Миранда Ли На всю оставшуюся жизнь…

Глава первая

С улицы донеслось негромкое тарахтение мотоцикла. Через несколько секунд в дверном проеме бара появилась высокая широкоплечая фигура его обладателя.

Дейв оторвал глаза от кружки пива, над которой он в одиночестве коротал время, и взглянул на вошедшего.

Господи! Да это же Ник! Дейв сразу узнал его. Года полтора назад Ник куда-то исчез и вот вернулся.

Впрочем, Дейв не знал, радоваться этому или нет. Ему нравилась компания Ника, однако для Дейва было бы спокойнее, если бы Ник отсутствовал подольше. Возвращение Ника означало… новые проблемы. Дело в том, что года два назад Линда, сестра Дейва, обратилась к нему с просьбой подыскать донора для искусственного зачатия, когда ей вдруг взбрело родить ребенка.

Зная твердый характер сестры, Дейв понял, что, если он не подыщет ей донора, она сама найдет кого-нибудь, скорее всего совсем неподходящего.

В те дни Линда горевала по трагически погибшему любовнику, известному фотографу, с которым она вместе прожила несколько лет.

После неожиданной смерти Гордона Линда осталась практически одна; он обещал ей ребенка, но не исполнил свое обещание… Чтобы иметь хоть кого-то рядом, она решилась на этот шаг.

Однако Линда не хотела иметь ребенка от первого встречного. Она решила, что это будет творческий человек, такой, как Гордон. И физически совершенный. Линда видела телевизионную передачу об американской клинике, в которой счастливые женщины, получив сперму от донора, отвечающего их требованиям, рожали прекрасных, здоровых детей.

В Австралии не было столь развитой службы по поиску подходящих доноров, был только анонимный банк-хранилище, посещение которого разочаровало требовательную Линду.

Тогда-то она и отправилась к своему старшему брату. Она обращалась к нему лишь в моменты крайней нужды. Линда польстила его мужскому самолюбию, сказав, что у него определенно должен быть талантливый, красивый друг, без предрассудков относительно новых возможностей, предоставляемых современной медициной для решения традиционных вопросов зачатия.

Дейв сразу же подумал о Нике.

Высокий, красивый, умный, талантливый — все было при нем. Но подобные эпитеты могли лишь поверхностно описать столь непростого человека, каким являлся Ник.

С первого взгляда, особенно если этот взгляд принадлежал женщине, в Нике нельзя было заподозрить ни интеллигентности, ни творческого начала. Дейв понимал причину… Ник был слишком привлекателен физически.

Другими словами, Ник был не тем, кем казался. Он выглядел значительно моложе своих тридцати пяти лет, что позволяло ему с легкостью носить длинные волосы и одеваться, как рокер — в узкие джинсы и кожаную куртку с орлом на спине. Дейв был всего лишь на два года старше Ника, но если бы он вырядился подобным образом, то вид у него был бы идиотский. Ник же смотрелся вполне естественно.

— Не возражаешь, Хэл? — спросил Ник бармена, кивком указывая на пианино.

Хэл одобрительно кивнул. Те из посетителей, которые не знали Ника, были искренне удивлены, когда рокер подошел к старому пианино, стоявшему в углу, стянул кожаные перчатки, швырнул их на крышку инструмента, сел на исцарапанный деревянный стул и… заиграл полонез Шопена.

Длинные худые пальцы Ника летали по клавишам, но изредка он фальшивил. Присутствующие слушали с удивлением. В этих стенах классическая музыка звучала едва ли не в первый раз.

Ник вдохновенно вел слушателей к кульминации, которая разрешилась драматическим мощным аккордом. А затем на несколько мгновений Ник застыл, склонившись над клавиатурой, с упавшей на лицо гривой черных волос.

Но вот он выпрямился, откинул волосы назад, закрыл крышку пианино, поднялся и, дурачась, поклонился изумленной публике. Дейв зааплодировал, и вскоре к нему присоединились остальные.

Ник улыбнулся своему другу, взял пиво и присел за его столик.

— Вижу, ты в форме! — польстил Нику Дейв.

— Смеешься! Руки задеревенели. Не подходил к инструменту с тех пор, как уехал отсюда. — Ник отхлебнул из кружки. — Хо-рошо-о! Для начала ноября, на улице чертовски жарко.

— Давно не видел тебя, Ник, — проговорил Дейв, стараясь, чтобы в его голосе не было обвинительных ноток.

— Ты прав, Дейв, — согласился Ник. — А ты выглядишь неплохо.

Дейв с сожалением улыбнулся. Ложь. Когда-то он, может, и был симпатичным молодым человеком, но сейчас волосы его поредели, ведь жизнь была полна трудностей и забот. Впрочем, Дейв не обращал внимания на свою внешность.

— Где был? — спросил Дейв у друга напрямик.

— То там, то там, — уклончиво ответил Ник.

Дейв неодобрительно покачал головой.

— Я вижу, ты не изменился. Такой же разговорчивый, как всегда.

