Текст 12

бхава-джаладхим агадхам дустарам нистарейам


катхамахам ити чето ма сма гах катаратвам


сарасиджа-дрши деве тараки бхактир эка


нарака-бхиди нишана тараишйатй авашйам


бхава - материального существования; джаладхим - океан; агадхам - бездонный; дустарам - непреодолимый; нистарейам - будет пересечен за пределами; катхам - как; ахам - я; ити - так; четах - мой дорогой ум; ма смагах - пожалуйста, не приходи; катаратвам - в полое беспокойство; сараси-джа - как лотос; дрши - чьи глаза; деве -Господу; тараки - спаситель; бхактих - олицетворение Преданности; эка - только; нарака - демона Нараки; бхиди - убийце; нишанна - перенесенный; тарайишйати -перенесет тебя через; авашйам - неизбежно.

ПЕРЕВОД

Дорогой ум, не запутывайся в тревожных мыслях о том, как пересечь бездонный и непреодолимый океан материального существования. Есть тот, кто сможет спасти тебя - Преданность. Если ты предложишь ее лотосоокому Господу, убийце демона Наракасуры, она перенесет тебя через этот океан без затруднений.

КОММЕНТАРИЙ

Преданный не боится страданий материального существования. Он уверен, что Кришна спасет его. Хотя силы разрушения более могущественны, чем любой из смертных, преданный подобен птенцу, защищаемому родителями. Всевышний Господь заверяет нас: «Смело заявляй, о Арджуна, что Мой преданный никогда не погибнет» (Бг, 9.31).

Однако если человек ищет защиты у Господа посредством чего-то иного, чем преданность, он падет. Кришну невозможно удивить ничем, кроме преданности. Например, в Бхагавад-гите (9.26) Он вдохновляет преданного предлагать Ему пищу, чтобы усилить любовные отношения преданного с Ним: «Если кто-то предложит Мне с любовью и преданностью листок, цветок, плод или немного воды, Я приму их». Всевышний Господь не хочет какой-либо пищи или цветов самих по себе, но когда Его преданный предлагает их с бхакти, Он очень привлекается этим и склонен отвечать взаимностью на любовь преданного.

Пока Всевышний Господь не удовлетворен нашим служением, Он не раскроет Себя (нахам пракашах сарвасйа йогамайа-самавртах). А без Его личного вмешательства душа останется замкнутой в цикле рождения и смерти, несмотря на все материальные качества. В своих молитвах Господу Нрисимхе, Прахлада Махараджа подтверждает, что только бхакти может удовлетворить Господа: «Что-то может обладать богатством, аристократическим происхождением, красотой, аскетизмом, образованностью, чувственным опытом, сиянием, влиянием, физической силой, трудолюбием, разумом и йогической мистической силой, но я думаю, что даже с помощью всех этих качеств человек не сможет удовлетворить Верховную Личность Бога. Однако Господа можно удовлетворить просо преданным служением. Гаджендра сделал это, и Господь был доволен им» (Бхаг, 7.9.9).

Даже если человек служит духовному учителю, он может сомневаться в эффективности бхакти. Но царь Кулашекхара уверяет свой ум, что тревожиться не о чем. Если мы задумаемся о бездонной глубине и непреодолимой ширине материального океана, или если мы испугаемся ниспровержения в адские муки, тогда мы станем парализованными и неспособными заниматься нормальной деятельностью. В таком страхе нет необходимости, если человек искренне пребывает в преданном служении. Как сказал брахман из Авантидеши:

этам са астхайа паратма-ништхам


адхйаситам пурватамаир махаршибхих


ахам таришйами дуранта-парам


тамо мукундангхри-нишевайаива


«Я пересеку непреодолимый океан неведения, будучи твердо уверен в служении лотосным стопам Кришны. Это было доказано предыдущими ачарйами, который твердо придерживались преданности Господу, Параматме, Верховной Личности Бога» (Бхаг, 11.23.57).

Текст 13

тршна-тойе мадана-паваноддхута-мохорми-мале


дараварте танайа-сахаджа-граха-сангхакуле ча


самсаракхйе махати джаладхау маджджатам нас три-дхаман


падамбходже вара-да бхавато бхакти-навам прайаччха


тршна - жажда; тойе - чьи воды; мадана - Купидона; павана - ветрами; уддхута -возбужденный; моха - иллюзия; урми - волн; мале - ссоры; дара - жена; аварте - чей водоворот; танайа - сыновья; сахаджа - и братья; граха - акул; сангха - стаями; акуле -наполненный; ча - и; самсара-акхйе - называемый самсарой; махати - обширный; джаладхау - в океане; маджджатам - которые тонут; нах - нам; три-дхаман - о, Господь трех миров; пада - стопам; амбходже - подобным лотосу; вара-да - о, дающий благословения; бхаватах - Твоей доброй волей; бхакти - преданности; навам - лодку; прайаччха - пожалуйста, ниспошли.

ПЕРЕВОД

О, Господь трех миров, мы тонем в обширном океане самсары, который заполнен водами материальной жажды, множеством волн иллюзии, поднятыми ветрами вожделения, водоворотами жен и большими стаями акул и других морских чудовищ, каковыми являются наши сыновья и братья. О, дарующий благословения, пожалуйста, даруй мне место на лодке преданности, которой являются Твои лотосные стопы.

КОММЕНТАРИЙ

В этом кошмарном видении все дорогое и близкое в жизни становится ужасающим. И все же, это точное описание материальной реальности. Океанические метафоры царя Кулашекхары не надуманы, но достоверно показывают нам, что есть что.

Обычно говорят, что тонущий человек внезапно видит, как вся его жизнь проходит перед ним. Но мы никогда не слышали, что происходит с человеком после смерти. Атеисты утверждают, что когда мы умираем, все заканчивается, и мы покоимся с миром. Но согласно ведическому знанию, есть жизнь после смерти. «Тот, кто родился, обязательно умрет, и после смерти обязательно родится вновь» (Бг, 2.27). Если обусловленная душа видит, как в момент смерти ее жизнь проходит перед ней, это обычно сопровождается сожалениями. Сильная привязанность к спутникам жизни и членам семей становится тяжким грузом, который тянет ее вниз к повторяющимся рождению и смерти.

Поэтому человеку лучше увидеть ужасы, заключенные в материальной жизни, до того, как станет слишком поздно очищать сознание. Когда он начинает осознавать, что существует огромная опасность на пути, которым он идет по жизни, наслаждаясь ложным чувством безопасности в кругу друзей и родственников, тогда он должен всеми средствами попытаться изменить ситуацию, приняв преданное служение Господу. Если он удачлив, он может убедить своих друзей и родственников тоже измениться и вести жизнь, посвященную сознанию Бога. Но если он не может изменить их, то он должен, по крайней мере, спасти себя. Как говорил Прахлада Махараджа своему демоничному отцу, Хиранйакашипу:

тат садху манйе ‘сура-варйа дехинам


сада самудвигна-дхийам асад-грахат


хитватма-патам грхам андха-купам


ваннам гато йад дхарим ашрайета


«О, лучший из асуров, царь демонов, насколько я узнал от моего духовного учителя, любой человек, который принимает временное тело и временную семейную жизнь, несомненно, охвачен тревогой, поскольку он упал в темный колодец, где нет воды, а одни лишь страдания. Он должен оставить это положение и отправиться в лес. Точнее, он должен идти во Вриндаван, где преобладает только сознание Кришны, и должен принять прибежище у Верховной Личности Бога» (Бхаг, 7.5.5).

Нелегко вырваться из благодушия обыденной жизни. Каждый знает, что жизнь полна трудностей, но мы склонны думать, что члены нашей семьи и друзья наше единственное прибежище. Но, как подчеркивают царь Кулашекхара и другие ведические мудрецы, в материалистической жизни члены нашей семьи подобны нападающим на нас хищным зверям. Чтобы объяснить эту неприятную истину, Джада Бхарата раскрыл царю Рахугане смысл аллегории о лесе материальных наслаждений. В этом контексте он сказал: «Дорогой царь, члены семьи в этом материальном мире выступают под именами жен и детей, но на самом деле ведут себя как тигры и шакалы».

В Мукунда-мала-стотре поэт несколько раз сравнивает материальный мир с морем, а Господа (или Его лотосные стопы) с лодкой, которая может спасти нас. Эта метафора превосходна, ибо неважно, насколько бы опытным пловцом ни был человек, он не сможет выжить в одиночку в бушующих и обширных просторах океана. Так что наши попытки переплыть океан материальной жизни собственными силами, поощряемые семьей и друзьями, столь же бесплодны, как и усилия одинокого пловца в море. Мы должны повернуться к единственному нашему спасителю, Господу, и со всей искренностью благодарить Его за то, что Он пришел, чтобы спасти нас.

Текст 14

пртхви ренур анун пайамси каниках пхалгух спхулинго лагхус


теджо нихшвасанам марут тану-тарам рандхрам су-сукшмам набхах


кшудра рудра-питамаха-прабхртайах китах самастхан сура


дрште йатра са тарако виджайате шри-пада-дхули-канах


пртхви - земля; ренух - пылинка; анух - атомарная; пайамси - воды (океана); каниках - капли; пхалгух - мельчайшие; спхулингах - искра; лагхух - незаметная; теджах - совокупность элемента огня; нихшвасанам - вздох; марут - ветра; тану-тарам - очень слабый; рандхрам - дыра; су - очень; сукшмам - маленькая; набхах - эфирное небо; кшудрах - ничтожный; рудра - Господь Шива; питамаха - Господь Брахма; прабхртайах - и подобные; китах - насекомые; самастхах - все; сурах - полубоги; дрште - будет виден; йатра - где; сах - Он; тараках - спаситель; виджаяате - победоносный; шри -божественный; пада - со стоп; дхули - пыли; каннах - частица.

