякие полезные мелочи. Мы забрали всё, что могло быть полезным. Свою сумку я распотрошил ещё на нашей базе в лавке Алхимика, поэтому сейчас моя сумка была совершенно пустой.

Мы заполнили её под завязку, и при всё равно ещё оставалось много вещей, что мы можем унести. Мы быстро поняли что забрать всё это получится только если мы нагрузимся по полной. К тому же Мики всё ещё была достаточно слаба, поэтому она явно не смогла бы дойти до нашей лавки со всеми вещами. Само собой, нагруженные под завязку, мы не могли сражаться с призраками.

“М-Мастер…” Нервно сказала Лидия, глядя в окно.

“Что такое?” Спросил я.

“Призраки… много призраков.”

Я выглянул в окно и вздохнул. “Больше кукол, да?”

Вдали от лавки выстроился ряд кукол. Их было в два раза больше чем в прошлый раз, когда мы хотели сражаться с ними. Похоже, призраки решили устроить нам засаду пока мы были вдали от нашего нового жилища. Но теперь они поступали умнее. Даже стоя на краю Святого Круга они старались держаться подальше от участка потенциальной Освящённой Земли. Ещё я не был уверен, что Духовное Пламя Мики сможет их достать. Другими словами — всё наше сильнее оружие сейчас было бесполезно. Эти твари учились.

Мики присоединилась к нам, после чего ахнула, её лицо стало крайне бледным.

“Нет… Мастер…” Голос Лидии дрожал, “Куклы — небольшая часть армии.”

“Небольшая часть?” Сказал я, но тут я вычленил самую важную часть её слов. “Стоп, АРМИЯ?!”

Я переключился на тепловое зрение и посмотрел на улицу. Хоть точное очертание призрака я не мог видеть, но холодный участок в пространстве мне был прекрасно виден. Сотни призраков собрались вместе и ждали, когда мы выйдем.

“Значит они пошли ва-банк, да?”

“Мастер, мы не сможем с ними бороться,” Сказала Лидия, чуть ли не рыдая.

“Моё Духовное Пламя тоже не справится со всем этим,” Добавила Мики.

Я покачал головой. “Нет… они поставили нас в специфическое положение. Если мы отступим или сбежим сейчас — это не только осложнит нам дело, но мы ещё и упустим шанс отвоевать этот город. Прямо сейчас мы можем решить проблему разом. Мы должны принять бой.”

“М-Мастер… что вы говорите?” Спросила Лидия, откровенно дрожа.

“Мы идём в наступление.” Заявил я. “Мы сделаем так, чтобы призраки поняли, что им недолго осталось существовать в этом мире!

Глава 92

“Готовы?” Спросил я.

“Да!”

“Да, Мастер!”

“Хорошо, все окна закрыты? Они ведь ничего не увидят?”

Мики пожала плечами. “Они должны видеть манну, но не знают, что чем является. Я не думаю что они достаточно умны, чтобы понимать подобное.”

Хоть она так и говорила — но призраки дважды готовили ловушку на нас. Может по одиночке они и глупы, но у них, кажется, имеется подобие общего интеллекта. Ну не могут же они на пустом месте подготавливать ловушки, так ведь?

“Портал.” Я создал портал, ведущий на нашу базу. Собрав все припасы, мы вошли внутрь.

Стоило нам вернутся в лавку алхимика, как мы разложили все вещи и я попросил Лидию и Мики проверить улицу на наличие призраков. К счастью, там их не было. Я не стал возводить ещё один Святой Круг. Если я это сделаю — есть шанс что призраки заметят то что мы ушли. Если мы хотим разобраться с призраками — следует их атаковать незаметно и неожиданно. Пока что эти твари считали что мы застряли в лавке с товарами. Значит мы можем атаковать внезапно.

“Если мы рассыплем вокруг нас Порошок Розария — мы сможем отгородиться от призраков?” Спросил я.

Мики пожала плечами. “Я не знаю. Он может сопротивляться и ослаблять призраков, но не останавливает их полностью. Нам следует готовиться ко всему.”

“А как насчёт бомб с порошком? Если мы сможем взорвать сумку в их толпе — порошок наверняка покроет многих…”

Мики криво улыбнулась. “Мастер очень умный. Но, к сожалению, я знаю только то, что написано в книге.”

Я решил заготовить несколько хитростей в любом случае. Нам очень было нужно чтобы засада прошла как надо. Без всяких ошибок. Это была первая за последнее время битва, что была действительно опасна.

Вытащив полученную в универсальной лавке карту, я примерно рассчитал нашу позицию и наметил путь, при котором мы скорее всего ни с кем не столкнёмся.

“Мы войдём в это здание здесь. Максимально очистим его. Это будет наша запасная позиция если дела пойдут плохо. Так мы будем в большей безопасности.”

Девушки кивнули, упоминая только то, что они могут сделать. Когда всё было обсуждено по нескольку раз — до конца дня осталось всего несколько часов.

“Давайте выдвигаться. Они сильнее ночью.”

Хоть ночью я и видел призраков лучше — для девушек это не имело смысла, а на них в основном и ложилась вся тяжесть битвы. Мне просто нужно было поддерживать их и сохранить им здоровье. Я экипировал Белого Мага и Героя, но после первой же нашей атаки планировал сменить одну из профессий на Повелителя Рабов. Я хотел получить несколько уровня оной. Я уже знал что Повелитель Рабов помогает рабам де факто, но если я получу уровень повыше — я заимею другие полезные для моих спутниц навыки.

Мы быстро двигались по тихим улицам, скрываясь как только могли. Теперь мы не могли сбежать с помощью портала. Если дела пойдут плохо — вернуться мы сможем только с помощью навыка Возвращение. Но будет ли он работать после того, как я отказался от поста Героя? Возможно я мог мысленно установить место, в которое вернусь. Но сейчас об этом уже поздно было думать. Вернуться в Чалм, даже на непродолжительное время, было весьма стыдно, так что я хотел обойтись без этого.

Пробравшись в небольшой домик, мы быстро запечатали это место Порошком Розария. Посмотрев на улицу, мы увидели что призраки до сих пор следят за универсальным магазином. Пока нас не было — тут появилось ещё больше тварей, отчего их армия стала выглядеть ещё внушительнее. Наша задача состояла в нанесении первого удара и продолжении атак до самого конца. Для нас это будет первым настоящим испытанием со времён сражений в Подземелье Мины.

“Вы готовы?” Шёпотом спросил я, глядя в окно.

Девушки кивнули, хоть Лидия и слегка дрожала.

“Тогда… начинаем!”

Глава 93

“Святой Круг Огня!” Закричал я, посылая огненное кольцо в сторону призраков.

Они взвизгнули, когда их охватила волна огня. Однако призраков было столь много, что они тут же начали сопротивляться, желая нас уничтожить.

“Освящённая Земля!” Я использовал ещё одно заклинание. “Лидия, вперёд! Держись в этой областью!”

Лидия бросилась вперёд. На её мече была Святая Аура и Духовное Пламя, что делало клинок самым ярким местом на улице. Прошло лишь мгновение, прежде чем десяток призраков окружил её. Лидии удалось тут же зарубить троих, но к ней всё ещё нельзя было подойти.

“Ещё один огненный шар!” Крикнул я Мики.

“Д-Да!” Она швырнула в меня новую порцию Духовного Пламени.

“Святой Круг Огня!” Я сотворил ещё одно массовое заклинание, оттолкнув духов от Лидии и даже убив некоторых из них.

“Обновление! Лёгкое Исцеление!”

Я швырялся заклинаниями, словно настоящий маг поддержки. По моему лицу капал пот. Происходящее действительно пугало, ведь врагов было так много. Мне приходилось постоянно использовать Святой Круг Огня чтобы отталкивать призраков назад. Мы бы умерли в первую же минуту, не внеси я в их силы столь ощутимый хаос своей магией. Заметив изрядно побитую Лидию, на которой явственно отражались и физические и ментальные повреждения, я наконец понял, насколько же опасна наша авантюра. Но и награда за неё была невероятна!

Белый Маг достиг 16 уровня.

Герой достиг 10 уровня.

Я не осмеливался сменить Белого Мага хотя бы на минуту. Нужда в Святых Кругах Огня была слишком ощутимой. Выпив зелье манны и попросив ещё немного Духовного Пламеня, я заметил, что Лидия была полностью перегружена. Я очень хотел получить уровень Повелителя Рабов, поэтому сменил Героя на него, считая что ситуация безопасна.

Повелитель Рабов достиг 5 уровня.

“Духовный Водоворот!” Закричала Мики.

Внезапно посреди огромной группы призраков возникла дыра в воздухе. Призраки тут же завопили, втягиваясь внутрь. Да, теперь я видел призраков. Я не знал, получил ли я эту способность от Героя или Белого Мага. Я был слишком сконцентрирован на сражении чтобы изучать новые способности. И стоит признать — это было печально, ведь я теперь не знал что именно получаю! Но прямо сейчас важнее было выжить.

“Как ты получила эту способность?” Спросил я Мики.

“Я слышала о ней однажды… и вдруг почувствовала, что могу её применить!”

Я посмотрел на неё и обнаружил, что она достигла восьмого уровня. Она прогрессировала семимильными шагами. Да ещё и хвосты светились крайне красиво. С Духовным Пламенем в каждой руке она выглядела словно могучий дух лисы или богиня.

“Они пытаются сбежать, Мастер…” Сказала Лидия, впервые за бой немного расслабляясь и опуская руки, полные пламени.

