Витория, два часа до полудня центр города
Похоже, Император или управляющий городом услышали мои мысли и перекрыли-таки центральную улицу города для частных извозчиков. Под запрет также попал въезд на дворцовую площадь. Поэтому наша повозка, с трудом пробиравшаяся до центра, словно вынырнула из болота. Я даже удивился, когда крики и ругань извозчиков внезапно остались позади. А ещё повезло, что ливень иссяк под утро, оставив после себя холод, сырость и пасмурное небо.
— Так и будешь с собой её носить? — спросил я глядя, как Идда перебирает пальчиками завитушки на резной шкатулке.
— Это всё, что у меня есть, — сказала она, накрыв крышку ладонью. Взгляд стал прищуренным, словно боялась, что я отниму или заберу часть содержимого.
На минуту мы вновь вернулись к созерцанию городского пейзажа.
— У тебя очень большой дом, — сказала она. — Я не знала, что ты настолько богат. В наших землях ты был бы вторым после Владыки.
— Не так уж и богат, как может показаться. Я трачу больше, чем зарабатываю. Если бы не сбережения, давно бы пошёл по миру с протянутой рукой.
— Твой дом говорит об обратном, — она насупилась, повернулась к окну, подумав, что я её обманываю.
— Увидишь дворец или заглянешь в гости к другим герцогам, поймёшь, — улыбнулся я. — Но ты права. По меркам простых людей я сказочно богат. Любой горожанин вряд ли видел воочию тысячу золотых монет в одном месте. А я отправил на запад сундук с десятью тысячами…
Я имел в виду деньги, которые обещал Бруну для формирования легиона. Те самые сбережения, о которых я говорил. Половина — это прибыль от продажи зелий ещё до отъезда на север. Практически все свободные деньги, что были у меня. Мог бы обратиться к Рикарде и взять часть денег, что хранил у неё, но до этой крайности ещё не дошёл. Хотя, если всё пойдёт дальше в таком темпе, придётся её немного огорчить.
Стоит сказать о платье, что Александра подобрала для Идды. Пышное зелёное платье с высоким воротом, подчёркивающее узкую талию. Насколько я понял, стоило оно немалых денег, но имело один большой недостаток. В нём можно было появиться на любом балу, даже во дворце, но всего один раз. Слишком сильно оно бросалось в глаза. Идде же понравилось настолько, что она хотела отдать за него часть украшений из шкатулки. Не знаю, как Алекс удалось отговорить её от этого шага. Её намерения отплатить за такой подарок были очень яркими. Плохо, что другие её намерения практически не читались. В этом плане она напоминала своего отца. Может быть поэтому Диана, сидевшая рядом со мной, не спускала с девушки глаз. Боялась, что та надумает напасть на меня, а если намерения нельзя прочитать, то она может это пропустить. Асверы вообще не любили людей, чьи намерения сложно прочесть, ставя их сразу в разряд особо опасных.
Я вынул из кармана небольшую записную книгу, куда утром записал всё, что нужно сделать в ближайшие дни. Дел оказалось столько, что даже расписать всё толком не получилось. Одно я понял — мне срочно нужен управляющий, которого можно безбоязненно отправлять решать вот такие мелкие дела. Человек, на которого можно положиться, только где бы такого найти? На ум пришла Клара Тим, но она умудрилась пропасть. Влезла, наверное, в какую-нибудь авантюру, и её по-тихому убрали. Возможно, даже конкурентки на рынке услуг для женщин магов. Говорил же ей, не суйся в это болото, кишащее змеями. Грэсия не станет убивать, но вот за других я не ручаюсь. Порой, защищая единственное средство к существованию, люди готовы идти на самые крайние меры. Плохо, что я не настоял, чтобы за ней постоянно следили асверы. Клара сама отказалась, считая это излишней и ненужной мерой предосторожности. Пугали её полудемоны, постоянно попадавшиеся на глаза. Говорила, что это не защита, а слежка получается.
Дворец Императора предстал перед нами во всём своём великолепии. Флаги, стража в надраенных до блеска кирасах, ковровые дорожки. Едва мы вошли, рядом появился слуга, который сообщил, что Император давно ожидает нас. Надо было видеть лицо Идды, когда она шла по дворцу. Наверное, я выглядел также в первый раз, попав сюда. Обилие золота и богатство убранства — оно шокировало любого неподготовленного человека. Подготовленного, как видно, тоже.
Нас привели к небольшому залу для совещаний, где когда-то Император сообщил мне о смерти всех из рода Хауков. Длинный овальный стол, изысканные стулья, подставки для золочёных и каменных ваз. В прошлый раз я на богатство помещения не обратил внимания.
— Ваше Императорское Величество, — я поклонился, зайдя в помещение.
Идда поклонилась, только дождавшись пока это сделаю я. На старомодный манер, но как-то неуклюже. Похоже, что когда-то ей показывали это движение, но не было случая попробовать повторить.
— Герцог Хаук, рад тебя видеть, — ответил Вильям. — Мы заждались.
Я перевёл взгляд на второго мужчину в помещении. Это был тот самый, с тройным именем — Саверио Паскуаре Поджи. Краем глаза я отметил, как лицо Идды стало леденяще холодным. А вот Поджи, наоборот, довольно улыбался.
— Саверио рассказал, как ты помог ему, — сказал Вильям. — Поэтому не представляю вас друг другу.
— Он занимал раньше высокое положение? — приподнял я бровь.
— Командовал легионом, — Вильям улыбнулся. — Он двоюродный брат Елены и племянник герцога Теовина. Во времена его молодости политика и высокое положение в обществе его не интересовали.
— Я был молод и наивен, — ответно улыбнулся Поджи.
Редко бывает так, что люди мне противны с первого взгляда. И этот Поджи вызывал желание заехать ему по роже. Понятно теперь откуда такая наглость.
— Проходи, герцог, садись. И представь нам гостью, — Вильям наверняка знал кто она и зачем здесь. Скорее всего, получил отчёт от Даниеля.
— Идда, дочь Владыки северных племён Шантана, — сказал я, сделал для неё приглашающий жест к столу, затем помог сесть, пододвинув стул. — Владыка отправил её в Империю в знак доброй воли. Он изъявил желание торговать с Империей.
— Он всегда ставил себя выше неба и солнца, — влез Поджи. — Сравнивает размер своего жалкого княжества с Империей.
Я посмотрел на него, выдержав короткую паузу. Поджи всё понял, поднимая руки, как бы говоря, что не собирался влезать и мешать мне.
— Война на севере нам сейчас ни к чему, — сказал Вильям, посмотрев на гостью. — Мятежные Крус и Янда активизировались на востоке и довольно сильно прижали герцога Кортезе. Хорошо, что ты смог оказать поддержку герцогу Блэс. Пока бы мы стянули туда войска, Шантан разграбил бы север подчистую. И пришлось бы долго восстанавливать его, неся убытки. Торговля? — он задумался. — Что ж, это пойдёт на пользу Империи, если на севере найдётся золото и нужные нам товары. Саверио, ты провёл у них пятнадцать лет? Ты просил должность и ответственность. Я назначу тебя ответственным за торговлю с северными племенами. Порекомендую тебе людей, которые могут отправиться на север как посольство. Сам поедешь? — Вильям хитро улыбнулся, словно знал ответ. Проведя столько лет в плену, вряд ли Поджи решит вновь покинуть Виторию.
— Нет, нет, Ваше Величество, я уже нагулялся на всю жизнь, — подтвердил он мои догадки, перевёл взгляд на Идду. — К тому же у меня и во дворце будет много работы. К примеру, со всем удобством и комфортом устроить нашу гостью, ледяную стерву… то есть Солнцеликую Идду.
— Мой Император, — сказал я. — Как немного причастный к данному событию, хочу внести предложение и высказать своё мнение, разрешите?
— Конечно, герцог, — соизволил он.
— Если мы печёмся о благе для Империи, то я настаиваю, чтобы Поджи близко не подпускали к делам, связанным с северными племенами, — я хмуро посмотрел на немного удивлённого Саверио. Но даже так взгляд у него был такой, что ударить захотелось ещё сильней. Чтобы асверы, стоявшие за дверью, не сочли вспыхнувшие во мне эмоции за приказ к действию, я немного успокоился.
— Можем мы узнать, почему Вы так решили, герцог? — приподнял бровь Поджи.
— Покажи Императору знак на обратной стороне ладони, — спокойно сказал я.
— Знак? — заинтересовался Вильям. Поджи же инстинктивно сунул руку под стол.
— Знак, которым клеймят предателей, — подсказал я. — Шантан поставил его, чтобы не забывать, с каким типом людей ему приходится иметь дело. И второе. Я обещал приглядеть за Иддой, поэтому некоторое время, пока она не освоится в столице, она поживёт у меня в поместье.
На минуту в помещении повисла тишина.