ПЕРЕВОД

Как только появится наш спаситель, вся земля станет не больше пылинки, вся вода в океане станет лишь капельками, весь огонь превратится в мельчайшую искорку, ветры станут лишь слабым дыханием, а просторы космоса станут маленьким отверстием. Великие боги, такие как Рудра и Прародитель Брахма, станут незначительными, а все полубоги будут подобны мелким насекомым. Несомненно, даже одна пылинка со стоп Господа побеждает все.

КОММЕНТАРИЙ

Господь Кришна беспределен: Нет никого большего, чем Он или равного Ему. Поэтому невозможно сравнивать Его с кем бы то ни было, даже если мы хотим провести благоприятное сравнение. Он неповторим. Все зависит от Него, а Он - единственный источник (эко бахунам йо видадхати каман). Поэтому сказать, что Бог более велик, чем другие, это еще недостаточное восхваление.

Но, чтобы привести реальность Бога поближе к фокусу наших ограниченных умов (которые всегда слоны сравнивать), царь Кулашекхара дает нам метафоры, которые подчеркивают высшее величие Господа. Он сравнивает Всевышнего Господа с личностями и объектами, которые мы считаем величайшими. Те, кто отвергают личностную концепцию Бога, этакие пантеисты, думают, что земля сама и есть Бог. Некоторые имперсоналисты думают, что небо является величайшим проявлением, и потому считают его Богом, Поклоняющиеся полубогам считают Рудру или Брахму высшей личностью, либо считают всех полубогов равными. Итак, метафоры царя Кулашекхары служат для того, чтобы рассеять все эти ложные представления.

Стих выказывает настроение царя Кулашекхары, как благоговейное и почтительное, так как он восхваляет великую силу и достоинства Всевышнего Господа. Многие чистые бхакты идут дальше подобной оценки Господа в Его величии, и стремятся наслаждаться близким любовным взаимообменом с Ним. Но независимо от высших отношений человека с Господом, когда он начинает свою карьеру преданности, он должен научиться ценить величие Всевышнего Господа. Поэтому в Бхагавад-гите (9.8) Кришна наставляет Своего друга Арджуну: «Весь космический миропорядок подчиняется Мне. По Моей воле он автоматически проявляется снова и снова, и по Моей воле уничтожается в конце».

Поскольку энергии Всевышнего Господа беспредельны, они тоже непостижимы. Например, Кришна творит все виды жизни и при этом не связан с ними. Джива не имеет понятия о том, как происходит космический процесс, однако по воле господа они иногда получают тела, позволяющие им поддерживать себя некоторое время, а затем, независимо от их познаний и контроля, они уничтожаются. Но Тот, кто повелевает всеми этими переменами, не подвержен им.

Прославление Господа, как это делает царь Кулашекхара в этой молитве, пробуждает в нас должное настроение признания величия Господа, и также помогает нам понять наше положение незначительных Его слуг.

Текст 15

хе локах шрнута прасути-марана-вйадхеш чикитсам имам


йога-джнах самудахаранти мунайо йам йаджнавалкйадайах


антар-джйотир амейам экам амртам кршнакхйам апийатам


тат питам парамашадхам витануте нирванам атйантикам


хе локах - о, люди мира; шрнута - слушайте; прасути - рождения; марана - и смерти; вйадхех - болезни; чикитсам - о лечении; имам - эти; йога-джнах - искушенные в знании мистической йоги; самудахаранти - рекомендуют; мунайах - проницательный; йам - который; йаджнавалкйа-адайах - такой как Ягьявалкья; антах - внутренний; джйотих - свет; амейам - неизмеримый; экам - только; амртам - бессмертный; кршна-акхйам - имя Кришны; апийатам - просто пейте; тат - этот; питам - будучи выпит; парама - высшее; аушадхам - лекарство; витануте - дарует; нирванам - освобождение; атйантикам - абсолютное.

ПЕРЕВОД

О, люди, пожалуйста, слушайте об этом лечении болезни рождения и смерти! Это имя Кришны. Рекомендованное Ягьявалкьей и другими искушенными наделенными мудростью йогами, этот безграничный, вечный внутренний свет и есть лучшее лекарство, ибо, будучи выпитым, оно дарует полное и окончательное освобождение. Просто пейте его!

КОММЕНТАРИЙ

Преданные всегда с удовольствием слушают истинные стихи, провозглашающие славу святых имен Господа. Нам как бы напоминают и вдохновляют всегда воспевать и слушать святые имена с великим вниманием и преданностью.

Как чистый преданный Господа Кришны, царь Кулашекхара естественно поклоняется святым именам Господа. Здесь он сравнивает их с лекарством для лечения болезни самсары. Из всех смертельных заболеваний, самсара наихудшее, потому что включает в себя все остальные болезни. Пока мы вынуждены принимать рождение в материальном мире, мы неизбежно становимся жертвами рака, сердечных приступов, СПИДа и так далее. Все виды лечения в этом мире временны, поскольку даже если мы излечиваемся от одной болезни, мы неизбежно заражаемся другой, в этой жизни или в следующей. Как и наши попытки стать счастливыми, попытки вылечиться рано или поздно обречены на неудачу.

В прежние времена в Индии преступника иногда привязывали к стулу и погружали в воду почти до утопления. Когда его вытаскивали, он чувствовал огромное облегчение -только для того, чтобы палачи снова окунули его. Аналогично, времена, когда мы избавлены от боли и счастливы, подобны нескольким секундам облегчения, которое узник чувствует, когда его вытаскивают из воды. Основной принцип материальной жизни -страдание.

Поэтому мы должны очень стремиться получить лекарство, которое излечивает от всех болезней. Слово нирвана в этом стихе означает вечное избавление от самсары и сопутствующих ей страданий. Нирвана стала известной из учения буддизма, но освобождение в пустоте, о котором учат буддисты, неестественно для живого существа и потому временно. Мы можем найти подлинное, постоянное избавление от боли только в том виде освобождения, о котором упоминает здесь царь Кулашекхара: освобождении преданного, занятого вечным служением Верховной Личности Бога. Когда в процессе преданного служения мы станем свободными от всех материальных желаний и обретем чистую любовь к Богу, мы перенесемся в обитель Ваикунтхи, где нет ни тревог, ни страданий.

В начале Десятой Песни Шримад-Бхагаватам (10.1.4), царь Парикшит тоже использует слово ашаудхи («лекарство») в отношении воспевания и слушания кршна-катхи, или слов о Кришне: «Описания Господа это венное лекарство для обусловленной души, подверженной повторяющимся рождению и смерти». Такие описания, конечно, включают воспевание и слушание святого имени Господа.

Как и в случае любого истинного лекарства, человек должен принимать нектарные порции святого имени под руководством экспертов, в данном случае мудрецов и духовного учителя. Имена Всевышнего Господа меняются в различных Его играх и отношениях Его с чистыми преданными. Он появляется как сын матери Йашоды, а также как сын матери Деваки, и потому Его зовут Деваки-нандана и Йашода-нандана. Человек должен получить истинные имена господа от духовного учителя в ученической преемственности.

Шастры дают нам рекомендации, какие имена мы должны воспевать. Например, кали-сантарана Упанишад рекомендует Харе Кришна маха-мантру: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Нам не нужно искать или выдумывать какое-то имя. Мы, скорее, должны последовать святым личностям и шастрам в воспевании святых имен Господа, как рекомендует Шрила Прабхупада в Шримад-Бхагаватам (8.1.13, комментарий).

Текст 16

хе мартйах парамам хитам шрнута во вакшйами санкшепатах


самсарарнавам апад-урми- бахулам самйак правишйа стхитах


нана-джнанам апасйа четаси намо нарайанйетй амум


мантрам са-пранавам пранама-сахитам правартайадхвам мухух


хе мартйах - о, смертные; парамам - высшее; хитам - благо; шрнута - только слушайте о; ах - вам; вакшйами - я расскажу; санкшепатах - вкратце; самсара - цикла материального существования; арнавам - океан; апат - страданий; урми - с волнами; бахулам - заполненный; самйак - полностью; правишйа - вошедшее; стхитах -находящийся внутри; нана - разнообразные; джнанам - знание; апасйа - отвергая; четаси - в своем сердце; намах - поклоны; нарайанайа - Господу Нарайане; ити - так; амум - это; мантрам - воспевайте; са-пранавам - вместе со слогом ом; пранама -склоняясь; сахитам - вместе с; правартхайадхвам - пожалуйста, выполняйте; мухух -постоянно.

ПЕРЕВОД

О, смертные, вы полностью погрузились в океан материального существования, который наполнен волнами несчастья. Пожалуйста, выслушайте, как я вкратце расскажу вам о том, как обрести высшее благо. Просто оставьте различные попытки обрести знание, и начните вместо этого постоянно воспевать мантру ом намо бхагавате нарайанайа и склонитесь перед Господом.

КОММЕНТАРИЙ

Независимо от того, насколько опытен пловец, он не сможет продержаться долго в открытом море, таком как Тихий Океан. Аналогично, неважно, насколько опытен материалист, будь то карми, джнани или йог, ему не продержатьтся вечно в бушующих волнах самсары. Несомненно, все живые существа снова и снова перебрасываются из одной жизни в другую, из одного вида в другой. Многие философы видят избавление от самсары в культивировании знания, но никакие умственные измышления или изучение Веданты не перенесет человека на другой берег океана самсары . В лучшем случае, джнани сможет познать, что вся материальная жизнь есть страдание и при дальнейшем очищении он сможет понять духовное единство всех существ. Но даже это понимание не принесет окончательного избавления. Освобождение из океана рождения и смерти приходит с непосредственным преданием Всевышнему Господу, который лично освобождает преданного от страданий. Как говорит Господь Кришна: «Для преданного Я - быстрый спаситель из океана рождения и смерти» (Бг, 12.7).

Царь Кулашекхара рекомендует постоянное воспевание имен Бога как путь из самсары . Конечно, только тот, кто спонтанно любит Бога, может постоянно воспевать Его святые имена. Механическое воспевание не может длиться очень долго. Но даже неофитам советуется воспевать Харе Кришна насколько это возможно, чтобы развить их вкус к святым именам. Признаком продвинутого преданного является то, что у него есть нама-гане сада ручих, неустанное влечение к воспеванию имен Господа.

