Глава 4


Бывает, что мне снится охота или удивительное место, наполненное невиданными животными. Но случаются и скучные сны, без действа. Ты просто отдыхаешь или неспешно куда-то бредёшь. К примеру, сейчас рядом со мной несколько высоких и прекрасных Дев войны. В их руках длинные узкие копья. Они могут бежать без устали целый день и ещё столько же выжидать в засаде, практически не двигаясь. Я откуда-то знаю, что с ними интересно и весело проводить время. Девушки улыбаются, изредка бросая на меня взгляды. Мы отдыхаем, развели костёр, от которого приятно тянет теплом. Но ведь ещё день, зачем мы остановились? Ярко-голубое небо без облаков. Странно. Мой взор снова обращается к девушкам. Из одежды на них короткая юбка из кожаных лоскутов и повязка, перехватывающая грудь. Взгляд скользит по бронзовому животу, спускается на талию, длинные ножки и… хвост. Узкий и длинный, заканчивающийся остриём. А ещё у девушек массивные рога, не как у асверов, а смотрящие назад, почти прилегающие к голове.

«Ну и дурацкие же картины мне снятся, — поймал я себя на мысли. — Сон, значит. И как проснуться? Вроде бы надо ущипнуть».

Передо мной остановилась девушка, поворачиваясь лицом к костру. Я протянул руку и ущипнул её пониже спины. Она резко развернулась, и на её лице отразились самые разные чувства. Возмущение и удивление. Но из всех смущение особенно прекрасно. Мы встретились взглядом, и она почти без замаха врезала мне кулаком в глаз.

Резко проснувшись, я сел, выдохнул. Сердце колотилось быстро-быстро. Проведя рукой по лицу, попытался немного успокоиться.

— Дурацкий сон, — тихо проворчал я.

В глаза бросился туалетный столик с зеркалом, за которым обычно сидела Бристл, когда я просыпался. Немного повернувшись, скосил взгляд на Диану, мирно спящую рядом.

— Нет, нет, нет, быть такого не может, — меня бросило в холодный пот. — Я ведь даже не напился до беспамятства.

Понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что Диана спит в одежде и поверх одеяла. Положила ладонь под щеку и выглядит умиротворённо и очень мило. Мотнув головой, я повернулся, спустил ноги с кровати. Прогнал мысль о том, чтобы разбудить её и спросить, где обещанный завтрак. Быстро одевшись, вышел в коридор. Со стороны конюшен послышалось лошадиное ржание. Пройдя немного, выглянул в окно. Лошадей в загоне существенно прибавилось. Пока один из асверов ловил их, другой проверял наличие и качество подков.

Я только сейчас услышал голоса со стороны лестницы. Какая-то женщина смеялась, что-то громко рассказывая. Как оказалось, нас догнал отряд, двигающийся с опозданием в день. Совсем забыл про них. В гостиной этажом ниже отдыхали четыре женщины, расположившись на мягких диванах. Ещё одна, заметно моложе, расставляла на столе глубокие белоснежные тарелки из дорогущего обеденного набора. Она уже успела выгрузить на стол кипу разнообразных вилок и ложек.

— Вы только не забывайте, что в гостях, — сказал я. — Это значит: столовое серебро не красть, посуду не бить, ковры не портить. И хозяйское вино всё не выпейте.

— Мы не дикари, — возмутилась одна из женщин.

— Именно поэтому сапоги не почистили и в грязной одежде на дорогой бархат уселись, — я махнул на них рукой. Прошёл к столу. Женщины же переглянулись, посмотрели вниз, на светлую ткань обивки с цветочным узором. — Что у нас на завтрак?

— Рагу из дикого кабана, — сказала молодая женщина, расставляющая посуду.

— Дичь, — я поморщился. После отборной свинины и говядины, дикие кабаны на вкус как трава из болота. А если это секач, то для более или менее нормального вкуса нужно долго вымачивать мясо в особом маринаде. В общем, есть можно только сильно оголодавши.

— Мы по пути на стоянку варваров наткнулись, а они удачно поохотились, и …

— Неси уже, — перебила её одна из старших в отряде, недовольная тем, что об их путешествии и успехах рассказывает кто-то другой.

Эти четверо были из старшего рода. Интересно, почему Рикарда отправила конкретно эту четвёрку? Не иначе чтобы я окончательно убедился, почему их не любят все остальные.

— Вы чего расселись? — в гостиную вошла Хальма, секретарь Рикарды. — Свалили всё на мужчин и решили отдохнуть? Может, вам шатры во дворе поставить, чтобы вы поспали в комфорте? В кои-то веки солнце выглянуло, вещи сушить кто будет?

Лица женщин вытянулись. Они попытались выглядеть так, словно ни в чём не виноваты и так вышло не специально. Встав, они почти выбежали из комнаты. Хальма сказала ёмкое слово на языке асверов, которое определяло зазнавшихся женщин, забывших своё место в иерархии поселения или деревни. На наш язык оно не переводилось и являлось довольно серьёзным и обидным оскорблением.

— Берси, привет, — Хальма улыбнулась. — Нет, не бойся, Рикарда осталась в гильдии. Она, может, и хотела поехать, но у неё и без того слишком много забот.

— Понятно. Как добрались? С варварами столкнулись?

— Дважды. Они пытались остановить нас на дороге. Разбили силы на три отряда по пятьдесят человек. Это было легко. Люди наследили столько, что в лесу их не найдёт только слепой. Мы прошли по следам до небольшого лагеря, где оставалось ещё человек пятьдесят. Если бы не этот крюк, догнали бы вас раньше. Диана сказала, что все, кроме вас двоих и огненного пса, ушли глубже в леса?

— Да, надо было остановить армию, сидящую у нас на хвосте. Матео их припугнул. Кстати, варвары далеко убежали?

— Не очень. Пешком два часа сквозь лес, и люди уже сидят за каждым кустом. Мы допросили пару человек. Говорят, что несколько дней назад их армия сожгла город неподалёку. Судя по карте, это Кушта. Помимо него в лесах только несколько посёлков оборотней, которые, скорее всего, постигла та же участь.

— И лесной дворец Блэс стоит как раз в центре этих событий. Неприятно…

— Языки варваров говорили, что этот дом выбрали «хозяева» и запрещено даже приближаться к нему.

В гостиную вошла Найя, женщина из старшего рода, которой Гуин отрубила рог. Она несла в руках закопчённый котелок. Прошла к столу, молча наполнила пару тарелок, положила рядом разрезанную пополам лепёшку и быстро ушла, провожаемая строгим взглядом Хальмы.

— Не тяжело с ними? — спросил я.

— Перевоспитать можно, — улыбнулась она. — Все из ут’ше, за исключением одной пары, хорошие бойцы. Даже лучше тех, кого я взяла из гильдии. Что ни говори, а старший род хорошо гоняет молодёжь по лесам. Хотя и живут на равнинах. Завтракать будешь? — она села напротив, пододвинула одну из тарелок к себе.

— Даже не знаю, — я скептически посмотрел на варево, от которого тянуло запахом дикого секача. Комок к горлу подкатил. Хальма же, как ни в чём не бывало, принялась за завтрак.

— Хочешь быть сильным — ешь мясо, — прокомментировала она.

— Аппетита нет, — в итоге я решил довольствоваться хлебом. — Ну, раз вы сюда добрались, можете остаться. Я дождусь Матео и сразу уйду на север. Хочу попросить, чтобы вы присмотрели за домом, пока не вернётся герцог Блэс.

— В лесу небезопасно, — сказала она.

— Я ненадолго. Узнаю, как устроилась Бристл, повидаю маму Офелию и сразу обратно. Вернусь сюда же и вместе поедем в Виторию. Бристл рассказывала, что на севере оборотни диковаты и приезжать в гости с отрядом полудемонов не лучшая затея. Лучше, пока я буду занят, погоняйте варваров в окрестностях поместья. Буду вам признателен. Только без фанатизма.

— Хорошо, — она неохотно кивнула.

— Берси! — в коридоре раздался голос Матео. Через секунду он вошёл в гостиную, неся под мышкой довольно большую гиену бурого окраса. Небольшие рыжие полоски по бокам — я таких никогда не встречал. Во время поездки к асверам видел пару степных гиен, но те были заметно меньше в размерах и не имели таких страшных зубов. — Такая сгодится?

— Матео! — я зажал нос, пытаясь спастись от неприятного запаха. — Ну не в дом же её тащить. Что ты с ней сделал, что она так воняет?

— Да? — он посмотрел на гиену. — Ну, смердит, что такого?

— На улицу!

Герцог Блэс меня убьёт, когда вернётся. Мало того, что асверы натащили в дом грязь, так ещё и Матео провоняет всё дохлой гиеной. Пока я ходил на кухню за дровами и просил, чтобы кто-нибудь собрал на заднем дворе место для костра, Матео умудрился снять с гиены шкуру. Орудуя охотничьим ножом, вспорол тушу, копаясь во внутренностях. Процесс получения жира был несложен. Требовалось растопить на водяной бане немного сала. Я о подобном только слышал, но видеть не доводилось. Матео, судя по всему, в этом разбирался, так как работал очень уверенно. Уже через час он слил в глиняный горшочек первую порцию прозрачно-желтоватой жидкости. Аромат на заднем дворе стоял такой, что лошади в загоне собрались в дальнем от нас углу. Асверы же наблюдали с любопытством. Один из мужчин подходил, спрашивал, нужна ли нам шкура, и просто засиял от счастья, заполучив её. Из-за стойкого запаха гиены я бы и близко не подошёл к ней, а он её наверняка рассчитывал выделать.