— Саверио, герцог прав, что ты устал от этого севера, — сказал Вильям. — Отдохни немного, приди в форму. Я найду чем тебя занять.
— Спасибо, Ваше Величество, — холодно улыбнулся тот, бросив на меня колючий взгляд.
— Вижу, что у тебя есть на примете человек, кто займётся торговыми делами с севером? — спросил у меня Вильям. — Он компетентен?
— Нет, мой Император. В том смысле, что человека на примете у меня нет. Я уверен, что Вы подберёте достойного кандидата.
— Да? — он посмотрел на меня так, словно не понимая, зачем я сдвинул Поджи, если не хотел пристроить своего человека. Потом он едва заметно приподнял брови, словно догадался, что это может быть из личной неприязни. — Оставим скромности герцог. Благодаря тебе северные провинции остались не разорёнными, поэтому я оставляю за тобой право выбрать человека, кто займётся этим.
— У меня не так много знакомых среди достойных людей…
— Ерунда, — Вильям остановил меня жестом. — Скажи лучше, что думаешь о северянах. Большая ли у них армия, маги? Герцог Блэс сказал, что они его немного удивили в последних сражениях. Меня же только и уверяют, что маги Империи лучше, но я слышу совсем другое от людей, к чьему мнению я прислушиваюсь.
Поджи бы покривил губами, но умел сдерживать эмоции, не показывая их на лице.
— Мне сложно оценивать. Войско у них действительно большое, и маги есть. Действительно сильные, если судить о том, что они сделали с крепостью Толедо.
Придумывать я не стал, рассказав только то, чему был свидетелем, о переговорах с Шантаном, о женщине с большим талантом к магии. Сказал, что Шантан был впечатлён Аш, но почему вдруг решил отступить мне неизвестно. Вильям же улыбался, словно знал ответы на оба этих вопроса. Надеюсь, он что-то придумал себе и не знает о детях Берра, с которыми я столкнулся. Он задал ещё несколько вопросов по поводу моей провинции и отпустил. Я же весь разговор гадал, почему он так хорошо относится к Поджи, как будто они старые друзья.
В коридоре нас ждала благородная особа в красивом платье, но без драгоценностей. Обычно только фрейлины супруги императора не носили драгоценности, поэтому я не удивился, когда меня пригласили для разговора с Еленой. Идда всю встречу с Императором просидела с ледяным взглядом, словно высеченная из мрамора, и молчала. Вильям, в отличие от Поджи, на неё внимания совсем не обратил.
— Он плохой человек, — сказала неожиданно Идда.
— Если ты о Поджи, то согласен с тобой. Диана, поговори с Ивейн, пусть та пара, что сопровождала нас, отвезёт Идду домой. Повозку наймут для этого. А нам ещё целый день по городу колесить. Иди, ничего со мной не случится. Наверное.
Диана немного поколебалась, затем кивнула и повела Идду в обратном направлении. Я же последовал за фрейлиной. Для разговора Елена выбрала малую гостиную, которую когда-то назвала своим рабочим кабинетом. Удобная комната, чтобы спокойно провести время, почитать или даже поработать, учитывая небольшой письменный стол, притаившийся в углу.
— Доброго дня, Ваше Величество, — я поклонился.
— Доброго, герцог, — Елена выглядела вполне бодро и пребывала в прекрасном расположении духа. На щеках здоровый румянец, глаза сверкают. Жестом отослала Фрейлину, ожидавшую других распоряжений.
Когда нас оставили наедине, Елена быстро встала с дивана, спешно прошла к двери, прислушалась и щёлкнула замком, запирая дверь. Активировала амулет от прослушивания.
— Что-то случилось? — уточнил я.
— Ничего такого, — она подошла, подвинула меня к центру комнаты, где было немного свободного пространства. Опустившись на колени, она взяла меня за руку и положила себе на голову. Сложила руки перед собой, шёпотом вознося молитву Уге.
— Госпожа Елена…
— Руку на место верни, — сказала она таким властным тоном, что я машинально положил руку ей на макушку. Если нас сейчас застукают, думаю, что я буду первым герцогом, которому отрубят голову так быстро после назначения.
— И всё-таки, что случилось? — уточнил я.
— Берси, пожалуйста, скажи, довольна ли нами Великая мать? — сейчас голос Елены звучал совсем не требовательно, а я бы сказал, наоборот, едва ли не умоляюще. Как у неё так получается, ума не приложу. — Всё ли мы делаем правильно?
— Я спрошу, спрошу, — быстро сказал я. На моём лице отразилось удивление. — Кхм, как бы это ни прозвучало странно, но Уга Вами довольна. Не подумал бы… — тихо добавил я.
— Слава Великой матери, — облегчённо вздохнула Елена.
— Вы могли бы спросить меня об этом и по-другому. Ответ бы не изменился.
— Ты верховный жрец и проводник Её воли, — сказала она, не спеша вставать. — Мы лишь обычные последователи. Нельзя спросить просто так. Ритуалы и обряды придуманы не на пустом месте. Приказывай, Берси, возлюбленный Великой матери. Любое твоё слово будет сию секунду выполнено! Любое желание исполнено!
— Госпожа Елена, может быть, Вы встанете? Не приведи Великая мать, кто-то войдёт.
— Дверь закрыта, — парировала она. — С той стороны нет замочной скважины, а замок не такой хлипкий, чтобы его можно было легко выбить.
— В любом случае, мне сейчас ничего не нужно. Как и богине. Но если что-то появится я обязательно Вам об этом скажу. Нет, не пытаюсь обмануть. Уга не терпит, когда кто-то её ослушивается. И если она скажет, обязательно передам её волю Вам.
Елена подняла глаза, посмотрев снизу вверх. И в этом взгляде была печаль, что для неё нет никакого задания. Даже самого простого. Ещё немного и из этих искренних и пугающих глаз покатятся крупные слёзы.
— Есть для вас задание. Есть, — вздохнул я. — Давайте только сядем, всё спокойно обсудим.
Она сняла мою руку с головы, коснулась лбом тыльной стороны ладони, только после этого отпустила и встала. И её совсем не заботило то, что платье немного помялось.
— Чаю? — предложила она.
— Спасибо, с удовольствием, — быстро сказал я и добавил про себя, что лучше бы это было вино, чтобы успокоить расшалившиеся нервы.
Елена наполнила пару чашек, установила на чайный столик, приглашая сесть в одно из кресел.
— Для начала скажите, с чего Вы решили, что я возлюбленный Великой матери, — сказал я, пригубив чай. Немного приторный, но довольно вкусный.
— Мы не знаем, — она задумалась. — Это просто знание, которое есть. Может быть, Великая мать передала его?
— Забудьте, — махнул я рукой. Скорее всего, она случайно услышала это от асверов. — Так, о деле. Мне нужен человек, знающий Виторию, с хорошими связями и которому я бы смог доверять чуть больше, чем другим. У меня копятся мелкие дела, которые нельзя поручить асверам. Что-то купить, решить вопрос, договориться о встрече и тому подобное. Подошёл бы какой-нибудь отпрыск аристократической семьи, которого не погонят из-за внешнего вида. Только, чтобы не платить ему по сотне золотых в день. У меня сейчас каждая монета на счету.
— Это просто решается. Сейчас твоё положение довольно высокое, чтобы любой мелкий граф или отпрыск барона согласился работать и даром. Вопрос только в толковости человека. Так сразу никого не могу подобрать, на кого можно положиться, и кто бы не стал мне докладывать о твоих делах. Дай мне несколько дней, и я найду подходящего человека.
— Хорошо. Да, ещё хотел спросить по поводу вашего двоюродного брата.
— Саверио? Недавно объявился. Столько лет ни слуха, ни письма. Его наследство уже поделено, и всё, что у него осталось, это то, что на нём надето.
— Почему Виль… кхм, Его Величество к нему так хорошо относится?
— Друг детства и соратник. Можно сказать, он познакомил нас с Вильямом. Он, кстати, рассказывал, как ты спас его от озверевших оборотней. Что конкретно тебя в нём заинтересовало? Как доверенный человек он совершенно не годится. Он будет стремиться набить собственные карманы золотом за твой счёт.
— Не в этом дело. Его Величество хотел назначить его заниматься торговлей с севером, а я помешал. Он мне не понравился ещё тогда, когда я его у оборотней отбил. Простите, что так отзываются о Вашем брате.
— Двоюродном, — поправила она. — Значит, ты отговорил Вильяма назначить его на этот, прибыльный пост? Понятно. Теперь он затаит обиду и, зная его характер, будет пакостить. Он тебя оскорбил?
— Нет, не помню такого. Но наглый… простите.
— Хм, — она задумалась, и несколько минут мы пили чай молча. Затем она пришла к какому-то необычному выводу, и её глаза вспыхнули озарением. — Не переживай. Мы проследим, чтобы наш глупый кузен не смог навредить тебе. Да, да, именно это, — она покивала. — А ты говорил, что нет достойных внимания дел. Навести нас послезавтра, мы подготовим несколько рекомендательных писем с хорошими управляющими. Платить им, первое время, не придётся. Если покажут свою значимость и докажут полезность, посмотрим.