Ник ухмыльнулся.

— Неправда, Дейв. Разве ты не помнишь наши бесконечные беседы за этим столом? Не осталось ни одного политического деятеля, которого мы бы, не разобрали по косточкам. Ни одной не обсужденной книги — из тех, что стоило прочитать.

— Я не это имею в виду. И ты меня прекрасно понимаешь. Мог хотя бы предупредить, что уезжаешь. Я думал, мы приятели.

— Конечно, мы приятели. Но ведь ты, же знаешь: я не в силах оставаться подолгу на одном месте. Я начинаю скучать.

Дейв не сказал бы с точностью, как долго Ник посещал этот бар до своего исчезновения. Может быть, всего несколько недель. А может, больше. Ник был очень интересным собеседником. Он столько видел. Столько знал. Он перепробовал множество профессий: от нефтяника до повара и от шофера до строителя.

— И как долго ты собираешься, задержаться на сей раз?

— Не знаю. Может быть, на неделю. На месяц. На год. Поживем — увидим.

— Что увидим?

— Дейв, не мучай меня. Я плыву по течению.

— Думаю, здесь была замешана женщина, — пробормотал Дейв.

Обыкновенно беспечное лицо Ника сделалось серьезным, взгляд пробуравил приятеля насквозь.

— Что ты имеешь в виду? — глухо спросил Ник.

За какую-то долю секунды в нем изменилось все: от осанки до тембра голоса. Такого Ника Дейв видел впервые. И столь быстрая смена настроения сильно озадачила Дейва.

— Я не думал оскорбить тебя, Ник, — поспешил он успокоить его. — Просто попытался угадать причину твоего внезапного исчезновения из Сиднея. Возможно, одна из твоих подруг потребовала от тебя больше, чем ты мог ей дать. Вот ты и смылся.

При этих словах Ник заметно расслабился.

— Одна из моих подруг… — повторил Ник, откинувшись на спинку стула и с явным удовольствием отхлебнув еще пива. — Ты говоришь так, как будто их у меня целый гарем.

— А разве нет?

— Нет. Я однолюб.

— В течение ночи? Да я тебя с одной и той же женщиной дважды не видел, — заметил Дейв.

— Разнообразие придает жизни неповторимое очарование.

— Счастливец! Если бы у меня была твоя внешность, я бы, наверное, тоже так жил. Хотя, честно говоря, предпочитаю тихую, спокойную жизнь вдали от женщин с их проблемами. Значит, ты исчез не из-за страха быть пойманным в сети брака?

— Конечно, нет. Никогда не общаюсь с такого рода женщинами. Хотя вернулся я в Сидней именно из-за женщины.

— Да? Я весь внимание. Она, должно быть, редкая красавица, раз ты решил пойти по второму кругу.

Ник рассмеялся.

— Не поверишь, если услышишь. Она — монашка.

— Монашка? — повторил Дейв. — Неужели тебе мало женщин вне монастырских стен? Зачем тебе понадобилось губить беззащитное наивное создание?

Ник снова рассмеялся:

— Сестре Огастин под восемьдесят.

— Ну, в этом случае она в безопасности.

— Она воспитала меня, Дейв.

— Воспитала? Как это? Расскажи!

— Да не о чем особенно рассказывать. Их религиозный орден воспитывает сирот, устроил приют для брошенных детей… Я был оставлен у дверей монастыря, когда мне было несколько недель от роду. При мне нашли лишь клочок бумаги с именем. Воспитывавшие меня монахини, но в основном это была сестра Огастин, дали мне фамилию Джозеф.

— А почему тебя не отдали в бездетную семью?

— История гласит, что всякий раз, когда меня хотела усыновить та или иная пара, сестра Огастин приглашала их выпить с ней чашку чая, после чего они внезапно меняли свое решение и брали другого ребенка. Одному Богу известно, что она им говорила. Может быть, что я умственно отсталый или, что у меня еще какие-то отклонения. Впрочем, она всегда отрицала, что говорила нечто подобное. Короче, я остался в монастыре. А в возрасте двух лет меня перестали показывать бездетным семьям, и монахини занялись моим воспитанием сами, по-своему балуя меня.

— Видишь, даже тогда женщины были к тебе неравнодушны, — заметил Дейв.

Ник снова улыбнулся.

— Я, наверное, был отдушиной для них, не нашедших реального применения своему материнскому инстинкту. Кстати, Дейв, а, как та бездетная супружеская пара, для которой ты в прошлом году просил меня стать донором? Кто там у них родился?

Дейв был захвачен врасплох таким поворотом разговора. Ведь он уже и не надеялся, что Ник, исчезнув, вернется. Не говоря о том, что будет интересоваться результатом. Дейв пришел в замешательство. Он солгал Нику относительно того, для кого понадобился донор. Так, на всякий случай, придумал бездетную пару.

Соблазн продолжать в том же духе и дальше был силен.

