Глава 10

Я слышал множество удивительных легенд об освобождении принцессы Альмиры из хормского плена. Говорили, что сама Андария помогла спасти свою законную правительницу. Будто бы Ракушечный Замок сам открыл девушке свои потайные лестницы, деревья и ручьи скрыли её от бдительных стражников, а лесные волки донесли её до союзных войск. Полагаю, реальность была не так фантастична, но зато исполнена героизма: не природа, а местные жители, рискуя жизнью, защитили свою принцессу.

Ридд Уольский, «Хроники Солнечного королевства»

Несчастная Альмира пыталась заполнить бесконечный досуг хотя бы вышиванием. Получалось не очень хорошо. Дома у неё всегда находились дела поинтереснее, чем эта дамская чепуха. Так что, услышав шум в передних покоях, она с облегчением отбросила вышивку в сторону.

Конечно, после появления из воздуха незнакомой девушки было бы странно удивляться чему-то ещё, но этого визитёра она точно не ждала.

— Рицимер? — удивленно. — Ты! Предатель, грязный изменник, как смеешь ты…

— Тихо, госпожа! Никто не знает, что я здесь! Я пришел помочь.

— Я не нуждаюсь в твоей помощи, ты, хормский прихвостень!

— Я помогу тебе бежать.

— С чего бы это вдруг?

— Лорд Кейтра хочет слишком многого. Твой отец никогда не мешался в наши дела. Кейтре же мало быть королем, он хочет быть первым во всём: самый сильный король, самый могущественный чародей. Других искусных в этом деле он возле себя не потерпит. Самое время немного сбить с него спесь!

— Я не хочу тебя слушать, убирайся! Всё равно убежать отсюда невозможно!

— Стража уснёт через час после восхода луны, и я знаю два потайных хода из этого замка. Если доберемся до леса, мои слуги отнесут тебя, госпожа, куда пожелаешь.

— С чего бы мне тебе верить?!

— Что ж, крикни слуг, и меня казнят на твоих глазах! Но на кого тогда тебе надеяться? Или тебя прельщают объятия лорда Кейтры, убийцы твоего отца? Или ты надеешься, что добрый волшебник Кондор прилетит на голубом драконе и освободит тебя? Напрасно. У него теперь новая ученица, которая к тому же его хэри. Надо же, в жизни не слышал, чтобы чародей и хэри действовали заодно, нашему парню просто необычайно повезло!

— Я — его лучшая ученица, неужели ты думаешь, что он променяет меня на какую-то безродную замухрышку, у которой нет ничего…

— Ничего, кроме магии хэри, а для чародея вроде Кондора это куда притягательнее твоей красоты, знатности и богатства, моя дорогая! Так что забудь про своего волшебника! Может быть, он черкнет пару строк Тенквисту по старой дружбе, его сынок давно поглядывает на андарийский трон…

Девушка вздрогнула, и это не укрылось от цепкого взгляда колдуна. «Ага, значит, я угадал», — подумал он.

— Ладно. Я полагаю, твоя помощь небескорыстна? Чего ты хочешь, Рицимер?

— Поверь, моя просьба тебя не обременит. Я подарю тебе свободу — ты отдашь мне одного человека, когда он окажется в твоей власти.

— Кондора, конечно же? — хищно прищурилась принцесса. — Я знала, к чему ты ведёшь свои грязные речи! Эй, стража!

— Не его. Её. Марианну.

Девушка осеклась. Отошла к окну, прислонилась лбом к оконнице.

— Это… Это бесчестно! — глухо сказала она.

— Королям иногда приходится совершать нелицеприятные поступки ради всеобщего блага, разве отец тебя ничему не учил?

С улицы вдруг послышался стук копыт и бряцанье железа. Альмира вздрогула, выглянула наружу, но из башни ничего не было видно.

— Ну, решайся! — поторопил ее колдун. — Иначе ты станешь женой Кейтры нынче же вечером!

— Это не он! Он далеко отсюда!

— Обстоятельства изменились. Кажется, ваши многомудрые бароны додумались объединиться! Как будто это им поможет… Но сражаться они будут не с хормским захватчиком, а с мужем андарийской принцессы! Кейтра полагает, что это остудит их не в меру горячие головы.

— Хорошо, я согласна! — Альмира живо отскочила от окна, одним движением сгребла в узел самые дорогие ей вещи.

— Сначала обещай мне, принцесса…

— Да, да! Даю тебе моё королевское слово, что выполню твою просьбу!

— Отлично. — Рицимер убрал из угла арфу, проворно ощупал стенные панели. Часть стены отъехала в сторону. — Путь открыт, моя госпожа.

Через минуту стена так же бесшумно закрылась, и комната опустела.