Дальше разговор коснулся темы погоды. Елена вспомнила принцесс. Она дождалась, пока я допью чай, после чего сразу отпустила. Уходя из дворца, я думал о том, как бы желание Елены поклоняться Великой матери не перешло в крайности. С одной стороны, она мне помогала, с другой, не нравился мне этот нездоровый энтузиазм. Может с Вильямом об этом поговорить, чтобы он присмотрел за ней? И пока я размышлял, мы спокойно доехали до академии, где совсем недавно начался новый учебный год. Днём, во время занятий, во дворе и на прилегающей территории было довольно тихо. Несколько старших студентов обходили территорию, следя за порядком. Интересовала же меня библиотека. Давно следовало сдать прочитанные книги и получить новые. А ещё поговорить с библиотекарем.
Безлюдное помещение библиотеки меня нисколько не удивило. Ещё месяц, может быть, два, пока студенты не начнут сдавать промежуточные экзамены, здесь будет тихо. Не любят молодые аристократы просто так читать заумные и скучные книги. А вот наставник Ностром находился на своём месте и читал самую обыкновенную на вид книгу. Насколько я знал, его не интересовали скучные формулы и заклинания, описанные в учебных пособиях. А вот книги про открытия в магии и исторические очерки он любил. Кто-то из девчонок второго курса водных магов сплетничал, что он ещё любит новомодные любовные романы в стихах, но никто ещё не видел его за чтением подобных книг.
— Доброго дня, наставник Ностром, — поздоровался я подходя. Выложил на стол три книги. — То, что брал в прошлый раз.
— На стойку сдачи книг, — не отрываясь от чтения, сказал он.
— Да, я знаю правила. Красавица, — я помахал следившей за мной девушке. Судя по цвету ленты, со второго курса водных магов, — оформи, пожалуйста, возврат, мы с наставником слишком заняты.
Девушка посмотрела возмущённо, но из-за стойки вышла.
— Наставник, у меня есть очень древняя книга, страницы которой стали хрупкими, а ещё они склеились, — сказал я Нострому, слегка улыбнувшись. — Посоветуйте, как можно их разлепить. Очень интересно, что там написано.
Наставник вложил в книгу закладку, убрал в большой карман, пришитый к мантии.
— Вот, — я достал книгу, подаренную Валином.
Сотворив какую-то магию, он осторожно взял её в руки. Аккуратно открыв обложку, посмотрел на первую страницу с оторванным краем. Из-под него выглядывала какая-то незнакомая закорючка.
— Так получилось, — виновато сказал я. — Оторвал уголок, когда пытался открыть.
Взгляд Нострома впился в этот самый непонятный символ, затем он посмотрел на меня так, словно я совершил преступление.
— Нина, — сказал он, — оформи возврат книг магистра Хаука.
— А можно мне ещё малый справочник Бессо получить? «Конструкции и формы». Желательно с его личными пометками на полях. Или, если есть, копии этих пометок отдельно.
— Доступно только для третьего читального зала, — сказал Ностром.
— Это же самая пыльная книга в вашей библиотеке. Кому она, кроме меня, нужна? А я прочитаю и верну. Честно-честно. Да, чуть не забыл, если есть что-то из Лехаля, что я не читал, тоже возьму.
Магистр целую минуту сверлил меня взглядом, в котором читалось «правила библиотеки нарушать нельзя». Взяв со стола небольшой листок, библиотекарь написал два шифра, которые протянул девушке.
— Найди магистра Худа, пусть выдаст из хранилища эти книги.
Девушка почему-то обрадовалась так, словно ей выпала редкая возможность. Забрав бумажку, она умчалась, забыв о тех книгах, которые принёс я. Ностром убрал их под стойку, оглядел пустой зал, затем коснулся знака под столешницей. Из боковой двери, ведущей в третий читальный зал, выглянул знакомый мне парень.
— Пригляди за залом, — сказал ему Ностром. — Пойдёмте, Магистр. Чтобы открыть книгу, не испортив содержимое, нужны реагенты из моей лаборатории.
Я уже и забыл, что у меня довольно высокая степень. Если не ошибаюсь, ректор обещал походатайствовать, чтобы присвоили вторую степень магистра. Хорошо бы узнать, присвоили или нет. Совет магов платит каждому «магистру на красной ленте», как они их называют, по пятьсот золотых в год. Как говорил Рауль, следующим шагом будет золотая нить в красной ленте. Две-три тысячи монет в год. А если я соберусь составить справочник заклинаний или запишу формулу очищающих зелий для всеобщего пользования, то получу золотую ленту. Там платят от тысячи ежемесячно и выше. На такие деньги можно содержать дом в старом городе, размером с поместье Блэс.
Лаборатория Нострома находилась на втором этаже библиотеки, попасть туда можно из главного зала, если подняться по узкой винтовой лестнице. Помещение небольшое, без окон, пять или шесть столов заставлены всевозможным алхимическим инструментом, колбами, ретортами, перегонными системами и прочим. Пахло, кстати, не так уж и сильно.
— Солнечный свет губителен для старой бумаги и чернил, — сказал Ностром, зажигая пару неярких магических светильников.
Положив на единственный пустой стол книгу, он прошёл по лаборатории, собирая нужный инструмент. Главным была небольшая медная ёмкость, в которой он замешивал бледно-розовый раствор. Я же с интересом прошёл по комнате, разглядывая обстановку. Привлекла моё внимание пожелтевшая страница, собранная из мелких обрывков и помещённая между двух стёкол. Это был странный рисунок какого-то заклинания. Грубоватый, на мой взгляд. Не было в нём изящества, как в тех же рисунках, что придумывал Пресветлый. Интересно, почему я сейчас сравнил их?
— Процесс восстановления долгий, — сказал Ностром, отвлекая меня. — Может занять несколько дней или несколько месяцев. Но я думаю, что страницы склеились не все, а только по краям.
Вооружившись мягкой кисточкой, он окунул её в розовую жидкость и обильно нанёс на первый лист с оторванным уголком. Лист впитал жидкость практически мгновенно, к моему удивлению, став немного светлее. Небольшим пинцетом Ностром провёл по краю страницы, затем вновь воспользовался кисточкой, нанеся ещё слой жидкости. Со второго раза ему удалось перевернуть немного потяжелевшую и намокшую страницу. С обратной стороны на первой странице, в верхнем левом углу, было что-то написано. Может название или имя автора. А вот вторая страница была исписана полностью, но всё теми же непонятными символами. Автор использовал чёрные и красные чернила, украшая первый символ в каждом абзаце. Перевернув ещё две страницы, вновь попалась склеенная. А вот за ней шёл большой рисунок, занимавший почти всю страницу целиком, и я понял, где я его видел. В комнате Наталии.
— Вы можете перевести эти символы? — спросил я.
— К сожалению, не могу, — сказал он. — Знаю только несколько. Старый и утраченный язык. Вот этот символ означает «смерть», а этот «узник». Книгу хранили хорошо, но не смогли полностью уберечь от сырости. Я обработаю листы, затем они должны высохнуть. Но они по-прежнему останутся хрупкими, так что надо быть предельно аккуратным.
— Сколько это займёт времени?
— Несколько дней. Откуда она у Вас?
— Подарил друг семьи. Он очень дорого за неё заплатил…
— Да, в коллекции такая книга может стоить пару десятков тысяч золотых. Судя по меняющемуся оттенку чернил, её писали на протяжении нескольких лет. Может быть, это личный дневник, может быть, справочник учёного или летописца, — он полностью погрузился в изучение символов. — Но что значат эти большие узоры?..
— Старший наставник, не буду Вас отвлекать. Зайду за книгой дней через пять. Сколько я должен за помощь?
— Глупости, — отмахнулся он. — Прикоснуться к такой древности — удача богов. Мне попадались лишь обрывки текстов, на которых было не больше двух-трёх десятков древних символов. Это самый большой труд, написанный древними…
Не став отвлекать увлечённого работой библиотекаря, я тихо удалился. Интересно, когда он заметит, что я ушёл. Внизу мне выдали две книги в обновлённом переплёте. На одной, прямо поверх обложки, стояли две круглые одинаковые красные печати и одна продолговатая синяя. На второй, в нижнем углу обложки, красовалась красная печать в виде открытой книги. Девушка, выдававшая эти книги, любовалась как раз печатями, словно первый раз видела. Записав в мою карточку, она передала мне их с таким видом, что через пять минут станет свидетелем чуда. Странные они, работники библиотеки.
Выйдя на улицу и обогнув первый учебный корпус, я столкнулся с Грэсией, идущей как раз в сторону библиотеки.
— Здравствуйте, — обрадовался я.
