Глава 5

Роскошные лимузины и электрокары последних моделей плавно подъезжали ко главному входу отеля «Плаза», где сегодня вечером проходил ежегодный благотворительный ужин, организованный мэрией Нью-Йорка. Вспышки фотокамер ослепляли гостей, выходящих из автомобилей, журналисты наперебой задавали вопросы, стараясь получить хоть какой-то эксклюзивный комментарий. Женщины в элегантных вечерних платьях, украшенных бриллиантами и драгоценными камнями, с достоинством позировали перед фотографами. Безупречный макияж, причёски. Мужчины в модных разноцветных смокингах отвечали на мягкие вопросы и обменивались с коллегами и конкурентами сдержанными улыбками, да многозначительными взглядами. Этот вечер был не просто благотворительным мероприятием, а ярмаркой тщеславия, где каждый стремился продемонстрировать свой статус, богатство и влияние. Будь то женщина либо же мужчина.

— Мистер Ван дер Вудсен, — обратилась к высокому, седовласому мужчине в идеально сидящем костюме серебряной расцветки журналистка из «New York Times», — как вы прокомментируете слухи о вашем возможном участии в финансировании избирательной кампании Веллы Трамп?

— Не знаю, где вы могли услышать подобные «слухи», — тот удивлённо приподнял брови, — но я поддерживаю всех кандидатов, которые заботятся о благополучии нашего города.

— И всё же, — настаивала журналистка, — вас несколько раз видели на встречах с госпожой Трамп.

Мужчина усмехнулся:

— В Нью-Йорке все со всеми встречаются.

Он галантно улыбнулся журналистке и, пройдя мимо, направился в отель.

— Мисс Де Ля Рош, — спросил у высокой, стройной брюнетки в изумрудном платье с глубоким декольте репортёр из «CNN», — каковы ваши планы на ближайшее будущее?

Графиня Изабель Де Ля Рош надменно посмотрела на репортёра.

— Как всегда… грандиозны.

— А что вы думаете о политической ситуации в Нью-Йорке? — не отставал репортёр.

Графиня презрительно искривила губы:

— Думать о политике — дело простолюдинов.

Она развернулась и, не говоря больше ни слова, вошла в отель.

— Госпожа комиссар, — обратилась к подтянутой женщине в строгой полицейской форме репортёр из «New York Post», — как вы оцениваете криминогенную обстановку в городе в свете предстоящих выборов?

Комиссар Рейчел Мэдисон, с суровым и сосредоточенным лицом, остановилась и взглянула на репортёра.

— Полиция Нью-Йорка делает всё возможное, чтобы обеспечить безопасность жителей города, — ответила она чётким, деловым тоном. — Мы готовы к любым вызовам и провокациям.

— А что вы думаете о недавнем происшествии с Ночным Жнецом? — спросила репортёр, надеясь получить сенсацию.

Комиссар Мэдисон нахмурилась:

— Мы работаем над его поимкой…

Внезапно в небе послышался нарастающий гул, заглушая шум города и голоса журналистов. Все головы поднялись вверх, вглядываясь в вечернее небо, где появилась яркая точка. Она быстро приближалась, оставляя за собой огненный след, и вскоре стало понятно, что это явно не самолёт.

— Что это⁈ — воскликнул кто-то из толпы.

— НЛО⁈

— Метеорит⁈

— Это же… — одна из журналисток, затаив дыхание, прильнула к видоискателю камеры, — Стальная Императрица!

Точка превратилась в человеческую фигуру, одетую в блестящую, металлическую броню. Она снижалась, ловко маневрируя между небоскрёбами, и плавно приземлилась прямо перед входом в отель. Стальная броня распахнулась, словно лепестки гигантского металлического цветка, и из неё вышла Илона Старс. Её короткие до плеч, тёмные волосы были слегка растрёпаны, на лице шаловливая улыбка, а в карих глазах — смешок.

— Прошу прощения за небольшой шум, — сказала она, окидывая толпу журналистов ироничным взглядом. — Надеюсь, вы не заскучали без меня?

Те, очнувшись от изумления, набросилась на неё с вопросами.

— Госпожа Старс, почему вы решили прибыть таким образом?

— Это демонстрация вашей силы?

— Вы хотите сказать, что будете защищать город не только как мэр, но и как героиня?

Илона, рассмеявшись, подняла руки, призывая их к тишине.