Дейв прикинул, что шансы встретить Линду с ее сыном, у Ника невелики. Кроме того, Ник определенно скоро опять уедет. Однако, будучи человеком осторожным и превыше всего ценящим собственный покой, Дейв решил не рисковать.

— Знаешь, там ничего не получилось, — произнес Дейв. — Они передумали. Женщина не молода. Они опасались тяжелых родов.

Ник медленно кивнул:

— Может, это и к лучшему. Последнее время я испытывал некоторое беспокойство при мысли, что где-то есть ребенок, мой ребенок, которого я никогда не увижу, и который никогда не увидит меня.

Перед взором Дейва возникла Линда и ее очаровательный мальчик Рори. Рори был точной копией Ника в уменьшенном масштабе. Волосы, глаза, пропорции тела… Рори было только девять месяцев, а он уже ползал.

Открыть или не открывать Нику, что у него есть сын? Положение усугублялось тем, что Линда настрого запретила Дейву сообщать, кому бы то ни было, что ребенок не от Гордона. Она хотела жить в сладком обмане, что Гордон оставил ей ребенка.

К сожалению, Рори мало походил на Гордона, хотя тот, как и Ник, был высоким темноволосым красавцем. Линда, как раз и просила Дейва подыскать в доноры кого-нибудь с подобной внешностью, чтобы можно было всем сказать, что это ребенок Гордона.

Однако телосложением Ник был крупнее Гордона, и Рори, малыш крепенький, явно пошел в отца.

Нет, я не должен говорить Нику правду, решил про себя Дейв. Ради Линды. Навряд, ли эта ложь причинит какую-нибудь боль Нику. Если ему нужен ребенок, пусть постарается зачать его естественным путем. Да и жениться, в конце концов, может, успокаивал себя Дейв.

Дейв поглядел на своего красивого друга, умного и талантливого. А почему он, действительно, до сих пор не женился? Почему ведет образ жизни, никак не вяжущийся с его истинным «я»? Какие события в жизни Ника отвратили его от женитьбы, от семьи? — спрашивал себя Дейв. В наши дни так много эмоционально ущербных людей!

Тем не менее, Ник не казался эмоционально ущербным. Напротив, сейчас, потягивая пиво, он выглядел вполне счастливым.

Значит, подумал Дейв, тут иная причина. Ник сам сказал, что его избаловали в монастыре. Вот он и гоняет по свету на своем мотоцикле. Срывает случайные цветы удовольствия. Ему и в голову не приходит завести семью, остепениться, осесть.

— Ник, а почему ты не женишься, не заведешь детей? — спросил Дейв и тут же осекся. Либо ему показалось, либо действительно Ник снова изменился в лице, как и, несколько минут назад.

— Почему ты спрашиваешь? — отрывисто произнес Ник, отвечая вопросом на вопрос.

— Просто из любопытства. Ты красив и, конечно, не голубой. Так что же тебе мешает?

— Женитьба вообще не для меня, — произнес Ник так же отрывисто, но затем смягчился и улыбнулся. — Могу спросить о том же тебя. Почему у тебя нет жены и ребенка?

— У меня была жена когда-то.

Ник встревожено посмотрел на Дейва:

— А что случилось?

— Ничего драматического. Просто развод. Но это отвратило меня на всю оставшуюся жизнь от самой мысли о женитьбе. Так же, как и от мысли о детях.

— Да, не повезло тебе. Ты мог бы стать прекрасным отцом.

— Ну, это как посмотреть.

Дейва раздражали дети, особенно маленькие. Он сразу дал Линде ясно понять, что не намеревается сидеть с ее ребенком. Ну, разве только в исключительных ситуациях. Он сказал ей, что если у нее хватило глупости стать матерью-одиночкой, то пусть и воспитание ребенка берет на свои плечи. А после родов жизнь для Линды стала испытанием. Послеродовая депрессия и отсутствие молока оказались только началом. Линда была не в силах проводить с Рори по двадцать четыре часа в сутки… по семь дней в неделю. Она просто не могла оставаться в замкнутом пространстве своего дома так долго. Впрочем, Линда быстро сориентировалась. Попросила соседку присматривать за Рори в течение дня, а сама вышла на работу.

— Да мне и так хорошо, Ник, — продолжил Дейв. — С меня довольно моей работы. А дети никогда не были важны для меня, тем более, что я стерильный. У жены был повод развестись со мной. Теперь у нее другой муж и трое шумных ребятишек.

— Кстати, как дела в редакции? Как газета? — спросил Ник.

— Как обычно, работаю изо всех сил. Только что из редакции. Пахал всю ночь и утро, чтобы успеть выпустить воскресный номер. Мечтаю добраться до дому и завалиться спать. Сейчас и двинусь. Но прежде надо кое-куда заглянуть. Это пиво уже дает о себе знать. Подержи мой телефон пока. Знаешь, журналистам даже в туалете не дают покоя. Если мне кто позвонит, скажи, что я в коматозном состоянии.

Загрузка...