Я растолок немного трав в ступке, засыпал в горшочек с ещё жидким жиром, тщательно перемешал. Он застывал довольно быстро, приобретая молочно-зеленоватый оттенок. Осталось получить самый важный ингредиент — каплю живого пламени. Уга говорила, что его можно взять у огненного пса. Аш не нравилось то, чем мы занимались, так как распространяли вокруг неприятный запах. Она отдыхала с другой стороны дома, греясь на солнышке. При этом мысли её находились глубоко в лесах, где прятались дети Берра.

— Они тебе просто не нравятся или это что-то личное? — спросил я подходя.

Аш повела ухом, не отрывая взгляда от кромки леса. Она и сама не знала ответ на этот вопрос. Просто когда видела их, её инстинкты кричали, что их надо как можно быстрее убить. Я вспомнил несчастного оборотня, которому она откусила голову. Её текущий ответ почти в точности повторял тот давнишний.

— Что, прям так сильно? — удивился я. — Осень же, лес. А если дождь начнётся и будет неделю лить? Не смотри так. Как будто я тебя к себе верёвкой привязал. Сама же напросилась. Хочешь — иди охоться. Я? Планирую уже сегодня пойти на север. Да, на обратном пути.

Аш лежала, опустив голову на лапы, посмотрела на меня снизу вверх. Покосилась на горшочек с жиром, села.

— Чтобы Матео помочь, нужна капля живого огня, — пояснил я. Коснулся рукой её бока, показывая образ, который передала Уга. — В смысле меняешь? На мою? Да мне не жалко.

Немного вытянув из ножен жреческий нож асверов, я провёл по лезвию пальцем. Протянул руку ей. По пальцу побежала кровь, собираясь на ладони. Не хотел, чтобы она капала в траву. Тали узнает, что я ею разбрасываюсь — даст по шее. Аш наклонила голову, втянула носом воздух, затем провела по ладони горячим языком. Чувство такое, словно к раскалённой печке прикоснулся.

Аш зажмурилась, отворачивая голову, прижала ушки. Высунула язык, словно попробовала что-то неприятное.

— Сама ты невкусная, — обиделся я. — Тали? И что она говорила? Ты же не равана, чтобы так силу восстанавливать, — белое пламя слизнуло с ладони оставшуюся кровь. — Вредная собака.

Аш снова поморщилась, пытаясь представить, что на свете может иметь настолько отвратительный вкус. По её мнению, облизать дурнопахнущую мёртвую гиену было бы не так противно. Повернув голову ко мне, она высунула язык. Я заметил, как по нему сбегает оранжево-красная крупная капля, и, в последний момент, подставил горшочек. Упав в него, капля затрещала, выплюнула пару раскалённых капель жира, но быстро затихла. Горшочек в руках стал тёплым.

— Спасибо. Далеко от дома только не убегай. И лес не спали, — я потрепал её по голове, почесал за ухом. Она вновь улеглась на землю, говоря, что дождётся, пока мы уйдём.

Матео, тем временем, наполнил ещё один горшочек жиром и решал, что делать с остатками гиены.

— Предлагаю развесить их на деревьях вокруг поместья, чтобы отпугивать врагов. Или закопать как можно глубже в землю, — сказал я. Передал ему горшочек. — Должно помочь.

— Надеюсь, — он вытер руки о кусок ткани, бросил её на тушу. Взяв горшочек, принюхался.

— Какие планы на ближайшее время? — спросил я.

— Надо вернуться в столицу. Строительную артель, которую я нанял, вырезали варвары. Теперь придётся искать людей в Витории. Хочу вернуть замку прежний вид. А это затянется лет на пять, не меньше.

— Посмотри, — я протянул пару листов. — Сможешь пару дюжин амулетов сделать? Расходы и материалы оплачу.

— Срочно? — он с интересом разглядывал нехитрый узор. — Амулет получится с тарелку размером. Два контура придётся делать. Или очень дорогие материалы использовать, чтобы уменьшить вполовину.

— Размер не важен. Важно, чтобы асверы могли пользоваться. И наполнять силой при помощи кристаллов, когда разрядится.

— Какой результат ждёшь от амулета?

— По идее, он должен разрезать… — я оглянулся на пару асверов, работающих неподалёку. Посмотрел в сторону дома, поймал взгляд следящей за нами Хальмы. — Разрезать проклятие, когда в руки берёшь.

— О, — он удивлённо посмотрел на рисунок. — Значит, однократное срабатывание при касании? Не гарантирую, что сделаю быстро. Надо подумать, как это реализовать.

— Если не получится, скажи. Не хочется обращаться к нему, но…

— Нет, нет, это не настолько сложно, чтобы идти на такие жертвы, — он улыбнулся. — Если что-то и просить у Зиралла, чтоб ему икалось, то обязательно большое и важное. Ты слишком много для них делаешь, — он взглядом показал на полудемонов.

— Как говорил один из полководцев прошлого: «За помощь и доброту отплачу в десятикратном размере. За зло и предательство — во сто крат».

— Йён был идеалистом и больше философом, чем полководцем. Знаешь, как он погиб? Его предали лучшие друзья. Отравили вином на балу. А потом заказали посмертную балладу, рассказывая, как он погиб, сражаясь с превосходящим по численности врагом. Но, дело твоё…

— Говори уж, с твоей стороны я готов принять любую критику и выговор.

Даже не читая намерения, я видел, что он хотел сказать что-то важное.

— Я почувствовал, что ты пролил немного крови. Тали проводила ритуал?

— Да, недавно.

— После этого тебе сложно было использовать магию? Может, она просто не работала?

— Ничего такого. Вроде всё, как обычно, — я задумался.

— Наша «сила» не слишком подходит, чтобы использовать магию, придуманную людьми, — в его взгляде промелькнуло что-то печальное. Может сочувствие. Не успел распознать эту эмоцию. — Чем сильней будет становиться твоя кровь, тем меньше связь с магией. Хотя, ты особенный и… Я о магии знаю довольно много, замечал ли ты, чтобы я пользовался ей? Амулеты не в счёт.

— А это?.. — я показал на разбросанные тела на краю двора.

— Хотел прогнать зубастых тварей из дома. А то слишком хорошо им жилось здесь. Заготовил нужную руну заранее. Она использует силу крови, а не грязную реку магии. К тому же ты кое-что отдал мне раньше, — он изобразил рукой узкую ленту.

— Ну…

— Просто не сильно удивляйся и не расстраивайся, когда кровь возьмёт верх над магией. Некоторые люди слишком остро воспринимают подобную потерю. Кто-то сходит с ума, пытается покончить с собой. Я могу использовать амулеты, созданные магами, могу сам их делать. Наши силы лежат в разных плоскостях, но что-то их роднит. Это только моё предположение, — он коснулся моего плеча, улыбнулся. Его взгляд говорил: «Видишь, какой хороший вопрос я задал».

— Спасибо, успокоил, — проворчал я. — Пойду собираться. Нам ещё через лес топать, Бристл догонять.

Разошлись без прощаний. Я к дому, собирать вещи, он — тушить костёр. Много взять с собой не получилось, так как большую часть поклажи заняла палатка, несколько одеял, плащи и еда. Вот так, вдвоём с Дианой мы тихо и ушли, провожаемые взглядами асверов.

Прогулка по сырому лесу совсем не радовала. Я ожидал, что будет много грязи и непроходимых участков, но всё оказалось не так плохо. Диана шла налегке, выбирая дорогу, я же чувствовал себя вьючной лошадью, таща на спине вещи. Один раз повезло наткнуться на кабанью тропу, ведущую в нужном направлении, но по большей части мы пробирались через кустарник или обходили подтопленные участки леса. Что касается следов варваров, то, сколько я не старался, найти хоть что-то, говорящее об их присутствии, не получалось. А вот чего было много, так это грибов. Большими колониями они селились на трухлявых пнях или рядом с поваленными деревьями. Никогда не любил грибы, хотя и приходилось собрать их в детстве. Рядом с нашим городом лесов почти не было, а от того, что росло на полях после дождя, у меня всегда болел живот.

В лесу всегда темнеет непривычно быстро. Вроде бы небо ещё серое, а дорогу уже не разобрать. Найдя довольно ровный и сухой участок, поставили палатку. Нарубили лапника на подстилку, разожгли костерок. Когда рядом большой отряд и много людей, ночевать в лесу не так страшно. А вот когда остаёшься один или, как сейчас вдвоём с кем-то, то с непривычки накатывает какая-то жуть. Звуков всевозможных — море: шуршание грызунов, уханье, звук ветра, качающего верхушки деревьев, треск костра. Из-за яркого огня дальше трёх метров ничего не видно. Как будто весь мир ограничен этим крошечным пространством.

— Ты целый день молчишь, — сказала Диана. Вода в походном чайнике закипела, и она заваривала луговые травы. Достала большую глиняную кружку, которую ещё в поместье Блэс до краёв наполнила мёдом. Размотала кусочек кожи, играющий роль крышки, слизнула налипшие на неё капельки. — Что? Не будешь?

— Давай, — я улыбнулся, глядя на неё. — Хандра меня одолевает, и я ей поддаюсь. Всё как-то странно происходит. Магию использовать не смей, — передразнил я голос Матео, бросив в костёр маленькую веточку. — Да и та должна скоро исчезнуть. Не удивлюсь, если завтра мне скажут, что для того, чтобы выжить, я должен людей есть…

— Я буду ловить тебе самых добрых, — сказала она. Непонятно, серьёзно или в шутку.

— Почему добрых? — я поднял на неё взгляд.

— В книгах пишут, что они самые вкусные. Злодеи всегда самых красивых и обязательно добрых едят. Потому что они вкуснее других.

— Странные ты книги читаешь, — рассмеялся я, принимая кружку с отваром. Диана положила туда ложку мёда, отчего аромат стал ещё более приятным. — Но за заботу спасибо. Кстати, я что-то в последнее время не видел тебя за этим занятием.