— Полегче, ребята. Просто у меня были некоторые неотложные дела. И… — она подмигнула им, — я не люблю опаздывать.

— А что вы можете сказать о… — начала одна из журналисток, но Илона перебила её.

— Знаете, я бы с удовольствием ответила на все ваши вопросы, но меня уже ждёт шампанское. И… — она снова подмигнула, — несколько очень важных людей. Так что, продолжим наш увлекательный разговор в следующий раз.

После чего повернулась и, не оборачиваясь, направилась ко входу в отель, оставляя толпу журналистов в состоянии лёгкого зуда.

Едва шум от приземления Стальной Императрицы стих, как у входа в отель с рёвом мотора остановился чёрный Harley-Davidson. Хромированные детали мотоцикла блестели в свете фонарей, мощный двигатель вибрировал, словно сердце хищного зверя. С него, ловко перекинув ногу через сиденье, слезла Мария Фон Думс. Ярко-красные волосы заплетены в косу, зелёные глаза, скрытые за тёмными очками, холодно оценивали окружающую обстановку. Она была одета в чёрное скромное платье с высоких воротом и кожаной куртке поверх.

Увидев, как Илона Старс исчезает в дверях отеля, невольно усмехнулась и пробормотала:

— Не одна я решила выделиться. Ожидаемо.

Она сняла шлем и передала его стоящей рядом парковщице:

— Не поцарапай, — и, не оборачиваясь, направилась к толпе журналистов, которые, очнувшись от шока, вызванного появлением Стальной Императрицы, уже были готовы к новым сенсациям.

— Госпожа Фон Думс! — прокричали из толпы, — пару слов для «Channel 7»! Как вы прокомментируете появление госпожи Старс в костюме супергероини?

Мария, остановившись перед ними, сняла очки и окинула журналистов холодным, пронзительным взглядом.

— Госпожа Старс свободна выражать себя как ей заблагорассудится, — ответила она спокойным, ровным голосом. — Меня же интересуют более серьёзные вопросы.

— Например? — спросил другой журналист.

— Например, будущее нашего города.

— Госпожа Фон Думс, — прокричала молодая журналистка, протискиваясь сквозь толпу с микрофоном, — как вы относитесь к тому, что Велла Трамп заявила о прибытии на ужин со своим избранником?

Мария, слегка приподняв бровь, ответила:

— Я не комментирую личную жизнь своих оппонентов.

— Но ведь это не просто личная жизнь, — настаивала журналистка, — это — политический ход! Госпожа Трамп пытается показать избирателям, что она не только сильный лидер, но и счастливая женщина!

— Счастливая женщина? — Думс усмехнулась, а затем сказала холодным, ироничным тоном. — Счастье — понятие относительное. А вот порядок в мире — то, что действительно важно. Благодарю за внимание, — и, бросив на журналистов прощальный взгляд, направилась ко входу.

К отелю подъехал серебристый Rolls-Royce, из которого вышла знаменитая актриса Вивьен Ли. Длинное серое платье с глубоким декольте, бриллиантовое колье на шее. Она одарила журналистов ослепительной улыбкой и, приняв от них комплименты по поводу своего наряда, проследовала в отель. Следом за ней прибыли два молодых певца — братья-близнецы Джастин и Джейсон Бибер. Оба одеты в яркие, экстравагантные костюмы, волосы идеально уложены, на лицах самодовольные улыбки. Окруженные толпой визжащих фанаток, они еле протиснулись сквозь них и, бросив журналистам пару дежурных фраз, также скрылись в дверях отеля.

Следом подъехал чёрный, бронированный Cadillac Escalade. Тонированные стёкла скрывали его пассажиров от любопытных взглядов, но журналисты, уже предвкушая пищу для обсуждений и заголовков, приготовились к атаке. Двери машины распахнулись, и на красную ковровую дорожку ступила Велла Трамп.

Она была одна.

Её платье — облегающее, чёрное, с опасным разрезом до бедра — подчёркивало её стройную фигуру и властный характер. Бриллиантовое колье сияло на её шее, словно холодный огонь, а в чёрных глазах читалась стальная решимость. Понимала, что люди будут задавать неудобные вопросы, и те не заставили себя ждать.

— Госпожа Трамп! — прокричали журналисты, окружая её плотным кольцом, — где же ваш спутник? Вы же обещали…

— Терпение, господа, — усмехнулась Велла, её низкий, слегка хрипловатый голос прозвучал громко и уверенно, — всему — своё время.