Шестеро Госвами Вриндавана достигли совершенного состояния влечения к святым именам, воспевая и слушая практически двадцать четыре часа в сутки. Прабхупада пишет: «Конечно, мы не должны имитировать его [Рупу Госвами], но преданные движения сознания Кришны должны, по крайней мере, очень тщательно выполнять свои шестнадцать кругов, минимальный объем предписанного воспевания. Нама-гане сада ручих: мы должны усиливать наш вкус к воспеванию Харе Кришна» («Молитвы царицы Кунти»).

Постоянное воспевание святого имени с большим вкусом (ручи) это привилегия продвинутого преданного, но тому, кто воспевает с оскорблениями, тоже рекомендуется воспевать постоянно. Как говорится в Падма Пуране, хотя в начале человек может воспевать Харе Кришна с оскорблениями, он может освободиться от этих оскорбления, воспевая снова и снова. Папа-кшайаш ча бхавати смаратам там ахарнишам: «Человек становится свободным от всех греховных последствий, если он днем и ночью помнит о Господе».

То, о чем человек думает в момент смерти, определяет его следующую жизнь. Это другая причина воспевать святые имена постоянно. Если мы сможем воспевать в трудный час смерти, нам гарантировано возвращение домой, обратно к Богу, без всяких сомнений.

Текст 17

натхе нах пурушотаме три-джагатам экадхипе четаса


севйе свасйа падасйа датари паре нарайане тиштхати


йам канчит пурушадхамам катипайа-грамешам алпартха-дам


севайаи мргайамахе нарам ахо мудха варака вайам


натхе - владыка; нах - наш; пуруша-утаме - личность Бога; три - три; джагатам - мира; эка - один; адхипе - Господь; четаса - умом; севйе - которому следует служить; свасйа - Его собственного; падасйа - положения; датах - дарующий; паре - Всевышний; нарайане - Господь Нарайана; тиштхати - когда Он присутствует; йам канчит - некая; пуруша - личность; адхамам - незначительный: катипайа - нескольких; грамма -деревень; ишам - контролирующий; алпа - скудный; артха - благо; дам - который может дать; севайаи - для служения; мргайамане - мы ищем; нарам - этот человек; ахо - ах; мудхах - сбитый с толку; вараках - деградированный глупец; вайам - мы.

ПЕРЕВОД

Наш владыка, Личность Бога Нарайана, единственный, кто правит в трех мирах, которому можно служить в медитации, и который счастливо пребывает в Своей лично обители, проявляется среди нас. Однако мы все же молим о служении какого-то мелкого владетеля нескольких деревень, какого-то человечишку, который может лишь скудно наградить нас. Увы, какие же мы жалкие глупцы!

КОММЕНТАРИЙ

Вечная дхарма живого существа - выполнять служение. Никто не может избежать этого. Мы изначально предназначены служить Всевышнему Господу из любви, но в нашем обусловленном состоянии мы забываем подлинный объект служения, и, исходя из корыстных побуждений, ищем недостойных владык. Мы служим таким личностям не из любви, но надеясь получить от них вознаграждение. Даже когда мы выполняет так называемую альтруистическую деятельность, подобное служение стране или человечеству в целом обычно зиждется на желании быть признанным щедрым и сострадательным. В конце концов, все материально мотивированное служение приводит к разочарованию тем или иным образом и не приносит удовлетворения ни нам, ни нашим владыкам.

Кулашекхара, напротив, подчеркивает великую возможность стать слугой Всевышнего Господа. Господь Нарайана правит всеми мирами (сарва-лока-махешварам). Однако часть Его славы в том, что, несмотря на то, что Он беспредельно велик и могуществен, Он становится настолько доступным, что мы можем легко служить Ему повсюду и в любое время, воспевая Его святые имена или медитируя на Его форму, качества, игры и наставления. Такое преданное служение должно выполняться без малейшего желания личной награды. Но даже если обусловленная душа лелеет личные желания, она должна выполнять активное служение Всевышнему. Как сказал Шукадева Госвами Махарадже Парикшиту в Шримад-Бхагаватам (2.3.10):


акамах сарва-камо ва

мокша-кама удара-дхих

тиврена бхакти-йогена

йаджета пурушам парам

«Человек обширного разума, полон ли он материальных желаний, не имеет никаких материальных желаний или желает освобождения, должен всеми средствами поклоняться высшему целому, Личности Бога».

Служение Господу Нарайане достигает высшей точки в нашем воссоединении с Ним на вечных планетах Ваикунтхи. Там слуги Господа обладают почти равными с Ним богатствами. Как обычно говорил Шрила Прабхупада: «Стань великим, служа великому». Но, несмотря на ошеломляющие возможности служить Господу Нарайане, мы все же неправильно направляем наше служение по Ому жалкому пути, который описал здесь царь Кулашекхара.

Иногда человек принимает безличную концепцию Абсолютной Истины и думает, что, практикуя аскезы и культивируя знание, он постепенно станет равен Всевышнему во всех отношениях: «Я оставлю служение и стану Им», думает он. Это отрицание бхакти исходит из неведения о трансцендентном наслаждении, которое испытывают слуги Господа. Если бы мы действительно знали, насколько счастливыми мы стали бы, действуя в нашем естественном положении слуги Господа, мы бы тут же приняли преданное служение.

В этой связи Шрила Прабхупада рассказывает историю о человеке, который горел желанием служить величайшей личности. Этот человек родился в маленькой деревушке, где он привлекся служением деревенскому старосте. Он был очень счастлив этой возможности и старался доставлять старосте удовольствие всяческими путями. Но однажды деревню посетил правитель округа и слуга пришел к пониманию, что его староста тоже был слугой - правителя. Тогда он попросил перевести его на службу более великому повелителю. Правитель принял его на службу и человек снова был удовлетворен, стараясь радовать нового хозяина. Но затем он увидел, что правитель платит налоги и предлагает поклоны царю. Человек, который хотел служить величайшему, устроил так, чтобы его перевели на непосредственную службу царю. Теперь он был полностью удовлетворен и царь поощрял его как любимого слугу. Но однажды этот человек увидел, что царь отправился в одиночестве в лес, чтобы поклоняться и служить отшельнику. Позже царский слуга подошел и обратился к этому гуру: «Ты, должно быть, величайшая личность из всех, поскольку даже царь служит тебе. Пожалуйста, позволь мне стать твоим слугой». Отшельник ответил, что он сам смиренный слуга Верховной Личности Бога, Кришны. Вечный слуга тогда спросил, где бы он мог найти Кришну, и гуру направил его в ближайший храм Кришны. С твердым желанием слуга отправился в храм и получил непосредственное указание от Божества, что он был на самом деле принят как Его слуга. Наконец-то устремленный слуга величайшего достиг своей цели, положения слуги Верховной Личности Бога.

Существует пять основных рас или взаимоотношений со Всевышним Господом, но в основе их всех стоит служение. Слава любовного служения удостоилась похвалы от великого йога Дурвасы Муни, который увидел, насколько дорог Господу был Его чистый преданный Амбариша. Дурваса сказал: «Чего осталось достигать тому, кто стал слугой Господа?» И в Стотра-ратне (43) Шри Йамуначарйа утверждает:


бхавантам эванусаран нирантарах

прашанта-нихшеша-мано-ратнантарах

кадахам аикантика-нитйа-кинкарах

прахаршаишйами санатха-дживитам

«Постоянно служа Тебе, человек освобождается от всех материальных желаний и полностью умиротворяется. Когда я займусь, как твой постоянный и вечный слуга и всегда буду чувствовать радость оттого, что имею такого совершенного повелителя?» (Чч, Мадхйа, 1.206).

Другая причина, по которой глупая джива может избегать служения Господу в общественном давлении. Если мы служим Господу Кришне, многие люди могут смеяться над нами, тогда как если мы служим мирским богам, таким как деньги, престиж и власть, мы будем приняты повсюду. Некоторые люди предпочитают анонимность и боятся, что, став преданным Господу, они станут слишком заметными. Однако настоящий преданный извлекает такое огромное удовлетворение от своего служения духовному учителю и Кришне, что не заботится о других соображениях. Как утверждает Шримад-Бхагаватам (11.2.40):

эвам-вратах сва-прийа-нама-киртйа


джатанураго друта-читта уччаих


хасатй атхо родити раути гайатй


унмада ван нртйати лока-бахйах


«Воспевая святое имя Господа, человек встает на ступень любви к Богу. Тогда преданный укрепляется в своих обетах, как вечный слуга Господа, и постепенно становится очень привязанным к определенному имени и форме Господа. Когда его сердце тает от экстатической любви, он очень громко смеется или плачет и вскрикивает. Иногда он поет и танцует как безумец, ибо он безразличен к общественному мнению».

Преданные в движении сознания Кришны поначалу могут смущаться, но вскоре они забудут свои привычки, всенародно воспевая святые имена и танцуя. Они делают это как служение Господу для блага всех людей, и они также находят это экстатичным. В Падйавали (73), Шрила Рупа Госвами цитирует стих, написанный Сарвабхаумой Бхатачарйей, описывающий то, насколько может быть экстатичным преданное служение, и насколько экстатичный преданный безразличен к общественному мнению: «Пусть болтливые обыватели говорят, что им угодно. Мы не заплатим им за труды. Сведенный с ума экстазом от пьянящего напитка любви к Кришне, мы наслаждаемся жизнью, бегая повсюду, катаясь по земле и танцуя в экстазе».

Текст 18

баддхенанджалина натена шираса гатраих са-ромодгамаих


кантхена свара-гадгадена найаненодгирна-башпамбуна


нитйам твач-чаранаравинда-йугала-дхйанамртасвадинам


асмакам сарасирухакша сататам сампадйатам дживитам


баддхена - сложенные вместе; анджалина - со сложенными ладонями; натена -склонившись; шираса - головами; гатраих - частями тела; са - с; рома - волосами; удгамаих - вставшие дыбом; кантхена - голосом; свара - звуки; гадгадена -прерывистый; найанена - с глазами; удгирна - источающие; баспа - слез; амбуда - водой; нитйам - постоянный; тват - Твоих; чарана - стоп; аравинда - лотос; йугала - на паре; дхйана - из медитации; амрта - нектар бессмертия; асвадинам - который пробует; асмакам - наш; сараси-руха - как растущий в озере лотос; акша - о, Тот, чьи глаза; сататам - всегда; самападйатам - пожалуйста, обеспечь; дживитам - жизненно необходимое.