Она потянулась к своей сумке и вытащила оттуда две книжки с фиолетовыми корешками.

— Любимые истории мамы Иоланты, — узнал я. — Тебе такое нравится?

— Ты уже спрашивал. Иногда попадаются очень интересные истории. Иногда — странные, — добавила она тише.

— Странные, да, — покивал я. — Ты ужинай и ложись спать. Раз нас двое, а идти ещё демоны знают сколько дней, придётся дежурить по очереди. Я тебя разбужу.

Она кивнула соглашаясь. Быстро допив чай и в два укуса проглотив хлеб с вяленым мясом, ушла в палатку. Я же прислушался к ночному шуму, пытаясь выделить сову, ухающую где-то недалеко.

— Хорошо бы дождь не пошёл, — тихо добавил я.

Чтобы не уснуть я решил немного попрактиковаться в магии. Создал ниточку силы, разделил её на несколько потоков, как описано в справочнике Бессо. Может, Матео не совсем прав? Не замечаю я никаких отклонений. Река магии всё так же рядом и всё так же смердит загрязнением.

Подкидывать дрова в костёр не стал, ожидая, что он немного прогорит, оставив угли, чтобы легче развести утром огонь и выпить горячего чаю. Время бежало неспешно, перевалив за полночь, затем отмотав ещё час. Нити магии передо мной время от времени складывались в одну и ту же простую форму исцеления. Мне уже не требовалось произносить всю формулу целиком. Достаточно использовать просто чистую силу. Рассеяв линии, я замер, прислушался. Ночных звуков меньше не стало, возможно, наоборот, прибавилось. Наверное, потому, что костёр перестал трещать. Где-то на границе слышимости можно было уловить непонятное шуршание и хруст веток. Кабан? Но внимание моё привлекло не это. С противоположной стороны я почувствовал короткое, едва заметно намерение. К нам пытался подкрасться кто-то разумный.

Закатав рукав, я пропустил немного силы через струну арфы. Конец стальной нити скользнул на землю и словно змея начал двигаться, огибая костёр. Я же на четвереньках пополз к палатке. Просунув руку за полог, нащупал ножку Дианы, разбудив её. Не думал, что она снимает сапоги на ночь. Уже через секунду она выглянула наружу, вопросительно посмотрев на меня. Приложив палец к губам, показал в сторону, откуда почувствовал незваных гостей. Примерно в этот самый момент мы одновременно уловили яркое и острое убийственное намерение. При этом гораздо ближе, чем можно было подумать. Буквально шагах в пятнадцати от костра. Ладонь Дианы легла мне на плечо, а уже через секунду она стояла перед палаткой, держа меч в руке. Мы замерли прислушиваясь. Убийственное намерение оборвалось так же внезапно, как и появилось. Хрустнула ветка, затем ещё одна ближе. На границе света догорающего костра появилась фигура мужчины. Он шагнул в свет, волоча за собой кого-то, держа за ворот куртки. Я видел его утром у конюшен. Как раз он проверял подковы у лошадей. Довольно непримечательная внешность. Если скользишь по толпе асверов взглядом, то за него никогда не зацепится взгляд. Женщине, которую он тащил за ворот, сильным ударом едва не отрубили голову, перебив позвоночник. Судя по коротким рожкам, она была не из старшего рода. Жаль не вижу лица, чтобы сказать, видел ли я её утром или нет. Положив тело, мужчина сунул руку за пазуху, вынимая конверт. Наклонившись, аккуратно опустил его на сумку, лежащую рядом с костром. Ухватив женщину всё так же за ворот куртки, он приподнял её и ушёл в темноту. Какое-то время мы слышали удаляющиеся шаги и шуршание веток.

— Что это было? — спросил я.

— Ш, — прошептала Диана, перехватывая меч и немного поворачиваясь. Она кого-то видела в темноте. Я же, как ни пытался, не мог понять, есть ли рядом кто-то или нет.

Так прошло несколько минут. Пока мы ждали, я вспомнил лицо мужчины. Точнее, эмоцию и тяжёлый взгляд. В нём смешалось всё: обида, разочарование, боль и злость. Последняя эмоция была особенно яркой. Так обычно смотрят, когда тебя предаёт близкий человек, которому ты доверял. Пройдя к костру, бросил в него пару заранее заготовленных веток. Немного пошурудил, чтобы быстрее разгорелось. Оставленный конверт был запечатан капелькой сургуча и знакомым знаком с пуговицы на рукаве Рикарды Адан. Три волнистые линии, одна над другой, рядом ещё одна, сломанная пополам, словно изображение горы. Помню, цеплялся за него взглядом раньше, но не помню, чтобы она использовала его подобным образом.

Сломав печать, я прочитал:

«Если это письмо попало к тебе из рук мужчины, значит, я знаю, кто за этим стоит. Если из рук женщины — убей её на месте. Иначе это сделаю я, как только она вернётся в гильдию.

Рикарда Адан».

— Не нравится мне это, — убрав письмо в конверт, спрятал его во внутренний карман. Последние две строки она написала явно не для меня. — Лучше бы сказала о мотивах. Хотя бы было понятно, за что меня не любят. Спокойно, это я, — Диана повернулась в сторону шуршащей листвы, когда я сматывал струну.

После всего произошедшего и не самого приятного зрелища почти отрубленной головы, сон ко мне не шёл. Я честно пытался уснуть, но так и не смог. Зато следующий день прошёл спокойно. Без дождя и незваных гостей на ночь глядя. Выносливость позволяла нам с Дианой без устали шагать, не прерываясь на обед и отдых. В таком духе прошло несколько дней. Лес преобразился, став полностью хвойным. И с каждым шагом всё больше казалось, что мы забираемся в такие дебри, где никто не живёт и жить нормально не может. Каково же было удивление, когда мы вышли на самый настоящий имперский тракт. Судя по траве, пробивающейся сквозь камень, строили его давно, но до сих пор дорога сохранилась в отличном состоянии. Я посмотрел в одну сторону, затем в другую. Конечная точка нашего маршрута была прямо впереди, ровно под таким же углом, как мы вышли к дороге, что немного огорчало.

Перейдя дорогу, мы вновь углубились в лес. Прошли примерно километр, когда где-то впереди раздался волчий вой. Ему вторил ещё один, с другой стороны. Пару серых хищников мы встречали позавчера вечером. Они немного прошлись за нами, держа приличную дистанцию. Но те волки не завывали и не рычали, просто молча провожая нас, специально показавшись на глаза. Может, были удивлены появлением людей в лесах. В любом случае нападать не стали, что уже хорошо.

Идущая впереди Диана остановилась, жестом показала подождать. Минуту спустя в просвете между деревьями мелькнул большой коричневый силуэт и на небольшую площадку перед нами выскочил поджарый оборотень. Он издал душераздирающий рык, глядя на нас безумным взглядом. Пасть приоткрыта, из неё на землю падает слюна. Жуткое зрелище. Второй оборотень появился ещё более зрелищно. В могучем прыжке он оттолкнулся от дерева и влетел на площадку, издав такой же рык и выпучив безумные глаза.

— Человек! Вкусный! — проревел первый оборотень.

— Вкусный! — зарычал второй. — Сожрать вкусного человека!

— Очень смешно, — я обвёл их взглядом. — Диана, плюнь на них. Пойдём, нас, наверное, уже заждались.

Подойдя, я взял её под руку, потянув мимо оборотней. Она имела насчёт них особое мнение, но спорить не стала. Парочка переглянулась, явно не понимая, что только что произошло. В этот момент из-за дерева выскочил третий оборотень, опаздывающий к праздничному обеду. Он ещё на бегу злобно заревел, но что-то не рассчитал и врезался во второго, сбивая его с ног. Рыча, тот вскочил на ноги, засадив неуклюжему товарищу кулаком в ухо, роняя на землю. Третий в долгу не остался и, поднявшись, бросился на обидчика.

Не обращая внимания на разгорающуюся драку, первый обежал нас, перегораживая дорогу. Зарычал, страшно оскалился.

— Что ещё? — спросил я.

— Человека, съесть! — он поднял руки, демонстрируя когти.

— Я невкусный, — толкнул руку Дианы, загоняя обратно начавший выдвигаться из ножен меч.

— Не страшно? — уточнил оборотень, посмотрел на меня, повернул морду к Диане.

— Не очень, — честно признался я.

Оборотень печально вздохнул, поник, опуская руки. Тем временем драка двух его друзей разгоралась. Они лупили друг друга кулаками, пока не пуская в ход когти. Второй хотя и был больше размером, но уступал третьему в злости.

— Хватит уже! — рявкнул первый так, что листья на деревьях затрепетали. Оборотни оглянулись, отпрыгнули друг от друга, все ещё готовые продолжить драку. — Оба по шее получите!

Угроза подействовала, и они выпрямились, поворачиваясь к нам. Затем вспомнили о нашем с Дианой присутствии и зарычали, делая страшные глаза.

— Придурки, — фыркнул первый. — Я Кевин. Эти олухи — братья Айнар и Бёрге.

— Берси, — представился я. — Диана. Рады познакомиться.

— Бристл тебя ждёт, — сказал он грустно. — Мы проспорили ей золотую монету. А у нас всего одна была. Слушай, — он оживился, — может скажешь, что мы тебя напугали, а?

— Держи, — я выудил из кармана монету, бросил ему.

Несмотря на габариты и размеры рук, он ловко её поймал. Раскрыл ладонь, с удивлением глядя на золотую имперскую марку. Новенькую, с профилем Вильяма. Поманив братьев, я протянул им ещё одну. Те переглянулись, синхронно посмотрели на лидера и, не сговариваясь, рванули в лес.

