На следующее утро на улицах Парижа можно было заметить три комка шерсти, несущихся вперёд во весь опор, – один был серый, другой рыжий, а третий белый. Если присмотреться, можно было разглядеть, что это три котёнка, которые бежали на встречу со своим новым другом бульдогом. Тулуз, Берлиоз и Мари – каждый из них хотел быть первым, кто расскажет Пьеру их слапсшибательную и вос-кот-ительную идею преображения старого кафе.
Когда котята добрались до угла улицы возле парка, все они порядком запыхались. Однако Тулуз сделал отчаянный рывок и перескочил через Мари, став первым. Он так обрадовался, что обернулся и крикнул своим соперникам:
– Ха-ха! Ну вы и черепахи!
ПЛЮХ! – не глядя на дорогу, Тулуз вляпался в огромную грязную лужу.
– Мяу-фу! – запищал котёнок, пытаясь стряхнуть с мордочки мутную воду.
Мари и Берлиоз резко затормозили и расхохотались от души.
– Так тебе и надо, – довольно усмехнулся Берлиоз. – Нечего было... Эй, Мари!
Пока Берлиоз хихикал, а Тулуз отряхивался, Мари не стала терять времени даром – она уже была возле секретной дверцы. Кошечка повернула лапой ручку... но дверь не открылась!
– Дай-ка я попробую, – взбодрился Тулуз и отпихнул сестру от дверцы. Однако ручка и ему не поддалась. – Похоже, заперто.
Мари задумалась, нахмурив мордочку. Затем она сделала пару шагов назад и посмотрела на окна второго этажа, которые выходили в переулок. Пьер говорил им, что живёт с хозяевами в апартаментах над их рестораном. Может быть, он сейчас дома и это их окна?
– Пьер! – мяукнула кошечка. – Пьер! Ты дома? Это Мари.
– И Тулуз с Берлиозом, – добавил Тулуз. – Нам нужно с тобой поговорить!
– Может, попробуем повопить, как делают бродячие коты? – предложил Берлиоз. – Это точно привлечёт его внимание.
– Как и всех в округе, – заметил Тулуз. – Но я ни за что не откажусь как следует поорать – особенно если мамы нет рядом.
Все трое котят сделали глубокий вдох, а затем разразились самыми громкими воплями, на которые были способны. Их уличные друзья наверняка гордились бы ими! Однако ответом на их душераздирающие рулады была лишь тишина.
Мари расстроенно повесила нос.
– Его нет дома.
– Тогда попробуем ещё раз завтра, – предложил Берлиоз.
– Но мне так не терпится всё ему рассказать, – капризно протянул Тулуз. – Так не терпится, что, если придётся ждать целый день, я просто лопну!
– Ну ты уж постарайся, – закатила глаза Мари.
Трое котят поплелись прочь из переулка в сторону дома.
– Эй, котятки! – окликнул их знакомый голос. – Вы что такие понурые? Что случилось? Кто умер? Кого надо поколотить?
Пуф – их дружок бельчонок – махал малышам с дерева на другой стороне улицы – оно стояло в парке прямо возле ограды.
– Привет, Пуф! – крикнул ему Тулуз.
– Вы пришли поиграть? – тараторил бельчонок, размахивая пушистым хвостом. – Я хочу поиграть. Как вам игра «Поймай-меня-если-сможешь-на-дереве-но-тут-я-всё-равно-быстрее-всех»?
Тулуз хотел было отказаться, но тут заговорил Берлиоз:
– Эй, Пуф, а ты, случайно, не видел здесь нашего друга Пьера, бульдога? Он живёт над этим рестораном.
Несколько секунд бельчонок смотрел на них, вспоминая, а потом нахмурился.
– Пьер – Пёс-который-думает-что-может-меня-поймать-но-на-самом-деле-не-может?
– Эм, вероятно, – усмехнулась Мари.
– Пьер, который раньше работав в кафе «Для хвостатых и полосатых»? – уточнил Пуф.
– Точно! – обрадовалась Мари. – Ты знаешь это кафе?
– Каждый зверь в округе знает это место. Они подавали лучший на свете ягодный пирог с каштанами. Ммм, вкуснятина!
– Мы хотим снова открыть кафе! – взволнованно крикнул Тулуз. – И мы ищем Пьера, чтобы спросить у него разрешения.