ПЕРЕВОД

О, лотосоокий Господь, пожалуйста, устрой нашу жизнь так, чтобы мы постоянно наслаждались нектаром медитации на твои лотосные стопы с молитвенно сложенными ладонями, склоненными головами, с волосами на теле, вставшими дыбом от радости, срывающимися от волнения голосами и глазами, заполненными слезами.

КОММЕНТАРИЙ

Преданный находит полное удовлетворение в почтительном поклонении своему Господу, высоко оценивая Его личностные качества. И пока он погружен в поклонение Господу, вайшнав не беспокоится о собственном подержании. В современных городах, напротив, зарабатывать на жизнь стало преобладающим усилием, которое отнимает у человека всю энергию, днем и ночью, не оставляя времени для Бога, кроме, может быть, воскресенья, дня отдыха.

Ведическая философия учит нас, что высшим приоритетом в жизни должно быть пробуждение наших взаимоотношений с Господом. Поэтому чувствительный человек никогда не позволяет себе настолько отдаваться своим материальным делам, чтобы они отнимали всю его энергию и убивали желание служить Кришне. Шрила Бхактивинода Тхакур, который был и великим вайшнавом и ответственным чиновником в правительстве Индии, говорил, что мы должны уравновесить наши материальные и духовные нужды, но отдавать предпочтение должны последним. Другими словами, мы должны зарабатывать на жизнь в духе простой жизни и возвышенного мышления.

В Шримад-Бхагаватам (7.14.6), Нарада Муни рекомендует именно такой образ жизни Махарадже Йудхиштхире: «Разумный человек в человеческом обществе должен сделать свою программу действий очень простой. Если от его друзей, детей, родителей, братьев или кого-либо еще поступают какие-либо предложения, он должен внешне согласиться, говоря: «Да, хорошо», но внутренне он должен быть решительным не создавать трудностей в жизни, при которых цель жизни не будет исполнена».

Идеальное служение для домохозяина - поклонение Божеству, дома или в храме. Когда человек моет алтарь, готовит пищу или одевает Божество, он должен наслаждаться нектаром медитации на лотосные стопы Господа, как царь Кулашекхара говорит в этой молитве. Чтобы быть эффективным, поклонение никогда не должно выполняться в настроении временно служащего. Иногда майавади признают поклонение Божествам, как и вайшнавы. Но здесь имеется огромная разница, поскольку майавади не считают, что Всевышний Господь это вечный объект преданности. Они скорее думают, что поклонение Божеству может помочь человеку развить медитативное настроение, которое постепенно приведет его к осознанию, что Сам Господь иллюзорен. Тогда поклоняющийся погружается в безличный Брахман. Ни Всевышний Господь, ни Его чистый преданный никогда не примут подобного временного бхакти.

Шримад-Бхагаватам и все духовные учителя в ученической преемственности предупреждают нас, чтобы мы никогда не считали поклонение Божествам идолопоклонством. Арча-виграха это не символическое творение, но Сам Кришна, появляющийся в форме из металла, камня, дерева и т.д., чтобы устроить обмен преданностью со Своими преданными.

Одно из великих благословений поклонения Божеству состоит в том, что оно обеспечивает нас конкретным образом для медитации. Итак, поклонение Божеству в согласии с описаниями Господа, содержащимися в авторитетных шастрах таких как Шримад-Бхагаватам, помогает преданному легко погрузить свой ум в форму Господа. Вот лишь два из множества описаний формы Господа, имеющихся в Бхагаватам:

«Его лотосные стопы находятся в центре лотосоподобных сердец великих мистиков. На Его груди драгоценный камень Каустубха, украшенный изображением прекрасного теленка, и другие драгоценности на Его плечах. Его совершенное тело украшено гирляндой из свежих цветов» (Бхаг. 2.2.10).

«Лицо Кришны украшено драгоценностями, такими как серьги, напоминающие по форме акул. Его уши прекрасны, Его щеки сияют, а Его улыбающееся лицо привлекательно для каждого. Всякий, кто увидит Господа Кришну, увидит праздник. Его лицо и тело целиком удовлетворяют взор каждого, но преданные гневаются на творца за беспокойства, вызванные мгновенным миганием век» (Бхаг.9.24.65).

Текст 19

йат кршна-пранипата-дхули-дхавалам тад варшма тад ваи ширас


те нетре тамасоджджхите су-ручине йадбхйам харир дршйате


са буддхир вималенду-шанкха-дхавала йа мадхава-дхйайани


са джихвамрта-варшини прати-падам йа стаути нарайанам


йат - который; кршна - Господу Кришне; пранипата - от поклонов; дхули - от пыли; дхвалам - побелевший; тат - тот; варшма - высший; тат - тот; ваи - несомненно; ширах - голова; те - чьи два; нетре - глаза; тамаса - тьмой; уджджхите - рассеянной; су - очень; ручире - привлекательный; йадбхйам - которыми; харих - Господа Хари; дршйате - видели; са - тот; буддхих - разум; вимала - безупречный; инду - как луна; шанкха - или раковина; дхавата - белое сияние; йа - который; мадхава-дхйайани -медитирующий на Господа Мадхаву; са - тот; джихва - язык; амрта - нектар; варшини -ниспадающий дождем; прати-падам - на каждом шагу; йа - который; стаути -превозносит; нарайанам - Господа Нарайану.

ПЕРЕВОД

Та голова возвышенна, которая побелела от пыли при поклонах Господу Хари. Те глаза прекрасней всех, в которых тьма была рассеяна после того, как они увидели Господа Хари. Тот разум безупречен - как белое сияние луны или раковины, - который сконцентрирован на Господе Мадхаве. И тот язык проливает нектар, который постоянно прославляет Господа Нарайану.

КОММЕНТАРИЙ

Преданное служение Господу Кришне постепенно одухотворяет и украшает все человеческие чувства. Обычные люди могут не видеть того, как вайшнав превращается, ибо только преданный сможет оценить подлинную красоту других преданных. Поэтому Шрила Рупа Госвами предостерегает нас в Упадешамрте (5) от поверхностного суждения о преданном: «Не следует обращать внимание на низкое происхождение преданного, на то, что у него плохой цвет тела, искривленное, больное или слабое тело. Согласно обычной точке зрения такие несовершенства могут казаться преобладающими в теле чистого преданного, но, несмотря на такие кажущиеся недостатки, тело чистого преданного не может быть осквернено. Оно подобно водам Ганги, которые в сезон дождей иногда наполняются пузырями, пеной и грязью [но которые остаются чистыми и способными очистить того, кто омывается в них]».

Зачастую, однако, превращающая сила преданного служения разительна. Шрила Прабхупада иногда вспоминал о том, как он впервые встретил многих своих будущих учеников, которые были грязными, мрачными хиппи. Но как только они принимали сознание Кришны, говорил Прабхупада, они становились подобными светлоликим ангелам с Ваикунтхи.

В ходе игр Господа, Господь иногда лично вызывает разительные перемены в телах Своих преданных. Когда Господь Кришна входил в Матхуру, Он встретил молодую горбунью, которая умастила Его сандаловой пастой, которая предназначалась для царя Камсы, и в ответ на ее служение Господь выпрямил ее тело и превратил ее в прекрасную девушку. Аналогично, Господь Чаитанйа мгновенно вылечил прокаженного Васудеву. Окончательная трансформация тела происходит, когда преданный обретает свою сварупу, свое духовное тело, и входит в духовный мир, чтобы поклоняться Господу на Ваикунтхе.

Преданный становится прекрасен, когда простирается в пыли, предлагая поклоны Господу. И наоборот, гордец, который пытается произвести впечатление на противоположный пол своей так называемой красотой избегает поклонов в пыли. Но царь Кулашекхара рекомендует это как способ обретения красоты. Подлинная красота означает то, что доставляет удовольствие Господу Кришне.

Глаза преданного становятся прекрасны благодаря созерцанию прекрасной формы Кришны. Отражение сияния Кришны светится в глазах преданных мистиков. Те, кто видели Его Божественную Милость Шрилу Прабхупаду, видели это сияние в его глазах.

Безупречный разум, о котором говорится здесь, это тот, который очищен от всех сомнений и наполнен чистой верой в Господа. Тот, кто обрел такой чистый буддхи, духовный разум, умиротворен и способен решить все проблемы, как свои, так и чужие. Поэтому разум преданного уподобляется луне, чью прохладную, спокойную красоту может увидеть и оценить каждый в мире. Аналогично, говорится, что язык того, кто прославляет Господа, проливает дождь нектара, который, как и лунный свет, доступен каждому без ограничений.

Текст 20

джихве киртайа кешавам мура-рипум чето бхаджа шридхарам


пани-двандва самарчайачйута-катхах шротра-двайа твам шрну


кршнам локайа лочана-двайа харер гаччхангхри-йугмалайам


джигхра гхрана мукунда-пада-туласим мурдхан намадхокшаджам


джихве - о, язык; киртайа - воспевай славу; кешавам - Господа Кешавы; мура-рипум - врага Муры; четах - о, ум; бхаджа - поклоняйся; шридхарам - Господу Шри, богини удачи; пани-двандва - о, руки; самарчайа - служите; ачйута-катхах -повествования о Господе Ачйуте; шротра-двайа - о, уши; твам - вы; шрну - просто слушайте; кршнам - о Кришне; локайа - смотрите; лочана-двайа - о, глаза; харех -Господа Хари; гаччха - идите; ангхри-йугма - о, ноги; алайам - к месту обитания; джигхра - нюхай; гхрана - о, нос; мукунда - Господа Мукунды; пада - на стопах; туласим - цветы туласи; мурдхан - о, голова; нама - каланяйся; адхокшаджам - Господу Адхокшадже.