— Привет, Берси. Мне как раз сказали, что кто-то получает запрещённую литературу из библиотеки, и я сразу подумала о тебе.
— Удивительно быстро здесь слухи разносятся. Полчаса не прошло.
— Они должны ставить куратора курса в известность, каждый раз, — сказала она, протягивая руку. — Что на этот раз взял почитать?
— Ничего особенного, — я пожал плечами, протянул ей книги.
— Свою любимую парочку, Лехаля и Бессо? И опять всякий хлам, — Ей достаточно было перевернуть первую страницу, чтобы понять, что это за книги. — У тебя столько времени, чтобы читать эту дрянь? Я понимаю, это великие учёные и маги, но их изыскания последний раз были интересны лет эдак сто назад.
— Пока не прочитаю — не узнаю, интересно это или нет. Предыдущие две, кстати, были очень интересные. И если Бессо не соврал, то я смогу Вас очень скоро удивить.
— Надеюсь, это будет не очередной Пожиратель плоти? И, вообще, ты бы его записал и сдал в библиотеку.
— Мы уже говорили на эту тему.
— В этом твоё отличие от них, — она показала на книги. — Они делились с потомками всем, что придёт им в голову. Потому что были увлечены любимым делом и не хотели, чтобы их труды пропали даром. Зря ты переживаешь, — она покачала головой. — Пойдём. Вернёмся в библиотеку, я свожу тебя на первый подземный уровень, откуда достали эти две книги. Покажу заклинание Чёрного мора. Не совсем исцеление, но любой толковый студент сможет его повторить после недельной тренировки. У тебя получится сразу. Сил заклинание потребляет немного и, если выпустить его в столице, к утру живых людей в ней не останется. Ты ещё не был на первом уровне? Будет интересно.
— Не надо, спасибо, я понял. И вы это заклинание знаете? Прямо наизусть?
— Естественно, — она хмыкнула. — И до сих пор ругаю собственное любопытство. Помнишь, что я тебе говорила по поводу «Избавления плоти» Лехаля? Оно работает совсем не так, как у тебя. Потому что на него влияет чистота силы. К тому же никто не использует заклинания, которые нельзя контролировать единожды выпустив.
— Хорошо, обещаю подумать об этом. Кстати, Александра на учёбе?
— А ты как думаешь? Конечно, она на учёбе. В отличие от тебя, ей магия не даётся так легко. А с твоей подачи она входит в совет Гильдии целителей. И чем быстрее она начнёт соответствовать занимаемой должности, тем лучше. Хорошо бы ещё она не тратила по часу в день на дорогу до академии и столько же обратно.
— Можно дать ей Ваши лекции, чтобы читала по дороге. Я всегда так делаю. Не люблю просто так пялиться в окно, — я поймал её взгляд и примиряюще поднял руки. — Это была просто шутка. Я поговорю с ней, может она поживёт у вас, а на выходные будет возвращаться домой.
— Ох, Берси, Берси, — она подошла, взлохматила мне волосы. — Герцог, магистр, мужчина. Алекс утром привезла письма Даниеля. Он пишет, что ты опять всех спас.
— Я почти ничего не сделал.
— Да, да, — она улыбнулась. — Прости, что вчера не смогла приехать. В выходные обязательно загляну, расскажешь о своих приключениях. А сейчас пойдём, отдам твою четверть золота. Его скопилось довольно много.
— Не нужно. Гильдия целителей взяла на себя все расходы, связанные с фермами и лавкой. Я и так не в убытке.
— Берси, там действительно большая сумма. Я столько не зарабатывала даже в лучшие годы.
— Ни медной монеты с вас не возьму, — опередил я её. — Похлопал по сумке, куда убрал книги. Скоро золота будет ещё больше. У магов его скопилось слишком много, и наша задача забрать его себе. Потому как в мире должна быть справедливость. Они слишком хорошо живут, а мы нет. Если серьёзно, у меня никогда не было семьи. На какое-то время её заменили асверы, за что я им до сих пор благодарен. Теперь у меня огромная семья, и я сделаю так, чтобы она жила не хуже других. В том числе Вы с Лиарой, мама Иоланта, мама Офелия, даже Карэн с Анитой.
— Лестно слышать, что ты считаешь меня частью семьи, — сказала она.
— Вы даже не знаете насколько я сейчас откровенен. Хотите я буду называть Вас мама Грэсия?
— Паршивец, — она рассмеялась. — Смотри, я ведь могу и стукнуть. Если с золотом решили, то я пойду. У меня занятия с третьим курсом. Передам привет им от тебя. Они в последнее время часто спрашивают о герцоге Хауке. Не собирается ли он вернуться к учёбе.
— Я бы и рад, но некогда мне. Дел много. Хорошего дня.
— И тебе. В выходные ждите в гости.
Я задавил внутри себя маленько демона, жалобно плачущего и сучившего ножками. Золота ему мало, видите ли. Зато у меня на душе было тепло и приятно. Если бы у меня были крылья, я бы летел над дорожкой, ведущей к выходу с территории академии. Перед тем как отправиться дальше, заглянул в небольшую лавку, расположенную недалеко. Там продавали письменные принадлежности для студентов: чернила, перья, бумагу. Оставил там целый кошель с золотом, едва не доведя хозяина лавки до сердечного приступа от радости. Затем мы поехали в лавку алхимика. Можно было и пешком прогуляться, но не хотелось пачкать обувь. После дождя лужи в некоторых местах больше напоминали небольшие озёра, в которых плавал конский навоз. Запах, кстати, стоял соответствующий.
В лавке алхимика ажиотажа я не заметил. Внутри было всего несколько магов, делающих вид, что рассматривают витрины. Хотя из всего товара у нас были только зелья, мазь от пятен и особый отвар для крепкого сна, который помогал и при головных болях.
— К сожалению, лавка принимает только долговые расписки от Гильдии целителей, — сказала София Бранке магу в маске, стоявшему рядом со стойкой. — Такие правила, простите.
— Сколько вот это стоит? — спросил он.
— Самая простая мазь, — терпеливо ответила София, увидела меня. Я сделал жест, чтобы она продолжала. — Самая простая — сорок золотых монет за курс в две недели. В ней не много дорогих ингредиентов и застарелые пятна могут не исчезнуть, но они обязательно станут светлее. — Вот эта мазь — шестьдесят. Есть шанс, что пятна уйдут.
— Сколько нужно, чтобы, — он сделал жест, обводя маску пальцем.
— Два, может три месяца. От четырёх до восьми курсов.
— А пятна точно…
— Точно, точно! — влез маг, стоявший позади него. — Если не хочешь покупать, отойди. Девушка, дайте мне две баночки по восемьдесят, — он бросил на стол увесистый кошель с золотыми монетами.
— Одну минуту, — София высыпала монеты на чашку от весов.
— Слушай, — первый маг спросил у более богатого товарища, — помогает?
— Я три недели только пользуюсь, — тот стянул маску. Его лицо довольно сильно побило загрязнение, покрыв россыпью серых пятен размером с перепелиное яйцо. Те, что находились на лбу, скулах и переносице были светлыми, едва различимыми, в то время как пятна на подбородке оставались бордово-серыми. — Жжёт только, но терпимо. Главное, много не мазать, иначе волдыри и шрамы останутся.
София тем временем взвесила монеты и осталась довольной. Во второй чашке весов было почти полкило. Это означало, что, либо монет больше, либо среди них присутствовали золотые старой чеканки, которые весили на четверть грамма больше положенного. Ссыпав золотые обратно в мешочек, она убрала их под прилавок.
— Ваша мазь, — она протянула ему две круглые деревянные коробочки в половину ладони размером. Внутри они были выложены алхимической бумагой, чтобы дерево не впитывало мазь. На две недели хватало вполне, а сами коробочки мы закупали у одного местного мастера почти за копейки.
Когда в дело влезла Гильдия целителей, то они стали забирать крышки от коробочек, чтобы их люди наносили на них знак гильдии и покрывали особым лаком. Примечательно то, что знак светился, ровно три недели с момента изготовления мази. Стоило направить всего капельку сил и удостовериться, что мазь настоящая и не просроченная. Для активации этой магии у нас был особый артефакт, который использовали, когда баночки запечатывали. Гильдия боялась подделок гораздо больше, чем мы сами. При этом они протолкнули закон, по которому наказание за подделку такого товара становилось существенно строже, чем за убийство.
Забравший мазь маг, вернул на место маску и удалился.
— Девушка, может быть, возьмёте в обмен, — оставшийся маг стянул с пальца золотой перстень с камнем.
— Если хотите заложить или продать драгоценности, то рядом есть ломбард. Он предлагает хорошие условия.
— А где? — заинтересовался маг.
— Как только выйдете, повернёте налево. Идите прямо, пока не увидите вывеску с катушкой и нитками.
— Спасибо, — маг кивнул и решительно вышел.
