Весь день миссис Натмаус с ужасом ждала газовую атаку, но ничего не происходило. И всё же она была уверена, что нападения тёти Иви ждать недолго.
И всё это время у неё из головы не выходило её обещание, которое она дала детям. — «Я избавлюсь от тёти Иви. Избавлюсь. Избавлюсь!» — И она знала, что должна это сделать, — но как?
К вечернему чаю (хотя он и потерял всякий смысл, поскольку мистер Натмаус был слишком слаб, а сама она слишком нервничала) миссис Натмаус была уже на грани нервного срыва. Она чувствовала, что если немедленно не сделает что-нибудь, то просто сойдёт с ума.
— Ах, Пузанчик! — вздохнула она, поправляя мужу одеяло. — Не можем же мы вот так просто сидеть здесь и дожидаться, пока нас начнёт травить газом эта ужасная женщина.
Мистер Натмаус спал, да и вообще был слишком болен, чтобы понять её слова, но, разговаривая вслух сама с собой, бедняжка чувствовала себя чуть-чуть увереннее.
— Мы должны избавиться от неё. Если бы я только знала, как это сделать!
Пока миссис Натмаус сидела, погружённая в свои мысли, мистер Натмаус медленно открыл один глаз, потом другой и повернул к жене осунувшуюся мордочку с глубоко запавшими глазами.
— Позови генерала Маршмауса, — хрипло прошептал он, едва шевеля губами, и снова закрыл глаза.
— Ну конечно, генерал Маршмаус! — радостно воскликнула миссис Натмаус, сжимая лапку вновь потерявшего сознание мужа. — Как же я сама об этом не подумала? О, Пузанчик, какой же ты умный!
Это были его первые сознательные слова за целую неделю, миссис Натмаус даже засомневалась — а вдруг он сказал это во сне. Но мысль всё равно замечательная, потому что от одного упоминания генерала Маршмауса на душе у неё потеплело. Он считался одним из величайших полководцев своего века, и в прошлом ему приходилось избавлять деревенских мышей от самых разных бед. Однажды ему довелось выставить из амбара разбойничью шайку крыс, которые в три раза превосходили численностью отряд мышей. После этого «Мышиные известия» назвали его «непобедимым», и так же считали все остальные.
Несколько месяцев назад генерал ушёл в отставку и был уже далеко не молод, но любая мышь считала его великим героем. «Вряд ли ему когда-нибудь приходилось воевать с человеком, — с лёгким беспокойством подумала миссис Натмаус. — И всё же, — твёрдо сказала себе она, — если кто и может нас спасти, так это генерал Маршмаус». Она решила пойти и посоветоваться с ним немедленно, пока мистер Натмаус ещё спит. Она поцеловала мужа в нос, пошла на кухню и накинула на плечи плащ.
Генерал с женой жили в пустующем оружейном шкафу в большом особняке, принадлежавшем пожилой супружеской чете Стиррап. Особняк этот стоял на краю деревни, сразу за Розовым коттеджем. Миссис Натмаус хорошо знала дорогу, потому что в старые добрые времена Натмаусы частенько бывали там в гостях. Она прикинула, что даже сейчас, когда кругом лежит снег, вернётся домой не позже, чем через час.
Уже подойдя к воротам, она услышала голоса на кухне. Тётя Иви обсуждала с мистером Милдью их с мужем.
— Уолтер, я собственными глазами видела, как они исчезли вон там.
Осторожно выглянув за ворота, миссис Натмаус увидела кончик пальца тёти Иви, указывающий в сторону буфета.
— У них гнездо где-то за этой железной решёткой.
— Может быть, может быть, — рассеянно кивнул мистер Милдью.
Единственная мышь, которая его интересовала, была та самая поедательница крошек, на батарейках, которую он сейчас изобретал. Магазин, где когда-то продавалась его машинка для снятия шкурок с винограда, был согласен закупить этих мышей. Если удастся довести изобретение до ума, он снова станет богатым человеком. Но уже несколько недель мистер Милдью бился над пищеварительной системой, а мышь всё равно выплёвывала крошки обратно. От всего этого у него ужасно болела голова.
— Ну, Уолтер, — заныла тётя Иви, — помоги мне подвинуть этот буфет, я хочу получше рассмотреть.
Миссис Натмаус затаила дыхание.
— Нет уж, — твёрдо заявил мистер Милдью, — этот буфет весит не меньше тонны. Его уже сто лет не двигали, и я вовсе не собираюсь ломать себе спину только потому, что тебе привиделась парочка мышей в передниках.
— И вовсе не пара, — сердито ответила тётя Иви, — одна из них была одета в твидовый костюм. Всё равно, в субботу я от них избавлюсь.
— В самом деле? — неопределённо заметил мистер Милдью.
— Да. В субботу после полудня. Когда мне привезут газ.
— Иви, ну, перестань, пожалуйста, — мистер Милдью взял свою чашку кофе и направился к двери. — В жизни не слышал такой чепухи.