— Стойте! — запоздало крикнул он им вслед, погрозил кулаком, борясь с желанием догнать, отнять монету и дать по шее.

— Пусть бегут, — рассмеялся я. — Пойдём, по пути расскажешь, как Бристл и её друзья добрались. Кстати, она тебе не родственница?

— Троюродная сестра, — кивнул оборотень. В его голосе появилась гордость. — Моя мать — двоюродная сестра госпожи Офелии.

— Поди ж ты? — наигранно удивился я. Вспомнил большую ораву родственников Блэс. По-моему, каждый уважающий себя чистокровный оборотень знает, как близко его родословная подходит к семейству герцога. И они очень этим гордятся. — Так ведь у Бристл мама — Иоланта.

Он посмотрел на меня вопросительным взглядом, как бы спрашивая, что это меняет.


* * *

Лес южнее поместья герцога Блэс, полдень

Стук топоров и крики перекрыл хруст падающего дерева. Оно рухнуло, ломая ветки, едва не придавив несколько человек. Словно стая хищников, люди набросились на него, орудуя топорами. Кто-то поспешил привязать к могучему стволу верёвку, чтобы оттащить ствол, как только он будет оголён. Неподалёку суетилась ещё одна группа, выкорчёвывающая пни. Таким образом, некогда небольшая лесная деревня постепенно разрослась до огромной стоянки северной армии. Место было подобрано удачно, так как через деревню проходило три дороги, по одной из которых вскоре сплошным потоком пойдут обозы для снабжения основных сил северян.

На высоком помосте, собранном из грубо обтёсанных брёвен, расположились трое мужчин, глядя на суету лагеря. Вождь западного племени по имени Хат хмуро смотрел на огромное, по меркам северных, народов войско. Вера в его мощь и силу в последние дни дала трещину. Может быть, поэтому он носил бронзовую кирасу, предпочитая её, а не удобные богатые одежды. Подобный доспех могли позволить себе только самые богатые воины и вожди. Остальные же смотрели на них с завистью, даже те, кому хватило денег на добротную кольчугу. В их число входили хозяева небольших деревень, мнящие себя вождями. Как раз сейчас они стояли позади Хата, глядя на лагерь ленивым взглядом. Ещё вчера они едва не сошлись в поединке, пытаясь занять для своих людей лучшее место в деревне, а сегодня делали вид, что их ничто не интересует.

Всего за несколько дней войско под командованием Хата существенно сократилось. Из десяти банд по двести человек он потерял три. Две в атаке на лесной дворец и одну на южной дороге. После сокрушительной победы над имперским ополчением и оборотнями, он был разбит на ровном месте. Хуже всего то, что мораль в не самой дружной армии стремительно падала. Если бы не страх перед хозяевами, вожди и главы деревень давно бы бежали обратно на север. А без морали выиграть очередное сражение будет непросто.

— Великий вождь Хат! — к помосту подбежал мужчина в длинной кольчуге, надетой поверх плотного стёганого доспеха. Такой можно было купить только у южных князей, ходивших вдоль берега на галерах. И стоил он ничуть не меньше, чем бронзовая кираса Хата. Южане меняли их исключительно на золотые самородки и драгоценные камни. Помимо прочего, мужчина носил железный шлем, покрытый тонкой позолотой и изящной гравировкой.

— Я всё ещё не достиг положения «великого», — сказал Хат, сегодня не расположенный к лести. Повернувшись, он бросил короткий взгляд на стоявших позади него и пожирающих завистливым взглядом мужчину. — Хокон, поднимайся сюда.

Мужчина легко взбежал по настилу из брёвен, звеня кольчугой и придерживая меч в богатых ножнах. Он был высок и крепок телом, так как никогда не был ограничен в хорошей еде и тренировался у лучших мастеров.

— У меня плохие вести, — Хокон поморщился, собираясь с мыслями. — Рогатый, которого имперцы зовут демоном, снова напал.

— Где на этот раз?

— На западной дороге.

— Сколько? — Хат чувствовал, как головная боль, терзающая его последние несколько дней, снова возвращается.

На минуту повисла пауза, нарушенная звуком очередного падающего дерева.

— Сложно сказать, — неохотно ответил мужчина, стоически выдержав взгляд вождя. — Полчаса назад вернулся дозорный отряд, который я отправлял с поручением. Они говорят, что на западной стоянке живых нет. Но, может быть, кто-то сумел сбежать в лес…

— Я же усилил западную дорогу отрядом в сотню человек! Потому что отряды в дюжину и даже две он умудряется вырезать, не потревожив их сон!

— Судя по словам дозорных, он напал глубокой ночью, убив много спящих. Когда поднялась суматоха, устроил настоящую резню.

— Сколько он уже убил? — стараясь держать себя в руках, спросил Хат. — Четверть тысячи? За три дня! Получается, что через десять дней он в одиночку перережет всю армию?

— Не в одиночку, — сказал Хокон. — Лагерь на южной дороге. Я рискнул отправить туда несколько людей. Они дошли до лесного дворца. Это тоже были демоны. Но их больше. Почти дюжина. Из моих людей живым вернулся один. С его слов, ему просто позволили уйти.

В глазах Хата на секунду потемнело, и он крепче стиснул поручень помоста, чтобы не покачнуться.

— Отправляйся к отцу, — сказал Хат. — Пусть он просит помощи у Хозяев. Или придётся искать другой путь, обходя стороной этот проклятый лес.

— Отправлюсь сейчас же, — кивнул мужчина, пришедший к такому же выводу. Одно дело воевать с людьми, сходясь в достойном сражении лицом к лицу при свете дня. Совсем другое — пытаться противостоять демонам, охотящимся на тебя по ночам.

С одной стороны, Хат мог спокойно вздохнуть, так как решилась загадка, которая не давала ему покоя. В его голове никак не укладывалось то, что один, пусть даже демон, мог истребить сотню человек. Не крестьян или женщин со стариками, а сильных и умелых мужчин. Должно быть, рогатые демоны специально нагоняли на людей страх, заставляя думать, что это делает только один. С другой стороны, он не знал, как с ними бороться. Идти в логово разъярённого древнего зла было сродни самоубийству. Даже хозяева остерегались и никогда не заходили на его территорию. Кто мог подумать, что они облюбуют прекрасный богатый дворец одновременно с ним. Хат знал, что в этом противостоянии хозяева проиграют. Осталось узнать, насколько изменятся их желания и планы владыки на часть Имперских земель.


* * *

Встретивший нас оборотень с самым распространённым именем Кевин, оказался весьма словоохотливым собеседником. Он довольно разборчиво говорил в облике волка. При этом всю дорогу старался идти так, чтобы я находился между ним и Дианой, косо поглядывая на неё время от времени. О полудемонах в этих краях только слышали, но раньше никогда не видели. Появление накануне Бристл в компании сразу четырёх асверов немного их взбудоражило. Молодые оборотни, одолеваемые любопытством, хотели на них посмотреть поближе. Те, кто постарше, держались в стороне, а старики так вообще старались не попадаться на глаза. О причинах Кевин говорить не стал, чтобы не сердить Диану, но и без этого понятно, что они боялись не самих демонов, а смерти от их рук. Дескать, после смерти твоя душа не сможет уйти в мир вечной охоты, а будет утащена ими в миры демонов, где они сожрут её или будут вечно мучить. Насчёт «сожрут» я ещё понимал, но вот зачем им «мучить» бедные души, тем более вечно, осталось загадкой.

О вторжении северян Кевин знал. Оказывается, они с односельчанами умудрились разграбить один из обозов.

— Там охраны и не было вовсе, — говорил Кевин. — Десятка три людей на пять телег.

— А вас? — заинтересованно спросил я.

— Пятеро. Дядька Руд успел зарубить двоих вместе с лошадьми, прежде чем они поняли, что происходит. Ему копьём грудь пробили, дураки. Он от этого только рассвирепел и троих одним ударом с телеги снёс. Ему большой меч сам герцог подарил. Он в его дружине пять лет служил.

— И что, богатый обоз был?

— Зерна много, шкуры, ткань, репа.

— Репа? — рассмеялся я.

— Целая телега, — покивал он. — Но, главное, это сами телеги и пара волов, что уцелели. Если бы дядька Руд… Отец сказал, что больше его с собой брать не будет. Он дядьку заставил самому телегу тащить. Волов жалко. Но мясо у них вкусное. Сейчас в деревне настоящий праздник. Мясо вкусное, — повторил он.

— А где вы обоз перехватили? Далеко от вас? Не нагрянут сюда северяне?

— Так три дня пути по лесу на запад. Далеко. Мы обратно пять дней телеги тащили. Хорошо, дорога старая рядом. А как пришли, на следующий день Бристл появилась. Говорит, война идёт большая. Надо бы до зимы ещё пару обозов взять, — задумчиво протянул он. — Еды много, железо, если повезёт. Когда война — всегда обозы. Так отец говорит.

— Кому война, а кому пограбить, — хмыкнул я и немного погрустнел. — Они ведь деревни жгут, где оборотни живут. Рядом с поместьем герцога одну сожги полностью.

— Оборотни не дураки, — парировал он. — Мы в доме сидеть не будем, когда его поджигают. Разбежались кто мог. Лес большой. Война закончится, вернутся.

— А к вам эти беженцы приходили?

— Нет, — он оскалился, но это, скорее всего, была улыбка. — Нас не любят. Мы их тоже не жалуем.

— Интересно, как так получилось, что мама Офелия стала супругой герцога? Если вы друг друга не жалуете.

Он посмотрел на меня, как бы говоря, что этот вопрос надо задавать не ему.

— Далеко до вашего поселения? Ты говорил, что оно рядом с дорогой.