— Очищающее зелье, — сказал третий маг, не носивший маски. Судя по одежде, он явно не бедствовал. Положив на стол кошель, он дождался, пока София взвесит монеты и, забрав мазь, быстро удалился.
— Господин Хок, — София, наконец, смогла приветственно кивнуть мне. Нормально поклониться ей мешал прилавок. — С возвращением.
— Привет, София. Как дела в лавке, как продажи?
— Очень хорошо. Те зелья, которые не забирают сразу, уходят быстро. Но на мазь больше спрос.
— Кто додумался делить её на три сорта?
— На четыре. Последний делают для госпожи Диас. Предложила… — в её намерениях появилось желание сказать неправду, но она удержалась от обмана. — Вообще-то, это Пати предложила. Она заходила, когда вы уехали. У неё отец занимается торговлей, и он говорит, что если сделать очень нужный товар трёх разных сортов по возрастанию, то это будет гораздо выгодней. Видя эффект, люди будут хотеть, чтобы эффект был лучше и быстрее, поэтому начнут переходить на более дорогую мазь. Мы сначала продавали её по шестьдесят, а когда появилась мазь по сорок и восемьдесят, прибыль только увеличилась. В основном берут только самую дорогую и очень просят достать мазь для особой кожи. Даже мужчины. Готовы платить за неё и по двести монет. Нет, нет, мы её не продаём. Как Вы наказывали, она только для госпожи Диас.
— Клара ещё не объявилась? Плохо. Кто мне отчёт будет делать?..
— Если бы показали, что нужно и как, я бы могла, — сказала София. — Мне всё равно целый день делать почти нечего.
— Нужно не только по лавке, но и отчёт о фермах. Кто сейчас предоставляет целителям отчёт по расходам на их содержание? Ладно, поговорю с Рикардой. Для лавки что-нибудь нужно? Личные просьбы?
— Нет, у нас всё нормально. Можно только я стеллажи немного поменяю. Если товара будет больше, надо полки справа освободить.
— Меняй, — махнул я рукой. — Так, ты с Пати ещё общаешься?
— Да, — честно призналась она, почему-то опуская взгляд.
— Хочу с её отцом поговорить. Передам через тебя приглашение с местом и временем. Вечером письмо пришлю.
— Хорошо, — она пару раз кивнула.
— Если что-то случится, или будут вопросы, передавай через асверов. Пока, не скучай.
— До свидания, господин Хок, — она коротко поклонилась.
Из лавки я отправился в гильдию асверов. Жаль ехать было недалеко, и я только мельком заглянул в полученные книги. Справочник Бессо позволял составлять заклинания из простых частей, как из блоков. Что удивительно, мне действительно дали его личную книгу, с пометками на полях. Скажу вам, почерк у Бессо был красивый, но иногда, когда он увлекался, разобрать написанное становилось трудно. По «Лехалю» мне достался не справочник, а что-то похожее на его заметки и наблюдения по разным экспериментам. Это на нём красовалась странная печать в виде открытой красной книги. Забыл спросить у Грэсии, что она означала. И первый описанный им опыт был по восстановлению фаланги пальца. В том плане, что он не пришивал её обратно, а она вырастала сама. А ведь в академии говорили, что пришить отсечённую конечность можно, а вот вырастить новую — нельзя.
Время неспешно перевалило за полдень. Погода даже не думала налаживаться, о чём говорил холодный ветер. Зря люди жаловались, предрекая засуху из-за слишком жаркого лета и весны. Мне, например, кажется, что зима будет холоднее, чем в прошлом году, и снега выпадет больше. Это ещё раз доказывало, что, когда происходят даже самые маленькие изменения в обычной жизни людей, им проще винить богов и всё вокруг, вместо того, чтобы решать как-то возникшую проблему. Когда я добрался до гильдии асверов, внутри всё было как обычно. Суета, шум и гам. Отвечающая за вновь прибывших асверов сурового вида женщина гоняла по первому этажу группу крестьян. Не знаю, пастухи это были или рыбаки, но, по моим прикидкам, было их не меньше пятидесяти человек. И самое смешное, никто не знал, куда их девать в таком количестве. Такими темпами придётся освобождать складские помещения и селить их там по десять человек в крошечной комнатке.
— Собрались в кучу! — рявкнула на крестьян Садда, та самая женщина, о которой я говорил. — Есть будете после того, как расселитесь. Вещи свои взяли и в правый коридор! До поворота, там ждите!
— Я ненадолго, — сказал я Диане. — И что это за взгляд? Что со мной может случиться здесь?
Она коснулась пальцем обратной стороны шеи. Не стал с ней спорить, решив, пусть делает что хочет. Помахав рукой группе молодёжи, таращившейся на нас, направился к главной лестнице. Рикарда уже знала, что я появился, и терпеливо ждала в кабинете. Её намерения было слышно даже на лестнице, и в них она порола какого-то глупого мужчину. Ловя на себе сочувственные взгляды асверов, я уже догадывался о ком это она. Интересно, что я опять натворил. Вроде ничего не успел.
— Доброго дня, разрешите? — я заглянул в кабинет Рикарды. Помимо неё там присутствовала Кларет. — Я могу завтра зайти…
— Проходи, бить сильно не будем, — сказала Рикарда.
— А что сразу Берси? Я ни в чём не виноват, меня подставили!
— Не ёрничай. Садись рассказывай. Можешь в детали не углубляться, я почти обо всём знаю, — посуровела она. — Чаю будешь?
— Есть хочу, — улыбнулся я. — С утра мотаюсь по городу.
— Сейчас Хальма что-нибудь принесёт.
В общем, на короткую версию рассказа о путешествии на север у меня ушло минут тридцать. Единственное, на чём остановилась Рикарда, так это на разговоре с Шантаном и детях Берра.
— Сердитесь из-за того, что я в крепость решит идти? Там никакой опасности не было…
— Ты зачем просил Угу благословлять мужчину? — перебила она меня. — Хальма рассказала, что пока ты по лесам шатался с супругой, он в одиночку едва ли не половину легиона вырезал.
— А это плохо?
Рикарда хотела сказать что-то едкое или ругательное, но сдержалась.
— Этот Тэчч — очень сильный мужчина. И я не была уверена в его душевном состоянии ещё до того, как они за тобой увязались. Ты не боишься и не волнуешься только потому, что не видел сорвавшихся мужчин. Один такой группу Луции порезал, не особо напрягаясь. Мог бы Хальму попросить. Она бы с отрядом прошлась по лесам не хуже. По глазам вижу, что не понимаешь, — она вздохнула.
— По мне, он вполне вменяемый. И Уга ему благоволит.
— Ещё бы. Столько жертв в её честь принести.
— Давайте так, если что-то случится, обещаю лично с этим разобраться.
— И тех, кого он убьёт, с того света вернёшь?
— Ну что вы заладили, — начал сердиться я. — Всё будет хорошо! Решу проблему с Изгоями, и уедут они обратно. Будут детишек растить.
— Не люблю, когда я говорю «я же предупреждала».
— Я сейчас рычать начну, как Бристл. Вы что предлагаете? Пойти и убить его, потому что, возможно, в будущем он съедет с катушек и устроит массовую резню?
— Адана, оставь. Пусть всё идёт как идёт, — сказала Кларет. — Будем оптимистами.
— Ладно, — проворчала Рикарда. — Раз вас не переубедить, только поругаемся. Прости, Берси, навалилось дел в последние дни, отсюда и плохое настроение.
— Ерунда. Уважаю Ваше мнение и прислушиваюсь к нему. Даже если не согласен. Скажите, пока я отсутствовал в городе, что-нибудь значимое произошло? В провинции моей что? Надеюсь, вы ещё охраняете Эстефанию Лоури.
— Большой отряд рядом с ней, — сказала Кларет. — Дела в провинции идут. Есть первая прибыль, но её почти всю пустили на расширение добычи ресурсов и наём рабочей силы.
— Что за прибыль?
— Контракт, который бароны Богнары заключили на поставку отделочного камня. Сорок тысяч золотом. Эстефания получила задаток в двадцать тысяч и сейчас на эти деньги налаживает поставку и добычу. К примеру, серебро, которое только-только начало поступать в казну. Империя платит за него не так уж и много, но масштабы там такие, что становится страшно за Лоури. И за тебя. Через два месяца, если восстановим прежний объём поставок, будут первые выплаты. По моим прикидкам и тем отчётам, что даёт Имперская канцелярия, только серебро приносило Лоури тысяч сто золотом в год.
— Сколько? — опешил я.
— Много, — кивнула Рикарда. — Три свежих серебряных рудника и два старых. Имей в виду, что половина всех серебряных монет империи чеканятся из серебра провинции Лоури. Теперь уже твоей провинции. Поэтому родственники Лоури и жирели, уплачивая мизерные налоги и отчисления. Серебро приносило такой доход герцогу, что он закрывал на это глаза. И если учесть, что золото, которое добывается в провинции Янда, в казну начнёт поступать не скоро, спрос на серебро поднимется.