У Лидии было приличное количество дыр в одежде. Призраки могли атаковать физически, но атаковать дух было попросту легче. Хоть моё исцеление зарастило ей царапины — усталость в глазах так легко сойти на нет не могла. Даже моё Обновление могло лишь немного освежить человека. Но вспоминая количество атак, что пришлось пережить Лидии — ей мог помочь только отдых.

“Примерно половина выжила…” Сказал я… но тут по моему телу побежали мурашки. ”Это… готовьтесь!”

После моих слов земля начала грохотать. Мгновение спустя массивный призрак вырвался из под земли, словно он сидел под городом. Если в особняке было подземелье — это вполне возможно было правдой. Он был примерно в десять раз больше обычного человека. Прозрачная, морда этой твари походила на какого то чудовищного упыря с когтями.

“Что это?” Спросил я.

“Полагаю это Древний, сильнейший призрак города!” Сказала Мики.

“Мы вообще можем его убить?” Задал я самый важный вопрос.

“Я не знаю, Мастер.”

“Лидия?” Я посмотрел на неё.

Лидия так сильно дрожала, словно она едва могла стоять. Без неё же мы не могли сражаться с этой тварью. Я не думаю, что Святой Круг выдержит удар этого существа. Возможно, нам придётся бежать из города. Но тут Лидия улыбнулась мне, подняла свой меч и бросилась на монстра. Это был её ответ.

Битва только начинается.

Глава 94

Было бы неплохо, если бы мы могли прикончить эту тварь одним ударом, но после того, как Духовное Пламя Мики врезалось в её призрачное тело, нанеся урона словно укусы насекомых — мы поняли что всё будет не столь просто.

“Святой Круг Огня!” Выкрикнул я, пуская в сторону призрака огненную волну, которая на него подействовала словно лёгкий толчок.

Я заменил Повелителя Рабов Героем. Не было времени беспокоиться о уровнях, мне требовалось Усилить Группу. Лидия же продолжала рубить ноги Древнего. Возможно, просто из-за отчаяния моё мироощущение обострилось — но призрак двигался довольно медленно. Пока он замахивался рукой — Лидия с лёгкостью уворачивалась. Но настоящая проблема заключалась в другом. Устанем ли мы раньше до того, как призрак падёт? Я выпил третье зелье манны, продолжая использовать Обновление и лечить своих членов группы. Может это и было расточительно, но я больше ничего не мог сделать. Стоп, а если?

Я быстро начал вспоминать недавно полученные навыки. У меня было примерно шесть или семь новых способностей, но я не знал что они делали. Это было невыносимо. Наверное это то, что чувствовали первые появившиеся в этом мире люди. Любая профессия и навыки определялись исключительно путём проб и ошибок.

Ни Лидия, ни Мики не знали, какими навыками обладают. Да никто тут не знал своего уровня и профессии без слов священника. Они лишь получали ту профессию, что им навязывали старшие. Если подумать — это было весьма реалистично, словно из моего мира.

Возможно, учитывая мои уникальные способности, это было то что я мог сделать для этого мира когда наконец образуется свободное время. Стоит мне научиться читать и писать — и я смог создать правильное руководство по навыкам и профессиям. Всё таки я точно знал названия навыков. Это смело можно назвать делом жизни.

Нет, я ушёл от темы. Длительные схватки были утомительны и разум терял концентрацию. Я был не единственным. Лидия внезапно поскользнулась в тот момент, как призрак замахнулся.

“Лидия!” Закричала Мики.

Я с ужасом посмотрел на неё, пока монстр замахивался. “Защита!”

Это был навык, который я получил некоторое время назад — но я не был уверен, как он работает. Но в этот момент я посчитал что это лучший вариант.

Обрушавшаяся рука монстра была тут же заблокирована большим щитом. После чего давление руки ощутил уже я. Тут же я был поражён массивным ударом. Да сколько же у героя навыков про самопожертвование. Я чувствовал, как в моём теле ломалась каждая кость. В итоге я упал на землю, словно впечатанный.

“Мастер!” Закричала Мики.

“Мастер!” Завизжала Лидия.

Ох… это было чертовски больно. Итого Защита позволяет принять удар врага за кого-то другого. Я думал о сотне названий, что подойдут этому навыку лучше чем Защита. Лидия бежала ко мне, игнорируя монстра позади. Мики же заваливала призрака Духовным Пламенем. Я чувствовал, что теряю сознание. Чёртов прямой удар.

Хотя я был Белым Магом. Мне просто следовало исцелить себя. Одно Среднее Исцеление, и… я не мог. Мой рот просто не мог открыться чтобы я произнёс слова, да даже мои мысли развеивались, словно на ветру. Я чувствовал, как горячие слёзы текут по моему лицу, а плачущая девушка держит меня на руках, после чего свет перед моими глазами потускнел. Коль уж я умру — это далеко не самый худший путь.

Герой достиг 11 уровня.

Анализ Навыков разблокирован.

Ублюдок. Ну почему так поздно.

Вы умерли.

Глава 95

Я выдохнул, мои глаза открылись. Всё болело. Мне казалось что меня протолкнули сквозь ситечко.

“М-Мастер! Мастер!” Раздавались голоса в моих ушах, становясь всё громче и громче. “Мастер!”

Мои глаза медленно открылись, и я позволил себе взглянуть на мир. Два человека тянули меня вниз. Нет, скорее они упали на меня сверху. От одного из них я почувствовал нечто мягкое и приятно, прижавшееся ко мне. Другое было не столь объёмным. Я понял что это Лидия и Мики. Они обе плакали, крепко обнимая меня.

“Мы… выиграли…?” Спросил я, морщась.

“Мастер!” Закричали обе девушки, на их лицах расплылись улыбки и они обняли меня ещё крепче.

“Ауч…”

“Простите…” Лидия и Мики наконец отстранились, покраснев.

“Мы победили это существо, Мастер. Я хорошо использовала Духовный Водоворот, и тварь наконец умерла. После этого мы забрали вас и принесли сюда. Мы… не знали, куда ещё идти…” Голос Мики надломился, настолько она была эмоциональна.

“Сюда?” Я осмотрелся, после чего мой взгляд расширился. “Фигуро? Караван рабов?”

Фигуро подошёл к нам. “А… да, девочки сильно испугались за тебя, пока тащили сюда. К счастью, мы успели всё исправить.”

Я криво улыбнулся. “Да… похоже мне повезло.”

“Я так волновалась. Я думала что ты умрёшь.” Сказала Лидия, утирая глаза. “Я рада что мы смогли спасти тебя.”

“Девочки, вы боролись изо всех сил.” Я улыбнулся девушкам, мягко хлопая им по голове. “Спасибо за то, что вы такие смелые.”

“Мастер… мне так жаль… я поскользнулась. Ты принял тот удар за меня.” Сказала Лидия, всхлипывая. “Это должна была быть я.”

“Всё хорошо.” Улыбнулся я. “Девочки, принесите мне немного тёплой воды. Я бы хотел хоть немного смыть грязь.”

“Да, Мастер!” Вскочила Лидия.

“Сейчас принесём!” Мики взволнованно кивнула.

Обе девушки торопливо выбежали из палатки, стремясь удовлетворить моё желание. У меня от этого прямо потеплело на сердце. Они так старались во время сражения, после чего принесли меня сюда. Это было явно нелегко. Мои подруги были действительно потрясающими.

“Ты ведь не сказал им, так ведь?” Спросил я, наконец, обратив внимание на Фигуро.

Фигуро на мгновение застыл, после чего рассмеялся. “Так ты знаешь?”

“Да… я умер… почему ты воскресил меня?”

“Мертвецы не могут расплатиться с долгами.” Фигуро мягко улыбнулся. “Твои рабыни были так расстроены, что я просто побоялся им сказать что ты умер, это было бы слишком больно. Особенно для Лидии.”

“Спасибо что пожалел их…” Вздохнул я, но затем бросил на него подозревающий взгляд. “Но я что-то не верю тому, что ты просто решил пощадить меня. На данный момент я явно должен тебе более сотни золотых.”

Фигуро рассмеялся. “Ты поймал меня. Но я уже сказал тебе о своих рассуждениях. Ты вызываешь у меня симпатию. Я чувствую что ты хорошая инвестиция. Мне достаточно посмотреть на твоих рабынь чтобы понять это. Посмотри на них. Посмотри как они счастливы. Их улыбки трогают меня. В нынешней Мики я бы не узнал ту, что в своё время купил. Стоит признать, что я был шокирован когда увидел, как она тащит твои ноги в наш лагерь. Ведь даже я списал её со всех счетов несколько дней назад… но только посмотри на неё теперь — она такая яркая и активная. И всё благодаря тебе.”

“Ах… так… цена не изменилась?” Спросил я, чувствуя смущение и желая просто узнать сколько я теперь должен.

Фигуро покачал головой. “Можешь считать что это за мой счёт. Просто… постарайся вести себя осторожнее в будущем. Ты тут не один. Эти девушки зависят от тебя.”

Я медленно кивнул. “Я понимаю. Пока я не освобожу их — наши судьбы связаны.”

“Освободишь?” Спросил Фигуро.

Я стрельнул в него взглядом. “Э? Разве не в этом план? Только не говори что ты не хочешь чтобы я заплатил за них!”

Фигуро поднял руку, останавливая меня. “Я веду не к этому… просто подумай — а ты знаешь, хотят ли они подобного?”