– Кафе? Снова? Вкуснятина вернётся? – Глаза Пуфа расширились от удивления и восторга. Котята довольно кивнули. – За мной! Я знаю, где вы сможете его найти.
Пуф спустился по стволу дерева, а котята тем временем перешли улицу и пролезли сквозь ограду. Герцогиня ни за что бы не разрешила им войти в парк таким образом, не через ворота. Но малышам нынче было не до правил приличия. Они уже знали, что иногда, если хочешь решить трудную задачу, нужно попробовать действовать по-новому.
Когда они встретились с Пуфом, бельчонок стал торопливо объяснять:
– Я видел его сегодня утром возле пруда для парусников. Идём!
Теперь по дорожкам парижского Люксембургского сада неслось уже четыре комка шерсти. Они спешили к небольшому водоёму, на котором люди любили запускать игрушечные парусники.
Однако, когда они добрались до берега, Пьера и след простыл.
– Пьер! – позвал Тулуз. – Пьер, ты здесь?
Со стороны пруда послышался скрипучий голос:
– Вы ищете коричневого бульдога? – Одна из уток покачивалась на воде напротив котят.
– Да! – воскликнула Мари. – Вы его видели?
– Всего пару минут назад, – кивнула утка. – Он учуял странный собачий запах и пошёл по следу. Кажется, он направлялся в сторону фонтана.
– Я знаю суперсекретный беличий короткий путь! – затараторил Пуф. – Сюда!
Пушистые комочки снова на всех парах понеслись через газоны и кусты. Герцогиня определённо бы этого не одобрила.
Добравшись до главного фонтана, запыхавшиеся котята внимательно осмотрелись.
– Там! – вдруг мяукнул Берлиоз, указывая вперёд лапой.
Пьер сосредоточенно шёл по следу, виляя от волнения хвостом.
Соревнование «Кто первым добежит до Пьера» началось снова. Котята толкались и путались друг у друга под лапами, но Тулуз быстро вырвался вперёд. Приблизившись к псу, он резко остановился, а Мари, которая шла по пятам, не успела затормозить, споткнулась и случайно перелетела через Тулуза. Берлиоз, заметив это, решил с разбега перепрыгнуть через сестру, чтобы стать первым, но в результате приземлился... прямо на спину Пьера!
– Ай! – тявкнул пёс.
– Простите, – пролепетал Берлиоз. – А ещё... привет.
– Пьер! – воскликнула Мари. – Нам очень нужно с вами поговорить!
– Сахарные косточки! – пёс казался очень сердитым. – Я шёл по следу невероятно пахнущей собаки. Лучше бы ваше дело и правда было таким важным, как вы тут пищите.
Тулуз, Мари и Берлиоз заговорили все разом:
– Мы хотим снова открыть кафе...
– Там будет еда и музыка, и красивые картины...
– Мы будем всем заниматься, но нам нужна ваша помощь, чтобы приносить продукты на кухню...
– ГРРРАФ! – громко и раскатисто гавкнул Пьер.
Котята тут же смолкли, а Берлиоз скатился с собачьей спины и присоединился к брату и сестре.
– Давайте-ка по порядку, – спокойно заговорил Пьер. – Вы хотите снова открыть кафе «Для хвостатых и полосатых»?
– Да, и подавать там разные сладости и вкусности, – кивнула Мари.
– А ещё играть джаз, – подхватил Берлиоз.
– И украсить все стены лучшими картинами, – заключил Тулуз.
– И всем этим будете заниматься... вы трое? – подытожил Пьер.
– Да, – ответила Мари. – Мы будем работать как команда, правда, мальчики?
Тулуз и Берлиоз кивнули.
– Мама сказала, что вместе мы можем сделать гораздо больше, чем поодиночке, – добавила Мари.
Пьер задумался.
– Похоже, ваша мама – очень умная кошка. Но я не уверен в этой затее. Привести кафе в порядок будет не так уж просто. Мебель нужно будет починить и покрасить, посуда разбросана где попало, вам нужно будет её собрать, отмыть и натереть. Это займёт немало времени.
– У нас его полным-полно, – сказал Тулуз. – Целая гора времени!
– И энергии тоже, как я посмотрю, – усмехнулся Пьер. – А как насчёт еды? Где вы её возьмёте?
