После того как мы очистили остров от мертвяков, мы один день отдыхали, второй день праздновали, а на третий день собрали большой совет, в который вошли все командиры и начальники Лорна и форта Надежда. На этом совете мы стали обсуждать будущую жизнь жителей острова, а также наши дальнейшие действия… Было много ругани, криков и споров, некоторые даже успели немного подраться, но мы всё-таки пришли к общему мнению… Тарима назначили мэром всего острова, а Мафа комендантом форта Надежда. Маф, как и весь форт вошли в подчинение Тарима, который в моё отсутствие будет самым главным на острове, но только до тех пор, пока не прибудет кто-нибудь из инициированных потомков рода Флави или какой-нибудь другой аристократ, которого я пришлю.
Разобравшись в иерархии острова, мы приступили к обсуждению сбора трофеев со старого города… И пришли к разумным выводам, что не стоит забирать с него всё, вплоть до ржавого гвоздя, чтобы потом продать это за бесценок в Вордхоле, а жителей острова при этом оставить с пустыми руками… Тогда мы решили, что заберём с собой в плаванье только все найденные деньги и драгоценности, а всё остальное добро: инструмент, оружие, броня, посуда и подобные вещи будут сложены на склад, откуда жители острова смогут получить их при необходимости.
Первым делом, конечно же, мы поочерёдно навестили все особняки рода Флави, забирая с них все деньги, оружие, и предметы роскоши, а самое главное, мы собрали, и бережно упаковали все книги и записи связанные с магией природы. Их я решил пока оставить на сохранение у Тарима, а после обязательно забрать в родовую библиотеку Сидэро, где при надобности я смогу сделать с них копии для своих вассалов, магов природы.
Все жители острова были заинтересованы в тщательном обыске домов старого города, ведь из всего найденного им можно было выбрать себе самые лучшие вещи, а те, что похуже, сдать на склад. Но вот все найденные в домах деньги, любые драгоценности и предметы искусства, они обязаны были нести в наш особняк.
Я, Оркус, Тим, Мика и Аланда со своими офицерами поселились в деревянном четырёхэтажном особняке, который когда-то принадлежал инженеру-кораблестроителю. Мы въехали в него сразу после того, как лорновцы привели дом в порядок, и обеспечили его всем необходимым, а Тарим назначил нам слуг… Этот особняк имел немаленькую прилегающую территорию с различными строениями, когда-то роскошный внешний вид и такое же внутреннее убранство, а по этим критериям в городе уступал только лишь особнякам Флави. По нему было видно, что инженер-кораблестроитель не бедствовал на этом острове, и был всячески обласкан родом Флави… И теперь я, наконец-то, живу в шикарном особняке, как и положено островному графу, а не ючусь со своими ближниками в какой-то жопе.
Я узнал, что по местным меркам я теперь являюсь графом, так как владею островом чьё население превышает двенадцать тысяч разумных.
Сундуки в особняке продолжали пополняться золотыми, серебряными и медными монетами, разными кольцами, цепочками, серьгами и ожерельями. А комнаты особняка заставлялись дорогим антиквариатом, картинами и другим ценным барахлом собранным со всего города.
Мы же в это время пригласили в свой особняк всех тех, кто более-менее разбирался в морском деле… И сложив в роскошном зале особняка на огромный прямоугольный стол все чертежи и всю литературу по кораблестроительству, которые нам только удалось отыскать в этом доме, ломали голову над тем, как, какой и, собственно, где нам строить свой корабль.
А пока мы морщили лбы, пытаясь читать чертежи, рядом с нами Аланда и Тим, крутясь перед ростовым зеркалом, примеряли различные драгоценные украшения из сундуков, и беззаботно болтали о всякой ерунде…
— До сих пор не могу поверить, что мы сделали это… Мы первые разумные в истории этого мира, кто для живых смог вернуть остров, который когда-то был захвачен ходячими мертвецами, — с восхищением произнесла Аланда, разглядывая в зеркале отражение золотого ожерелья с сапфирами на своей изящной шее.
— Мой… То есть наш Лео ещё и не на такое способен, — с гордостью произнёс Тим.
— К примеру? — заинтересовалась Аланда.