…Рыцари, прибывшие вечером в замок, были только что из боя, так что в покои Альмиры заглянуть у них уже не было сил. Куда она денется. Колдовской сон, сморивший замковых слуг, развеялся только к полудню. И ещё сутки все они искали принцессу в окрестностях замка, зная, что не сносить им головы за побег пленницы. А потом долго спорили, кому из них отправляться на верную смерть, то есть везти королю-чародею эту черную весть. Таким образом, лорд Кейтра ещё долго оставался в неведении, что его драгоценная птичка ускользнула из клетки.

* * *

Солнечный луч скользнул по щеке, пощекотал ресницы. Кондор попробовал открыть глаза и снова зажмурился. Горло саднило, голова просто раскалывалась. Что за… что вчера было? Так паршиво он давно себя не чувствовал, с того незабываемого вечера, когда они с Марком праздновали их благополучное возвращение из Хараана. Но тогда действительно было что отметить. Можно сказать, они заново родились. А вчера? Вдруг его обожгло мыслью — совет баронов! Что они решили?! Кондор подскочил на постели и тут же очень пожалел об этом — его бедная голова чуть не взорвалась.

— Тише, сынок, не так быстро, — услышал он голос Берига. Тот поддержал волшебника за плечи и поднёс к его губам кружку с каким-то теплым терпким питьем.

— Чем… вчера… всё закончилось? — еле выдавил Кондор.

— Четверо старших баронов изъявили готовность присягнуть на верность леди Альмире и поддержать её против Кейтры, короля Анхорморта, — четко, по-военному отрапортовал Бериг.

Волшебник с огромным облегчением откинулся на подушки. Это была победа. Сейчас, впервые за много дней у них появился реальный шанс выиграть эту войну.

— Они согласились! Надо же!

— Ещё бы они не согласились! Дружище, ты вчера всех просто потряс. Ты был убедителен, как булыжник, летящий в цель. У меня до сих пор мороз по коже от твоих слов: «…дева призовёт орла, и вдвоём они одолеют волка, и от их союза родится король, какого ещё не знала Андария…»

Неужели он так сказал? В памяти было черно, как в глухом колодце.

— Кажется, я потерял сознание?

— Это было очень зрелищно, уж поверь мне!

— И ты дежурил здесь всю ночь?

— Я, Аэций и Марианна. Остальные толпились под дверью и боялись войти. Ты бредил, так что я на всякий случай остался тут до утра. Может, послать за Алентой?

— Мне уже гораздо лучше, — волшебник резко откинул одеяло и сел. — Особенно после твоих известий. Скажи всем, что я сейчас спущусь. Боги, сколько ещё нужно сделать! Ну, держись теперь, волчара хормский, теперь-то мы загоним тебя в капкан! Нужно ещё одно собрание. Как удачно, что лорд Леон смог приехать! Думаю, все согласятся, что командовать войском должен он. Главное, держать их с Кайтом подальше друг от друга.

— Слушаюсь, господин королевский прорицатель, — Бериг ухмыльнулся и вышел. А Кондор остался сидеть в каком-то оцепенении.

Сколько себя помнил, он всегда мечтал совершить чудо. Да, он разбирался в механике, немного смыслил в алхимии и медицине, но это всё не то. Невероятно, но он, считавшийся одним из самых могущественных чародеев своего времени, истинную магию увидел только вчера. Она была как живое существо, глянувшее на него через радугу его хэри, и как стихия, заполнившая собой сосуд его тела, направлявшая его взгляд, когда он увидел в пламени молодую королеву с ребенком на руках и победное знамя с геральдическим медведем. Это было потрясающе.

Подумать только, каких ослепительных чудес могли бы достигуть чародеи, если бы действовали с хэри сообща, вместо того, чтобы враждовать с ними!

* * *

Я чуть с коня не свалилась от радости, увидев наконец впереди долгожданные башни Кондорского замка. Три дня назад в Вестхарте я самоуверенно заявила, что преспокойно доеду обратно в седле, и уже через несколько часов пожалела об этом, но признаваться в своей немощи было неловко. Эх, предлагали же мне поехать в паланкине! А теперь вот приходится расплачиваться за свое тщеславие!

Въехав на двор, я со стоном сползла с коня и, шатаясь, побрела к дому. Не было сил даже обнять Аленту с Мартином, которые выбежали нас встречать. К счастью, никто, кажется, не заметил моего позорного состояния, всеобщим вниманием завладел Бериг, командир стражи:

— Альмира объявилась в Вестхарте! — громко возвестил он. — Леон вчера прислал птицу. Ей чудом удалось ускользнуть из Ракушечного замка и добраться сюда, на юг. В городе празднуют второй день!

— Эх, мы могли бы здорово повеселиться, если б задержались чуток! — с завистью воскликнул Гарет, один из сопровождавших нас Марковых рыцарей.