ПЕРЕВОД

О, язык, превозноси славу Господа Кешавы. О, ум, поклоняйся врагу Муры. О, руки, служите Господу Шри. О, уши, внимайте повествованиям о Господе Ачйуте. О, глаза, смотрите на Кришну. О, ноги, идите в храм Господа Хари. О, нос, вдыхай аромат бутонов туласи, предложенных стопам Господа Мукунды. О, голова, кланяйся Господу Адхокшадже.

КОММЕНТАРИЙ

Здесь поэт приказывает каждому своему чувству сотрудничать в служении Господу. Душа выше чувств и она по праву отдает им приказы:

индрийани паранй ахур индрийебхйах парам маннах


манасас ту пара буддхир йо буддхех паратас ту сах


«Действующие чувства выше тупой материи; ум выше чувств; разум еще выше, чем ум; а она [душа] даже выше разума» (Бг. 3.42).

Тексты 19 и 20 Мукунда-мала-стотры обращаются к уму наподобие серии стихов, пропетых Шаунакой Рши в Шримад-Бхагаватам (2.3.20-24); «У того, кто не слушал посланий о выдающихся и удивительных деяниях Личности Бога, и кто не воспевал громко достойных песен о Господа, уши подобны змеиным норам, а язык подобен языку лягушки. Верхняя часть тела, даже украшенная шелковым тюрбаном, лишь тяжкое бремя, если она не склонялась перед личностью Бога, который может даровать мукти [освобождение от рождения и смерти]. А руки, даже украшенные сияющими браслетами, подобны рукам мертвеца, если они не заняты служением Личности Бога, Хари. Глаза, которые не смотрят на символические представления [формы Божеств] Личности Бога, Вишну, подобны глазкам на перьях павлина, а ноги, которые не идут в святые места [где помнят о Господе], подобны стволам деревьев. Человек, который ни разу не принял пыль с лотосных стоп чистого преданного Господа на голову, всего лишь мертвец. А человек, который никогда не вдыхал аромата цветков туласи, украшающих лотосные стопы Господа тоже мертв, хотя и дышит. Несомненно, сердце того, кто со вниманием воспевает святое имя Господа, но при этом не меняется и не чувствует экстаза, чьи глаза не наполняются слезами и волосы не встают дыбом, заковано в железо».

Каждое из наших чувств может помочь или помешать нам в преданном служении. Если мы позволим хотя бы одному чувству блуждать, оно может серьезно обеспокоить наш ум, подобно тому, как порыв ветра может унести лодку без якоря в океан. Верховная Личность Бога имеет чувства, как и мы, и наше совершенство пролегает в служении Хршикеше (Господу чувств) всеми нашими чувствами. Мы можем занять наши чувства в служении Кришне или в служении Майе, иллюзии. Выбор ясно показан в стихах Кулашекхары и Шаунаки Рши.

Например, наше искреннее пение (киртана) может доставить удовольствие Всевышнему Господу и пробудить Его милость, либо наши материалистические песни будут напоминать кваканье лягушки, которое привлекает хищную змею - смерть. Аналогично, мы можем быть украшены, склоняя голову перед Господом, или та же самая голова, обремененная украшениями и гордостью, утопит нас в океане рождения и смерти. Человек, занимающий высокое общественное положение, зачастую слишком горд, чтобы склониться перед Божеством в храме. В этом случае он будет утянут на дно собственной гордостью, подобно тому, как человека, упавшего за борт в океан, утягивает на дно тяжелая одежда и головной убор. Во времена Господа Чаитанйи царь Пратапарудра подавал совершенный пример мирским правителям, выполняя смиренное служение, подметая дорогу перед колесницей Господа Джаганатхи. Тем самым он показывал свое подчинение Всемогущему.

Лучше всего служить чувствам Господа, служа Его преданным. Шрила Прабхупада утверждает: «Кришна - собственность Своих чистых, необусловленных преданных, и потому только такой преданный может дать Кришну другому преданному; Кришна никогда не доступен непосредственно» (Бхаг, 2.3.23, комментарий). Поэтому ученик должен использовать свои чувства, выполняя все виды служения ради удовлетворения своего гуру.

Мы должны занимать не только наши чувства, но также и ум служением Господу. Ум, кроме всего прочего, дает импульс к действию всем частям тела. Итак, размышление о Кришне представляет собой основу всего преданного служения. Господь наставляет в Бхагавад-гите (9.34), ман-мана бхава мад-бхактах: «Думай обо Мне и стань Моим преданным». Ум, сосредоточенный на воспевании и молитве Кришне, изменит сердце, которое превратит обусловленную душу в чистого преданного. Поэтому чистый преданный это тот, чье тело, ум и речь целиком погружены в преданное служение Кришне, не оставляя места для иллюзии.


Текст 21

амнайабхйасананй аранйа-рудитам веда-вратанй анв-ахам


медаш-чхеда-пхалани пурта-видхайах сарвам хутам бхасмани


тиртханамавагаханани ча гаджа-снанам вина йат-пада-


двандвамбхоруха-самсмртим виджайате девах са нарайанах


амнайа - богооткровенных писаний; абхйасанани - наставления; аранйа - в лесу; рудитам - крик; веда - ведические; вратани - обеты аскетизма; ану-ахам - ежедневно; медах - жира; чхеда - удаление; пхалани - результат которого; пурта-видхайах -предписанные праведные труды; сарвам - все; хутам - подношения; бхасмани - в золу; тиртханам - святые места; авагаханани - омовение; ча - и; гаджа - слона; снанам -купание; вина - без; йат - чьих; пада - стоп; двандва - пара; амборуха - лотос; самсмртим - памятование; виджайате - да будет Он победоносен; девах - Господь; сах -Он; нарайанах - Нарайана.

ПЕРЕВОД

Вся слава Господу Нарайане! Без памятования о Его лотосных стопах декламация писаний - всего лишь крик в диком лесу, регулярное соблюдение суровых обетов, описанных в Ведах, не более чем способ похудеть, выполнение предписанных праведных обязанностей подобно поливанию маслом золы, а омовение в различных святых местах не лучше купания слона.

КОММЕНТАРИЙ

Памятование о Верховной Личности Бога это цель всех духовных практик. Одно мгновение памятования о Господе Кришне это величайшая удача, а одно мгновение забвения Его - величайшая потеря. Поэтому, даже важные религиозные обязанности, упомянутые в этом стихе, становятся пустыми, если они не ведут к памятованию о Кришне. Изучение писаний, посещение храмов, соблюдение обетов - ничто из этого не является несущественным или необязательным для преданных. Поэтому царь Кулашекхара отвергает их только тогда, когда они выполняются неправильно под именем религии. Например, учения и медитации имперсоналистов, которые отрицают личностную, духовную форму Абсолютной истины, бесполезны. Другие бесполезные действия включают в себя аскезы, выполняемые в политических целях, или поклонение полубогам, нацеленное на обретение материальных лаг. Отшельник может стать очень худым, но он не доставит удовольствия Господу, и потому сам не будет удовлетворен в сердце. Так какой же порок от его аскез? Как говорится в Нарада-панчаратре:


арадхито йади харис тапаса татах ким

нарадхито йади харис тапаса татах ким

антар бахир йади харис тапаса татах ким

нантар бахир йади харис тапаса татах ким

«Если человек поклоняется Господу Хари, какой прок ему от суровых покаяний? И если он не поклоняется Господу Хари, какой прок ему от суровых покаяний? Если человек может понять, что Господь Хари вездесущ, какой прок ему от суровых покаяний? И если он не может понять, что Господь Хари вездесущ, какой прок ему от суровых покаяний?»

Успешный преданный научился думать о Господе при любых обстоятельствах. Размышление о Кришне это не что-то, чем занимаются, освободившись от повседневных занятий, как в случае уединенной медитации. Напротив, Господь Кришна наставляет Арджуну «помнить Меня и сражаться». Другими словами, мы должны выполнять наши повседневные обязанности и в то же время думать о Кришне. Наставление Господа Чаитанйи всегда воспевать имена Кришны это то же самое наставление, данное в такой форме, чтобы мы могли легко и счастливо следовать ему. На возвышенном уровне преданный без усилий помнит о Кришне в спонтанной любви. На начальной и промежуточной стадии человек тоже может думать о Кришне днем и ночью, воспевая святое имя и выполняя свои обязанности в служении Ему, под руководством чистого преданного Господа.

Текст 22

мадана парихара стхитим мадийе


манаси мукунда-падаравинда-дхамни


хара-найана-кршануна кршо ‘си


смараси на чакра-паракрамам мурарех


мадана - о, Купидон; парикара - покинь; стхитим - твое жилище; мадийе - мое; манаси - в уме; мукунда - Господа Мукунды; пада-аравинда - лотосных стоп; дхамни -которые есть обитель; хара - Господа Шивы; найана - из глаз; кршах - уничтожен; Аси -ты стал; смараси на - ты не помнишь; чакра - боевого диска; паракрамам - могущество; мурарех - врага Муры.

ПЕРЕВОД

О, Купидон, покинь свое жилище в моем уме, который теперь стал домом лотосных стоп Господа Мукунды. Ты уже был уничтожен огненным взглядом Господа Шивы, так почему же ты забываешь о могуществе диска Господа Мурари?

КОММЕНТАРИЙ

Это храбрый вызов Купидону, который обычно подчиняет себе каждого, включая устремленных трансценденталистов. Как говорит Господь Капила Своей матери: «Просто попытайся понять огромную силу Моей майи в форме женщины, которая одним лишь движением своих бровей может удержать даже великих завоевателей мира вод своим контролем» (Бхаг. 3.31.38).