— Рядом. К вечеру дойдём.

— Ага, рукой подать, — вздохнул я.

Дошли мы, собственно говоря, не к вечеру, а через час после наступления сумерек. По этой самой причине как следует рассмотреть деревню не получилось. Я видел только свет в небольших оконцах одноэтажных домов и большой костёр, горевший где-то на окраине деревни, с другой стороны. В воздухе пахло дымом и едва уловимо навозом. Что удивило, так это отсутствие дороги. Или же Кевин привёл нас в обход неё. На улице я не приметил ни людей, ни оборотней. Пару раз ловил огоньки любопытных глаз в темноте. Дойдя до нужного двора, Кевин сказал, что гости живут в большом доме, а асверы в строении поменьше, стоявшем чуть дальше. А ещё, что за два дня он сильно проголодался и сейчас пойдёт как следует поест. С этими словами он убежал в темноту.

— Я найду Ивейн, — сказала Диана и ушла следом.

Дверь в дом приоткрылась, выпуская полоску света. Намотав нитку на светящийся кристалл, спрятал его в специальный мешочек и убрал в карман. Ночью света он давал не так много, как уличный фонарь, но достаточно, чтобы не свернуть шею, топая через лес. Им-то хорошо, они в темноте видят. Нетерпение у двери стало чуть более заметным. Стоило войти, как меня сразу заключили в крепкие объятия и расцеловали в щёки.

— Как добрался? — спросила Бристл, отступая на полшага, чтобы оглядеть меня с ног до головы.

— Более-менее. Долго, скучно, грязно, сыро…

— Ой, не ворчи, — она вновь притянула меня к себе. — Проходи, мы тебя уже заждались.

— Вы сами здесь только день.

— Почти два, — поправила она. — Вы что, все эти дни напрямую через лес шли? Там же старая дорога есть. Мы по ней должны были проехать на повозках.

— Забыл с собой карту взять, — обиделся я.

— Ладно, ладно, — она взяла меня под локоть.

Заходя в дом, к слову, попадаешь в небольшое узкое помещение, откуда вторая дверь вела уже в главную и большую комнату. Похоже, в этот дом селили знатных родственников, когда они приезжали издалека. Об этом говорила обстановка. Оборотни стащили сюда мебель, которая хоть как-то могла выглядеть «богатой» и неважно, что друг к другу она не подходила от слова совсем. Взять хотя бы старенький ковёр с высоким ворсом, застилающий ровно половину комнаты. На вторую половину ничего не нашлось, поэтому её застилали плетёные шёрстные дорожки. На территории ковра устроился тёмный дубовый резной стол, который отлично подошёл бы в какую-нибудь столовую или гостиную. Здесь же он собирал домочадцев вместе за обедом или просто за беседой. Два стула из того же набора мебели и ещё два совершенно разных, с мягкой обивкой. Рядом с единственным окном поставили старенькую кушетку. Похожую я видел в доме герцога. Несколько картин на стенах, явно оттуда же.

— Берси! — тихонько прокричала Лиара, помахала мне рукой. Она сидела на полу в свободной части комнаты, перебирая что-то в небольшой лакированной шкатулке.

— А где все? — спросил я, так как больше никого не увидел. Опустил на пол дорожную сумку.

— Говори тише, — сказала Бристл, прижав палец к губам. — Дети спят. Мама Офелия только-только их уложила. Кого ты ожидал здесь увидеть? Клаудия сейчас вместе с асверами. Ей там будет безопасней. Лиара, беги узнай, свободна ли баня. А ты сапоги снимай, а то натопчешь.

— У меня ноги не чище, чем сапоги, — сказал я. — Лучше тут подожду.

Из дверного проёма, закрытого плотной занавеской, вышла красивая женщина. Её выделяли рыжие вьющиеся волосы. Я помнил её с округлившимся животом, а сейчас она была стройной, на зависть любой столичной аристократке. Бристл говорила, что у них родилась ещё одна сестра, но особо это событие мы не отмечали.

— Здравствуйте, — кивнул я. — Вы, как всегда, прекрасны, мама Офелия. Поздравляю с рождением дочки.

— Спасибо, — она улыбнулась, подошла, чтобы поцеловать в щеку. — Запах этот надо смыть, а то девочки замучают вопросами.

— Гиена, — подсказала мне Бристл. — Где ты их нашёл в лесу?

— В вашем родовом поместье. Матео принёс одну… Ну, чтобы немного целебного жира вытопить. Потом всё расскажу. Он, кстати, северян прогнал и сейчас дом охраняет семь пар асверов. Так что за его сохранность можете не беспокоиться. Там, правда, бардак развели. Но ничего страшного, на мой взгляд, не случилось. Даже ничего не стащили.

— Это хорошие новости, — кивнула мама Офелия. — А как ты добрался? Новостей от Даниеля нет?

— Добрался хорошо. По пути никого, кроме волков да пары кабанов, не встретили. Вестей, к сожалению, от герцога нет никаких.

— Мы и не знали, что всё так плохо, пока Брис не рассказала, — немного поникла она.

— Кстати, где Аш? — спохватилась Бристл.

— Осталась у поместья. На случай возвращения детей Берра. Она сама так решила.

— Жаль, — Бристл покачала головой. — Дети в деревне очень ждали, когда она появится. Хотели увидеть большую чёрную собаку. Лиара хвасталась.

— Я не хвасталась, — послышался её голос со стороны прихожей, — а рассказывала о приключениях. Баня свободна и там жарко. Я могу ещё дров подкинуть, чтоб было не зайти, — она захихикала.

— Нет, зайти нам как раз нужно, — улыбнулся я.

— Лиара, — голос мамы Офелии стал строгим, — ты обещала ещё час назад лечь спать.

— Но ведь Берси…

— Никаких «но». Не бойся, без тебя он ничего рассказывать не будет.

Лиара бросила сапожки в прихожей и вбежала в комнату. Улыбнувшись мне, промчалась мимо мамы Офелии и юркнула в проём, откуда та вышла пару минут назад.

— Может я вместе с асверами переночую? — тихо спросил я, когда мы вышли на улицу.

— Не бойся, я подготовила для тебя маленькую спальню с крепкой дверью и хорошим засовом.

— Да я не про это. В доме полно детей…

— И комнат. Оборотнем ты не станешь, так зачем переживать? Не изведут тебя мои младшие сестрёнки за это время. Разве что за Лиару не поручусь.

Насчёт спальни Бристл ни разу не лукавила. Это была действительно крошечная комната, куда едва влезла кровать и узкий сундук для вещей. На который можно было поставить ноги, сидя на кровати. Крошечное окошко, через которое даже я бы не пролез, закрывала прозрачная занавеска. Кстати, я обратил внимание на приближение полнолуния. Дня три или четыре осталось. Луна в деревне оборотней казалась просто огромной и, что подозрительно, сквозь окошко замечательно просматривалась. Может для того, чтобы решивший погостить в деревне знатный человек, подумал о своей судьбе и сбежал как можно быстрее. Я же, распарившись в жаркой бане, уснул легко и быстро. Всю ночь путешествовал по бескрайней пустыне в компании рогатых девушек. После моего необычного поступка, от меня они старались держаться на расстоянии, но косились. Перешёптывались, поглядывая то удивлённо, то хищно. Надеюсь, не подставил парня, а то как-то неудобно получается.

Проснулся я рано. Едва начало светать, сна не осталось ни в одном глазу. Я планировал с утра пораньше заварить немного луговых трав для мамы Офелии, удивить необычным напитком. Осталось найти кухню или магическую подставку для чайника, ежели таковая есть в глухой деревне. Заглянув в большую комнату, я столкнулся с парой оборотней, как раз вошедших в дом.

— Доброго утра. Мама Офелия, Лиара. Вы чай будете? Из луговых трав, — продемонстрировал им пухлый бумажный пакет.

— Будем! — обрадовался невысокий белый оборотень. — Я переоденусь и помогу.

Оставляя мокрые следы на полу, она прошмыгнула мимо меня в комнату.

— Вы всегда так рано встаёте? — уточнил я.

Офелия в облике оборотня немного отличалась от Иоланты. Она больше походила на Даниеля — высокая, поджарая, как хищник, который может в любой момент бросится на тебя. Окрас между коричневым и рыжим, ярко-зелёные глаза. Не доводилось раньше сталкиваться с ней в этом облике.

— Не всегда, — она подошла чуть ближе. — Сегодня хорошая ночь была, чтобы побегать за луной. Не разбудили тебя?

— Нет, спасибо, выспался отлично. Вы завтрак готовите сами? Где можно воду вскипятить для чая?

— Лиара покажет. Извини меня.

Я только кивнул, провожая взглядом, как она ушла в свою комнату. Надо бы у Бристл узнать, чем они занимались ночью. Может на охоту ходили? Почему-то об этом подумалось, когда их увидел. Перед глазами замелькали образы ночного леса и оборотней.

Лиара появилась минут через десять. Переоделась в приталенное светлое платье с высоким воротом. Чтобы длинный подол не пачкался, скользя по земле, она заколола его крупными булавками чуть выше щиколоток, открывая вид на белоснежные чулочки.

— Маме еду приносит Марта, — сказала она, всё ещё пребывая на взводе от полученных перед рассветом эмоций. — У неё огромный медный чайник есть. Вчера асверы такой брали. Мы когда ножки мыли, я видела, как она печку топила, так что скоро завтрак будет готов.

— Тогда пойдём, — улыбнулся я. — Марта — она ваша родственница?

— Если только о-о-очень дальняя.

