Глава 11


Стоя рядом со мной у распахнутой двери в "Кв. футы Андорфера", Матиас задумчиво почесывал бороду, наблюдая за Джарвисом.

Мой босс впрыгнул в «мерседес», завел двигатель и рванул с места, ни разу не глянув в нашу сторону.

За целый день я уже привыкла тупо долдонить одно и то же:

— И кому еще вы собираетесь показать мою фотографию? Старику Радигану на мясном рынке?

Матиас бросил на меня взгляд, от которого я должна была бы провалиться сквозь землю.

— А как иначе я смогу выяснить, видел ли кто-нибудь этот снимок, — произнес он, — если не буду его показывать?

Но я не желала никуда проваливаться.

— А вам не приходило в голову, что тот, кто украл мою фотографию, непременно солжет вам? Неужто вы полагаете, будто вор глянет краешком глаза и признается: "Ах да, я видел эту фотку пару недель назад, еще до того, как увел ее"?

Матиас снова бросил на меня уничтожающий взгляд.

Я опять не дрогнула. Наоборот, набрав в легкие побольше воздуха, решила: будь что будет. Если уж начала перечить Матиасу, то выложу все, что думаю.

— Послушайте, не знаю, в каких вы отношениях с Гласснером, может быть, мне не стоит упоминать об этом. Но разве нельзя допустить сговор между Джарвисом и Гласснером? Я хочу сказать, Джарвис мог запросто вытащить снимок из моей сумки, а Гласснер с той же легкостью мог подделать завещание вашего отца, вписав туда мое имя.

К моему изумлению, Матиас вовсе не лопнул от смеха. Вместо этого он пристально посмотрел на меня. Я немного приободрилась.

— А не наведаться ли вам к Гласснеру? — Матиас молчал, и я добавила: — И не прихватить ли с собой кого-нибудь, кто разбирается в вопросах недвижимости? Чтобы на месте определить, не было ли нарушений в сделке о продаже собственности вашего отца?

На самом деле добавлять я ничего не собиралась. Про недвижимость само собой слетело с языка. Со мной такое бывает. И надо отметить, на этот раз мой язык не оплошал: отправиться к Гласснеру вместе с Матиасом было, на мой взгляд, отличной идеей.

К тому же попытка не пытка. В худшем случае Матиас мог просто ответить "нет".

Честно говоря, я опасалась, что Матиас посмотрит на меня как на сумасшедшую, но он этого не сделал, просто вдруг развернулся и направился обратно в агентство. Снял трубку с аппарата на ближайшем столе, набрал номер и спросил Эдисона Гласснера.

Я была потрясена. Господи, неужто Матиас всерьез воспринял мои слова? В глубине души я относилась к собственным домыслам без особого доверия. Если подумать хорошенько, то идея о заговоре Джарвиса и Гласснера выглядит притянутой за уши. Какая им выгода с того, что я получу кучу денег? Не хватаюсь ли я за соломинку, пытаясь во что бы то ни стало отвести от себя подозрения?

Я последовала за Матиасом в офис и теперь беззастенчиво подслушивала. Очевидно, Гласснера не было на месте, поскольку Матиас договаривался о встрече утром следующего дня.

И — какая неожиданность! — мое имя тоже прозвучало.

Будучи профессиональным торговцем, обученным методам убеждения, я знала, что не стоит проявлять удивление, когда тебе удается уговорить человека принять твою точку зрения. Но, должно быть, у меня все равно был удивленный вид, потому что Матиас, положив трубку, счел нужным объясниться:

— Вы сами говорили, что разбираетесь в вопросах недвижимости. Я же преподаю графику в школе искусств. И ничего не пойму в документах, даже если буду изучать их неделю.

Я не верила своим ушам. Преподаватель графики? Этот бородатый кузнец преподает в школе искусств? Я полагала совершенно естественным, что Матиас занимает какую-нибудь безумно прибыльную должность в компании папочки. Не сомневаюсь, что Джарвис — и уж конечно, Барби — думали то же самое.

— Вы мне понадобитесь, чтобы просмотреть документы отца, касающиеся сделок по недвижимости, — продолжал Матиас. — Вдруг в них обнаружатся какие-нибудь странности.

Настала моя очередь пристально разглядывать Матиаса. Неужто он начинает доверять мне? Неужто наконец поверил тому, что я ему неустанно твержу: не знала я его отца и уж тем более не убивала?

Желая показать, какой бесценной помощницей могу быть, если на меня не вешать убийство, я предложила:

— Знаете, возможно, я еще до завтрашней встречи смогу выяснить кое-что об этой сделке.

Документы о совершенных сделках Джарвис хранил в высоком металлическом шкафу со множеством отделений. Шкаф стоял в маленькой комнате, которая когда-то была кладовой. Я направилась туда.

Открыла ящичек с буквой «К» и принялась перебирать папки. Все папки были помечены именами владельцев, поэтому потребовалось не более двух минут, чтобы найти досье с надписью "Кросс, Эфраим".

Зря суетилась.