Преданный может столь бесстрашно бросить вызов Купидону, потому что преданный постоянно медитирует на Господа Кришну, который разрушает влияние Купидона. Здесь царь Кулашекхара делает Купидону суровое предупреждение, чтобы тот покинул ум царя, рискуя в противном случае повторным уничтожением. Здесь упоминается случай, когда Камадева попытался выпустить свои стрелы в Господа Шиву, чтобы вызвать в нем похоть. Господь Шива ответил, испепелив Камадеву дотла своим взглядом. Камадева должен был бы извлечь их этого случая урок. Если нет, то царь Кулашекхара предупреждает, что Господа Кришну не затруднит уничтожить Камадеву Своим диском и освободить ум Своего преданного от похоти.

Камадеву также называют Мадана, именем, которое означает «тот, кто привлекает». Но Господь Кришна известен как Мадана-мохана, «пленяющий Купидона». Другими словами, Кришна настолько трансцендентно привлекателен, что любой, кто погрузит свой ум в Него, не будет тревожим половым желанием. Более того, супруга Господа Кришны, Шримати Радхарани, зовется Мадана-мохана-мохини, поскольку Она одна может пленить даже Кришну.

Во всех мировых религиях аскеты практиковали отречение, и Камадева всегда проверяет их и создает им трудности. Зачастую, несмотря на все попытки очиститься, человек думает о противоположном поле в момент смерти. Тогда ему приходится возвращаться в цикл рождения и смерти, чтобы снова привлекаться и снова страдать от бедствий материального мира. Даже могущественный мистик Вишвамитра пал жертвой красоты Менаки, соединился с ней и породил Шакунталу.

Но бхакты открыли безупречное убежище от Купидона - погружение в красоту Кришны. Тот, кто пленен красотой Кришны, не поддастся вожделению. Как поет Шри Йамуначарйа:

йад-авадхи мама четах кршна-падаравинде


нава-нава-раса-дхаманй удйатам рантум асит


тад-авадхи бата нари-сангаме смарйамане


бхавати мукха-викарахсуштху ништхиванам ча


«С тех пор, как мой ум занялся служением лотосным стопам Господа Кришне, и я испытываю вечно обновляющееся трансцендентное наслаждение в этом служении, когда бы я ни подумал о сексе с женщиной, ион лицо кривится, и я сплевываю от отвращения».

Текст 23

натхе дхатари бхоги-бхога-шайане нарайане мадхаве


деве деваки-нандане сура-варе чакрайудхе шарнгини


лилашеша-джагат-прапанча-джатхаре вишвешваре шридхаре


говинде куру читта-врттим ачалам анйаис ту ким вартанаих


натхе - твой повелитель; дхатари - и хранитель; бхоги - змея (Ананта Шеши); бхога - на теле; шайане - который возлежит; нарайане мадхаве - известный как Нарайана и Мадхава; деве - Всевышний Господь; деваки-нандане - дорогой сын Деваки; сура-варе -герой полубогов; чакра-йудхе - держащий диск; шарнгини - владелец лука Шарнги; лила -как игра; ашеша - бесконечные; джагат - вселенные; прапанча - проявление; джатхаре - в желудке; вишва - вселенных; ишваре - повелитель; шридхаре - Господь Шри; говинде - Господа Говинду; куру - место; читта - твоего ума; врттим - труды; ачалам - без отклонения; анйаих - другие; ту - наоборот; ким - какой прок; вартанаих - в занятиях.

ПЕРЕВОД

Думай только о твоем повелителе и хранителе, Всевышнем Господе, который известен как Нарайана и Мадхава, и который возлежит на теле змея Ананты. Он -дорогой сын Деваки, герой полубогов и владыка коров, и Он держит раковину и лук Шарнгу. Он - супруг богини удачи и повелитель вселенных, которые Он играючи проявляет из Своего пупка. Что ты получишь, думая о чем-то другом?

КОММЕНТАРИЙ

В предыдущих стихах царь Кулашекхара наставляет собственный ум сосредоточиться на лотосных стопах Кришны, а теперь он наставляет своих читателей также сосредоточить умы на Нем. Он приводит некоторые из бесчисленных имен Господа, которые описывают Его качества и игры. Преданные привлекаются служением особому аспекту Всевышнего Господа в соответствии с их особой расой, их любовными отношениями с Ним. Кто-то может медитировать и служить истинной форме Господа и извлечь то же благо, что и от возвращения обратно к Богу. Покидая мир, дед Бхишма, который находился в рыцарских отношениях с Кришной, возносил молитвы, вспоминая этот аспект Господа. Молясь, чтобы его ум направлялся к Кришне, он визуализировал рыцарские игры Господа в уме; «Пусть Он, Господь Шри Кришна, Личность Бога, который дарует освобождение, будет моей высшей целью. На поле боя Он нападал на меня, как если бы гневался за раны, нанесенные моими острыми стрелами. Его щит был разбит, а Его тело было покрыто кровью, текущей из ран» (Бхаг. 1.9.38).

В этом стихе царь Кулашекхара наставляет нас достичь самадхи или экстатической концентрации на Всевышнем. Йоги пытаются достичь самадхи, выполняя процесс восьмиступенчатой йоги, но это очень трудно. Когда Кришна рекомендовал такую практику Арджуне, тот ответил: «О, Мадхусудана, система йоги, описанная Тобой, кажется мне непрактичной и невыполнимой, ибо ум беспокоен и неустойчив.... [Контролировать ум] труднее, чем контролировать ветер» (Бг. 6.33-34).

И напротив, бхакти-йога настолько проста, что каждый может с успехом практиковать ее. Искренняя душа, которая воспевает и слушает святые имена Кришны, а также слушает об Его играх и качествах, описанных осознавшими себя преданными, сможет развиться до высших уровней концентрации, которые обычно неведомы последователям других процессов йоги.

Почему царь Кулашекхара считает бесполезной всю деятельность, кроме сосредоточения ума на Кришне? Потому, что все остальные действия и мысли временны и потому ведут к бесконечному плену в материальных страданиях. Шрила Прабхупада пишет в комментарии на Бхагавад-гиту: «Если человек не в сознании Кришны, то у ума не может быть конечной цели». По прихоти судьбы и непредсказуемым поворотам кармы то, что кажется благоприятным и несущим счастье в одно мгновение может обернуться трагедией. Как и Всевышний Господь, душа сач-чид-ананда-виграха (вечная и исполненная знания и блаженства), и потому она может быть полностью удовлетворена только тогда, когда воссоединяется в бхакти с Господом. Мы должны присоединиться к Бхишмадеве в молитве: «Пусть Его лотосные стопы всегда остаются объектом моего влечения».

Текст 24

ма дракшам кшина-пунйан кшанам апи бхавато бхакти-хинан падабдже


ма шраушам шравйа-бандхам тава чаритам апасйанад акхйана-джатам


ма смаршам махава твам апи бхувана-пате четапахнуванан


ма бхавам тват-сапарйа-вйтикара-рахито джанма-джанмантаре ‘пи


ма дракшам - да не посмотрю я; кшина - истощенный; пунйам - чей запас праведности; кшанам - мгновение; апи - даже; бхаватах - Твой; бхакти - преданность; хинан - лишенный: пада-абдже - лотосным стопам; ма шраушам - да не услышу я; шравйа - самое лучшее для слуха; бандхам - сочинения о которых; тава - Твоих; чаритам - играх; апасйа - оставляя позади; анйат - другие; акхйана - описаний; джатам - темы; ма смаршам - да не вспомню я; мадхава - о, Мадхава; твам - Твои; апи - несомненно; бхувана - мира; пате - о, повелитель; четаса - мысленно; апахнуванан -те, кто избегают; ма бхавам - да не стану я; тват - Твои; сапарйа - для личного служения; вйатикара - возможность; рахитах - лишенный; джанма-джанма-антаре -рождение за рождением; апи - даже.

ПЕРЕВОД

О, Мадхава, пожалуйста, не позволяй мне даже бросить взгляд на тех, чей запас праведности настолько истощен, что у них нет преданности Твоим лотосным стопам. Пожалуйста, не позволяй мне отвлечься от слушания лучших описаний Твоих игр и заинтересоваться иными темами. Пожалуйста, о, Господь вселенной, позволь мне не уделять внимания тем, кто избегает думать о Тебе. И позволь мне никогда не быть неспособным служить Тебе смиренно, рождение за рождением.

КОММЕНТАРИЙ

Как и молитвы других вайшнавов, молитвы царя Кулашекхары характеризуются интенсивной целеустремленностью. Критик мог бы сказать, что его настроение не воплощает «золотую середину», превозносимую греческой мудростью. Критик мог бы спросить: «Что плохого в том, чтобы иногда служить Кришне, а иногда наслаждать собственные чувства? Зачем быть таким фанатиком и избегать даже взгляда на неблагочестивых людей? И зачем фокусироваться исключительно на Божестве Господа Вишну?» На эти вопросы не будет ответа по одной причине. Исключительная целеустремленность преданного продиктована любовью. Нелепо просить того, кто любит, интересоваться чем-то иным, кроме возлюбленного.

Но кршна-бхакти это не обычное любовное безумие. Шри Кришна это Абсолютная Истина, источник высшей мудрости, и потому Он Сам наставляет целеустремленного преданного в Бхагавад-гите:

бхактйа тв ананйайа шакйа


ахам эвам-видхо ‘рджуна


джнатум драштум ча таттвена


правештум ча парантапа


«Мой дорогой Арджуна, только благодаря непоколебимому преданному служению можно понять Меня таким, какой Я есть, стоящий перед тобой, и тем самым увидеть Меня воочию. Только так ты сможешь проникнуть в тайны познания Меня» (Бг.11.4). Более того, в отличие от обычной, материалистической «любви», целеустремленная преданность Кришне не порождает безразличия к кому-либо помимо возлюбленного. Хотя на протяжении этого стиха царь Кулашекхара выражает желание избегать общения с непреданными, из сострадания чистый преданный будет «бросать взгляд» и «уделять внимание» непреданным во имя проповеди. Когда преданный действительно полностью погружается в Кришну, он видит весь мир как творение Господа, и все как неотъемлемые части Его энергий. Благодаря своей исключительной преданности Господу, преданный становится махатмой, высоко ученым человеком, который трудится на благо всех живых существ, напоминая им об их связи с Кришной.