— Куда же он девал такие деньги? — спросил я.
— Тысяч двадцать пять ему обходилось содержания поместья и двух домов в столице. В год, естественно. Содержание легиона под сотню тысяч. Взятки, балы, бесчисленные родственники и прочее-прочее. Ну и накопления, которые он спустил на те бумаги, что достались тебе. Были бы деньги, куда их потратить придумать можно. А если денег станет слишком много, Империя ввяжет тебя в войну с соседом. Или придумает ещё способ, чтобы изъять немного денег. К примеру, повысит герцогский налог.
— Я уже и не знаю теперь, как мне относиться к моей лавке алхимика. На этом фоне прибыль-то будет?
— Будет, — кивнула Рикарда. — Грандиозная, по меркам небольшой гильдии.
— Да, пока не забыл, целители обещали оплатить наши расходы на содержание ферм. А это плата за труд наёмных магов, в лице графинь и рабочих, той же охраны в вашем лице. Транспортировка, порошок для роста растений, налоги баронам. Пять ферм, там немалая сумма должна быть. Скажите мне, что хотя бы кто-то додумался её посчитать.
— Додумались и посчитали, — сказала Рикарда. — Ждали твоего возвращения. Хотели узнать мнение, завышать эту сумму или нет? Потому как на фоне прибыли расходы кажутся смехотворными.
— Нет, — почти сразу ответил я. — Сколько получилось, столько и запросим. Пусть лучше они думают, что мы её немного занижаем.
— Вряд ли они так подумают, но пусть будет так, — согласилась она. — Следующий вопрос. Фермы уже вырастили столько целебных корней и травы, что через месяц их можно закрывать на полгода.
— Потребности асверов учли? Поселения тоже нуждаются в лекарственных травах.
— Только гильдии. Хорошо, отправлю партию трав к Холодному мысу, пусть Старая Вейга разбирается.
— Напишите, чтобы не злоупотребляли. Румяный корень он, конечно, полезен, но если пить его от простуды и насморка, будет только хуже.
— Знаю, Эвита все уши прожужжала.
— Может просто уменьшить количество посадок?
— Как вариант, — согласилась она.
— Насчёт зелий — производство и продажу увеличивать не будем. Пусть маги рассчитывают на то, что есть. А вот мазь… надо сделать так, чтобы её всегда не хватало. Примерно на треть, если не на половину.
— Решили, — подытожила Рикарда. — Теперь о слухах в городе. Кто-то очень умело распускает слухи, что близится твоя помолвка с дочерью Императора. Сейчас слухи уже движутся сами по себе и найти первоисточник вряд ли возможно. Но, уверена, что руку приложил сам Вильям.
— Да, он говорил мне об этом. Но я лишь обещал подумать. Пройдёт года три-четыре, прежде чем можно будет говорить о свадьбе.
— Ну-ну, — она улыбнулась и покачала головой. Это означало: «ничего не буду говорить, догадайся сам». — Уверен, что хочешь породниться с Вильямом? Будешь следующим Императором, пока у вас не родится мальчик и ему не исполнится лет четырнадцать.
— Не говорите глупости. А то сглазите ещё, — я повторил жест асверов, отгоняющий злых духов. — Я и герцогства этого не хотел, а Империя из меня все соки выжмет. Нет, императором быть не желаю. Вильям, вон, работает без выходных и спит по четыре часа в сутки. Сколько он уже покушений пережил и мятежей? Нет, ну его нафиг.
— Он от тебя так просто не отстанет.
— Это мы ещё посмотрим.
— Ладно, последний вопрос решим, и можешь ехать домой. У тебя и без нас проблем с избытком.
— Обиделись, что я ищу управляющего на стороне? — спросил я, так расценив её реакцию. — Это ведь логично.
— Какого управляющего? — не поняла она.
— Я ищу человека, кто будет решать мои насущные мелкие проблемы, договариваться о встречах и тому подобное. Не хочу, чтобы это был человек Блэс. Точнее, оборотень. Ну и асверы не слишком подходят для того, чтобы иметь дело с благородными из столицы, большая часть из которых потомственные маги. Хотел, чтобы это была Клара Тим, но она как сквозь землю провалилась.
— Клара женщина, а управляющим должен быть мужчина. Хорошее начинание, правильное. Давно тебе пора не самому носиться по городу, а иметь под рукой кого-то для этих целей. Скажи потом, кого выбрал. Я проверю по своим каналам. И с Белтрэном Хорцем надо будет поговорить. Он нам услугу должен. А проверить человека ему раз плюнуть. Если только это не его человечек будет. Не сиди, пойдём.
Далеко идти не пришлось. На этом же этаже была небольшая комната, дверь от которой запиралась на два ключа. Рикарда открыла её, зажгла лампу, так как окон в помещении не было. Как, впрочем, и мебели. Только в дальнем углу стояли два высоких сундука, в которых обычно перевозили. Помню, похожий мне достался от герцога Кортезе. Подойдя к ним, Рикарда откинула крышки.
— Великие демоны, — протянул я. — Откуда столько?
Оба сундука были почти под крышку забиты золотыми монетами.
— Это то, что ты у нас хранишь, — спокойно сказала Рикарда. — Накопилось вот. Лавка твоя, взятки, которые носит Левек. Где ты его, вообще, нашёл? Мне кажется, он перед каждым собранием Совета оглашает сумму взятки и ждёт, пока каждый из присутствующих скинется. Я как в город выбираюсь, ростовщики лавки закрывают, и окна заколачивают, — она хищно улыбнулась. — Ну и от провинции немного перепало. Эстефании самой недостаёт, но она немного отправила, чтобы ты видел, что дело движется. А то и без этого непонятно, — фыркнула она.
— Я богат, да? — спросил я, глядя на золото. Где-то глубоко внутри маленький демон пустился в пляс и, по-моему, начал что-то напевать.
— Ну, есть немного, — покивала Рикарда. — Госпожа Наталия решила подземелье под домом строить. А любая стройка в два счёта сделает тебя опять бедным.
— Зима скоро, какая стройка? — удивился я. Поводил пальцем, выбирая сундук. — Этот, нет, вот этот. Старая Вейга жаловалась, что в поселениях не хватает медной утвари. Чайники, тазы, кувшины, прочая ерунда. Сукна крепкого и ткани разной. Железо, когда бы его хватало. Уголь надо для кузниц завести. Кстати, кузнечные меха купить. Проблема какая-то с ними, я так и не понял. Записывал ведь… демоны, забыл. Лак для дерева нужен, это я помню. Письмо ей отправь, она список быстро составит, что поселениям нужно на зиму. А вот этот сундук, я пока у вас оставлю. Нет, половину заберу. На домашние расходы. Александра утром жаловалась, что золота мало, а нужно что-то купить в дом Аш. Точно, жалование выплатить прислуге и охране. Так что половину заберу, ничего не попишешь.
— Берси, — Рикарда потрясла меня за плечо, отрывая от монолога.
— А, что? — я попытался собрать мысли, разбежавшиеся в голове.
— Это до последней монеты твои деньги. Всё, что нужно было для гильдии, я уже купила. И так должна тебе тысяч двадцать.
— И? — не понял я. — Поэтому тебе и говорю, что с ними сделать надо. Были бы они ваши, вы бы мне их не показали. Да, а ещё я для Вейги бумаги и чернил купил. Много. Завтра сюда привезут. Точно помню, она жаловалась, что ей отчёты и указания писать не на чем. Сказала, что старейшины бумагу едят, от жадности, скорее всего. Поэтому её постоянно не хватает. Что?
Рикарда долго смотрела на меня. Просто смотрела. Я не мог понять о чём она думает, как и уловить какие-нибудь намерения.
— Золото, — предприняла она очередную попытку донести до меня что-то.
— Золото, — подтвердил я. — Ещё заработаю. У нас лавка алхимика есть, шахты серебряные, карьеры мраморные. Люди князя Хедбёрга строевого леса столько, небось, уже нарубили, что я город могу построить. Два города. Ну, в чём проблема-то? Тебара? — я посмотрел на зама Рикарды.
— Я тоже не вижу проблемы, — сказала она, обращаясь к начальнице. — Он искренен настолько, насколько, вообще, возможно быть.
— Вот, — подтвердил я.
— Искренность и глупость порой идут рука об руку, — сказала Рикарда.
— А вот теперь обидно, честное слово.
— Прости, — сказал она, причём очень искренне. Я почти физически почувствовал, это. Если бы у меня заклятый враг так прощения попросил, я бы простил, не задумываясь. Видя выражение моего лица, она улыбнулась. Вздохнула. — Вот так и мы, когда с тобой дело имеем. Никак не привыкну, вроде столько времени уже прошло. Хотела всё сделать тихо, теперь даже не знаю.