Я застыл, не зная что ответить. Кто то может хотеть быть рабом? Он серьёзно спрашивает об этом или шутит? Могу ли я представить свою жизнь без них. Возможно, это был настоящий вопрос. Подумав об этом и поняв что ничего не понимаю, я покачал головой.

“Спасибо, Фигуро. Я заплачу тебе. Всю сумму. Все сто пять золотых. Клянусь.”

Фигуро поклонился. “Я с нетерпением жду этого. А пока можешь отдыхать. Этой ночью ты можешь остаться здесь с девушками.”

Я следил за Фигуро, но тот лишь попрощался, а после покинул палатку. Он был вежлив, порядочен и умён. Мне почти начинал нравиться этот парень, хоть он и был работорговцем.

Мгновение спустя, девушки вернулись в мою палатку. Я не мог сдержать улыбку, глядя на них. Их красивые лица тут же подняли мне настроение. У них всё ещё были синяки и порезы на телах, но даже так они не жалея времени пытались заботиться обо мне. Но прежде, чем я успел что то сказать — девушки окружили меня.

“Снимай его рубашку,” Сказала Лидия. “Я стяну штаны.”

Мики кивнула, подбежав ко мне и стягивая рубашку через мою голову. Лидия же тем временем принялась стягивать мои штаны. Я вскрикнул, пытаясь не отдать свою одежду.

“Ой! Что вы делаете?”

“Мастера надо помыть. Ты слишком слаб, поэтому мы сами это сделаем.” Заявила Лидия, её глаза сузились, словно у хищника.

“Определённо, работа рабынь!” У Мики была привычная озорная улыбка, пока она боролась с моей рубашкой — она бы не смогла совершить это, не чувствуй я себя слабым словно ребёнок после воскрешения.

“Этой… подождите… стоп! Не это! Ааа… холодно! Ааа!”

Множество странных звуков исходило из нашей палатки, разлетаясь по всему каравану этой ночью. Хотелось мне это или нет — но я был тщательно вымыт.

Глава 96

“Так… вот как выглядит штучка Мастера.” Сказала Мики, глядя на свою руку, в которой мой прибор немного скукоживался от мыла и воды.

Лидия кивнула, улыбаясь. “Мм! Разве он не милый?”

“Он наверное… в девушку…” Щёки Мики начали розоветь. “Он не влезет!”

Лидия хихикнула. “Влезет. Когда мы с Мастером занимались сексом — мне тоже казалось что он не войдёт, но он проскользнул прямо…“

“Что ты только что сказала?!” Вскрикнула Мики, выдёргивая меня из лёгкой сонливости.

“Э? Когда Мастер и я…”

Взгляд Мики дрогнул, она подскочила к Лидии и схватила её за блузку. “Это ложь! Это ложь, понятно? Я первая у Мастера! Мы только что видели прибор Мастера вместе. Ты не могла… уже… делать это с Мастером!”

“М-Мики… ты немного пугаешь.” Криво улыбнулась Лидия, но на её лице читалось лёгкое самодовольство. “Мы были вместе задолго до твоего появления в группе. Это получилось естественно…“

“Естественно? Разве Лидия не разделась и не попросила заняться с ней сексом?” Сказал я, тут же пожалев об этом.

“Гех! Мастер… ты не помогаешь…” Лидия покраснела, выглядя растерянной.

“А… Мики… я имел ввиду что так как Лидия в своё время обучалась на куртизанку — у неё, естественно, имелась определённая смелость, когда дело дошло до этого…” Выражение лица обеих девушек говорило мне что я определённо не помогаю, поэтому я замолчал.

Не следовало молчать. Я тут же экипировал Героя, надеясь, что моё Очарование поможет мне уклониться от этого разговора.

“Так… раз так…” Мики опустила голову, её лицо помрачнело. “Она куртизанка, поэтому, разумеется, могла сделать нечто смелое. Я же никогда…”

“Мики…” Лидия выглядела растерянной, после чего наклонилась, шепча девушке, правда достаточно громко, чтобы слышал и я. “В первый раз это не так уж и хорошо.”

Я закусил губу, едва держа себя в руках и не позволяя себе повернуться к ней и возмутиться. Это ранило моё сердце и гордость. Я ведь считал что наш первый раз был идеальным. Впрочем, Лидия была куртизанкой. Она обучалась сексу и знала, как и что сделать лучше всего. Я просто не мог с ней сравниться. Однако стоило признать, что моё настроение упало ниже некуда. Я чувствовал себя на вершине мира, когда две красивые девушки спали со мной каждую ночь, но в итоге я ничего и не стоил. Суровая правда жестока.

“П-Правда?” Мики подняла голову, явно проявляя интерес.

Я не хотел слушать этот разговор дальше. Мне хватило с лихвой того, что Лидия прямо заявила что я отвратителен в постели. Неудивительно что с того раза мы особо и не сближались. Правда чувствовал я себя теперь хуже, чем когда мне отказывали девушки. Лидия всегда заботилась обо мне. А это было лишь дружелюбие.

“Разумеется…” Голос Лидии зазвучал грустно. “Не вышла из меня куртизанка. Поэтому, само собой, я была очень плоха.”

“А?” Я повернулся и посмотрел на Лидию, понимая, что по её лицу текут слёзы.

“Мастер не трогал меня с тех пор, как мы занялись этим в первый раз. Я ждала каждую ночь, но он так ко мне и не прикоснулся, а всё почему? Потому что я ему не понравилась.”

“Лидия?” Открыл я рот в недоумении.

У нас не было секса по разным причинам, но все они не были связаны с тем что я не желал Лидию. Так с чего ей делать такие выводы? Впрочем, разве я не пришёл к тому же самому буквально минуту назад? Правда разница была в том что я… я был просто неудачником, а она была прекрасной… прекрасной… рабыней…

Лидия улыбалась мне, даже когда по её щекам текли слёзы. “Всё хорошо, Мастер. Я знаю, что ты заботишься обо мне. Этого достаточно. Я согласна на всё пока я нахожусь на вашей стороне. Этого достаточно чтобы быть счастливой.”

Мои глаза сузились. Кажется самое время развеять некоторые заблуждения!

Глава 97

“Лидия…” Сказал я, протягивая руку и нежно гладя её щёку. “Я уже говорил тебе раньше — я люблю тебя. Ты красивая, сексуальная, умная и сильная. Я просто не могу не хотеть заниматься с тобой сексом.”

Лидия смотрела на меня с чётко читающимся сомнением во взгляде. “Тогда… почему ты… никогда не пытался начать? Было много возможностей. И хоть я была рядом каждую ночь — ты никогда…”

Я криво улыбнулся. “Ты тоже не особо пыталась начать…”

Лидия покраснела. “Но как я могу… к Мастеру.”

И вот такая вот ситуация. Я поморщился, чувствуя себя полным идиотом. И как она могла приставать ко мне? Я был её Мастером, она моя рабыня. Она просто не могла отказаться от существующей роли. Для любого взаимодействия я должен был начать проявлять инициативу. Происходящее в подземелье было уникальной возможностью. Тогда между нами не было отношений Мастер-рабыня, так как она принадлежала тому дворянину. Тогда она предложила себя мне больше из отчаяния.

Я принял её смелые поступки как должное и посчитал, что захоти она заняться сексом в будущем — она поступит так же смело. Но теперь всё было иначе. Теперь она была моей рабыней. Я чувствовал, что стоит мне потребовать её раздвинуть передо мной ноги — и это разрушит наши отношения. Да и даже попроси я её об этом — она всё равно скорее всего не отказалась бы. Я всё ещё не понимал, почему нравлюсь Лидии, поэтому мне было легче поверить что наши отношения были скорее платоническими, и одна ночь бурной страсти словно и не считалась. Но в итоге я был крайне далёк от истины.

Мне потребовалось увидеть слёзы Лидии чтобы понять, что мы хотели друг друга. Я мягко похлопал её по голове.

“Лидия, прости меня. Я был сосредоточен на других вещах и не думал о твоих потребностях. В будущем знай — я всегда заинтересован в том, чтобы развлечься с тобой…”

“Всегда?” Лицо Лидии начало светлеть.

“Хах… ну… я вроде бы подросток, так что да, всегда. Пожалуйста, не пугайся высказывать мне свои желания. Если у тебя есть настроение — скажи, и мы найдём чем заняться, хорошо?”

Говорить подобное было тааак неловко! Бррр. Ну, по крайней мере, теперь между нами не было непонятностей. И это было самое важное.

“Мастер…” Сказала Лидия.

“Да?” Спросил я.

“А можем мы…?” Лидия с надеждой посмотрела на меня, активно махая хвостом.

“Сейчас?!” Воскликнул я, не веря в происходящее.

Лидия надула щёки. “Ты сказал быть честной…”

Я откровенно недооценил её аппетиты и смелость. Я конечно подросток, но хватит ли мне сил на натуральную тигрицу? Внезапно мне вспомнились не столь радужные сентенции из нашего первого опыта. После десяти выпущенных зарядов Лидия всё равно требовала чтобы мы продолжали до обещанной сотни. Будучи сверху она была весьма требовательной. Внезапно я начал нервничать.

Лидия подошла поближе, и глядя ей в глаза, я наконец понял простую правду. Не важно, смогу ли я поддерживать её темп. То, хорош я или нет, было не так уж важно. Всё что имело значение — так это то, можем ли мы быть вместе и выразить наши чувства друг другу.

“Лидия…”

“Мастер…”

Наши губы устремились навстречу друг друга, сближая тела.

“Э-Это так здорово…” Перемежающийся с рыданиями голос заставил нас обернуться и посмотреть на Мики.