На улице достаточно рассвело, но солнце ещё не поднялось над верхушками дальних деревьев. Воздух наполнял запах леса, в который немного пробивался навоз. Я, наконец, понял, откуда он шёл. Через дом ниже по улице расположился загон для пары крупных волов и мохнатых свиней. Причём свиньи не сильно уступали волам размерами, а по наглости могли дать фору. Сейчас там работал высокий худощавый мужчина, наполняя огромные деревянные корыта из вёдер. Свиньи визжали, отталкивая друг друга, и задорно хлюпали, опуская морды в завтрак.

Деревенька посреди леса имела круглую форму, сходясь к центру, где стоял самый большой дом. Странно, что Офелию и дочерей герцога не поселили именно там. По моим прикидкам, домов всего около двадцати. При этом не все имеют двор или участок рядом. Крыши почти везде покрыты крупной черепицей.

— Туда, — Лиара показала на дом чуть дальше по улочке, если идти к центру.

— Кевин, привет, — я помахал рукой мужчине. Он закончил кормить свиней и взялся за чистку загона.

— Позавчера они спорили с Бристл, что смогут напугать вас, — шепнула Лиара.

— Знаю. Будь на моём месте кто другой, штаны бы он там оставил от страха. Но с асверами так лучше не шутить. Кстати, часто здесь бываете?

— Не, — она мотнула головой. — Пару раз с папой приезжали. Последний раз он сильно поругался с дядей Рудом. Он, как папин брат, хочет жить по старым законам. Только не понимает, что, следуя им, не сможет вести за собой больше пары десятков оборотней. Неграмотный он, оттого и глупый, — Лиара явно цитировала слова Даниеля.

— Здесь и обращённые есть, — я посмотрел на тройку женщин, появившихся на улице.

— Свежая кровь делает сильней, — многозначительно сказала она. — От этого они все худые и здоровенные. Как гончие собаки.

— Заметил. Твой отец, кстати, на них похож. И ты тоже.

— Я такой большой, как папа быть не хочу! — возмутилась она. — Ну, может, как мама Офелия.

Насчёт оборотней, то я встречал три немного разных облика. Они бывают крупные, как медведи, с огромными ручищами и широкой грудью. Бывают поджарые и высокие, как те, что живут в этой деревне. Ну и нечто среднее между первыми и вторыми. В любом случае, эти различия не такие уж и существенные. Не видел, чтобы сами оборотни заморачивались по этому поводу.

— Лиара, ты сама справишься, или мне Кевина попросить тебе помочь?

— С чем? — не поняла она. Мы как раз остановились рядом с домом, где жила Марта, помогающая маме Офелии.

— С чайником. Держи, — я протянул ей кулёк с травами. — Две большие щепотки на литр воды. Можно и больше, но тогда придётся разбавлять.

— Справлюсь, — её взгляд стал совсем озадаченным.

— Тебя больше не смущает превращение в белого оборотня?

— Смущает, конечно, — хмыкнула она. — Только я не понимаю, о чём ты. Случилось что-то?

— Нет, нет, — я рассмеялся. — Кругом ведь одни оборотни, вот я немного и заволновался, что тебя могут обидеть, если ты одна будешь гулять по деревне.

— С чего бы меня обижать? — она невинно захлопала ресничками. — Я ведь ничего не сделала, или об этом никто не знает, — её улыбка стала хитрой и лукавой.

— Тогда доверяю тебе миссию с чайником и утренним завтраком, — серьёзно сказал я, затем улыбнулся. — А я загляну к асверам и приду.

— А можно я с тобой пойду? Чай можно и потом попить. Бристл всё равно до обеда спать будет.

— В другой раз. Может быть, после обеда погуляем. Покажешь местные достопримечательности.

Она кивнула и убежала к дому, из которого уже вышла женщина в простом шерстяном платье. Кивнула мне, пропуская Лиару внутрь. Я же направился к центру деревни, откуда можно было пройти к гостевому дому, куда поселили асверов. Женщины, которых я видел ранее, набирали воду из большого каменного колодца, беспечно болтая о чём-то своём.

Дом главы деревни стоял так, что выходить на просторную площадку, где могли собраться все жители разом. Если бы это было большое поселение, то место отлично подошло бы для проведения ярмарки или для рынка. С этого места отлично просматривались почти все строения. В том числе открытая кузница на окраине, где пара крепких мужчин готовилась к работе и разжигала горн. Сейчас ветер дул в сторону леса, интересно, много ли дыма будет, если он сменится? И не боятся ли оборотни пожара?

Асверов поселили в небольшом доме, показавшимся немного неухоженным снаружи. Я чувствовал пристальный взгляд за домом со стороны. Таких гостей оборотни ещё не принимали. Не удивлюсь, если в скором времени они додумаются поставить домик где-нибудь на отшибе. Желательно в получасе ходьбы пешком. Вошёл я без стука и почти сразу пожалел. Дело в том, что дом построили без перегородок, в одну комнату. Ближе к двери стоял простенький стол и пара лавок, чуть дальше — всего четыре кровати. И сюда додумались поселить шесть женщин и двух мужчин? Мужчин, кстати, я не увидел. Скорее всего, их выселили в лес, в палатку. Рано утром бодрствовали трое: Виера, Гуин и Милания. Они как раз пили чай, собравшись за столом и, как мне показалось, в полной тишине.

— Ты же сказала, — зло прошептал я, обращаясь к Виере, — что всё спокойно!

— Так и есть, — тихо ответила она. — Все ещё спят. Чай будешь? Ещё есть вчерашний хлеб. Он грубоват, но очень вкусный.

— Знаешь… — я сдержался, чтобы не ругаться. Хорошо, что в помещении было довольно темно, а то чувствую себя как мужчина, вломившийся в женскую спальню. — Ладно, потом всё скажу. Вы бы хоть занавесили половину дома чем-нибудь.

— Верёвка лопнула, — невозмутимо сказала она. — Под тяжестью плащей и накидок.

— Бедная Клаудия, — я бросил взгляд в сторону одной из коек. — Мила, эти рогатые девы вас не достают?

— Нет, — она пожала плечами. — Мы привы… хорошо ладим друг с другом. Нам даже кровати уступили…

— С одной стороны это и хорошо, — неохотно признал я. — Ладно. Пару дней тихо сидите в доме. Скоро полнолуние имейте в виду. Чем меньше мозолим глаза оборотням, тем лучше. Мила, ничего плохого не хочу сказать.

— Я поняла, — она кивнула.

— Хорошо бы уйти обратно до, — продолжил я. — Но, может быть, пересидим и уедем через неделю. Не нравится мне, как в деревне это полнолуние ждут. Нетерпение… Мила ничего…

— Не надо извиняться, — опередила она меня. — Когда полная луна близко, в голове шумит и в груди давит. Я могу себя контролировать. И облик не менять.

— Значит, полнолуние… — я попытался ухватить за хвост предыдущую мысль. — Так вот, Виера, присмотрите за Клаудией. Из дома не выпускайте без необходимости. И оборотней ближе пары шагов не подпускайте. Всегда, когда они появляются рядом, должно быть так: оборотень, кто-то из вас, Клаудия. Только в таком порядке. Кто попытается подойти, разрешаю бить, чем больнее, тем лучше. А то обратят и придётся Клаудии имя менять и в этой деревне остаться.

Клаудия, подслушивающая наш разговор, неуютно заёрзала под одеялом.

— Есть у них такое намерение и желание, — подытожил я. — Мне кажется, что люди, явившиеся сюда по своей воле, людьми уже не уходят. Если, вообще, уходят. Вот, Бристл бы сейчас сказала: «Не наговаривай», — передразнил её голос. — И не приведи, Великая мать, что вы этот момент прозеваете, — строго посмотрел я на Виеру. — Вместе с ней вас здесь оставлю. В наказание. Я ей микстуру дал от обращения и мазь. Проверьте, не забыла ли она их в повозке. Да, забыл, Гуин, как самочувствие? Лихорадка, боль?

— Нормально всё, — она коснулась пальцем рога. — Тянет только кожу.

— Если пенёк лопнет и меня рядом не будет, девчонок попроси — они его открутят. Всё, отдыхайте, — я встал. — Меня беспокоить можно только в крайнем случае. И с оборотнями драк не затевайте. Или я это уже говорил?

К этому времени солнце уже неспешно поднималось над верхушками деревьев. Выйдя на улицу, я закрыл глаза, постоял немного, повернувшись лицом к нему. Насчёт Клаудии я нисколько не преувеличивал. Она очаровательная и красивая девушка. Не удивительно, что оборотни засматривались на неё. Желание сделать так, чтобы она осталась в деревне, я мог почувствовать, даже не видя того, от кого оно исходило. И это был не один человек, или, правильней сказать, оборотень. То ли они разом пришли к одной мысли, то ли просто сговорились.

Обратно я шёл не спеша. Решил обойти по большой дуге главный дом, чтобы лучше рассмотреть деревню, послушать о чём говорят оборотни и о чём думают. Те, кто вставал пораньше, занимались самой обычной деревенской рутиной. При этом никто никуда не спешил. Это в городе люди суетятся, торопятся успеть утром на рынок. По улицам носятся повозки, молодые маги толпой стекаются в академию. С другой стороны, суета вносит какое-то разнообразие в жизнь. Останься я здесь на месяц, буду выть от скуки как те волки в лесу.

Моё внимание привлекла большая деревянная клеть. Она стояла у одной из пристроек дома главы. Я бы назвал её клеткой, если бы не странная форма. В таких обычно запирают диких животных, когда сразу убивать не собираются. За толстыми деревянными прутьями сидел человек в добротной, пусть и грязной одежде. Длинная синяя рубашка с рукавом до локтя. Цветная накидка-плащ, больше похожая на шерстяное одеяло, в которое он кутался. Просторные штаны, подвязанные у щиколоток длинной лентой или чем-то похожим. Сапог и пояса мужчине не оставили. Он оторвал от накидки две полосы, обмотав ступни. Лето закончилось и по ночам становилось довольно прохладно. Заинтересовала же меня его внешность. Строгое лицо, острые скулы и нос выдавали в нём уроженца центральных земель Империи.