— Я собираюсь уничтожить их токсичным лаком для волос! — бросила она ему вслед. — Один «пшик» — и они тут же задохнутся!
Мистер Милдью уже ушёл, но миссис Натмаус слышала каждое слово.
«В субботу после полудня», — подумала она. Сердце билось так, что едва не выскакивало из груди. Это же послезавтра! Она выскочила из ворот и перебежала через кухню прямо за спиной у тёти Иви. Нельзя было терять ни минуты.
Миссис Натмаус проскользнула под дверью, ведущей в сад. Стоял чудесный безветренный день, и под лучами заходящего солнца снег казался розовым. Она пробежала краем лужайки, у самой изгороди, и перебралась в соседний сад. Она бежала обычной дорогой, через яблоневый сад, через огород, по картофельным грядкам, между подпорками для горошка, вверх по стеблям клематиса и внутрь дома через треснувшую оконную раму в туалете на первом этаже.
С подоконника она спрыгнула на унитаз, а оттуда на пол. Пробравшись к дверям, бедная мышь осторожно высунула нос в длинный коридор с кафельным полом. Стены только что побелили, и от резкого запаха у миссис Натмаус начали слезиться глаза. Дверь в кухню, находившаяся прямо напротив, была слегка приотворена, и были видны два лабрадора, спавшие рядышком в своей корзине. Когда генерал Маршмаус только поселился в доме, манеры этих собак оставляли желать лучшего. Они рычали и даже пытались укусить его гостей. Но генерал разок-другой огрел их по носу ружьём, и собаки стали гораздо вежливее.
Но всё равно их вид пугал миссис Натмаус. Она осторожно прокралась мимо кухонной двери и со всех ног бросилась по коридору, спотыкаясь и скользя на гладком кафеле, пока не добралась до оружейной комнаты, которая находилась за последней дверью справа.
Красивый дубовый шкаф был почти два метра высотой. Оружия в нём давно уже не было. Мистер Стиррап отказался от охоты, когда у него стало портиться зрение, поэтому шкаф оказался в полном распоряжении Маршмаусов. «Какое счастье, что они дома!» — подумала миссис Натмаус, заметив луч света, пробивающийся через замочную скважину. Она пробралась к задней стене шкафа, где Маршмаусы сделали парадный вход.
Дверь ей открыл сам генерал, наряженный в бело-голубой полосатый передник. В лапах он держал скалку, а раскрасневшаяся мордочка и усы были испачканы мукой.
— Миссис Натмаус! — обрадовался он. — Входите же, входите! Какой приятный сюрприз!
Он за лапку втащил её в дом. На стенах в холле висели копья и щиты, а над камином, в стеклянном шкафчике, расположилось чучело таракана, которого генерал застрелил собственноручно. Он провёл гостью на кухню, где его жена взбивала яйца.
— Мы ожидаем к обеду одиннадцать моих друзей-офицеров, — с важным видом пояснил генерал, — а я отвечаю за рыбный пирог. — Он усадил миссис Натмаус к столу и принялся рассказывать ей свой рецепт. — Лососина, треска, крупные креветки, мускатный орех, сыр чеддер, немного соли и перца… — Он продолжал вещать, не замечая того, что миссис Натмаус чем-то расстроена.
Но миссис Маршмаус сразу обратила на это внимание.
— Погоди, дорогой, — перебила она мужа. — Миссис Натмаус хочет нам что-то сказать.
Генерал наконец умолк, и миссис Натмаус смогла поведать им свою ужасную историю. Торопясь, глотая слова, она рассказывала, как отравленный Пузанчик лежит дома в горячке; как отвратительная тётя Иви собирается добить их в субботу. Рассказала, что сейчас, когда муж в таком состоянии, даже дурацкий лак может убить его.
Слушая её историю, миссис Маршмаус пришла в ужас. У генерала же заблестели глаза. «Приключение!» — думал он, чувствуя, как по телу начинают бегать мурашки. Генерал жил ради приключений, они были у него в крови, были его первой и самой сильной любовью, а после отставки с ним почти ничего не происходило. «Вот повезло, — подумал он, когда миссис Натмаус закончила свою душераздирающую историю. — Подумать только, зона военных действий совсем рядом, в Розовом коттедже!» В мыслях он уже чувствовал запах пороха и слышал грохот орудий.
— Как вы думаете, генерал Маршмаус, вы сможете нам помочь? — с беспокойством спросила миссис Натмаус.
— Ну разумеется! — заверил её генерал. — Я соберу армию, чтобы изгнать её. Мы будем сражаться с нею с балок и стропил! Будем стрелять и швырять в неё гранаты, прячась в чайных чашках и сапогах! Мы ни за что не сдадимся! — Он с грохотом опустил на стол свою скалку.
Миссис Натмаус сразу успокоилась. Похоже, генерал знает, что делать.