Она утирала слёзы со своих щёк и улыбалась.

“А?” Я отчётливо выразил непонимание.

Так, секунду, я только удержал Лидию от слёз — так почему плачет Мики?

“Мики…” Лидия покраснела, виновата глядя на неё.

“Всё в порядке… я оставлю вас двоих наедине…” Сказала Мики сквозь слёзы.

“Мики, ты…” Пытался спросить я.

“Я в порядке.” Мики махнула рукой, буквально выжимая из себя улыбку, правда полную откровенной горечи. “Я счастлива… так что не обращайте на меня внимание. Ты спас мне жизнь и подарил семью. Вы оба моя семья. Так что… я уже рада тому, что вы нашли своё счастье.”

Хоть она и говорила это, но выражение её лица демонстрировало всё то, что у неё на душе. Не то чтобы я не думал что Мики красивая. Просто я никогда не задумывался о связи с ней. Такой у неё был характер. Дразнящая, озорная, я не совсем понимал, как она ко мне относится. Мне казалось что она просто пытается дразнить Лидию.

“Ми…“

“Фигуро найдёт мне другую палатку на эту ночь.” Мики встала, её эмоции наконец взяли над ней вверх. “Пожалуйста… я просто рабыня. Мастер такой замечательный, я же следовала своим эгоистичным мыслям. Не думайте об этом. Я знаю своё место. Спасибо за всё, Мастер.”

Мики развернулась и выбежала из палатки прежде чем мы смогли что-то сказать. Мои мысли путались и я не знал, что делать дальше.

Глава 98

Лидия и я смотрели друг на друга в темноте палатки, но недавний романтический настрой словно сдуло ветром. После нескольких минут молчания первой заговорила Лидия. Она опустила голову с виноватым выражением лица.

“Это моя вина, Мастер. Я не хотел демонстрировать это перед Мики, но я была слишком счастлива от того, что вы сказали.” С грустью сказала Лидия.

“Нет, я твой Мастер. Я в этом виноват от и до. Я несу за вас обеих ответственность и в итоге подвёл, сосредоточившись на своих желания и потребностях. В итоге я заставил вас плакать вновь. Я и правда плох в подобном.”

Лидия мягко улыбнулась, хотя её глаза всё ещё были влажными от слёз. “Девушки всегда плачут, Мастер. Если ты считаешь что сможешь удержать нас от этого — мне пора начать волноваться за тебя.”

“А… да… полагаю.” Я вздохнул. “Так что насчёт нас?”

Лидия слегка покраснела, выражение её лица стало немного стеснительным. “Я понимаю почему Мастер воздерживался от того, чтобы демонстрировать слишком много привязанности ко мне. Я считала, что может вы это и не осознаёте, но вы всё же задумываетесь о Мики. Вы не хотели ранить её чувства, явно выделяя меня как фаворитку.”

“Отчасти да.” Признал я. “А ещё я тупой и толстый.”

Лидия покачала головой. “Мастер… я думаю вы должны изменить своё мнение о себе. Вам удалось сделать меня и Мики такими сильными. Вы смогли покорить подземелье. Вы даже спланировали битву против армии призраков и одолели их…”

“И у… почти умер…” С горечью ответил я, чуть не совершив ошибку.

“Я считаю что Мастер очень умный.” Лидия улыбнулась. “И… хоть Мастер раньше был… кхм… с весьма широкой костью — но вы ведь уже успели ощутимо похудеть. Я не говорила этого раньше, но Мастер хочет чтобы я была честна. Многие девушки в Чалме частенько смотрели на Мастера, отчего я ощущала ревность.”

Она явно приукрашивает! Хотя теперь, стоило ей обратить на это внимание, как я понял что мой живот стал более плоским. Возможно я уже и не был толстым, но это не значило что я стал популярным парнем за одну ночь. Скорее всего взгляды были направлены на саму Лидию, что всегда была привлекательная.

“И…” Я вздохнул, неуверенный в том, что хочу сказать.

“Есть ли у нас способ быть вместе, не обижая Мики?” Как обычно прямолинейно сказала Лидия.

Я прикусил губу. “Я не думаю что это возможно. Даже если мы будем держать это в тайне и не будем выставлять всё это напоказ — Мики всё равно умная. Она всё прекрасно поймёт. Возможно, когда я освобожу тебя от рабства — она перестанет дуться. Если ты не моя рабыня, а просто девушка, которую я люблю — Мики придётся принять всё как есть.”

“Освободишь…” У Лидии было печальное выражение лица.

Я вспомнил сказанное Фигуро ранее. А хотела ли она стать свободной? Я же проигнорировал это. Я просто не мог согласиться с подобным. Лидия не знала жизни свободной — так как она могла судить об этом? Бояться неизведанного было логично, но это не значило, что это неизведанное является плохим.

“Мастер, я тоже пойду и найду себе палатку на эту ночь.” Лидия всё ещё выглядела подавленной.

“Да…” Кивнул я, соглашаясь.

Впервые с тех пор, как я купил Мики, я собирался лечь спать не в обнимку с двумя девушками.

Утром я проснулся, всё ещё чувствуя пустоту в своём сердце. Я был недоволен, но, раздумывая об этом, так и не нашёл для себя ответа. Умывшись, одевшись и покинув палатку, я был удивлён, увидев двух девушек, что уже ждали меня. Мики выглядела печальной и подавленной, избегая смотреть на нас обоих. Лидия же выглядела так, словно наконец полностью выздоровела, с яркой и красивой улыбкой на лице. Она словно была уверена в чём-то.

“Портал.”

Я создал портал в лавку алхимика. Войдя внутрь, я увидел что Порошок Розария всё ещё держится, поэтому призраки так и не попали внутрь. Стоило нам зайти в дом через дверь, а порталу закрыться за нами — как Лидия внезапно топнула ногой.

“Ты моя семья!” Сказала она, скрещивая руки и надувая щёки.

Мики покраснела, всё ещё выглядя виноватой. “Д-Да …”

Я кивнул и улыбнулся. “Я люблю тебя… и Мики тоже.”

Мики посмотрела на меня с удивлением на лице. “Мастер… любит меня?”

“Разумеется,” Кивнул я, чувствуя, что двигаюсь в правильном направлении. “Я легко влюбляюсь, но предан тем, кого люблю. Ты важный человек в моей жизни.”

“Я рада что Мастер так думает.” Лидия улыбнулась, словно кошка, нашедшая добычу, прежде чем кто то успел высказаться. “Поэтому я приняла очень важное решение.”

Я задумчиво посмотрел на Лидию, но её взгляд был прикован к Мики.

“Ч-Что это?” Тихо спросила Мики.

“Мики!” Громко сказала она, тыкая пальцем в Мики что заставило её пискнуть.

“Д-Да!”

“Я решила! Чтобы разрешить эту ситуацию… Мики должна заняться сексом с Мастером!”

* * *

“Лидия… это немного…” Я почесал подбородок.

Мики же дрожала, её щёки розовели. Её глаза были опущены, и было трудно понять, как она отреагировала на слова Лидии.

“Что?” Лидия, казалось, была недовольна нашей реакцией и надула щёки. “Я всю ночь серьёзно думала о том, как нам всё исправить и это лучший способ.”

“И каким образом это лучший способ? Разве ты не ревнуешь?” Спросил я.

Лидия скрестила руки и отвела взгляд. “Разумеется, я немного завидую, когда Мастер проводит время с другими девушками. Но стоит признать, что это неизбежно. Я рабыня. Однажды Мастер женится и тогда у него будет жена. Как я могу ревновать его к другим женщинам и не заставлять жену ревновать, когда он уделяет внимание мне?”

“Женится?” Я закашлялся.

Так Лидия думала о будущем! Правда её мысли походили на размышления воспитанной куртизанкой женщины. Она могла чувствовать ревность к другой рабыне, но это не потому что ей жутко требовалось повысить наше время друг с другом. Когда дело доходило до секса — она тоже была донельзя практична. Она ведь была воспитана чтобы ждать момента, когда парень, с которым она спала, будет спать с другими женщинами, для неё секс — не эмоциональная опора для отношений.

“Как… ты можешь…” Мики подняла лицо, оно всё было в слезах, а взгляд упёрся в Лидию. “Как ты можешь… так небрежно… об этом… словно это ничего для тебя не значит?”

Я сжал челюсть. Вот она, проблема. Мики не воспитана смотреть на секс столь небрежно. Мало того, ей не просто трудно озвучивать свои желания, но и первый свой раз она ценит и относится к нему очень серьёзно. Лидия занялась со мной сексом потому что я ей нравился и она хотела чтобы я забрал её девственность пока есть шанс, но для Мики заняться сексом было эквивалентно отдать свое сердце. Разумеется, поскольку мы были знакомы лишь несколько дней, она просто не могла воспылать ко мне такой страстью.

“Тебе не нужно притворятся.” Лидия внезапно оказалась позади Мики, её скорость заставила нас обоих подпрыгнуть. “Когда ты назвала меня старшей сестрой — ты признала что мы семья. Так что мы сёстры.”

“Э? Т-Так вот почему вы упоминали о семье раньше…” У Мики было сложное выражение лица.

А ведь мне показалось, что она как-то странно быстро приняла Мики как семью. Я тогда не хотел обманываться или расстраивать кого-то, но как ни крути — Мики была с нами меньше недели. Но Лидия в разы прямолинейнее меня. Мики с уважением назвала её старшей сестрой и попыталась убедить Лидию принять Мики в сердце. И Лидия приняла это как должное. Теперь, хотя бы для Лидии, они стали сёстрами.

