Глава 24

Риен

— Вейл, ты должен прекратить так появляться, — я уставился мимо него. Вокруг никого не было.

— Ты достал зубы?

— Я достану их для тебя. Завтра.

— Сейчас.

— Ты говорил завтра.

— Так я говорил до этого. Сейчас же я говорю — сегодня. Куда ты направлялся, Риен?

— Парень не может просто выйти ночью?

— Взяв с собой сумку с медикаментами и сунув в карман шприц? — его глаза метнулись к низу моей рубашки. — Вытащи.

Я вынул шприц и медленно опустил его на землю.

— Вейл...

— Я не хочу больше лжи. Возвращайся внутрь.

Я развернулся и пошел обратно в дом. Он закрыл за собой дверь.

— От тебя исходили плохие флюиды, когда мы в последний раз с тобой разговаривали, — произнес Вейл, обведя взглядом дом. — Поэтому я решил приехать чуть раньше и убедиться, что ты никуда не поедешь. Повезло мне, да?

— Я принесу тебе зубы, Вейл. Завтра.

— Видишь ли, я хочу их сейчас.

— Я не могу.

— Почему же?

Я вздохнул. Не мог же я врать ему вечно.

— Все дело в девчонке.

— Девчонке? — Вейл снял пистолет с предохранителя.

— Не Миссис Стидхилл. Сюда приехал подставной человек.

— Записи с камер наблюдения показали...

— Она была актрисой. Притворялась Миссис Стидхилл

— Хорошо, — Вейл, казалось, пытался привести всю эту кашу в голове в порядок. — Ладно. Значит слухи, в итоге, оказались правдивыми. Сьюзен где-то там, может, умерла, а, может, и нет. Где она?

— Вот кого я собственно и собирался искать, — объяснил я, надеясь, что он меня отпустит. Даст немного времени, чтобы выяснить, как это разрешить. Даже если лучшим выходом окажется совсем убраться из Лос-Анджелеса.

— Где девчонка?

— Она ничего не знает. Она невиновна.

— Ты еще не убил ее?

Я бросил на него плоский взгляд.

— Я не настолько больной ублюдок, Вейл.

— Точно. Ты такой сострадательный. Знаешь, что это значит?

— Знаю.

— Что же там за девушка, которую ты не можешь убить. Покажи мне.

— Она заперта в библиотеке, ясно? Она ничего не знает.

— Покажи мне.


Сара

Я ахнула, когда Риен ворвался в комнату. А за ним был человек, удерживающий пистолет возле его головы.

— Ну, здорово. Теперь она видела и тебя, — обратился Риен к мужчине. — Теперь ты счастлив?

— Эта та девчонка?

— Риен? — позвала я, и скальпель затрясся в моей руке.

— Все хорошо, — ответил Риен. Затем обернулся к мужчине, который все еще держал наготове у его головы пистолет. — Это та самая девушка, про которую я тебе говорил. Сара.

— Не похоже, что она ничего не знает, — заметил мужчина, которого звали Вейл. — На самом деле, выглядит все так, словно она знает предостаточно. Похоже, она стоит над мертвым телом.

Мистер Стидхилл застонал, и мужчина с ужасом взглянул на операционный стол

— Ты серьезно? — спросил он. — Этот парень все еще жив?

Я же не могла оторвать взгляда от пистолета, направленного прямо в голову Риена. Мне хотелось закричать, рвануть и спасти его. А он выглядел таким спокойным, словно вообще не волновался о дуле у своего черепа. Но я боялась за него.

— Помогите мне, — проскрежетал Мистер Стидхилл.

— Они оба живы? — Вейл повернулся к Риену, грубо пихнув его пушкой в висок. Голова Риена накренилась, а мой мозг стал пустым. — Ты, бл*дь, издеваешься надо мной? Я убью тебя, клянусь Богом, я это сделаю. Они оба...

— Миссис Стидхилл мертва, — быстро произнесла я. Сердце забарабанило в ушах. Он не мог убить Риена. Нет.

— Не говори им! Зачем ты рассказала ему? — крик Мистера Стидхилла эхом отдался от стен операционной комнаты. Я ощутила, как паника поднялась в горле. — Сука! Ты тупая...