— Или могли бы пораньше узнать об этом, если бы кое-кто не тащился, как дохлый мул, — добавил второй и, кажется, ухмыльнулся в мою сторону. Кондор обернулся к нему, подняв бровь — парень стушевался и спрятался за коня. У меня еле хватило сил сделать вид, что все сказанное ко мне не относится, и «величественно» вползти на парадное крыльцо. Хотя держаться на дрожащих ногах было сложно.

В замке тоже устроили праздник по случаю чудесного избавления Альмиры, который я благополучно проспала. Люди ликовали. Спасение только что избранной верховной королевы казалось счастливым предзнаменованием. Как будто именно такого чуда не хватало всем, чтобы окончательно убедиться в истинности пророчества. Кондора и раньше уважали, но теперь его имя произносили прямо-таки с благоговением. При этом какая-то частичка уважения распространилась и на меня. Почему-то все упорно связывали меня с Кондором, а вредный волшебник ничего не объяснял.

Ладно, если честно, он был страшно занят. Объявили общий военный сбор в Дартфорде. Я нашла его на карте — небольшой городок в долине реки Бри, примерно в неделе пути от замка. Для хорошего наездника, конечно, а не тюфяка вроде меня. Кондор кружил по округе подобно своему крылатому тёзке, с кем-то договаривался, что-то организовывал, встречался то с одной кучкой вояк, бряцающих железом, то с другой. Однажды я увязалась на совет за ним следом. Интересно было послушать. Никто меня не прогнал — может, не решились, или просто не заметили, я сидела очень тихо. Один раз, правда, не выдержала, когда зашла речь о том, как наладить связь между отрядами.

— Я могла бы… — но тут Кондор со своего места так сверкнул на меня глазами, что я предпочла заткнуться.

— Марианна, задержись на минуту, — попросил волшебник, когда совет закончился, и мужчины, разбившись на группки по два-три человека и что-то обсуждая, потянулись к выходу. Мне стало неуютно. Лицо Кондора, мягко говоря, не дышало дружелюбием.

— Мне что, действительно запереть тебя в башне? — выпалил он, едва захлопнулась дверь. — Зачем, ну зачем ты вечно лезешь на рожон?! Одного знакомства с тварями Рицимера тебе было мало?

Он надвинулся на меня, как стена, и выглядел довольно грозно. Почему-то это добавило мне злости. Не зря говорят, что лучшая защита — нападение.

— А почему ты все хочешь решать один? Ты рычишь на Аэция, когда он пытается тебе помочь, и по сто раз проверяешь Берига, у которого в военном деле куда больше опыта, чем у тебя! Может, тебе стоит нам больше доверять?

— При чем тут доверие?! — Кондор сцепил пальцы, так что костяшки побелели. Судя по глазам, ему хотелось встряхнуть меня, как дерево. — Да я чуть не поседел в тот раз, когда…

Дверь в зал вкрадчиво приоткрылась, и внутрь просунулся любопытный нос Вагира. Вовремя, ничего не скажешь! Волшебник тут же усилием воли обрел спокойный вид:

— Вагир! Найди мне Аэция.

Шаги охотника быстро стихли в коридоре, и мы снова остались одни с гулкой пустоте зала. Мягкий осенний свет стелился в окна, гладил серебристыми ладонями тяжелые кресла, блестел на бронзовых подвесках люстр — здоровых, с тележное колесо. Продолжать ссориться уже не хотелось.

— Наверное, ты в чем-то права, — признал Кондор. — В одиночку я с подготовкой не справлюсь. Только обещай мне… никаких действий с кольцом без моего ведома.

Я нехотя кивнула, поддавшись магии его бессовестно обаятельной улыбки. Неизвестно, на что еще уговорил бы меня коварный волшебник, но тут как раз вернулись Вагир с Аэцием, и я тихонечко смылась.

Больше я на их собрания не ходила. Решила поберечь нервы — и свои, и Кондора. А то еще действительно запрет меня где-нибудь, тогда я вовсе ничего не узнаю.

Кондору некуда было спрятаться в собственном замке. Никогда еще в Андарии не собирали такого большого войска, и оно требовало постоянного неусыпного внимания, как некий гигантский тысячеголовый младенец. Между замком и Дартфордом сновали адьютанты короля Марка, лорда Леона, Кайта и других баронов. И все они с редкостным единодушием чего-то хотели. Один барон был недоволен качеством провизии, другому срочно требовались телеги, третий требовал к себе оружейников и кузнецов… Ворох вопросов, ходатайств, жалоб и прошений дни напролет вился за волшебником по пятам и ночами преследовал его в кошмарных снах.