“Ты не можешь лгать своей сестре. Я знаю, чего ты хочешь и это нормально. Я хочу тоже самое. Я знаю, почему ты тогда расстроилась. Ты хотела, чтобы мы поделились Мастером. Я сделала ошибку и мне жаль. Ты думала что чтобы не случилось — мы сделаем это вместе, поэтому, узнав что я занялась этим с Мастером раньше ты обиделась что я с тобой не поделилась. Раньше мы делили Мастера как рабыни, но вот теперь пора поделить его как любовники!”

“Э?! Любовники?!” Мики тут же выпрямилась от этих слов, казалось, что она на секунду потеряла сознание.

* * *

“Мики… Мастер сам сказал это. Он ничего не сделает. Он слишком добр и слишком заботится о тебе.”

“Заботится обо мне… слишком сильно?” Мики подняла голову, выражение её лица изменилось.

“Ты должна сказать Мастеру, чего ты хочешь. Если ты этого не сделаешь — всё будет как и у меня всю прошлую неделю, сплошные надежды без результата. Мастер сказал, что не хочет такую рабыню. Он хочет, чтобы мы просили сами, если нам это нужно.”

“П-Попросить его…” Её лицо сменило несколько оттенков красного. “Э-Это…”

Лидия неожиданно подтолкнула Мики, отчего та сделала шаг в мою сторону. “Будь честна с собой и скажи ему, что ты хочешь.”

Хах? Стоит признать, что я был по-настоящему смущён происходящим. Лидия была слишком энергичной и пыталась выдвинуть безумные идеи, но тут мой взгляд наткнулся на Мики. Это была невысокая девушка с красивой бледной кожей, двумя ушками белой лисы на голове и слезами на глазах. Она посмотрела на меня, а её лицо чуть ли не пылало от смущения.

“Пожалуйста… Мастер…”

“П-Пожалуйста что?” Я не хотел казаться тупым, но мой мозг упорно отказывался верить в происходящее.

Когда Лидия разделась — я просто не мог отрицать, что она хотела секса. Здесь же ещё оставалось место под сомнения. Я не мог поверить, и, соответственно, не верил. Мне отказывали девушки, в симпатии которых я был уверен. Перед приходом в этот мир мне дала от ворот поворот та девушка, которой, как мне казалось, я нравился. Я не тормоз и не идиот, я вижу намёки, но они всегда мне лгут.

“Ты должна быть честной.” Лидия подначивает её.

“М-Мастер…” Мики не смотрела мне глаза, правда выражение её лица было крайне милым. “Я-я-я… мы можем… если вы хотите…”

Она понизила голос и посмотрела вниз, теряя решительность. В итоге она так и не смогла сделать следующий шаг. Лидия бросила на меня взгляд. Дерьмо. Это правда происходит? Я до сих пор удивляюсь тому, что меня любит Лидия — и вот теперь ещё и Мики? А может Лидия ошиблась? Или я ошибся? Знаете что? Нахер. К чему продолжать играть в идиота?

“Мас-мммм!” Я наклонился вперёд и поцеловал её в губы.

На мгновение глаза Мики расширились, но в итоге она закрыла их, при этом открывая рот. Я вдохнул её аромат, прежде чем отодвинутся. Лидия пахла чем-то мыльным, цветочным. Мики же пахла чем-то более натуральным, наподобие свежего воздуха или земли.

“Мики… ты хочешь заняться сексом?” Наконец спросил я.

Всё тело Мики дрогнула, но затем она будто преувеличенно кивнула, отчего её уши опустились и взлетели вверх. Моё сердце немного расслабилось. Оказывается это так просто.

“Лидия?” Я бросил поверх Мики виноватый взгляд.

Лидия улыбнулась мне без всякого намёка на ревность или гнев. “У меня с Мастером уже был один раз, поэтому Мики должна получить свой. Я подожду пока вы не закончите.”

“Х-Хорошо…”

Я протянул к Мики руку, и она взяла её. Всё это время она не смотрела на меня. Это было крайне неловко. Мы направились наверх, в спальню, после чего закрылись в ней. От мыслей о Мики у меня весьма ощутимо встал, а весь организм буквально требовал завалить её на кровать и, наконец, приступить к делу.

* * *

Но я ещё не успел потерять разум. Всё же Лидия давила на неё, а я ещё и потребовал ответа. Точно ли она хочет подобного??

“Мики… ты прекрасна. Я люблю твой хвост, он густой и качается в разные стороны, когда ты идёшь. Остальные твои восемь хвостов тоже красивые, они словно лепестки цветов, что растут у тебя из спины. Я люблю тебя, и хоть ты моя рабыня — я хочу, чтобы ты была частью моей семьи. Поэтому я не хочу причинять тебе боли каким-либо образом. Понимаешь?”

Наконец Мики встретилась со мной взглядом, после чего кивнула. “М-Мастер… пожалуйста, ты спас мне жизнь. Ты встал на мою сторону. Ты даже бросил всё чтобы держать меня при себе. Я люблю тебя… понимаешь? Я не могу перестать думать об этом, поэтому, пожалуйста, займись со мной этим, хорошо?”

“Хорошо…”

Мы так и стояли и смотрели друг на друга примерно минуту, после чего Мики покраснела и опустила голову.

“Я не знаю, что делать… я никогда подобным не занималась. Мастер должен вести меня.”

“Хах! Я сам едва знаю что делать, в прошлый раз Лидия взяла вверх, и я просто следовал её примеру!”

“Э? Ты мужчина и уже не девственник! Ты точно должен что-то знать!”

“Хорошо! Хорошо…” Я вздохнул, всё ещё удивляясь, почему хоть кто-то интересуется мной. “В таком случае… давай начнём с того что ты разденешься.”

Руки Мики задвигались, намереваясь снять рубашку, но почти тут же остановились. “М-Мастер может снять мою одежду?”

“А… да… пока Мики снимает мою.”

“Хорошо…”

Я медленно подошёл к Мики и принялся раздевать её. Она застенчиво стояла, смущалась, и её стеснительность всё усиливалась с каждой падающей на пол частью гардероба. Это было потрясающе интимно, из-за чего я чувствовал странную близость с ней. Я снял с неё юбку, а затем и чулки один за другим. Она подняла ногу, дабы помочь мне стянуть их, но во время снимания остального даже не шевелилась.

Её маленькие груди были обнажены, они едва умещались в моих ладонях. У неё были два вишнёво-розовых сосочка, которые очень отличались от более массивных сосков Лидии. Я понимал, что сравнивать их тела было грубо, но это был мой единственный опыт. Мики была маленькой, худой и нежной. И вот наконец я полностью раздел её — на девушке остались только трусики.

А я ведь не покупал одежду для Мики, ведь мы были изгнаны из Чалма до этого. Так что это были трусики Лидии. Из-за разницы в размерах они не совсем хорошо держались и были надеты чуть ниже. Поэтому я уже видел её белые лобковые волосы. Она явно даже не думала о том, чтобы сбривать их, как это делала Лидия, но у неё всё равно не было их особо много. К тому же из-за столь насыщенного белого цвета они вообще казались отсутствующими.

Я нерешительно протянул руки, остановившись у самых её трусиков. После чего посмотрел в глаза, на что получил кивок, разрешающий мне продолжать. Я медленно спустил её трусики, обнажая голую киску. Она выглядела нетронутой, словно цветок. Никаких розовых мест — лишь бледноватая кожа с щёлочкой посередине. Она выглядела девственницей, коей, собственно, и являлась. Я сглотнул.

* * *

“М-Моя очередь.” Мики принялась раздевать меня, её руки дрожали, когда она расстегивала мою рубашку и пояс.

Когда она наконец стянула мои трусы — мой член зацепился за их край, после чего упруго выскочил. Это застало Мики врасплох, отчего она слегка вскрикнула.

“Ты ведь видела его раньше…” Подразнил я её, вспомнив, как они общались, пока мыли меня.

Тогда она стеснялась прикасаться к моему члену, но в итоге поддалась уговорам Лидии. Я вспомнил, что мне потребовались все силы, чтобы не заработать эрекцию перед девушками.

“Раньше… он был не таким твёрдым…” Стыдливо сказала Мики. “Теперь он даже больше чем раньше.”

“Хм… разве?” Я особо и не замечал.

“И насколько он большой… по сравнению с другими…” Спросила она, смотря вниз и говоря очень тихо.

“Примерно средний… наверное.” Признал я.

“Ох…”

У меня не было какого-то огромного пениса или чего-то подобного. Имей я такой — я был бы больше уверен в себе. Мой член был обычного размера, большое спасибо за это. Хотя, я слышал, что если ты похудеешь — твой член становится больше по сравнению с остальным телом. Возможно, с такой позиции он у меня и правда был больше.

Мики встала и вытянула руки, “Я закончила…”

Я протянул руки, дотрагиваясь до её обнажённой кожи на боках, отчего она чуть не подпрыгнула, но в итоге подняла на меня взгляд и постаралась расслабиться. У неё была крайне нервная улыбка. Хоть её тело дрожало, но лицо выглядело крайне решительным. Глядя на её милое, маленькое обнажённое тело, я постепенно отказываюсь от всех сомнений. Я заботился о Мики. Мне нравится Мики. Лидия согласна с происходящим. А значит передо мной не стоит никаких преград.