Она развернулась и вышла из комнаты. Кларет Тебар положила руку мне на плечо, ободряюще улыбнулась, подталкивая в спину. И снова прогулка по третьему этажу. До угловой комнаты, которую охраняла пара из старшего рода. Я помнил, что видел их в поселении у Великого моря, когда оставлял там огненных псов. Вид у них был такой суровый, что я не удержался, тайком помахал рукой, показывая приветственный тайный знак ут’ше. Желваки на скулах женщины дрогнули, она пыталась сдержать улыбку.
Как и сокровищница, комната была пуста. Сюда принесли три простых стула с высокой спинкой, к которым привязали знакомых старейшин. Это они постоянно бегали и доставали Ивейн. Не думал, что после сундуков с золотом, я ещё способен буду удивляться, однако едва рот не открыл. Каждой бабке вставили в рот толстый деревянный чурбак, чтобы они не могли говорить, и так стянули его верёвкой, завязав на затылке, что у них едва глаза из орбит не повылезали.
— Из-за близости Уги эти твари потемнели рассудком, — ответила Рикарда на мой вопросительный взгляд.
— О, Берси тут, — в комнату вошла Эвита. — Мог бы зайти, поздороваться. Молчу.
Рикарда так сурово посмотрела на старую травницу, что та приняла самый невинный вид, который могла. Затем этот взгляд достался старейшинам.
— Это они подговорили молодых помощниц Эвиты убить тебя, — сказала Рикарда. — Ты как раз Великую мать рассердил, вот и совпало удачно для них. Двух молодых девчонок мы отправили в дальние, вымирающие поселения. Жалко их убивать. Да и не успели они ничего сделать, кроме как уши распустить. А третью ты убил.
— Ух ты, — всё что мог, сказал я.
— Хочешь знать, чем ты им насолил? — язвительно спросила она, глядя на старух. — Не отдал в их руки Ивейн. Они больше не могли смотреть, как милость Великой матери пропадает в юном даровании. Ты на неё плохо влияешь, вот до чего они додумались. Убьют тебя, и она сразу побежит домой под их крылышко, читать молитвы и петь. Танцевать вокруг костра.
Рикарда с шумом выдохнула. Одна из старух попыталась что-то промычать, но на неё никто кроме меня даже внимания не обратил.
— Старая Вейга уже в курсе. Никто из их семей больше не сможет занять высокое положение в роду и, тем более, стать старейшиной. Они не только погубили себя и трёх слабоумных дур, но и навлекли на семьи несмываемый позор. Отрубить бы этим тварям пустые головы, только что толку. Быстрая смерть. Сколько мы не наказывали так сородичей?
— Поди уже лет двести, — сказала Эвита, вынимая из сумки монструозный аппарат для откусывания рогов. Затем достала свечу и узкий инструмент, похожий на миниатюрный нож, чтобы прижечь рану. — Хотели меня подставить, да? Старая травница из посёлка изгоев, кому она нужна?
— Ты прости нас, Берси, за таких как они, — сказала Рикарда с горечью в голосе. — Не знаю, первые ли они, но вряд ли последние. Но я, Адана, перед лицом Великой матери клянусь, что любая будет изгнана из рода, если решит навредить тебе. Давай, Вита, гони их, — негромко, но решительно сказала она.
— Это с удовольствием, — Эвита щёлкнула щипцами. — Тебара, погрей-ка над свечой, чтобы они кровью не истекли. Им ещё на восток идти. Путь туда неблизкий.
Домой я добрался только к вечеру. Так получилось, что в ворота мы въехали следом за повозкой Александры. Мы догнали их на мосту в старый город и неспешно двигались позади. Хорошо, что асверы восприняли мои слова всерьёз, провожая её в академию и обратно. А ещё они тайно следили за Грэсией, когда она покидала пределы академии. Две пары всё ещё дежурили в поместье Блэс, хотя своей охраны там хватало с избытком.
— Ты выглядишь уставшим, — выйдя из повозки, Александра поспешила меня обнять. В зелёной мантии с лентой третьего курса и сумкой с учебниками через плечо. — Может тебе отдохнуть пару дней? Вы довольно много путешествовали.
— И едва не умерли со скуки в дороге, — улыбнулся я. — Клаудия, ты тоже ходишь на занятия?
— Конечно, — Клаудия, в свою очередь, надела красную мантию. — Надо немножко нагнать группу. Но они ещё ничего значимого не проходили.
Причёска, которую Клаудия делала, чтобы скрыть недостаток, немного потеряла форму за день. Она использовала множество заколок, благо длина волос позволяла плотно уложить их. И уж если я заметил подобное, зоркие студенты видели наверняка.
— Алекс, Идда некоторое время поживёт у нас в доме, — сказал я, вовремя вспомнив об этом. — Недоброжелатели во дворце не оставят её в покое. А я обещал Шантану присмотреть за ней.
— Человеку, который сжёг Кушту и половину Толедо, — серьёзно посмотрела она на меня. — У меня оставались там старые друзья. Я не видела их лет пять. Надеюсь, с ними всё в порядке. Ничего не говори, — она приложила пальчик к моим губам. — Политика, я понимаю.
— Что-нибудь придумаю, — пообещал я, потянулся, чтобы поцеловать её. — Как переоденешься, поднимись в сокровищницу. Я не с пустыми руками. Привёз немного золота.
— Это кстати, — кивнула она, вынимая из сумки для книг пачку писем, перетянутую лентой. — Ты сегодня не обедал ведь? Тогда это может подождать. Сначала поужинаем.
— Приглашения? — вздохнул я.
— Хотя бы прочти от кого они, прежде чем выбрасывать.
Мы вошли в дом, и Алекс убежала раздавать приказы по поводу ужина. А ещё она планировала выбрать гостевую комнату для Идды, прежде чем идти переодеваться. Я же направился в сокровищницу. Нужно было написать пару писем до ужина. Весь следующий день я планировал провести исключительно дома, встретить пару гостей, позаниматься. Устал бегать за всеми по городу.
Чтобы успеть утром в академию, Александра встала ещё до рассвета, разбудив меня. Как и Бристл, она приводила себя в порядок, сидя за туалетным столиком не зажигая лампу. Было приятно, что она спала в моей спальне, а не убегала к себе. Всё-таки соскучился за ней, пока путешествовал. Когда она ушла переодеваться, появилась Рут, чтобы помочь мне. Вот уж кто, а эта молодая девчонка всегда ходила до утра сонная. Приходила в себя только часам к девяти и даже могла уснуть стоя, прислонившись к стене в коридоре.
Чтобы не терять время, я позавтракал в рабочем кабинете. Увлекли записи Лехаля, тем более я знал, где искать нужную информацию. Он оставил несколько туманных подсказок в собственном справочнике, ссылаясь на разные темы исследований. Пока мы неспешно ехали с севера в столицу, я только и делал, что штудировал этот справочник. Интересовали не конкретные заклинания, а то, как он приходил к ним. Это очень удобно, что целители, создавая справочники и вписывая туда формулы заклинаний, делились своими мыслями на странице рядом. Могли просто описать суть и процессы исцеления, как это делал Бессо, а могли рассуждать о высоких материях, как Лехаль.
От увлечённой работы меня отвлекла Рут, сказав, что прибыли гости. Я приглашал Гуштава Кейреша к двум часам после полудня и сильно удивился тому, как быстро пролетело время. Двоюродный брат герцога был невысок ростом, щуплого телосложения. Одет богато, но не броско. Высокий лоб, русые волосы лёгкие и тонкие, словно паутинки. Что можно сказать, коренной представитель западных народов. Они соседствовали с Асверами, пока их не завоевала Империя. Точнее, они быстро сдались, встав под её знамёна. Поэтому герцогский род выходил прямиком из княжеского, правящего их землями не одно столетие до пришествия Империи. Земель у них было меньше, чем у любых других провинций. Добывали они железо, совсем немного серебра, разводили скот. Не в масштабах провинции Кортезе, так как земли были беднее, но достаточно, чтобы прокормить себя и немного продавать в центральную империю. По-моему, даже Сагрэдо после всего, что сотворили с его провинцией иноземцы, был существенно богаче, чем герцог Боржеш.
— Доброго дня, герцог Хаук, — поздоровался Гуштав, заходя в кабинет.
— Здравствуйте. Хорошо, что Вы нашли время встретиться со мной, прошу, садитесь.
— Я не отвлёк Вас? — он посмотрел на изрисованные формулами заклинаний листы, которые я собирал в кучу.
— Нет, я просто увлёкся. Мне польстили Ваши подарки. Надеюсь, герцог Боржеш не сильно рассердился на Вас за это?
— У нас крепкие семейные узы, несмотря на то что мы только кузены. Он относится к Пати как к любимой племяннице. Его сын и две дочери, увы, не обладают даром магии, а Пати станет прекрасным целителем. У неё исключительный талант. Мы, как отцы, не могли позволить ей пропасть в легионе.
