О Боже! (англ.) — Здесь и далее примеч. пер.
Маримандона — своевольная женщина (катал.).
Первый этаж в Испании не имеет нумерации, и счет, по российским понятиям, начинается со второго.
«Отсутствие новостей — хорошая новость» (англ.).
В испанском языке слова «сибирская язва» и «карбункул» звучат одинаково: «carbunco».
Альмогавары — наемники (исп.).
Кобыла — орудие пыток.
Слова «Эпаминонд» и «свинка» (паперас) в испанском языке звучат одинаково необычно.
Ночное веселье.
Лови момент, пользуйся возможностью (лат.).
Мудехар — мавр, оставшийся вассалом христианских королей.
Плана — плоский (исп.).
Местные названия различных морских рыб.
Сангрия — освежающий напиток из вина с лимонадом.
Части Животворящего Креста (лат.).