— Но… вы же сказали, что… — не унимался один из них, но Трамп перебила его.

— В прошлом интервью я сказала, что представлю публике своего мужчину, — отрезала она, а её взгляд скользнул по лицам окруживших её, заставляя их вздрогнуть, как собак перед львицей, — и я не нарушаю своих обещаний.

Она прошла мимо них. Холодная. Элегантная. Уверенная. Женщина, способная управлять не только городом, но и страной…

Внутри отеля «Плаза», в роскошном Grand Ballroom, царила атмосфера торжественности и, как ни странно, напряжения. Огромный зал, с высокими потолками, украшенными искусной лепниной, и кристальными люстрами, отражающими мягкий, золотистый свет, был накрыт для благотворительного ужина. Круглые столы, застеленные белоснежными скатертями и украшенные букетами белых роз, стояли в идеальном порядке, создавая впечатление высокородной эстетики.

У одной из стен была установлена небольшая сцена, на которой позже должны были выступить музыканты и мэр города. У противоположной стены — длинный стол с закусками и напитками, где официанты в белых перчатках сновали туда-сюда, словно белые мотыльки.

Гостей, постепенно заполняющих зал, рассаживали по местам согласно заранее составленному плану. За каждым столом — представители разных сфер жизни города — политики, бизнесмены, звёзды шоу-бизнеса, меценаты, журналисты. Они обменивались сдержанными улыбками, вели непринуждённые беседы. Когда последние гости заняли свои места, в зале повисла тишина. Свет приглушили, и на сцену поднялась ведущая вечера.

Её звали Эвелина Холл. Известная телеведущая и общественный деятель. Элегантное кремовое платье. Тёмные волосы аккуратно уложены, на лице — профессиональная улыбка.

— Добрый вечер, дамы и господа! — раздался по всему залу её сильный и мелодичный голос. — Рада приветствовать вас на ежегодном благотворительном ужине, организованном мэрией Нью-Йорка! Этот вечер — не просто праздник, это возможность помочь тем, кто нуждается в нашей поддержке. И сегодня мы собрались здесь, чтобы поддержать важные социальные проекты, которые помогают сделать наш город лучше.

Она сделала паузу, её взгляд устремился на первый ряд, где сидели самые почётные гости.

— Я хочу выразить особую благодарность всем спонсорам и меценатам, которые поддерживают наш фонд. Ваша щедрость бесценна!

В зале раздались аплодисменты. Эвелина улыбнулась и продолжила:

— И, конечно, я не могу не упомянуть о предстоящих выборах мэра Нью-Йорка. Сегодня на нашем ужине присутствуют все три кандидатки, — объявила она. — Илона Старс, Велла Трамп и Мария Фон Думс. Они также выступят перед вами с краткими речами в знак своей поддержки нашего города и его жителей.

В зале раздался лёгкий гул — гости начали перешёптываться, обсуждая слова Эвелины Холл. Все взгляды устремились на один из столов, где как раз-таки сидели три кандидатки в мэры.

Илона Старс, в своём алом платье с глубоким декольте и смелым вырезом на спине, сияла уверенностью и дерзким обаянием. На губах играла победная улыбка. Рядом с ней сидел Джаспер Вейн, восходящая звезда кино, известный своими эпатажными выходками и скандальной репутацией. Платиновые волосы зачёсаны в ирокез, на лице пирсинг, а глаза, подведённые чёрной подводкой, казались пронзительными и немного безумными. На нём был бархатный пиджак на голое тело, расшитый блёстками, и узкие кожаные брюки.

Напротив Илоны устроилась Велла Трамп. Она молча потягивала шампанское из бокала, а её чёрные глаза холодно скользили по лицам гостей.

Справа от неё сидел Кай Атлас, певец, чей голос сводил с ума миллионы фанаток по всему миру. Тёмные волосы заплетены во множество тонких косичек, украшенных золотыми кольцами. Его тощее тело прикрывала шёлковая рубашка с леопардовым принтом, расстёгнутая почти до пупка, и широкие белые брюки. Карие глаза, подведённые карандашом, смотрелись для здешних дам томно, соблазнительно.

Мария Фон Думс, в чёрном платье с закрытым воротом и длинными рукавами, сидела немного в стороне от них, будто подчёркивая свою обособленность. Лицо, как всегда, было непроницаемым, зелёные глаза холодно наблюдали за происходящим.