— Я не настолько жесток, чтобы поступить так, — я покачал головой. — Рассчитывал немного испугать их, чтобы привести в чувство.
— О, никто не станет легко относиться к Вашим словам и, тем более, угрозам. Мы знали, что Вы займёте высокое положение. Очень высокое, — с намёком в голосе сказал он.
— Зарабатываете на жизнь торговлей? — сменил я тему. — В составе Торговой гильдии или сами по себе?
— Вы говорите так, как будто Торговая гильдия перешла вам дорогу?
— Они провернули пару незаконных сделок за моей спиной, — покивал я, оценив его проницательность. Или же он просто знал о том, что они вывозили железо из моей провинции.
— Нет, мы иногда сотрудничаем, но только если это взаимовыгодно. У нашей семьи несколько лавок в городе. В основном ткани, немного украшений из серебра и драгоценных камней.
— Но в Имперский совет вы не входите, как представитель герцога?
— Нет, — он покачал головой.
— Почему не стали землевладельцем?
— Дорого, — лаконично ответил он.
— Вы в курсе войны, что прошла в землях Блэс и чем всё закончилось?
— Уже закончилось? — удивился он. — Мне казалось северяне разорят ещё пару городов, прежде чем их немного прижмут.
— Мы заключили с Шантаном, Владыкой северных племён, мирный договор.
— Мы?
— Если конкретно, то я и Шантан, — признался я. Всё равно это скоро станет общеизвестным фактом. — А ещё Император поручил мне наладить торговлю между империей и северянами.
— Они хотят торговать с нами или мы с ними?
— Это предложение Шантана, — кивнул я. — Хотел услышать Ваше мнение по этому поводу. Никогда не занимался подобным, да и не планирую. У меня проблем в провинции столько, что одному не справиться, а тут ещё торговля. Идти на поклон к Торговой гильдии не хочу.
Его взгляд отразил мысль, что именно из-за моей злопамятности он и поспешил уладить дело подарками. Чтобы потом моё негативное отношение не испортило жизнь не только Пати, но и всей семье Кейреш.
— Да, работы предстоит немало, — согласился он. — Собрать торговое посольство, встретиться с правителем севера, узнать, что они хотят продавать и что будут покупать. А сейчас зима на носу, поэтому надо спешить, пока реки не сковало льдом и по ним могут пройти галеры. Нужно договориться с герцогом Блэс на проход торговых караванов через его земли. Если торговля будет сулить хорошую прибыль, многие захотят поучаствовать. Если Вам интересно моё мнение, то я бы мыслил масштабней и создал Северную торговую гильдию, чтобы контролировать потоки товаров и брать процент с прибыли тех, кто захочет поучаствовать. Только так можно подвинуть Торговую гильдию и не пустить её на север. Нужно только разрешение Императора и всё правильно оформить в Имперской канцелярии. Невероятно удобно, что товары пойдут через земли Блэс и шанс, что кто-то станет мешать — мизерный. Я бы вложился и вступил в эту гильдию, чтобы повезти свой товар на север.
— Вижу, вы уже знаете, что будет пользоваться наибольшим спросом, на севере, — улыбнулся я.
— Только могу предполагать, — ответная улыбка. — Сколько вы хотите за то, чтобы мои люди пошли вместе с торговым посольством на север? Это, конечно, большой риск, везти товары вслепую, но я готов на него пойти.
— Знаете, мне понравилось Ваше предложение насчёт Северной торговой гильдии. Завтра же решу этот вопрос с Императором. Потрачу день, но не слезу с канцелярских крыс, пока не оформлю все бумаги. Какое изящное решение, а я даже не подумал, — я покачал головой. — Это сулит огромную прибыль. Но только если торговля действительно «пойдёт». И это не будет две телеги с репой в год.
— Пойдёт обязательно. Северу нужно много всего, и им есть что предложить нам. Скажу по секрету, я знаю несколько южных князей, которые торгуют с севером, двигаясь на галерах вдоль берега по великому морю.
— Это обнадёживает. Как Вы смотрите на то, чтобы стать моим заместителем и управляющим делами будущей гильдии? Вижу, Вы в этом разбираетесь, почему бы и нет? — я покивал, словно взвешивая это решение.
— Кхм, — Гуштав прочистил горло, немного ослабляя узел ленты, стягивающий ворот рубашки. Его моё предложение удивило. Он явно этого не ожидал.
Я встал, прошёл к шкафу, чтобы налить крепкой настойки в две рюмки. Одну поставил перед ним.
— Крепкая. Или лучше вина?
— Нет, вполне, — он залпом опрокинул рюмку, поморщился. — Слышал, кхм, кхм, что южане пьют такое без закуски, но ещё не видел, кхм.
— И оборотни, — улыбнулся я. Выглянул в коридор, где дежурила Рут. — Принеси нам мясной нарезки со специями.
Вернувшись за стол, опрокинул рюмку, чувствуя, как обжигающий напиток упал в желудок.
— Вы уверены, что я подходящий для этого человек? — спросил Гуштав.
— А Вы собираетесь обкрадывать меня или строить заговоры?
— Нет, нет, ни в коем случае. Просто к подобному привлекают доверенных людей, родственников чаще всего.
— Нету, — я развёл руками. — Доверенных родственников. А Вы, Гуштав, не врёте, когда говорите, что не собираетесь меня обкрадывать. Я умею читать мысли, — улыбнулся я. — Такая вот особенность. Иногда это полезно, но чаще очень напрягает.
— Все мысли? — как-то неожиданно испугался он.
— Нет, только те, что лежат на поверхности, — рассмеялся я его реакции. Интересно, о чём он в этот момент подумал? — Чаще всего, когда меня хотят обмануть. Это я вычисляю сразу. А иначе сошёл бы с ума.
— Слышал о подобном, но считал это глупым слухом.
— Пусть это так и остаётся «глупым слухом», — мне показалось, что он не до конца в это поверил. Пусть, зерно сомнения я в нём посеял. — Если согласитесь работать на меня, вместе со мной, учтите, что этой самой работы будет много.
— Да, да, я представляю, — он снова потянул за узел шейного платка, едва не распустив его.
— Хотите, найму для вас асверов в телохранители?
— Зачем? — не понял он.
— Деньги. Многие захотят занять ваше место. Мне кажется, это может привлечь нездоровый интерес Ваших или моих врагов. А может и Торговую гильдию, которая не погреет на этом руки. Услуги асверов довольно дорогие, но у меня связи, и данные расходы возьму на себя.
— Это… было бы неплохо, — согласился он, но как-то не слишком охотно.
— Тогда я займусь разрешительными вопросами и поговорю с Императором. Ну а Вы подберите людей для торгового Посольства. Только слишком большой караван с товарами собирать не нужно. Сначала надо всё решить с Шантаном. Про отчётность не забывайте. Я хочу знать обо всём, что будет происходить в гильдии.
— Да, само собой.
— Потянете? — я добавил сомнения в голос.
— Не сомневайтесь, — быстро сказал он. — В конце недели посольство будет сформировано и готово выдвигаться на север. Устав гильдии?
— Дадите почитать, когда напишите.
— Я всё понял. С Вашего позволения, — его немного повело, когда он встал. Настойка, которую пили оборотни, если выпить одну рюмку, била по ногам, позволяя ясно мыслить. Гуштав крепко вцепился в спинку стула. — Надо решить много вопросов.
Он положил руку поверх внутреннего кармана на камзоле, где держал приглашение на моё имя. Скорее всего, какой-то праздник, связанный с Пати, или просто семейный ужин. Но в итоге подумал, что сейчас этому не время.
— Ступайте. Спасибо, что пришли и согласились на моё предложение.
— Вам спасибо, — он умудрился поклониться. — Хорошего дня, герцог Хаук.
Выходя, он столкнулся с Рут, которая принесла поднос с мясом, посыпанным разнообразными специями.
— Ещё гости, — сказала она, заходя и устанавливая поднос на стол. — Много гостей.
— В каком смысле много?
— Их из окна видно, — она показала пальцем направление.
Чтобы посмотреть во двор, нужно было выйти в коридор. То, что я увидел меня несколько удивило. На просторной площадке перед домом едва не толкались пять повозок. Кто-то из оборотней довольно умело разворачивал их, чтобы они встали как можно более компактно и лошади не натыкались друг на друга. А ещё от ворот во двор заезжало ещё три повозки.
— Я организовывал приём? — удивился я.
Из первой повозки спешно вышли братья Богнары, едва не бегом направившись ко входу в дом. Они опередили незнакомую пару, так же суетно выскочившую из дорогой кареты.
— Мне их прогнать? — спросила Рут.
— Не стоит быть такой злюкой, — я положил руку ей на макушку. — Беги, лучше, помоги Сесилии. Гостиную я им на растерзание не отдам. Загоняйте их всех в бальный зал. Нет, нет, не силой. Просто вежливо пригласи, — я рассмеялся, видя воинственное выражение на её лице.