Я крепко обнял её и поцеловал. Мики издала стон, когда наши обнажённые тела соприкоснулись, после чего наши языки сплелись. Она была такой же мягкой, как я и думал. Её бледная кожа казалось абсолютно нетронутой. У Лидии хватало шрамов на спине от жестоких наказаний, оставшихся после её прошлого хозяина. Однако она была сильной девушкой, что двигалась вперёд. Мики же была ранена скорее эмоционально. Её бросили все, кого она любила, поэтому она боялась быть отвергнутой. И само собой я не хотел отвергать её.

Наши тела упали на кровать, пока мы продолжали целоваться, а в определённый момент Мики инстинктивно обвила мои бёдра своими ногами. Пока я целовал её — мы обнимались, и мой член активно тёрся о её киску. Я чувствовал, как она ощутимо намокла, отчего мой член скользил донельзя свободно.

“Это действительно приятно.” Простонала Мики мне на ухо.

Я был согласен, это действительно было потрясающе, моя нижняя половина тела продолжала скользить вверх и вниз по её щёлке, отчего меня словно простреливало феерверком. Но это всё ещё не секс. Я должен проникнуть в неё, чтобы это стало сексом, так ведь? Но я всё продолжал тереться о её мокрый клитор. Возможно, я мог так кончить, но это не доставляло удовольствие. Я понял, что хочу войти и кончить внутрь неё.

Я попытался вспомнить время, проведённое с Лидией, и в итоге вспомнил, как она поправила мой член, когда я пытался войти внутрь. Она направила его, после чего я смог проникнуть внутрь. Правильно, чтобы хорошо войти следует направить его вручную.

* * *

Я отстранился, после чего взялся за свой член. Он и правда был влажный и липкий. На удивление много жидкости. При более тщательно рассмотрении если из члена текло немного жидкости, то вот мокрый круг в районе нашей промежности на кровати был весьма велик.

“Ты уже кончила?” Удивлённо спросил я.

Мики покраснела и отвернулась. “Ты… можешь продолжать… я хочу чтобы Мастер кончил.”

“Сейчас я собираюсь его вставить.”

“Так он не был вставлен?!” Вздохнула Мики.

“Ах, потерпи.” Я постарался направить член как можно точнее, после чего вошёл в неё.

“Ааа!” Теперь Мики кричала в разы громче. “Это больно…”

На мгновение я застыл. Это было не так как в том, что я читал или порно. Я знал, что это причиняет боль, но Лидия даже не пискнула когда я вошёл. Она выглядела восторженной, в то время как Мики морщилась от боли.

“Мне остановиться?” Спросил я.

“Н-Нет… продолжай.” Сказала Мики, хоть её глаза были болезненно сощурены.

Я проник ещё глубже в Мики. Её киска ощущалась крайне тугой. Трахать её было в разы сложнее, чем Лидию. Маленькие руки Мики вцепились в мои и сжимались их каждый раз, когда я толкал тазом. Наконец мне удалось войти полностью. Мы оба тяжело дышали.

“М-Мастер… я люблю тебя.” Прошептала Мики с выражением лица уже не злобы или боли, а чистой любви.

В этот момент я понял, что Мики не особо отличается от Лидии. Мы любили друг друга, мы были вместе и я не намеревался терять ни одну из них. То что я испытывал с Лидией было уникально, но особое ощущение было и в занятии сексом с Микой. Обе девушки были моими любовницами, и любовь к одной не уменьшалась от того, что я занимался сексом с другой.

“Ты так прекрасна,” Прошептал я, поглаживая её по щеке.

“Пожалуйста… Мастер… я уже кончила. Я хочу чтобы и Мастер кончил.”

“Ты можешь забеременеть.”

Мики покачала головой. “Девятихвостые лисы не могу иметь детей. Мы слишком близки к смерти.”

“Э-Это так? Но ты ведь не как другие лисолюдки.”

“Мм… это потому что у меня есть Мастер. Если Мастер сделает меня беременной — я с радостью выношу дитя.”

“Л-Ладно…” Сказал я, пока Мики тяжело дышала от того, что я вытащил из неё член.

На моём члене была насыщенная красная кровь. Но я не паниковал. Всё же это было нормально. То что подобное не случилось с Лидией как раз и было странностью. Впрочем, она была воспитана куртизанкой. Наверное, она была девственницей в том смысле, что никогда не занималась сексом, но явно практиковала разнообразные техники. Так что, в какой-то момент она, скорее всего, порвала плеву. Ну не могла же куртизанка пачкать кровью первого же клиента, так что мужчины скорее платили за неопытность и стеснительность Лидии, а не её физиологию.

Я вновь скользнул внутрь Мики и опять вытащил. Мои движения начали набирать обороты. Каждый раз когда я входил в неё — она морщилась, но так было лишь первые несколько минут. Вскоре она начала лишь тяжело, отрывисто дышать. Я же входил и выходил, чувствуя, как её тугая киска обхватывает мой член.

Мы всё целовались и целовались, крепко обнимая друг друга. Теперь мы явно занимались сексом. Мики была моей девушкой, моей рабыней и я наслаждался её телом. Я чувствовал себя крайне счастливым и восторженным. И с этим ощутимым энтузиазмом я всё продолжал и продолжал таранить её своими бёдрами, отчего уже её голова дёргалась вверх и вниз. Её бледное лицо раскраснелось, а тяжёлое дыхание становилось всё более и более рваным.

“Я собираюсь кончить…” Заявил я.

“Я тоже…” Призналась она, краснея.

Мики начал кончать первой, отчего мой член словно начало туго обсасывать. Теперь она обхватывала его в разы крепче, и ощущения были намного насыщеннее. Мне было по-настоящему трудно вытащить его. Теперь это было настолько тяжело вынести, что я принялся толкать внутрь как можно глубже, после чего мой член наконец начал извергаться. Горячие потёки спермы вылетали из моей головки, исчезая глубоко внутри Мики.

“Ааа… Я кончаю!” Закричала она, “Она внутри… я чувствую сперму Мастера…”

Она задыхалась, ноюще постанывая. Она нежно гладила моё лицо, при этом стеная высоким голосом. Наконец мой член стало не так сильно обхватывать, отчего и моё удовольствие постепенно сошло на нет. Но стоило признать, что всё это длилось очень долго, хотя той же Лидии хватило десяти секунд, чтобы прийти в себя. Впрочем, тигры могут заниматься сексом и сто раз на дню. Мики же испытывала оргазм намного дольше. И стоило ей начать кончать — так как она уже не могла остановиться. Это продолжалось почти минуту, что было натуральной пыткой для моего члена. Наконец я почувствовал, как всю мою сперму высосала её жаждущая матка.

Я вновь поцеловал Мики, после чего крепко обнял её, не торопясь как-либо двигаться. Мы так и лежали, ничего не говоря и ничего не делая. Просто отдыхали, обнажённые и потные, удовлетворившие свою жажду похоти.

* * *

Но тут наше молчание прервалось открывшейся дверью, из которой высунулась голова. Это была Лидия. У неё были надуты щёки, она явно злилась.

“Так вы уже закончили?” Спросила она.

Прикрыв себя и Мики простынёй, я спокойно слез с неё, “Д-Да… мы закончили.”

Я чувствовал себя немного неловко. Хоть она сама и послала меня сюда — у меня всё равно было ощущение, словно я изменяю своей девушке. Мики же, откровенно красней, закрыла голову подушкой.

“Я… хочу это…” Внезапно сказала Лидия, всё так же стоя в дверях.

“А?” Я поначалу не понял, что Лидия имела ввиду, но румянец на её щеках мне всё быстро объяснил. “Подожди… сейчас?”

“Ты сказал быть честной! Я хочу потому что хочу!” Лидия ворвалась в комнату, срывая с себя одежду.

“Л-Лидия!” Вскрикнула Мики.

“Эм… разве мне не стоит привести себя в порядок? Всё таки… я весь липкий, и пахну, да и вообще я весь в выделениях Мики…”

Мики покраснела, “П-Прости…”

Лидия потрясла головой, запрыгивая на кровать. “Мики часть семьи, поэтому это к лучшему, я опробую её вкус на тебе.”

После этого заявления сопротивляться было бессмысленно. Тигрица попала в комнату и теперь у неё было две жертвы. Она набросилась на нас, не обращая внимание на наши возражения. К тому же она принялась обучать Мики известным ей вещам.

“Так ты можешь делать это… своим ртом?” Удивлённо спросила Мики, когда Лидия облизывала мой член.

“На, попробуй…”

“Он солёный…”

“Просто он на вкус как Мики,” Объяснила Лидия.

Мики виновато посмотрела вниз. “Мне жаль …”

“Мне нравится вкус Мики.” Сказала Лидия, внезапно облизнув влажные губы Мики, отчего последняя покраснела

“Ох… давай учиться дальше!”

Я же был абсолютно беспомощен. Мне казалось, что я стал жертвой хулиганов. Теперь тут верховодили две девушки! Вроде бы я их Мастер, разве нет?

“Лидия…” Стесняясь обратилась Мики к Лидии когда уже наступила ночь.

“Да?” Спросила Лидия, надрачивая мой ствол, пока Мики игралась с яйцами.

“С этого момента… давай всегда будем делится… хорошо? Во всём.”

Лидия моргнула, после чего улыбнулась. “Мм! Если Мастер хочет одну из нас — ему придётся развлекаться с нами двумя!”