— А теперь, дамы и господа, — голос Эвелины Холл зазвенел в динамиках, привлекая внимание гостей, — для вас выступит замечательный джазовый ансамбль!

Она жестом пригласила музыкантов на сцену, и зал наполнился звуками саксофона, фортепиано и контрабаса. Несколько пар, улыбаясь, вышли на танцпол, закружившись в медленном вальсе.

Илона Старс, не обращая внимания на музыку и танцующих, повернулась к Каю Атласу и, окинув его оценивающим взглядом, спросила:

— Как дела, Кай? Давно не виделись.

— Хорошо, — улыбнулся он, — ты, как всегда, неотразима, Илона.

— Стараюсь, — она подмигнула ему и губы искривились в игривой улыбке, — а ты неплохо сохранился для динозавра шоу-бизнеса.

Кай рассмеялся, не обижаясь на её подколку. Привык к её острому языку и даже немного восхищался её дерзостью.

— А эта леопардовая рубашка на тебе… просто кричит о твоём поиске новой дамы сердца, — продолжала Илона улыбаться. — Под ней всё также хорошо, как и раньше?

Тот, поймав её взгляд, невольно сглотнул. Вспомнил их ночь, проведённую вместе ещё три года назад

— Возможно, — ответил он, стараясь, чтобы его голос звучал непринужденно, — не хочешь лично в этом убедиться?

Его карие глаза встретились с её взглядом. Илона, усмехнувшись, отпила шампанское из бокала.

— Может быть… — протянула она, а её взгляд скользнул по его лицу, задержавшись на его губах, — когда-нибудь позже.

Илона отвернулась от Кая и, поймав взгляд Джаспера Вейна, улыбнулась уже ему.

— А ты, Джаспер, — прозвучал её голос игриво, — не хочешь присоединиться к нашей беседе?

— Всегда рад пообщаться с гениями, — ответил тот с лёгким огоньком в голубых глазах.

— Гениями? — Илона рассмеялась. — Ты как всегда льстишь. Но, ладно, я не против комплиментов.

Джаспер наклонился к ней, и Старс почувствовала его горячее дыхание на своей шее:

— Я могу сделать тебе гораздо более приятные вещи, чем просто комплименты. Только прикажи.

И провёл пальцем по её руке. Илона приподняла бровь с сомнением, ведь достаточно отчётливо помнила их совместную ночь. И уж точно не забыла все те вялые телодвижения Джаспера и когда он едва не блеванул ей между ног. Пить ему точно противопоказано. И ладно так, она, помнится дала ему шанс реабилитироваться на трезвую… Одно из худших решений в её жизни. В общем, на словах он тот ещё «Лев Толстой», а на деле…

— Возможно, — ответила Илона, стараясь не засмеяться нервным смешком и, чтобы её голос звучал спокойно, — но точно не сегодня.

Она отвернулась и, взяв бокал с шампанским, сделала небольшой глоток.

В этот момент Мария Фон Думс, с непроницаемым лицом и затаившейся насмешкой в глазах, произнесла холодным, ироничным тоном:

— Кажется, я попала не на благотворительный ужин, а в публичный дом имени Илоны Старс.

Та усмехнулась, не обижаясь на острый выпад:

— Мария, дорогая, ты, как всегда, неотразима. Твоё чувство юмора просто блеск. Но на будущее, я предпочитаю мужчин не с борделей, а с мозгами.

— Мозгами? — Думс иронично приподняла бровь. — Судя по твоим, хм, спутникам, у тебя другие критерии отбора, Илона.

— Внешность тоже имеет значение, — парировала та, — а у этих двоих её хоть отбавляй.

— Возможно, но в людях важнее не красивые лица, а умные головы.

— А что, если… — Старс прищурила глумливо взгляд, — в одном человеке может быть и то, и другое?

— Тогда, — улыбнулась Мария, — этот человек становится опасным.

— Опасным? — Илона рассмеялась. — Ты меня пугаешь, Мария…

— Я и должна пугать, — ответила та, её зелёные глаза встретились с её взглядом, и на мгновение между ними проскочило нечто вроде искры. Не любовной. Конечно нет. Соревновательной. Противоборствующей. Впервые они ощутили друг друга соперницами.

— Ладно, дамы, — вмешался в их разговор Кай Атлас, — хватит уже мериться интеллектом. Давайте лучше выпьем за наш замечательный город!