– Эм, ну... – начал Берлиоз и замялся. – Мы надеялись, что вы сможете приносить её из ресторана наверху, как делали для месье Трюфеля.
– Как в старые добрые времена, Пьер! – воскликнул Пуф со своего безопасного убежища на дереве. – Вкус-ням-ням-нятина!
– О да! – морда Пьера озарилась светлой улыбкой. – Как в старые добрые времена со стариной Трюфелем...
Мари, Берлиоз и Тулуз переглянулись. Неужели Пьер и правда протянет им лапу помощи?
Но старый бульдог вдруг грустно вздохнул.
– Простите, но я скажу «нет». Я всей душой за открытие кафе, но вы даже не представляете, как много нужно работать, чтобы содержать его.
Хвостики Тулуза и Берлиоза повисли – как и их носы. Котята были сильно разочарованы. Но только не Мари. Она лишь ещё выше подняла голову.
– Позвольте нам увидеть самим.
– Пардон? – не понял Пьер.
– Позвольте нам самим увидеть, насколько это сложно. Устройте нам пробы. Я составлю меню и приготовлю образцы блюд. Берлиоз, ты можешь что-нибудь сыграть и спеть. А Тулуз нарисует картину или фреску на одной из тех грязных пыльных стен.
– И ещё нам понадобится несколько посетителей, – вставил Тулуз.
– Кто из наших знакомых согласится попробовать твою еду, Мари? – спросил Берлиоз.
Котята посмотрели друг на друга, и им в голову пришла одна и та же идея.
– Рокфор! – воскликнули они в унисон.
– Дайте угадаю, – усмехнулся Пьер, – такое сырное имя может быть только у мыши, верно?
– Рокфор – один из наших лучших друзей, – уверенно заявил Тулуз. – Он всегда готов нам помочь.
– А ещё он знает целую кучу других голодных мышей, – добавил Берлиоз.
Пьер внимательно посмотрел на Берлиоза, затем на Тулуза, а потом на Мари. Неужели им удалось его уговорить?
– Вы весьма настойчивые котята, – наконец произнёс он. – Если вам и правда удастся всё это провернуть, это будет нечто.
– Это означает «да»? – с надеждой спросила Мари.
Бульдог широко усмехнулся и кивнул.
– Ну, давайте попробуем.
– Ура! – воскликнула Мари. – Спасибо, спасибо вам, месье Пьер! Так, Берлиоз, беги домой и спроси Рокфора, согласится ли он быть нашим гостем на пробах. Тулуз, можешь пойти с ним и захватить свои краски? Тебе надо браться за фреску немедленно!
– Мы мигом! – крикнули братья через плечо, уже несясь в сторону дома.
– О! – Пьер растерянно смотрел им вслед. – Так вы хотите устроить всё это... прямо сейчас.
– Мне нужно составить меню, – забормотала Мари себе под нос, вышагивая туда-сюда по парковой до-рожке. – Пьер, вы же сможете достать нужные ингредиенты?
Пёс ненадолго задумался.
– Нужно будет пробраться на кухню, прежде чем начнётся приготовление ужина, но это несложно. Я уже много раз так делал.
– Ещё мне понадобятся тарелки и посуда для готовки, – размышляла дальше Мари.
– Думаю, я знаю, где их найти.
– Можно, я тоже помогу? Можно? – попросил Пуф, спрыгнув с дерева на большой камень неподалёку.
Мари посмотрела на большой пушистый хвост, который метался из стороны в сторону как сумасшедший, потому что его хозяин очень волновался. И тут ей в голову пришла отличная идея!
– Пол в кафе невероятно грязный, – сказала она бельчонку. – Не мог бы ты его для нас подмести?
Пуф пошевелил маленьким носиком, прежде чем ответить:
– Да, конечно! Без проблем!
Он спрыгнул с камня и миг спустя скрылся в кустах.
Мари с Пьером покинули парк, перешли дорогу и приблизились ко входу в пекарню «У Люксембургского сада». Бульдог встал у двери со стеклянными вставками, а Мари спряталась под креслом возле одного из уличных столиков.
К двери подошёл официант и открыл её.
– Снова исследовал округу, Пьер? – спросил он.
Пьер глухо рыкнул и протрусил внутрь. Пока человек отвернулся, Мари юркнула следом. Правда, она так торопилась, что по пути случайно задела его ногу хвостом.