Тим наклонился к Аланде, и почти шёпотом произнёс:
— Он смог найти…
— Тим! — рявкнул я с угрозой.
— Всё, всё, я молчу, — посмотрев на меня, проговорил Тим извиняющимся тоном, а повернувшись к Аланде, продолжил: — Видишь ли, Аланда… Ты совсем недавно в нашей компании, и мы пока не можем тебе полностью доверять, — развёл он руками, как будто извиняясь.
— Ой, да больно надо, — обижено буркнула Аланда.
— Вот он!.. Вот этот корабль я хочу! — не удержавшись, воскликнул я от избытка чувств, когда развернул очередной чертёж.
На нём от руки был изображён чертёж корабля, который чем-то отдалённо напоминал трёхмачтовый Земной галеон.
— Я таких и не видел никогда… Это какой-то неправильный корабль, — задумчиво сказал Рома. — И корма у него как будто бы обрубленная… Какая-то прямоугольная, а не закруглённая, как у всех нормальных кораблей… Тут видно много исправлений. Скорее всего, это был какой-то новый проект, а инженер не успел закончить чертёж из-за мертвяков…
А возможно, это всего лишь какой-нибудь неудачный эксперимент.
— Ничего ты не понимаешь в кораблестроении, — недовольно буркнул я. — Всё, я решил!.. Будем строить этот корабль, — хлопнул я ладонью по столу. — Я тут главный… А ещё я самодур.
— А как мы его назовём? — спросил радостный Тим, крутясь перед зеркалом в женском ожерелье.
— Титаник, — с раздражением буркнул я.
— А может быть назовём его Хазук, в честь нашего погибшего капитана? — предложил Барук, тот корх, у которого я из раны на руке вымывал червей.
— Ну ещё чего не хватало! Вообще-то, я же его и убил, — возмутился я.
— Тогда давайте назовём его Хуня? — предложил Маф. — Знавал я одну знойную проститутку с этим именем… Ох, и пробивная же девка была! — с мечтательной улыбкой покачал он головой.
— Нет! На какой-то Хуне я точно плавать не буду, — ответил я.
— О! Я знаю, знаю! Давайте его назовём Таиса, — обрадованно заявил Тим, захлопав в ладоши.
— Тоже знакомая проститутка? — раздражённо спросил я.
— Нет… Почему сразу проститутка⁈ Очень даже приличная и скромная девушка, — покраснев, с возмущением произнёс Тим. — И к тому же девственница, — тихо добавил он.
— А-а-а, так это что, твоя невеста? — догадался я. — Ну если в её честь, тогда нужно назвать корабль Бедняжка Таиса… Ну, или просто Бедняжка.
— Почему это⁈ — насупился Тим.
— Да потому что ты её жених… И мне уже заранее жаль эту бедную девушку… Вот скажи мне, нахрена ты нацепил на себя бабские побрякушки⁈ — начиная злиться, спросил я.
— Оно красивое, — обижено буркнул Тим, опустив глаза в пол, и перебирая пальцами ожерелье.
— Господин, а если действительно этот корабль… Ну не потонет… А к примеру, будет очень хреново идти… И что, мы тогда начнём строить другой?.. Да на это же уйдёт дохрена времени, — возмущённо поинтересовался Оркус.
— Нет, мой зелёный друг. Для таких целей уже давным-давно очень умные дяди изобрели такую штуку, как макет для испытаний… Для начала мы построим совсем маленький корпус корабля, размером с большую лодку, спустим его на воду, и будем проверять какие у него: остойчивость, волновое сопротивление, маневренность и водоизмещение… А потом по результатам испытаний что-то поправим, что-то переделаем, что-то добавим, а что-то вообще нахрен уберём… И когда мы добьёмся приемлемого результата, то начнём уже строить корпус большого корабля, нормальных размеров, сохраняя при этом пропорции макета, — закончил я с улыбкой.
— А-а-а… Ну теперь-то всё понятно, — протянул с сарказмом Оркус.
А я очередной раз порадовался тому, насколько сильно в этом мире под влиянием росы улучшилась моя память, что я практически без труда вспоминаю то, что когда-то мельком услышал, где-то прочитал или увидел по телевизору ещё в прошлой жизни.