Решив устроить себе передышку, Кондор прихватил пачку бумаг, касающихся интендантства, и спрятался в маленьком башенном покое, превратив широченный подоконник в рабочий стол. Бегло просмотрев документы, он задумался. Дартфорд — бывший торговый город, расположенный в излучине реки, его главное достоинство — три хорошо сохранившиеся мощеные дороги. Сейчас по ним тянулись бесконечные обозы с продовольствием и оружием. Кажется, следовало поспешить. По донесениям разведчиков, хормцы сейчас штурмовали перевал Акалона. Когда они спустятся, андарское войско встретит их в долине Бри. Они сами выберут поле для сражения, на котором всё решится…

Прозрачный хрустальный день был наполнен покоем и тишиной. Всю ночь за окнами шуршал мягкий осенний дождь, но с утра посветлело, и замок дремал, омытый дождём, как зачарованный великан.

Внизу, в небольшом муравчатом дворике стояли Вагир и Марианна. Девушка с трудом удерживала тяжелый лук, охотник уже в который раз терпеливо показывал ей стойку.

Кондор вздохнул. Уж лучше бы лютней занималась, голосок у неё чудесный. Он как в первый раз услышал — просто улетел. Но нет, ее же вечно на подвиги тянет! Спрашивается, зачем?!

— Любуешься? — от голоса Роанны он вздрогнул. Волшебница подкралась тихо, как кошка.

— Ага. Восхищаюсь. — Внизу его хэри в очередной раз старательно прицелилась. Мимо.

— Этот наемник надеется её обучить? — в голосе Роанны слышалось сильное сомнение.

— Нет, он просто присматривает за ней. Я с ним договорился.

— Ясно. Она хорошая девушка. Анголо оказал тебе большую услугу, направив её к тебе. А ты всё ещё надеешься убедить её отказаться от кольца?

— Теперь уже поздно, — сказал волшебник с досадой, — Рицимер её уже выследил. Даже без кольца дар сновидца всё равно остался бы при ней, так что, боюсь, вскоре она объявилась бы здесь снова, только уже без всякой защиты.

— Судя по её рассказам, у девочки тоже есть какая-то сила. Если, конечно, она ничего не напутала со страху. Ты бы посмотрел её…

— И думать забудь! — только этого ему не хватало. — Если у неё обнаружатся способности, мне к ней пятерых охранников придется приставить! Нет уж! Пусть себе бренчит на лютне, балуется с луком — но в деле чтоб я её не видал! А как разберемся с Рицимером — нам с ней и так найдётся, чем заняться, так что пусть не забивает себе голову магией!

— Анголо предназначил её для другого.

— Я бы ему за это…

— Ладно, ладно. Она твоя хэри, тебе и решать.

* * *

Настал день отъезда. Кондор, Бериг с сыном, Аэций и Марк со своими рыцарями должны были выступить в Дартфорд. Роанна тоже ехала с ними. С самого рассвета в замке творилось невесть что, слуги сновали туда-сюда. Кондор спустился во двор, но там было не лучше, от всеобщей суеты рябило в глазах. Марианна подвела ему Ворона, который тоже заметно нервничал. Девушка единственная из всех никуда не торопилась, и всё равно должна была оказаться в Дартфорде куда раньше них. Телепортация — удобная вещь. По двору металась толпа народа, невозможно было даже слова сказать, так что они вдвоем вышли за ворота.

— Это ненадолго, — сказал волшебник, чтобы разбить повисшее неловкое молчание. — Всего несколько дней. Альмира уже в Дартфорде, с надёжной охраной. Я писал ей, она обещала о тебе позаботиться.

Девушка задумчиво кивнула. Почему-то ему ужасно не хотелось её отпускать. Наверное, это был отголосок того страха и чувства вины, когда он так легко послал её в логово Волка, и она чуть не попала в ловушку. Сейчас вроде бы всё было по-другому, опасности явной не было, но почему-то давила тяжесть, и насыщенный дух прелой листвы казался запахом предательства и обмана.

— Верхом я не доеду, — смущенно улыбнулась Марианна, будто угадав его мысли, — мне прошлого раза за глаза хватило! Уж лучше телепорт.

— Пожалуйста, будь осторожна, — Кондор не сдержался, погладил её по мягким волосам. В солнечном свете они казались расплавленным золотом. Её теплые глаза просияли ему навстречу, но тут подъехали Бериг с Адрианом, уже трубили общий сбор, в общем, толком попрощаться так и не получилось. Кондор направил лошадь к остальным, когда мелькнувшая вдруг абсурдная мысль заставила его развернуться в седле: а вдруг он мог бы заинтересовать Марианну не только как волшебник, а вдруг она могла бы… да нет, не может быть.

Он оглянулся, но возле замка уже никого не было.

Загрузка...