Тогда я не воспринимал это всерьёз, но у Лидии слова редко расходятся с делом. С тех пор каждый раз, когда я пытался уединиться с девушкой — в процессе всегда участвовали обе. С того момента любой интим у нас подразумевал участие троих. Это было прекрасно, но в то же время тяжело, так как мои бёдра порядочно уставали, когда я пытался удовлетворить обеих девушек. Но я боялся думать о том, что может произойти при появлении третьей рабыни. Впрочем, это кажется крайне маловероятным.

Глава 99

Наконец дни начали переходить в рутину. Каждое утро мы вставали, готовили завтрак и выходили на улицу, очищая один дом за другим. Больше на нас не пытались устраивать засады — после уничтожения Древнего призраки, кажется, начали нас ощутимо побаиваться и убегать отсюда. Один за другим, мы входили в постройку, освящали её и уничтожали всех не сбежавших призраков. Если нам встречалась группа из более чем четырёх-пяти существ — мы просто создавали Святой Круг Огня и заставляли их сбежать.

“Мастер… я нашла больше эктоплазмы!”

К тому же после призраков оставался ещё один ингредиент для алхимии — эктоплазма. Раньше мы игнорировали голубоватую липкую субстанцию, оставляемую после призраков, считая, что это просто остатки их тел. Но стоило Мике объяснить что это дорогой ингредиент, используемый для множества рецептов из книг по алхимии — я почувствовал себя полнейшим идиотом, который просто разбазаривал деньги.

А ведь нашей изначальной целью было подзаработать. Мы уже успели набрать пятьдесят золотых монет по оставленным лавкам, спальням и тайникам. Нам и входить в особняк не нужно было — мы и так могли спокойно собрать сто золотых для погашения долга.

Эктоплазма не входила в нужные нам прямо сейчас зелья. Но я не собирался лишаться дохода. Ведь у нас всё равно будет возможность продать зелья из неё в столице. Но до поездки туда мне хотелось вернуть своё кольцо-хранилище. Всё же призраки были редкими существами и, соответственно, эктоплазма добываемая из них так же была редка и ценна. Проблемой был только процесс сбора.

“Эу!” Воскликнула Мики, поскользнувшись на луже и упав в остатки группы призраков.

“Мики, ты в порядке?” Спросил я, подбегая к ним.

“М-Мастер… я вся в этом.” Сказала Мики со слезами на глазах.

Эктоплазма и правда была липкой и вязкой. Собирать её приходило долго, и если не быть осторожным в процессе — ты оказывался весь измазанным в ней. Прямо как Мики сейчас. Она была вся в синих каплях, с головы до ног.

“Это так липко…” Плакала она.

“Хе-хе…” Хихикнула Лидия. “Мики у нас словно девочка, которую случайно съела слизь!”

Это было характерным выражением для этого мира. Авантюрист, которого случайно съела слизь был эквивалентен полнейшему новичку. Здесь же имелся и фактический подтекст, ведь Мики и правда выглядела словно проглоченная слизью. Лидия повернулась ко мне и показала язык. Но стоило ей повернуться спиной к Мики, как уже на её личике появилась озорная улыбка.

Небрежно собрав немного эктоплазмы, Мики оттянула штаны Лидии и забросила её внутрь.

“Ааа! Она холодная!” Закричала Лидия. “Мастер… накажи её!”

“Это она начала!”

“Ааа… она течёт вниз, там уже в ней, Мастер, она льётся…” Лидия выглядела так, словно уже была готова зарыдать.

Я вздохнул, успев подпривыкнуть к подобному в процессе наших походов. “Давайте найдём купальни тут. Там я вас и почищу, девочки.”

Согласно карте, купальни находились от нас в нескольких улицах. Девушки на этот раз были особо мотивированы, поэтому призраков убивали только так. Придя, я наполнил купальни водой, и нам даже удалось включить нагреватель, что вполне согрел воду. Найдя немного мыла, я тщательно отмыл своих спутниц.

Стоило признать что они были правы — эта слизь была везде. Мне даже приходилось проникать особенно глубоко, чтобы избавляться от её остатков. Это было слишком возбуждающе, поэтому планомерно переросло в развлечение, после которого мне вновь пришлось их мыть. Жизнь порой очень весёлая штука.

Глава 100

После купален наступило время обеда и мы отправились порталом в дом. Незачем рисковать возможностью столкнутся с бродячими призраками, когда мы просто можем быстро вернуться к себе. В последние дни я немного экспериментировал с Порталом. После моей смерти я хотел посмотреть, насколько эффективно я смогу использовать Очки Подземелья.

Поэтому после активации Портала я сбросил навыки соответствующей способностью. В итоге мне вернули лишь четыре ОП. Кажется, если я использую какой-то навык — он не сбрасывается возвращая очки, пока не закончится его действие. Но я всё равно надеялся обмануть систему. Если я смогу сбросить навыки и вернуть все пять — возможно я смогу обойти долгое время восстановления Портала. Но кажется всё не так просто. Портал всё равно требовал ОП. Я конечно мог использовать четыре оставшихся очка, минус одно за возможность взять способность для сброса навыков, и иметь в итоге четыре портала в день — но у меня не оставалось бы других способностей.

С другой стороны — я мог использовать четыре разных навыка и тратить только одно ОП на портал тогда, когда мне это нужно. Только проблема заключалась в том что портал был скорее для экстренной эвакуации, а значит мне потребуется время чтобы сбросить навыки, активировать окно навыков и там уже выбрать Портал. Если обычно на Портал уходит пять секунд — то вот подобный процесс затягивал действо на минуту. Само собой, это был не лучший вариант, но мне всё ещё хотелось заиметь другой способ для побега.

Но я проверял не только систему Очков Подземелья. Мне не хотелось опять проверять навыки в бою, как мне фактически пришлось в битве с Древним. Если уж заниматься подобным — то в контролируемых обстоятельствах. Хоть я и знал что смогу воскреснуть если умру — это не значит что умирать так уж мне нравится. Поэтому я больше не буду использовать неизвестную способность пока не буду уверен, какой эффект это даст. К счастью я, наконец, получил Анализ Навыков, что очень к месту.

Вся суть Анализа Навыков заключалась в том, что она показывала мне, какими навыками я владею. Тоже самое касалось и членов моей группы. Правда на монстров и других людей это не работало. На данный момент я был Белым Магом восемнадцатого уровня. У этой профессии сейчас имелись следующие навыки: Слабое Исцеление, Снять Проклятье, Исцеление Слабого Яда, Обновление, Групповое Исцеление, Святая Аура, Ранить Нежить, Святой Круг, Создать Воду, Создать Свет, Обнаружение Магии, Освящённая Земля, Исцеление Болезни, Увеличение Маны, Исцеление Среднего Яда, Гасящий Барьер и Оглушить Нежить.

Если рассуждать здраво — Белый Маг определённо был профессией, направленной против Некромантов. Этакая полная противоположность. Большинство навыков говорили сами по себя. Гасящий Барьер же был немного странным. Он, как и говорится в названии, создавал барьер, который гасил волну. Если члена группы отбросили назад, или кто-то падает с высоты — можно создать Гасящий Барьер, что облегчит их падение, словно они упали на подушку. Весьма полезный навык, но стоило признать что я редко смогу использовать его в нужный момент.

Профессия Героя у меня достигла тринадцатого уровня. У меня имелось Возвращение, Смена Позиции, Усиление Группы, Передача Жизни, Базовое Фехтование, Очарование, Защита, Пронизывающий Взгляд, Анализ Навыков, Быстрая Атака и Слабая Регенерация. Последняя позволяла мне заживать раны немного быстрее, но работало это только со мной. Быстрая Атака была атакой мечом, которая намного лучше подошла бы Лидии, благо, как оказалось, она у неё была. Лидия была в восторге от того что у нас был сходный навык. Пронизывающий Взгляд одним своим названием внушал, но на самом деле он просто позволял мне видеть информацию о слабых монстрах. Достаточно хорошая способность. В этом мире не было систем или правил, поэтому любой навык, выдававший информацию без всяких утомительных проб и ошибок, был достаточно ценен.

Повелитель Рабов достиг шестого уровня. Это дало мне навыки Заполучить Раба, Приказать Рабу, Наказать Раба, Честность Раба, Верность Раба и Усиление Раба. Я очень надеялся что Повелитель Рабов будет не особо жестокой профессией. Но ни одно из названий не подкрепляло мою веру. Приказать Рабу и Наказать Раба я и вовсе отказался использовать. Я даже не стал проверять их принцип работы. Честность Раба была пассивным навыков. С ним я мог ясно сказать когда Мики лгала. Так как Лидия была моей рабыней только на бумаге — на неё не влияли ни Усиление Раба, ни Верность Раба.

Что касается Верности Раба — единственным способом его проверить было экипировать и убирать профессии, при этом спрашивая Мики о том, как она себя чувствует. Я попросил её подумать обо мне в негативном ключе. Её максимумом оказалось желание забрать меня себе и не позволять мне в принципе развлекаться с Лидиией, при этом с экипированной профессией ей было неловко об этом рассуждать. Это трудно описать, но она чувствовала что не может подвести моё доверие.

Единственное что я толком и не смог прокачать — это Торговец. Он до сих пор был четвёртого уровня. У меня имелся Торг, Наценка, Расчёт и некое дублирующее умение, скорее всего являющееся Очарованием. Расчёт банальнейшим образом облегчал мне работу с числами. А это значит что для работы с информацией мне лучше всего подходили Герой и Торговец, ведь первый позволял мне анализировать навыки, а второй — подсчитывать цифры.