Уровень сознания Кришны, которого желает царь Кулашекхара, не искусственен, но это изначальное состояние живого существа. Поэтому он взывает к Господу ниспослать Свою милость, чтобы он мог вернуться в свое изначальное, непоколебимое, блаженное состояние самадхи. В обусловленном состоянии души сбиты с толку бесчисленными беспокойствами, называемыми потребностями, страданиями и наслаждениями, и потому преданный молит об избавлении от этих беспокойств. Язык преданности может показаться чрезмерным отвлеченному материалисту, но это на самом деле мольба о возвращении здравомыслия и равновесия, возвращении к вечному служению вечного слуги верховного повелителя.


Текст 25

тадж-джанманам пхалам идам мадху-каитабхаре


мат-прартханийа-мад-ануграха эша эва


твад-бхртйа-бхртйа-паричарака-бхотйа-бхртйа-


бхртйасйа бхртйа ити мам смарал ока-натха


мат - моего; джанманах - рождения; пхалам - плод; идам - этот; мадху-каитабха-аре - о, враг Мадху и Каитабхи; мат - мной; прартханийа - мольба; мат - мне; ануграхах - милость; эшах - эта; эва - непременно; тват - Твой; бхртйа-бхртйа - слуги слуги; паричарака - слуги; бхртйа-бхртйа-бхртйасйа - слуги слуги слуги; бхртйах -слуга; ити - так; мам - мне; смара - думать о; лока - мира; натха - о, владыка.

ПЕРЕВОД

О, враг Мадху и Каитабхи, О, Господь вселенной, совершенство моей жизни и самую желанную милость Ты мог бы показать мне, если бы считал меня слугой слуги слуги слуги слуги слуги Твоего слуги.

КОММЕНТАРИЙ

В этом стихе бросается в глаза семикратное повторение слова «слуга». Можно практически описать всех слуг Господа, которым Кулашекхара хотел бы служить. Непосредственные слуги Господа Кришны это Шримати Радхарани, Господь Баларама, другие гопи и мальчики пастушки. Некоторые из гопи и пастушков помогают непосредственным слугам. Среди этих помощников имеются манджари, которые помогают Радхарани служить Кришне и которые, согласно Ее мнению, испытывают даже большее счастье, чем Она. Вайшнавские духовные учителя, особенно те, кто пребывают в манджари-расе, служат гопи, и каждому духовному учителю служат его ученики. В нынешнюю эпоху Господь Кришна явился как Господь Чаитанйи, которому непосредственно служили шестеро Госвами Вриндавана, и эти шестеро Госвами также принимали учеников, таких как Кришнадас Кавираджа, который в свою очередь принимал учеников - и Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада находится в одиннадцатом духовном поколении этой Чаитанйа-сампрадайи. Итак, фраза твад-бхртйа-бхртйа-паричарака-бхртйа-бхртйа-бхртйасйа бхртйах представляет собой не только приятную поэзию, но и точное описание парампары: каждый преданный служит предыдущим слугам Господа.

Считать себя слугой всех вайшнавов и посыпать голову пылью с их лотосных стоп это не унижение, это лучший способ доставить удовольствие Верховной Личности Бога, Господу Кришне. Прахлада Махараджа говорил своему отцу, что до тех пор, пока человек не будет смиренно служить вайшнавам и «омываться» пылью с их лотосных стоп, он никогда не сможет обрести преданного служения Кришне.

Царь Кулашекхара говорит, что если Господь выполнит эту мольбу, это выкажет Его самую великую милость. Но почему он просит быть множество раз удаленным от непосредственного служения Господу? Одна причина в том, что Всевышний Господь не принимает непосредственного служения без служения Его слугам. Как Кришна говорит в Ади Пуране:

йе ме бхакта-джанах партха на ме бхакташ ча те джанах


тад бхактанам ча йе бхактас те ме бхактатамах матах


«Мой дорогой Партха, те, кто говорят, что они Мои преданные, на самом деле не Мои преданные, но те, кто считают себя преданными Моих преданных, воистину Мои преданные».

Главная цель чистого преданного - доставить удовольствие своему почитаемому Господу, и мудрый вайшнав знает, что больше всего Ему приятно - становление многократно отдаленным слугой истинных слуг Господа. Все потому, что слуги Бога настолько дороги Господу, что наибольшее удовольствие Ему можно доставить, удовлетворив их. Шрила Прабхупада этот процесс с попыткой обычного человека удовлетворить очень дорогую для него личность. Как правило, обычный человек не может даже подойти к великому человеку, но если по счастливой случайности ему удается удовлетворить любимую собаку великого человека, то он сможет быстро обрести благосклонность почитаемой личности.

Другая причина, почему преданный желает служить через других преданный, состоит в том, что он от природы смиренен. Он желает занять место пониже, нежели вырываться вперед. Он хочет служить всем преданным или даже поклоняться месту, где они проходили. Подлинный преданный не считает себя опрометчиво членом узкого круга тех, кто дороже всего Господу. Господь Чаитанйа советовал нам, что если мы действительно желаем воспевать святое имя постоянно, мы должны считать себя «ниже соломы, валяющейся на дороге, избегать всяческого чувства ложного престижа и быть готовым выразить почтение каждому». Мы должны служить не только признанным преданным, но и всем живым существам, давая им сознание Кришны.

Текст 26


таттвам бруванани парам парастан

мадху кшантива мудавахани

правартайа пранджалир асми джихве

намани нарайана-гочарани

татвам - истина; бруванани - которая говорит; парам - верховный; парастат -превыше всего высшего; мадху - мед; кшаранти - капающий; ива - как если бы; муда -радость; авахани - приносящий; правартайа - пожалуйста, повторяй; пранджалих - со сложенными ладонями; асми - я; джихве - о, язык; намани - имена; нарайана-гочарани -которые относятся к господу Нарайане.

ПЕРЕВОД

Дорогой язык, я стою перед тобой со сложенными ладонями и прошу тебя повторять имена господа Нарайаны. Эти имена, описывающие Верховную Абсолютную Истину, приносят огромное наслаждение, словно сочащийся мед.

КОММЕНТАРИЙ

В начале наш язык может не желать воспевать имена Господа. Описывая воспевающего неофита, Шрила Бхактивинода Тхакур говорит: «Некоторые лишь несут бремя; другие ценят как самое лучшее». Шрила Рупа Госвами тоже признает бедственное положение начинающего и вдохновляет его продолжать воспевание, даже если оно кажется сухим и неприятным; «Святое имя, характер, игры и деяния Кришны целиком трансцендентно сладостны как сахарный леденец. Хотя язык, пораженный желтухой авидйи, невежества, не может чувствовать сладкого, удивительно, что если человек просто тщательно воспевает эти сладостные имена каждый день, в его языке пробуждается естественный вкус, и болезнь постепенно сходит на нет» («Нектар наставлений»).

Мы можем также проникнуться примером Намачарйи Харидаса Тхакура. Рожденный в мусульманской семье, он, однако, получил милость святого имени и начал воспевать Харе Кришна постоянно. На этом пути он достиг высочайшего совершенства любви к Богу. Разумеется, он был настолько возвышенным преданным, что Сам Господь Чаитанйа восхвалял его «как будто говорил пятью устами». Мы не сможем подражать Харидасу Тхакуру, но очень вдохновляющее знать, что, несмотря на то, что человек может быть низкорожденным, он сможет преодолеть все препятствия по милости святого имени. Более того, Харидас Тхакур всегда оставался очень смиренным, и хотел оставаться в сознании своих материальных недостатков. Поэтому он не хотел слишком близко общаться с Господом Чаитанйей и не пытался войти в храм в Джаганнатха Пури. Развитие смирения в настроении Харидаса Тхакура абсолютно необходимо для того, кто желает ощутить нектар святого имени и воспевать постоянно.

Мед в святом имени - это воспоминание о Кришне. Вот почему воспевание имени приносит экстаз. Как пишет Шрила Прабхупада; «Чем больше человек воспевает имена Кришны, тем больше он привлекается. Итак, служение шравана и киртана, слушание и воспевание о Кришне, это начало. Следующий процесс это смарана - всегда помнить о Кришне. Когда человек достигает совершенства в слушании и воспевании, он всегда помнит о Кришне. На этой третьей стадии он становится величайшим йогом» («Бесценный дар» стр. 89). Находимся ли мы еще на начальной стадии бхакти под влиянием авидйи, или мы начинаем «ценить как самое лучшее», да будем мы продолжать воспевание святых имен Господа. И да принесут нам наслаждение стихи авторитетных преданных, которые рассказывают нам о меде в святом имени, как этот стих Шрилы Санатаны Госвами:

джайати джайати намананда-рупам мурарер


вирамита-ниджа-дхарма-дхйана-пуджади-йатнам


катхам апи сакрд аттам мукти-дам пранинам йат


парамам амртам экам дживанам бхушанам ме


«Вся слава, вся слава всеблаженному святому имени Шри Кришны, которое побуждает преданного отбросить все обыденные религиозные обязанности, медитацию и поклонение. Когда, так или иначе, оно произнесено живым существом, святое имя дарует ему освобождение. Святое имя Кришны - высший нектар. Это сама моя жизнь и единственное мое сокровище» (Брхад-бхагаватамрта, 1.9).

Текст 27

намами нарайана-пада-панкаджам


кароми нарайана-пуджанам сада


вадами нарайана-нама нирмалам


смарами нарайана-таттвам авйайам


намами - я предлагаю поклоны; нарайана - Господа Нарайаны; пада-панкаджам -лотосным стопам; кароми - я выполняю; нарайана - Господу Нарайане; пуджанам -поклонение; сада - всегда; вадами - я произношу; нарайана - Господа Нарайаны; нама -имя; нирмалам - свободное от осквернения; смарами - я помню; нарайана - Нарайаны; таттвам - истину; авйайам - безупречную.