— Удивительное рядом, — сказал я, подходя ближе. — Мы раньше не встречались? Лицо у тебя знакомое.

Мужчине я бы дал лет сорок пять. Крестьяне и рабочие к сорока годам выглядят стариками из-за тяжёлой работы и скудной еды. У этого же на лице не видно ни одной морщинки, а судя по комплекции, работой он себя не изнурял. Благородных господ от простого люда отличить несложно. Особенно если им переваливает за сорок. А ещё у них получается нелепо смотреться в таких вот ситуациях. В клетке мужчина выглядел неестественно, но при этом не скажешь, что ему это доставляет неудобство.

— Оборотни ваш обоз разграбили, а тебя пригласили поучаствовать в охоте? — спросил я, так как отвечать мужчина не спешил. — Или планируют выкуп взять? Не скажешь? Жаль. Интересно было бы послушать, что уроженец империи забыл среди варваров.

— Видно, что родители били по голове тебя сильно, но нечасто, — хмыкнул он.

— Наставник говорил, что чувство юмора у людей соотносится с интеллектом. А дураки лишены и первого, и второго. Интересный знак у тебя на руке. Не могу вспомнить, чтобы преступников клеймили подобным образом.

Мужчина накрыл правую ладонь левой. На тыльной стороне ладони у него был выжжен знак в виде перечёркнутого треугольника.

— Это знак предателя, — раздался низкий голос позади. — Так варвары клеймят тех, кто предал хозяина или того, кому служил. Они считают, что предавший один раз, предаст снова. И метят подобный тип людей.

Я оглянулся. Позади стоял крепкий мужчина в дорогой одежде на старомодный манер. Лет сто назад, может чуть больше, так одевались благородные господа в столице. Было видно, что мужчина нечасто надевал этот наряд, но бережно хранил его. На длинной цепочке он носил знак барона, ещё один пережиток прошлого.

— Он предал Империю и стал служить варварам, — добавил он. — Они поступают так со всеми предателями, — последнее слово он процедил с неприязнью. — Простите герцог, что не встретил Вас вчера. Барон Аларкон. Руд Аларкон, староста деревни и хозяин этих лесов.

— Рад встрече. И спасибо за гостеприимство. Когда я выезжал из столицы, даже не предполагал, что в северных лесах творится нечто подобное. Поэтому пришлось бросить повозки с подарками и вещами.

— Варвары, — верхняя губа мужчины дёрнулась, словно он хотел оскалиться. — До меня дошли вести, что они жгут деревни и города. А Империя слишком разжирела и стала неповоротливой, чтобы помочь нам.

— Даниель сейчас занимается этим.

— Слишком медленно.

— Чтобы собрать войско, для начала необходимо объехать все вот такие деревни, — я обвёл рукой ближайшие дома. — Уговорить баронов выделить людей, оснастить их оружием, обеспечить едой, одеялами. Нанять магов и лекарей. Вы думаете у вас получилось бы лучше?

— И нет, и да, — сказал он. — Прогнать прочь варваров я бы смог не собирая армию и не нанимая магов.

— Если бы всё было так просто, — я покачал головой. — Завтрак, наверное, уже готов. Ни я, ни асверы не будем задерживаться у Вас надолго. Я понимаю, что мы немного не вписываемся в… эту деревенскую идиллию. Приятно было поговорить.

Барон промолчал. Я же бросил взгляд на пленника и зашагал к дому, где меня дожидался завтрак. Проходя мимо загона с волами и лохматыми свиньями, остановился, разглядывая навес. Кевин, скорее всего, почуял это и выглянул оттуда. Увидев меня, скинул фартук, подошёл.

— Любите прогуляться с утра? — спросил он.

— Клонишь к тому, что некоторым по утрам нечем заняться, и они вместо работы бродят без дела?

— И в мыслях не было, — поспешил оправдаться он, но видя мою улыбку, замер, глядя обиженным взглядом.

— Не обижайся, — я хлопнул его по плечу, дотянувшись через забор. — Скажи, я видел в центре пленника в клетке.

— А, предателя, — он закивал. — Дядька Руд его туда посадил.

— Куда остальных спрятали? В подпол или заперли где-то?

— Да мы, это, никого не прятали. То есть, это, прятать некого.

— Ладно, ладно, не распаляйся. Я так, просто спросил. Парень ты хороший, вот что.

Ещё раз потянувшись и крепко хлопнув его в плечо, направился к дому, провожаемый долгим взглядом. Столкнулся в дверях с Мартой, которая ещё раз приветственно кивнула, поспешив проскочить мимо. Войдя в большую комнату, остановился, вопросительно посмотрев вниз. Слева за пояс меня ухватила девчушка лет пяти. Выглядела она так, словно долго караулила и, наконец, поймала. Секундой позже с другой стороны в меня вцепилась ещё одна. Тёмно-каштановые волосы, светло-голубые глазки, одно слово — милашки.

— Привет, — я погладил их по голове, отчего они заулыбались.

— Поймали, — сказала одна.

— Сдавайся, — закивала вторая.

— Кто из вас Миа, кто Элен? — с интересом спросил я. Девочки были довольно похожи друг на друга. И одинаковые платья только усиливали впечатление.

— Не угадаешь, — сказала державшая меня справа.

— Ни за что, — подтвердила сестра.

— Лиара сказала, что у тебя большая собака есть, которая нас покатает. Показывай.

— Нет, ну то, что вы Блэс — это понятно, — рассмеялся я. — Только увидели и уже что-то требуют. Вот только я помню двух очень скромных девочек, которые от меня постоянно прятались и цеплялись за мамин подол. Где же они, не знаете?

— Пройдёт ещё полгода, и прятаться придётся тебе, — с улыбкой произнесла Бристл.

— Сначала завтрак, потом игры, — сказала мама Офелия.

Девочки обменялись взглядом, затем отпустили мой пояс и пошли к столу. Офелия как раз раскладывала по тарелкам кашу с овощами, которая приобрела забавный фиолетовый цвет дикой моркови.

— Молока нет?

— Нет, Миа, молоко будет после полнолуния, — Офелия погладила её по голове, помогая забраться на стул и ставя напротив тарелку. Вручила деревянную ложку и кусочек хлеба. — Кевин обещал привести несколько коров после полнолуния.

— Он же пригнал двух! — сказала Элен, глядя на кашу с толикой неприязни.

— Это волы. Они могут только повозки тянуть, а молоко даёт коровка.

— А может, они тоже дают? Он пробовал?

— Кушайте. Дядя Берси привёз вам вкусный чай. С мёдом, — Офелия перелила из одной кружки чай в другую, чтобы немного остудить и щедро добавила мёд.

Бристл похлопала по стулу рядом с собой. Кашу, кстати, раскладывали из большого глиняного горшка. Вкусная, немного сладкая из-за овощей и той самой фиолетовой моркови. Понравился хлеб с хрустящей корочкой.

— Как тебе деревня? — спросила она. — Понравилась?

— Об этом хотел поговорить. После завтрака.

— Судя по тону, не понравилась, — с укоризной сказала она.

— Дело не в этом.

— Что, ещё хуже?

— Брис, после завтрака. Отправим детей подышать свежим воздухом под присмотром Лиары и поговорим.

— А Берси возьмёт нас в большой город, как Лиару? — спросила Миа.

— Как только подрастёте, папа обязательно повезёт вас в Толедо, — сказала Офелия. — И что я говорила про беседы за столом?

Завтрак и чаепитие затянулись минут на сорок. Потом были сборы на прогулку во дворе. Как бы Лиара не хотела остаться и послушать, пришлось ей идти вместе с сёстрами.

— Что случилось? — спросила Бристл.

— Где сейчас Скьялф? Не видел его в деревне.

— Вместе с мужчинами асверами они поставили палатки у западной вырубки. В десяти минутах ходьбы от деревни.

— Ты говорила о родителях мамы Иоланты, далеко они живут?

— Дня три, если идти через лес. Их деревня южнее. Лес там непроходимый, и вряд ли варвары смогут туда дойти большим отрядом. Но они ближе к поместью.

— Значит, два дня от дороги, только в другую сторону?

— Берси, ты в который раз испытываешь моё терпение, а оно, как ты знаешь, не безгранично. Говори, что случилось? Хватит тянуть кота за… — она посмотрела на маму, — за то самое.

— Ничего не случилось. Пока. Успокойся. Ты мне говорила про обращённых, впадающих в бешенство. Объясни ещё раз, но подробно и желательно простыми словами.

— Простыми словами, — фыркнула она. — Хорошо. Допустим, есть пять человек. Первого обратил чистокровный оборотень. Значит, в полнолуние он сойдёт с ума и будет нападать на людей. Кого-то съест, кого-то обратит сам. Так вот, если он обратит второго, то через месяц тот сам станет оборотнем. Чуть более агрессивным и голодным. В безумии он не пытается ранить и заразить как можно больше людей, а старается насытить желудок. Поэтому третьего обращения, обычно, не бывает.

— Но они случаются. Иногда, — сказала мама Офелия, спокойно слушая.

— Иногда, — подтвердила Бристл. — Этих несчастных приходится убивать, потому что они впадают в безумство за ночь до полной луны и выходят из этого состояния только через сутки после. Если они проживут этот месяц и обратят четвёртого, будет плохо. Потому что цель четвёртого заразить как можно больше людей. Они уже не едят человеческую плоть, так как не могут её проглотить. Лижут кровь и из-за голода впадают в ещё большее безумие. Если не выявить сразу, такой может покусать половину жителей небольшого города. Надо говорить, что придётся с ними сделать?