Глава 101

После обеда я практиковался в языке. Мики меня немного обучила, но в основном я работал над написанием слов. Так как у нас были целые запасы бумаги и чернил из лавок — я могу работать очень долго. Наконец, почувствовав что готов, я принялся переписывать книжку. Выбрал я небольшую книжку со сказкой, которую мы нашли около кровати в каком то из домов. Она была очень короткой.

Моё написание было не из лучших, да и руки в определённые моменты начинало сводить судорогами. Когда это происходило — Лидия начинала тереть мои руки, пока я не чувствовал облегчение. Само собой после этого я продолжал переписывать. Наконец, после трёх ночей, мне удалось закончить. Хоть в книжке хватало иллюстраций, когда как в моей был только голый текст — но я всё равно чувствовал себя довольным.

Вы переписали книгу на языке, который вы не знаете. Вы открыли новую профессию: Лингвист.

Так… я не получил профессию Писаря, но заимел так называемого Лингвиста. Я быстро оборудовал его.

Перевод разблокирован.

Перевод не был каким то особо поразительным навыком, но и назвать его плохим язык не поворачивался. Он помогал мне понимать смысл слов за счёт контекста. Это не значило что я мог просто взять и начать читать — это скорее был этакий вариант показать мне как ловить рыбу вместо того чтобы её давать. Я мог рассматривать отдельные слова за счёт контекста. Не та чудодейственная способность, которую я ожидал, но с помощью Мики я теперь намного спокойнее осваивал чтение и письмо на общем языке. Через несколько недель я скорее всего достигну уровня Мики. Разумеется практика положительно влияла и на неё саму.

После очередной ночи в объятиях моих красавиц, мы проснулись от шума снаружи. Нет, это было намного больше, чем шум — скорее волнение. Словно общались несколько десятков человек. Мы быстро оделись, надев наше изодранное снаряжение авантюристов. Неделя была не из лёгких и мы много работали. Хоть мои заклинания и могли держать наши тела в форме, но вот кожевников среди нас не было, как и торговцев одеждой или изготовителей снаряжение. Обмундирование, бывшее ещё неделю назад чистым и новым, теперь выглядело ощутимо потасканным.

От того что я увидел в окне ниже по улице, мои глаза расширились. Рядом с барьером стояла огромная группа людей. И среди них хватало знакомых лиц. Открыв дверь, я вышел. Поначалу я улыбался и бежал к ним, дабы счастливо встретить их. Но тут я вспомнил, что чуть более недели назад я ушёл от них после весьма спорной ситуации и даже сейчас не слишком подобрел после произошедшего. Теперь, когда Мики стала моей любовницей, я стал ещё трепетнее относиться к её правам.

До Мастера Гильдии я дошёл, скрестив руки и строго смотря на него. “И что вы здесь делаете?”

Мастер Гильдии мягко улыбнулся и поклонился. “Всю прошлую неделю ты и правда прожил в Старом Чалме. Я удивлён.”

“Со временем привыкаешь к призракам.” Я пожал плечами.

Мастер Гильдии кивнул, после чего на его лице появилось виноватое выражение. “Мы слышали от Фигуро что ты воскрес, но вернулся сражаться дальше.”

Я оглянулся на подошедших девушек, пока Мики потихоньку пряталась за Лидией. “Мне пришлось. Я хочу дом для людей, что мне небезразличны. Это вынуждает сталкиваться с трудностями.”

Мастер Гильдии улыбнулся, кивая. “Спасибо тебе, Дик.”

Он вдруг подбросил монетку, которую я рефлекторно поймал. Я посмотрел на неё. Это был тот самый жетон героя, который я выкинул неделю назад.

“Я не…” Я тут же попытался вернуть его назад.

Он поднял руку. “Ты был прав… во всём, Дик. Это место тоже было нашим домом, но мы были столь напуганы, что бросили его, так и не оглянувшись назад. Только у настоящего Героя нашлась бы храбрость противостоять смерти и бороться до конца. На прошлой неделе ты ушёл от нас, сказав что мы можем прийти и помочь вернуть Старый Чалм. Поэтому мы здесь.”

“П-Правда?” Мои глаза расширились, но тут же сузились. “Надеюсь теперь никаких бредовых предубеждений?”

“Нет…” Пухлый человек вышел вперёд. “Теперь тут твои правила. Все пришедшие сюда на 100 % посвящены идее восстановления Старого Чалма и открытия его для всех людей.”

“Мэр…”

Мужчина покачал головой. “Больше нет. Я ушёл с этого поста. Я понял, что мне нужно узнать о реальном лидерстве. Порой просто поддерживать мир не всегда правильно.”

“Больше не мэр… тогда кто теперь главный?” Спросил я.

Внезапно все взгляды обратились ко мне, после чего Мастер Гильдии сказал. “Ну… полагаю ты.”

Глава 102

“Стоит признаться, что я сомневаюсь.” Сказал я, крутя монету в руке. “У меня всё ещё ощущение, что вы просто хотите заставить меня работать на вас.”

Мастер Гильдии поморщился. “Мы знаем… ты проявлял к нам доброту, а мы ею пользовались для собственного удобства. Я уверен, что у тебя были свои причины для поступков, но результат всё равно должен быть должным образом вознаграждён. Для начала мы хотим показать что все нормально относимся к твоей духовной подружке. Если ты заметил — нас тут намного больше.”

Я кивнул. “И правда, да, кажется людей больше чем я запомнил в городе.”

Мастер Гильдии кивнул. “На пятьдесят золотых мы освободили около трёх дюжин рабов из каравана Фигуро. После чего они рассказали нам довольно интересные истории. Например о том, что твоя лисичка часто помогала уходящим за грань обрести мир. Она была единственной, кто сидел со страдающими и больными и, как говорят, любой из умерших рядом с ней сделал это с улыбкой на устах.”

“Здоровые исказили это, считая, что она сама заморила умерших, но старики, стоило им выбраться из клеток, решили узнать правду о произошедшем.”

Вперёд вышел старик, он был кроликолюдом, как хозяйка гостиницы, что так зло относилась к Мики неделю назад. Он внезапно поклонился, его старые кости скрипели, настолько это было болезненным для него занятием. На глазах у него были слёзы.

“Мы с женой были рабами. Меня считали ещё достаточно здоровым, жена же моя заболела. Её забрали у меня и перенесли в твою повозку, Мики. Мне сказали, что ты отдала ей своё одеяло ночью, чтобы она не замёрзла и рассказывала ей истории. Говорят, перед тем как умереть, она что-то прошептала тебе на ухо. Ты случайно не помнишь что именно?”

Мики выглянула из-за Лидии и кивнула. “Да… я помню. Её слова звучали так — Звёзды всегда прекрасны когда ты рядом.”

Мужчина вздрогнул, и начал наклонятся ещё глубже, не находя в себе сил стоять в поклоне. Двое мужчин быстро поймали его и помогли выпрямиться. Он посмотрел на Мики со слезами на глазах и улыбнулся.

“Спасибо. На нашем первом свидании, почти пятьдесят лет назад, я планировал с ней посмотреть звёзды, но погода всё испортила, начался шторм. Я был очень расстроен, что наше свидание испортилось, и именно эти слова она сказал мне. Она явно хотела передать что умерла мирно. Спасибо… спасибо тебе, Мики!”

Больше людей начало подходить, выражая свою благодарность. Мики была ярко красной, её тело слегка дрожало. Я же улыбался, ласково гладя её по голове. Люди начали подходить и пожимать ей руку, преодолевая барьер, один за другим. С её уровнем Спиритуалиста её хвосты были видны всем, и некоторые хвалили их. Поначалу Мики пугалась, но когда людей, благодарящих её, становилось всё больше — на её лице появилась лёгкая улыбка.

Пока это происходило — Мастер Гильдии так же прошёл сквозь барьер и встал рядом со мной. Вытащив мешочек, он опустил его мне в руку. Я тут же перевёл взгляд на Мастера Гильдии — мешочек был крайне тяжёлым.

“Что это?” Спросил я.

“Сто золотых монет.” Кашлянул Мастер Гильдии. “Караван торговцев в этом сезоне приехал немного раньше чем обычно. Мы хотели сообщить об этом, но не знали, где именно вы находились в Старом Чалме. Всё же, мы должны тебе эту сумму. Как я говорил ранее — мы помним о наших долгах. И я серьёзно. Возьми эти деньги и иди расплатился за девушку. Пусть этот город станет местом, с которого мы начнём всё с чистого листа.”

“Э? У Мастера вновь мужские слёзы?” Спросила Лидия.

Я вытер щёки. “Нет, просто что-то попало в глаз.”

Хоть я был счастлив с Лидией и Мики рядом — но мы всё ещё были одни в этом городе призраки. Нам потребовались бы месяцы чтобы полностью изгнать тварей из города. Но эти люди могли ускорить процесс до недели или ещё меньше. Оглянувшись, я увидел что всё больше людей возвращаются в Старый Чалм, словно семьи, что после долгих лет разлуки объединяются вместе. Даже страдающая от страшных воспоминаний секретарь Гильдии Авантюристов сделала свой первый шаг, преодолевая барьер, и хоть она и выглядела неловко — но на её лице была лёгкая улыбка.

“Ты готов восстановить этот город?” Спросил бывший Мэр, подходя к нам. “Не волнуйся, если нужна моя помощь — смело обращайся, я хорошо владею логистикой.”

Я осмотрелся, а сотни глаз смотрели на меня. Некоторых я знал хорошо, а некоторых — никогда не встречал.

“Хорошо… Давайте начнём.”

Загрузка...