ПЕРЕВОД

В каждое мгновение я склоняюсь к лотосным стопам Нарайаны, я выполняю поклонение Нарайане, я повторяю чистое имя Нарайаны и вспоминаю безупречную истину Нарайаны.

КОММЕНТАРИЙ

Кто-то может удивиться: что это, преувеличение или, возможно, выражение желаемого? Ответом будет нет, этот стих описывает практический опыт царя Кулашекхары, чистого преданного. Более того, такое погружение в разнообразное служение Господу возможно не только для царя Кулашекхары, но и для всех искренних преданных. Такая двадцатичетырехчасовая занятость служением Господу редко встречается сразу, но мы можем черпать вдохновение из слов Господа Кришны в Бхагавад-гите (12.9): «Если ты не можешь сосредоточить свой ум на Мне без отклонений, тогда следуй регулирующим принципам бхакти-йоги. Так ты разовьешь желание достичь Меня».

Прежде всего, царь Кулашекхара говорит намами: «Я предлагаю поклоны». Это указывает на поклоны Господу физически и умственно, молясь тем самым Ему, чтобы всем своим существом оказаться, как сказал Господь Чаитанйа, «атомом на [Его] лотосных стопах». Мы предлагаем поклоны, потому что мы признаем непостижимое величие Всевышнего Господа и просим об осознании своей малости и зависимости от Него. В дополнение к следованию регулирующим принципам преданного служения, мы должны регулярно уделять время тому, чтобы подниматься над механической деятельностью религиозного долга, над всеми относительными ролями, которые мы можем играть в нашей семье и религиозной организации, и стараться вспоминать, что мы на самом деле вечные слуги Всевышнего Господа и всех живых существ.

Проповедник сознания Кришны должен в уме кланяться восприемникам его послания. Господь Чаитанйа советовал Своим последователям, йаре декха таре каха кршна-упадеша: «Давать наставления Кришны каждому встречному» (Чч, Мадхйа, 7.128). Выполняя этот приказ, мы должны выражать почтение Господу во всех живых существах.

Царь Кулашекхара говорит, что в каждое мгновение повторяет имя Нарайаны. Шрила Прабхупада советовал своим последователям делать то же самое: «В нашем движении сознания Кришны мы учим наших последователей воспевать Харе Кришна мантру постоянно на четках. Даже тем, кто не привык к подобной практике, мы советуем воспевать, по крайней мере, шестнадцать кругов на четках, чтобы они смогли научиться.... Сада означает «всегда». Харидас Тхакур говорит, нирантара нама лао: «Воспевай Харе Кришна мантру без перерыва» (Чч, Антйа, 3.139, комментарий).

Чтобы воспевать святое имя, необходимо следовать совету Господа Чаитанйи -считать себя ниже соломы на дороге и выражать почтение всем остальным. Таким образом, объединяется повторение имен Господа и предложение поклонов. Человек, который не выражает почтения Богу и божьим тварям, который гордится своими материальными достижениями, не сможет искренне взывать к Господу. Даже если он случайно воспевает имя Господа, то делает это с сожалением. Преданный, который осознает подлинную ситуацию зависимости от Кришны, взывает к имени Господа, как ребенок взывает к своей матери. И, как говорилось в предыдущих стихах, такой воспевающий ощущает ни с чем не сравнимый нектар в святом имени.

Царь Кулашекхара также вспоминает о безупречной истине Нарайаны. Заключение (сиддханта), касающаяся науки о Верховной Личности Бога, получена из писаний, от гуру и от авторитетных садху. Необходимо регулярно читать и слушать Шримад-Бхагаватам, Бхагавад-гиту, Чаитанйа-чаритамриту и тому подобные труды вайшнавов, и необходимо также слушать, как осознавшие себя преданные объясняют их. Тот, кто делает это, постепенно сможет увидеть все посредством сознания Кришны. Это известно как шастра-чакшух, смотреть на мир посредством видения, приобретенного через духовное знание.

Итак, царь Кулашекхара предложил четыре вида деятельности, которые должны занять все наше время без остатка: предложение поклонов Господу, поклонение Ему, воспевание Его святых имен и размышление о заключительной истине, касающейся его. Эти практики включены в девятерной процесс преданного служения, описанный Прахладой Махараджей в Седьмой Песни Шримад-Бхагаватам (7.5.23). Итак, выполняет ли человек действия, упомянутые здесь царем Кулашекхарой, или добавляет рекомендованные Прахладой Махараджей - молитвы, поклонение Божеству, становление другом Господа и так далее - Он может переходить от одного действия к другому, от одной мысли к другой и все же оставаться во внутренней, духовной энергии Господа Нарайаны. Так, полностью сознающий Кришну преданный перейдет в момент смерти в духовный мир, где он и дальше будет выполнять служение в блаженном окружении Господа и Его ближайших преданных.

Тексты 28-29

шри-натха нарайана васудева


шри-кршна бхакта-прийа чакра-пане


шри-падманабхачйута каитабхаре


шри-рама падмакша харе мураре


ананта ваикунтха мукунда кршна


говинда дамодара мадхавети


вактум самартхо ‘пи на вакти кашчид


ахо джананам вйасанабхимукхйам


шри-натха - о, Господь богини удачи; нарайана - о, источник всех живых существ; васудева - о, верховный владелец; шри-кршна - о, Кришна, сын Деваки; бхакта

- к Своим преданным; прийа - о, Тот, кто благосклонен; чакра - боевой диск; пане - о, Тот, кто держит в руке; шри - божественный; падма-набха - о, Тот, из чьего пупка вырастает лотос; ачйута - о, непогрешиный Господь; каитабха-аре - о, враг Каитабхи; шри-рама - о, благословенный Рама; падма-акша - о, лотосоокий; харе - о, устраняющий беды; мура-аре - о, враг Муры; ананта - о, беспредельный; ваикунтха - о, Господь духовного царства; мукунда - о, дарующий освобождение; кршна - о, Кришна; говинда -о, повелитель коров; дамодара - о, Тот, кто был связан Своей матерью в наказание; мадхава - о, Господь богини удачи; ити - так; вактум - сказать; самартхах - способен; апи - хотя; на вакти - никто не скажет; кашчит - что-нибудь; ахо - ах; джананам -людей; вйасана - к опасности; абхимукхйам - склонность.

ПЕРЕВОД

О Шринатха, Нарайана, Васудева, божественный Кришна, о, добрый друг Своих преданных! О, Чакрапани, Падманабха, Ачйута, Каитабхари, Рама, Падмакша, Хари, Мурари! О, Ананта, Ваикунтха, Мукунда, Кришна, Говинда, Дамодара, Мадхава! Хотя все люди могут обратиться к Тебе, они все же хранят молчание. Только взгляни, как стремятся они к своей собственной гибели!

КОММЕНТАРИЙ

Верховная Личность Бога проявляет бесчисленные непостижимые качества, и чтобы вспомнить и прославить эти качества, Его преданные обращаются к Нему по бесчисленным именам. Имена сами по себе полностью наделены всей силой Господа. Как говорит Господь Чаитанйа в Своей Шикшаштаке (2), намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактис татрарпита нийамитах смаране на калах: «О, мой Господь, О, Верховная Личность Бога, в Твоем святом имени собрана вся удача для живых существ, и потому Ты имеешь много имен, таких как Кришна и Говинда, посредством которых Ты распространяешь Себя. Ты вложил все Свои энергии в эти имена, и нет трудных и жестких правил для их воспевания».

Шри Йамуначарйа, который приходил в той же сампрадайе, что и царь Кулашекхара, написал стих, в котором сокрушается, что хотя Господь полностью доступен через множество Своих имен и качеств, непреданные не обращаются к Нему, и потому несут свое собственное уничтожение. В Бхагавад-гите (7.15) Господь Кришна сводит вместе типы людей, которые не предаются Ему:

на мам душкртино мудхах прападйанте нарадхамах


майайапахрта-джнана асурам бхавам ашритах


«Последние из глупцов, низшие среди людей, те, чье знание похищено иллюзией и те, кто потакают атеистической природе демонов, не предаются Мне».

Когда Его Божественная Милость Шрила Прабхупада путешествовал по миру, распространяя движение сознания Кришны, он замечал, что большинство людей не могли понять простейшие начала трансцендентного знания. Первый урок духовного знания состоит в том, что я не тело, но душа, и потому душа является действительно важной. Но в западных странах, даже среди ученой элиты, люди не понимают природу души и потому отказываются понимать подлинную миссию человеческой жизни - постижение Бога. Тот, кто не может постичь душу, не сможет постичь и Бога, ибо душа - это мельчайшая частичка Бога, и, отказываясь понять частицу, человек отказывается понимать целое. Вместо того чтобы хотя бы попытаться понять душу, большинство людей игнорируют ее или, что еще хуже, отрицают ее существование вовсе. И безбожные ученые поощряют людей в их невежестве, выдвигая теорию, что жизнь возникает из материи. Шрила Прабхупада разбил эту атеистическую теорию и показал тот факт, что она не доказуема. Тем самым он сказал, что цивилизованные страны, особенно на Западе, живут в раю дураков.

Царь Кулашекхара отмечает, что мы не знаем Бога и множество Его имен и деяния на свою погибель. Эта погибель не только индивидуальна, но и коллективна. Материалисты пытаются жить в технологическом раю, но рай утрачивается, когда разражается война или другие бедствия. Хотя Шрила Прабхупада отмечает, что дураки злятся, когда их называют дураками, он никогда не отказывался от смелой критики глупых материалистов в своих книгах и лекциях. Но он не просто критикует: он предлагает наставления и пример, который может принести избавление всему миру. Он учил членов своего Международного Общества Сознания Кришны жить так, чтобы использовать все время для духовного развития. Общество предназначено для того, чтобы быть примером для всего мира, сообществом, члены которого избавились от своих проблем и просто заинтересованы в богоцентрической жизни.

Хотя четыре вида непреданных, описанные Кришной в Бхагавад-гите, не заинтересованы в предании Ему, преданные не оставляют своих попыток, следуя примеру, поданному духовным учителем, помочь обусловленным душам насколько это возможно.

Загрузка...