Он поднял бокал с шампанским, и Илона с Марией, «миролюбиво» улыбнувшись, поддержали его.

— За Нью-Йорк! — хором сказали они, при этом с нотками соперничества.

Старс, окинув Думс оценивающим взглядом, усмехнулась.

— Кстати, Мария, а ты сама-то не собираешься обзавестись семьей? Детишки там, муж…

Та иронично приподняла бровь:

— Зачем мне муж, когда я и так самодостаточна?

— Самодостаточность — это хорошо, — согласилась Илона, — но в твоём-то возрасте пора уже и о потомстве подумать. А то внуков не дождёшься. Сколько тебе там? Сорок пять?

— Тридцать семь, — улыбнулась Думс. — Так что с внуками я не спешу. А вот тебе, — она многозначительно осмотрела её лицо в поисках морщинок, — точно пора бы определиться с приоритетами. Карьера или семья?

— А почему не и то и другое? — парировала Илона с вызовом. — Уверена, что запросто смогу успешно совмещать и работу, и личную жизнь.

— Личную жизнь? С этим… цирком? — Мария усмехнулась и кивнула в сторону Джаспера и Кая, которые, не обращая на них внимания, флиртовали с сидящими по соседству девушками.

— Они — просто друзья, — пожала плечами Старс. — А мой настоящий мужчина… — она сделала паузу, а её глаза на миг мечтательно блеснули, — ещё появится в моей жизни, пусть и немного позже, чем у других.

— Надеюсь, он не заставит себя долго ждать, — с сарказмом произнесла Думс.

Илона хотела было ответить, но в этот момент решила поддеть Веллу, которая молча потягивала шампанское из бокала, словно не замечая их разговора.

— Велла, дорогая, — с насмешливой улыбкой повернулась она к блондинке, — а ты чего одна? Твой таинственный избранник решил проигнорировать такое важное мероприятие?

Та, не отрываясь от бокала, ответила холодным, спокойным тоном:

— Он немного задерживается.

— Ах, задерживается, как неожиданно, — Илона ехидно улыбалась. — Не волнуйся, уверена, он скоро появится. Может быть, ему просто нужно немного времени, чтобы привести себя в порядок?

Мария скосила на Старс взгляд, эдак её понесло на конфликты.

Но Илона, не обращая на неё внимания, продолжила:

— А может быть, — она, ухмыльнувшись, посмотрела Велле в глаза, — твой эскорт просто застрял в пробке?

Блондинка отвела взгляд от лиц гостей и, прищурившись, посмотрела на неё, после чего произнесла ледяным тоном:

— Не советую тебе шутить на эту тему, Старс.

— О, — Илона «невинно» похлопала глазами, — а я и не шучу. Просто выражаю сочувствие. Знаешь, если твой «бойфренд» так и не появится, можешь выбрать кого-нибудь из моих. — и жестом указала на Джаспера и Кая, которые, не обращая на них внимания, увлечённо о чём-то спорили.

Кай, услышав их разговор, прервал спор и, повернувшись к Велле, одарил её своей очаровательной улыбкой.

— Госпожа Трамп, вы выглядите потрясающе. Признаться, я давно хотел с вами познакомиться.

Велла, лениво окинув его взглядом, ответила холодным, равнодушным голосом:

— Благодарю.

Илона, наблюдая за этой сценой, не смогла сдержать смеха.

— Вот видишь, Мария, — обратилась она к своей «сопернице», — я же говорила! Всем мужчинам нужно одно и тоже — пробраться поближе к трону. И неважно, будет это трон мэра или… — она многозначительно посмотрела на Веллу и хотела сказать преступной королевы, но произнесла иное: — корпоративной королевы.

Мария, холодно улыбнувшись, ответила:

— Именно поэтому я и не тороплюсь заводить семью. Нет такого мужчины, чтобы заслужил этого.

Кай Атлас на её слова лишь усмехнулся. Он привык к светским интригам и амурным играм. И знал, что в мире власти и денег все средства хороши.

— Не стоит так категорично относиться к слабому мужскому полу, госпожа Фон Думс, — сказал он, поднимая свой бокал. — Возможно, вы просто ещё не встретили того, кто сможет вас удивить.

— Кай прав, — поддержал его Джаспер, — мужчины созданы для любви! И для того, чтобы делать женщин счастливыми!