Я сунула ему в рот кляп свободной рукой. Другую руку, держащую скальпель, все еще трясло, и я не могла это подавить. Я до смерти боялась, что Вейл спустит курок. Я до смерти боялась, что не смогу защититься.

— Он убил ее, — сказала я. — Не Риен. Мистер Стидхилл. Он убил свою жену.

— О, просто прекрасно, — ответил Вейл. — Хорошо, что я заявился сюда, чтобы получить ответы на свои вопросы. Я знал, что с тобой происходит что-то не то, Риен.

— Пожалуйста, — выдавила я, шагнув вперед. — Не стреляйте в него.

— Ты что, чертова полиция? Нет. Я — чертова полиция, — Вейл, вынув второй пистолет из пиджака, направил его на меня. — И только посмотрите на это. Сейчас я расправляюсь с вами обоими, тупые ублюдки.

— Вейл...

Неужели страх вспыхнул в глазах Риена? Меня душила паника.

— Заткнись, Риен! — рявкнул Вейл, ударив его по затылку дулом пистолета. Треск ствола о его череп эхом отдался от стен комнаты. Риен поморщился от боли, и я вскрикнула.

— Не надо! Не убивай его!

— Заткнитесь, вы оба! — заорал Вейл.

— Почему? — задохнулась.

— Почему?

— Почему… почему ты это делаешь? — горло пересохло, но я не могла просто так стоять здесь и умирать.

— Просто позволь этому произойти, милая, — произнес Вейл. Его голос был тихим, но почему-то от этого становилось еще хуже. — Это... — он махнул пистолетом в сторону стола, — это гребанный беспорядок. Здесь у нас находится специальное отделение по убийству людей, которое не может выполнить свою чертову работу, хоть и любит это дело больше всего.

Он вновь нанес удар по затылку Риена, у которого вниз по щеке стала стекать кровь. Я хотела наброситься на Вейла. Хоть я и только-только с ним встретилась, мне уже хотелось ему врезать. Нагнувшись, он закричал в ухо Риену:

— Я, как предполагалось, не должен был знать об этом, но я знаю. Потому что я тот, кто подкидывает тебе задания. Вот только ты не выполнил свою гребаную работу!

— Вейл... — начал было он, но Вейл снял с предохранителя пистолет, направленный на меня, отчего Риен заткнулся. Он выглядел так, будто был более напуган тем, что Вейл будет стрелять в меня, чем всем остальным.

— Мне жаль, Риен. Ты был хорошим. И с тобой было приятно работать. Но мне нужно избавиться от этого бардака. У меня тут наполовину выпотрошенный участник федеральной программы защиты свидетелей, который только что признался, что убил собственную жену, ту, тела чьей все еще не хватает.

Я резко вздохнула. Он же говорил мне об этом. Говорил. Я ломала голову, обдумывая, что могла бы сделать, чтобы остановить Вейла.

— А теперь мы еще и заполучили гражданское лицо, которое выболтает всю эту херню Ролинг Стоун, чтобы увидеть свое имя на его страницах.

— Нет! — зарыдала я.

— Неужели? Ты же актриса. Еще и находишься в самой гуще одного убийства. Ты получишь х*рову тучу внимания к своей персоне, если распространишь это дерьмо повсюду. И что же, ты просто выберешься отсюда и будешь молчать? Я не хочу тебя убивать, дорогая, но здесь у нас не слишком много вариантов. Мне вправду жаль. Если бы был другой выход, я бы им воспользовался.

— Поверь мне, я не...

— Откуда мне знать, что я могу тебе доверять? А? Убеди меня.

— Я...

— У тебя есть пять секунд, чтобы меня убедить. Или же я устрою здесь зачистку, начиная с хорошего доктора.

И как он мог мне довериться? Я не могла позволить ему убить Риена. Не могла позволить ему убить меня. Я взглянула на Риена, глубоко дыша, и увидела ужас в его глазах. Затем опустила взгляд на Мистера Стидхилла, который все еще был напряжен под ремнями. И поняла, что мне нужно было сделать.

Шагнув вперед, я вжала скальпель в шею Мистера Стидхилла. И проследила линию, которую нарисовал для меня Риен.

Загрузка...