— А пятый? — спросил я.

— Если пройдёт ещё месяц, до следующего полнолуния, и пятый сможет его пережить, он превращается в бешеного. Теряет рассудок несмотря на фазу луны. А так как он не может проглотить ни кусочка плоти, не может сделать ни одного глотка, то он умрёт от жажды и голода где-то через неделю. Те, кого он заразит за это время, станут подобными ему уже на следующую ночь. Они все умрут, как итог, но вряд ли на той территории останется хоть что-то живое.

— А за неделю он сможет бегом добраться до Витории?

— Нет. Бешеные редко уходят далеко от того места, где сменили облик. Ходят кругами, но постоянно возвращаются в поисках еды. Километров пятьдесят могут пройти, не больше.

— На других оборотней нападают?

— Иногда.

— Понятно…

— Что тебе понятно? — рассердилась она.

— Что у старосты деревни где-то есть обращённые четвёртого круга. Или уже пятого, если учесть пойманных накануне варваров.

— Не говори чушь! Дед Руд не станет заниматься подобным. Скорее сам придушит любого, кто только подумает это затеять.

— И он планирует спустить их на армию варваров, — задумчиво продолжил я, пропустив мимо ушей возмущение Бристл. — Кардинальным образом очистить лес от людей. И жителей империи, и варваров.

— С чего ты это взял? — Бристл стукнула по столу, едва не перевернув пару чашек. — Сам придумал или кто-то подсказал?

— Лиара помогла их найти? — спросил я у мамы Офелии. Она кивнула.

— Кого? — Бристл посмотрела на неё.

— Варваров, которых привезли вместе с волами, едой и телегами, — сказал я. — Вот теперь мне ясно всё. Поэтому собирайтесь, через два часа мы уезжаем к родителям мамы Иоланты. Да, Брис, я знаю, что Даниель их не любит и говорит, что они склочные старики. Но они, по крайней мере, не сошли с ума. На что я надеюсь.

— Я поговорю с дедом, он всё поймёт.

— Нет, — отрезал я. — Не поймёт. И не спорь сейчас со мной. Если я выйду из себя, поверь, мало не покажется никому.

— Тогда сам сделай что-нибудь, — рассердилась она.

— Что? Поступить так же, как с братом Даниеля и его людьми? Или нотации помогут достучаться до их разума? Вы, оборотни, самый упёртый на свете народ. Если втемяшили в голову что-то, не выбьешь. Если у мамы Офелии не получилось, я даже пытаться не буду! Не спорь, говорю, со мной!

Я с такой силой ударил по столу, что он хрустнул едва не расколовшись. Через всю столешницу пробежала широкая трещина. Бристл аж вздрогнула.

— Пусть с ними Даниель разбирается, — вздохнул я. — Мама Офелия, собирайте вещи. Не оставлю Вас здесь. Скажите только, где держат обращённых и варваров? Может на месяц-другой их смерть задержит вашего деда.

— Обращённый четвёртого круга, как ты его назвал, сейчас на старом железном руднике. Там же и варвары. Километров пять на восток. Без проводника не найти.

Мама Офелия выглядела спокойной, и, слава Великой матери, спорить не стала. Неуверен, что мне хватило бы духа кричать на неё. Под её взглядом даже голос повышать не хочется.

— Попробу… Кхм… Решу эту проблему, — я встал. — Мама Офелия, нам будет нужна еда на несколько дней. И паланкин для Бристл.

— Я ещё в состоянии ходить, — проворчала она насупившись.

— Пришлю кого-нибудь из асверов вам в помощь, — сказал я.

Выйдя из дома, сразу же направился в сторону от деревни. Злился я вовсе не оттого, что оборотни задумали явную глупость. Меня выводило из себя то, что придётся несколько дней тащиться через лес к другой деревне. В положении Бристл все эти прогулки не пойдут ей на пользу. И что нас ждёт там — большой вопрос. Правильно говорят, что неприятности не заглядывают в гости по одной. Но ко мне они что-то зачастили. А оборотни, что живут в этой деревне, ну… да и демоны с ними!

Лагерь Скьялфа и асверов я нашёл без труда. Они установили палатки на месте старой вырубки леса. Непонятно зачем оборотни начинали расчищать участок леса, и почему забросили. Может им требовался материал для строительства деревни, или они добывали здесь глину? О последнем говорило несколько своеобразных ям, заросших травой и кустарником.

— Господин Хок, — Скьялф заметил меня раньше, чем я его, и дожидался рядом с костром у палаток. Со стороны леса к нам шёл напарник Виеры, легко обходя и перепрыгивая перекопанные участки земли.

— Вы знаете, где в этих местах старая железная шахта или рудник? — с ходу спросил я.

— Нет. Слышал, что их здесь несколько. Только местные знают дорогу.

— Глава деревни держит там несколько обращённых, которых хочет выпустить на армию варваров. Нужно…

Я остановился, так как лицо Скьялфа потемнело, а густые брови сместились к переносице. Появилось намерение хорошенько отделать не только старосту, но и половину мужского населения деревни.

— Юэн, тебя это тоже касается, — поманил я подошедшего парня. — Скьялф, оставь кого-нибудь собирать лагерь, так как мы уходим из деревни. Мы идём напрямик к родителям мамы… Иоланты Блэс. Знаешь где их деревня? Хорошо. Так вот, узнай у мамы… Да что ты! — я тихо выругался. — Узнай у Офелии Блэс, где находится этот самый рудник, и попробуй его найти. Юэн и Кеннет тебе помогут. Если не сможете найти или возникнет конфликт с деревенскими, уходите.

— Уйти нельзя, — он покачал головой. Голос его стал ниже и приобрёл очень недобрые нотки. — Даже если придётся перерезать всю деревню.

— Хорошо. Но постарайтесь сделать это не поднимая шума. Я сообщу об этом герцогу, как только доберусь до него. Пусть он решит, что делать.

— Когда уходите? — уточнил он.

— Часа через два. Может, быстрее.

Он кивнул и поспешил за нужными вещами и оружием.

— Если придётся драться с оборотнями, — сказал я Юэну, — не стоит их недооценивать. Они чрезвычайно живучие. Один мой знакомый оборотень убил асвера, который в одиночку положил четвёрку охотниц рейни'ке.

— Я запомню, — серьёзно сказал он. Обернувшись, помахал рукой появившемуся у деревьев Кеннету и побежал вслед за Скьялфом.


* * *

Витория, дворец императора, вечер

— Жутковато здесь, — сказала младшая из принцесс, крепче сжимая руку сестры.

— Это обманчивое впечатление, — поправила её мать, подталкивая в спину к низенькой каменной лавке. — Садитесь.

Небольшое помещение больше напоминало темницу, чем молитвенную комнату. Отсутствие окон, стены без отделки из серого грубо обтёсанного камня, полумрак, разгоняемый лишь парой тусклых ламп. Круглый постамент у дальней от входа стены оставался пустым. Во время молитв светлому богу Зираллу на него устанавливали медный поднос с благовониями и чадящим деревом Миры.

— Вознося молитвы Великой матери, не нужно бояться темноты, — сказала Елена, опускаясь на вторую каменную скамейку.

— Почему мы не слышали никогда о богине с именем Угхана? — с сомнением в голосе спросила Кара.

— Не следует называть её имя, — строго сказала Елена. — Только «Великая мать». Настоящее имя богини может быть открыто только тем, кто поклоняется ей.

— Берси через слово поминает Великую мать, — тихо сказала для сестры Лейна. — Не бойся.

— Я и не боюсь, — сказала она. — Просто неуютно…

— Прочтите пару раз молитву, что я дала вам, и бегите на занятия, — голос Елены стал мягче. — Я задержусь ненадолго, а потом мы почитаем книгу.

Кара закрыла глаза, пытаясь вспомнить несколько строчек несложной молитвы. В них возносилась благодарность Великой матери за то, что она защищает тех, кто служит ей. Она оберегает их сон и следит, чтобы ничего плохого не случилось днём. Каждый поклоняющийся Великой матери обещал служить только ей и жестоко расправляться с теми, кто выступает против.

Кара пыталась понять, почему богиню называют Великая мать. Почему «великая», что она для этого сделала? И чья она мать? Её за руку взяла Лейна, потянув за собой. Приложила палец к губам, кивая на маму. Тихонько, чтобы не потревожить её, они вышли из комнаты. Елена открыла глаза минут через десять. Посмотрела на магические светильники, огонёк в которых подрагивал и потрескивал, словно питающий кристалл разрядился. Встав, она вышла через потайную дверь за постаментом. Пройдя по узкому коридору, вышла в крошечное помещение, похожее на молитвенную комнату. Разница только в том, что вместо постамента там был установлен каменный стол.

— Какое самое страшное преступление совершает слуга, приближённый к хозяину? Он пытается узнать его секреты. Подслушивает, подглядывает, выспрашивает…

Елена коснулась пальчиком ножки женщины, привязанной кожаными ремнями к каменному столу. Сделав два шага, она провела пальцем вверх по ноге, перейдя на живот, затем к груди. Женщина промычала что-то, но кляп помешал разобрать слова.

— Если тебе так интересно, кому мы поклоняемся, мы познакомим тебя с ней лично.

В руке Елены появился нож с изогнутым лезвием. Она не знала нужных молитв, поэтому шептала всё, что приходило в голову. Уговаривала Великую мать принять жертву и обратить внимание на двух девушек, которые обязательно станут служить ей. Станут самыми верными её последователями.

Не замечая приглушенные кляпом крики и метания женщины, супруга императора коротким ударом кривого ножа оборвала её жизнь.

Загрузка...