Он галантно поцеловал руку Илоне, которая с улыбкой наблюдала за этой сценой.

В этот момент на сцене появилась Эвелина Холл. Улыбнулась гостям и, подойдя к микрофону, объявила:

— А теперь, дамы и господа, предоставим слово одной из самых влиятельных женщин нашего города и одной из кандидаток в мэры! Илоне Старс!

Она жестом пригласила капитаншу Валькирий на сцену, и в зале раздались аплодисменты. Илона, поднявшись из-за стола, одарила гостей ослепительной улыбкой и направилась к сцене. Поднявшись, подошла к микрофону и окинула взглядом зал:

— Добрый вечер всем! — её уверенный голос раздался по всему залу. — Я рада быть сегодня здесь, на этом замечательном мероприятии, которое объединяет нас ради благих целей. Нью-Йорк — город возможностей, город, где мечты становятся реальностью. Но… у нас есть и проблемы. Проблемы, которые мы должны решать вместе.

Она сделала паузу, лицо стало серьёзнее.

— Одна из самых важных проблем — экология. Необходимо сделать наш город чище, зеленее, более безопасным для жизни. И я знаю «как». Инновации. Новые технологии, которые помогут нам решить проблему загрязнения окружающей среды. И я готова инвестировать в эти технологии.

В зале раздались аплодисменты. Старс дождалась, пока они стихнут, и продолжила:

— Ещё одна важная задача — поддержка малого бизнеса. Не по наслышке знаю, как трудно начинающим предпринимателям пробиться в нашем городе. И я решительно готова создать для них благоприятные условия. Снизить налоги, упростить процедуру регистрации бизнеса, предоставить доступные кредиты. Голосуйте за меня и за наше с вами общее будущее. Я верю, что вместе мы сможем сделать Нью-Йорк лучшим городом на Земле!

Она улыбнулась, и раздались бурные аплодисменты. Гости кивали, провожая взглядами её уход со сцены.

— Старс будет прекрасным мэром, — прошептал кто-то за одним из столов. — Умная, решительная, красивая.

— Красивая? — фыркнула её соседка, — она — выпендрёжница! Ей нет дела ни до экологии, ни до малого бизнеса. Она просто хочет власти.

— А платье! — воскликнула другая женщина, — вы видели это красное платье? Не похоже на неё. Слишком ярко. Ещё и безвкусно.

За другим столом шли похожие разговоры.

— Старс — настоящая акула бизнеса, — сказал мужчина в строгом сером костюме. — Знает, как добиваться своего. И, несомненно, станет сильным мэром.

Его собеседница ответила со скепсисом:

— Она будет тираном. Превратит наш город в свою корпорацию. Или того хуже — лабораторию.

Аплодисменты постепенно стихли, и Эвелина Холл, снова подойдя к микрофону, улыбнулась гостям.

— Благодарю вас, госпожа Старс, за ваши вдохновляющие слова, — сказала она искренне и продолжила: — А теперь, дамы и господа, — её голос стал более официальным, — предоставим слово ещё одной замечательной женщине и кандидатке в мэры! Марии Фон Думс!

Она пригласила Марию на сцену, и в зале снова раздались аплодисменты, не такие бурные, как после речи Илоны, но всё же приветственные. Думс уверенно поднялась на сцену, подошла к микрофону и окинула зал спокойным, проницательным взглядом.

— Добрый вечер, — сказала она чётким, хладнокровным голосом. — Я не буду тратить ваше время на пустые обещания.

При этом бросила многозначительный взгляд на Илону и продолжила:

— У нашего города серьёзные проблемы. Которые требуют немедленного решения. И одна из самых острых — коррупция.

В зале повисла тишина. Гости насторожённо переглянулись.

— Коррупция проникла во все сферы нашей жизни, — продолжала Мария, — разъедает наш город изнутри. Лишает нас будущего. И я готова с ней бороться. Беспощадно.

Думс сделала паузу, её колючий взгляд скользнул по лицам гостей, словно ища среди них виновных.

— Ещё одна проблема — преступность. В городе больше не безопасно. На улицах царит беспредел. Наступило время вернуть порядок. На этом моя речь окончена.

В зале раздались аплодисменты, но совсем не те, как после речи Илоны Старс. Многие гости аплодировали вежливо, но сдержанно. Некоторые же, вообще, не поднимали рук.

За столиками начались тихие перешёптывания.

— Она перегибает палку, — прошептала женщина в дорогом костюме своей собеседнице, — слишком резко.

— Согласна, она же прямо обвинила нас в коррупции…

За другим столом велась противоположная беседа:

— Она права, коррупция, действительно, проблема. И преступность тоже. Если она сможет очистить наш город, то я готова поддержать её.

— Наивная ты, — усмехнулась её подруга, — Думс — популистка. Говорит то, что люди хотят услышать.

— А может она говорит правду? — не унималась та, — может ей, действительно, не всё равно?

Аплодисменты стихли, и Эвелина Холл в очередной раз обратилась к залу:

— Благодарю вас, госпожа Фон Думс, за ваше честное и прямолинейное выступление. А теперь, дамы и господа, время выступить ещё одной выдающейся женщине и кандидатке! Велле Трамп!

Раздались аплодисменты. Велла, встав из-за стола, окинула гостей холодным, оценивающим взглядом и медленно, с достоинством, поднялась на сцену.

— Добрый вечер, — сказала она низким, уверенным голосом, — Одна из самых важных проблем нашего города — здравоохранение. Люди болеют, люди страдают. И мы обязаны им помочь. Я собираюсь сделать наше здравоохранение качественным, эффективным и, что наиболее важно, доступным. К тому же, я согласна с Илоной Старс, необходимо улучшить экологию в нашем городе, чтобы люди меньше болели. И если я выиграю место мэра, то приглашу её в качестве куратора экологического проекта, надеюсь ты не откажешься поработать на благо города, Илона, — и встретилась с той взглядом. После чего продолжила, взглянув уже на Марию Фон Думс: — И ещё, я позабочусь об уровне образования. Мы должны дать нашим детям лучшее образование, дабы они могли реализовать свой потенциал и сделать наш город ещё лучше. Образованные люди реже совершают преступления. Это факт. Поэтому я собираюсь победить преступность вседоступной образованностью населения. На этом, естественно, не всё. План развития состоит из более чем двадцати пунктов, ознакомиться с которым вы можете в любое время на сайте моей предвыборной кампании. Благодарю.

В зале раздались аплодисменты. Гости одобрительно кивали, обсуждая слова Веллы.

— Умно она это придумала, — сказала женщина в изумрудном платье своей собеседнице. — Одним выстрелом — двух зайцев. И программу Старс подмяла, и Фон Думс уколола. В своём стиле.

— Да уж, — согласилась собеседница, — Трамп не промах. Знает, как добиваться своего.

На сцене Эвелина Холл, дождавшись, пока аплодисменты стихнут, повернулась к Велле и с улыбкой сказала:

— Благодарю вас, госпожа Трамп, — её голос прозвучал мягко и дипломатично, — за вашу заботу о нашем городе. И… — она сделала паузу, а глаза заблестели любопытством, — думаю, многим, как и мне, не терпится спросить о вашем избраннике. По какой причине он не смог составить вам компанию сегодня вечером?

— Он — занятой человек, — ответила та спокойно, — и ему не всегда удаётся вырваться в свет.

В зале снова начались перешёптывания.

— Юлит, — прошептал мужчина в смокинге своей собеседнице, — нет у неё никого.

— Скорее всего, — согласилась та, — могла бы хоть кого-нибудь попросить прикинуться.

— Кого? — усмехнулся сидящий рядом с ними мужчина, — модель из агентства? Если журналисты это раскроют, то репутация Веллы подмокнет.

Та же, не обращая внимания, скользнула взглядом ко входу в зал. Уголки её губ невольно приподнялись в улыбке.

— А вот, кажется, и мой парень, — сказала она в микрофон тихо, но чётко.

Гости, заинтригованные её словами, повернули головы. И замерли.

В зал, не спеша, входил мужчина. Высокий, широкоплечий, с коротко стриженными тёмными волосами и пронзительным взглядом карих глаз. Чёрный смокинг сидел на нём как влитой, подчёркивая спортивную фигуру. Туфли блестели, отражая свет люстр.

— Это… — прошептал кто-то из гостей.

— Не может быть… это и есть её парень?

— Кто этот красавчик?

Мужчина, не обращая внимания на перешёптывания и восхищённые взгляды, уверенно направился к сцене, где стояла Велла. С её лица не сходила улыбка, а в чёрных, некогда злых глазах сияло торжество. И любовь. Он пришёл, как и обещал…

Загрузка...