Папка была практически пуста. Если не считать черно-белого снимка доходного дома, того, что был напечатан в журнале "Жилье для вас", местном издании о рынке недвижимости. Иные доказательства совершения сделки отсутствовали.

Я долго и тупо глядела на папку.

Мне вдруг стало зябко.

Я не приглашала Матиаса в кладовую, он сам последовал за мной и теперь стоял за моей спиной. Стоял и смотрел на папку из вощеной бумаги.

— Что-нибудь не так?

В растерянности я пожала плечами.

— Документов о продаже дома здесь нет. — Я наморщила лоб, мучительно соображая. — Иногда после сделки бумаги выбрасывают, но Джарвис всегда держит у себя копию договора о купле-продаже.

Договор обычно занимает два стандартных листа, на которых указываются основные данные: сколько заплатил покупатель, сколько получил продавец, гонорар адвоката, сумма налога и то, как были поделены комиссионные посредника. Цифру комиссионных, заработанных на каждой сделке, прошедшей через агентство, Джарвис обычно выделял желтым маркером. В сущности, металлический шкаф с ящичками служил хранилищем трофеев "Кв. футов Андорфера". И вдруг один из трофеев пропал! Но именно эта сделка могла бы стать предметом гордости Джарвиса, к тому же клиентом выступал такой знаменитый человек, как Эфраим Кросс.

Как такое могло случиться? Жена Джарвиса, Арлин, а также Шарлотта, Барби и я — все играли роль секретаря главы фирмы и все занимались папками. Может быть, документы о сделке Кросса по ошибке положили в другое место?

Или кто-то намеренно изъял их?

Я чувствовала на себе взгляд Матиаса и потому старалась говорить как можно более небрежным тоном:

— Конечно, случается, папки путают.

Но еще не закончив фразу, я уже знала: вероятность путаницы и тем паче утери документов практически ничтожна.

Точно так же маловероятно, что кто-то случайно положил записку в мой бардачок. Или случайно украл мою воспитательную фотографию, а потом случайно сунул ее в стол Эфраима Кросса.

Зеленые глаза Матиаса слегка потемнели.

— Вы действительно думаете, что это простая оплошность?

Я покачала головой.

— Нет.

Матиас и бровью не повел.

— Согласен. — Он глубоко вздохнул. — Итак, кто имеет доступ к шкафу?

— Все, кто здесь работает, — ответила я, подняв на него глаза. — Джарвис, Арлин — это его жена, — Шарлотта и Барби.

Перечисляя имена, я вновь почувствовала, как по спине пробежал холодок. Господи, этих людей я хорошо знаю. Работаю с ними. Возможно, они виновны в том, что положили документы не в ту папку, но нельзя поверить, что они могут быть замешаны в убийстве!

Конечно, кое-кого я забыла назвать. И Матиас, добрая душа, закончил за меня.

— И вы, — тихо произнес он.

Обвинения в том, чего я не делала, так и сыпались на меня, и это начинало действовать на нервы.

— Вы и вправду воображаете, что я стала бы показывать вам эту папку, если б сама вынула из нее документы? — Я не сумела скрыть своего раздражения. — Неужели считаете меня такой дурой?

— Нет, — ответил Матиас. — Я считаю вас такой умной.

Думаю, я не ошиблась, решив, что Матиас вовсе не намеревался делать мне комплимент.

— Послушайте, если вы настолько мне не доверяете, то зачем тогда берете с собой на встречу с Эдисоном Гласснером?

Вместо ответа Матиас имел наглость улыбнуться — широко, по-мальчишески. Такая улыбка — верный способ обезоружить собеседника.

Но я продолжала в упор смотреть на него, вовсе не чувствуя себя обезоруженной.

Матиас пожал плечами.

— Я не говорил, что не доверяю вам. Если потрудитесь припомнить, я всего лишь сказал, что пока не решил, можно ли вам доверять.

И словно в подтверждение своих слов, впился в меня долгим — очень долгим! — испытующим взглядом.

От неожиданности я утратила бдительность. Иначе ни за что бы не осталась в кладовой и не глядела бы, как завороженная, в глаза Матиаса, сознавая, что мы совершенно одни в очень маленькой комнате. И до меня бы вдруг не дошло, что таких зеленых глаз я в жизни не видела, и что темная борода Матиаса на вид очень мягкая и, наверное, было бы приятно потрогать ее или запустить в нее пальцы, и что у сорокалетнего Матиаса широкие плечи и мускулистое тело, словно оно принадлежало мужчине на десяток лет моложе. Я бы также не учуяла одеколон «Арамис», от запаха которого у меня обычно немного кружится голова.

Если, конечно, так пахнет от того, кого надо.

Я моргнула и перевела дух. Матиас Кросс определенно не принадлежал к категории тот, кто нужен". Хотя в этот момент в его зеленых глазах что-то изменилось. Не знай я, как все обстоит на самом деле, могла бы поклясться, что взгляд вдруг смягчился. Теперь он смотрел на меня с откровенным интересом.

Но я ведь знала, как все обстоит на самом деле. И не забыла, как тот же самый человек только что показывал мою фотографию в бикини всему агентству. И он же менее часа назад обвинил меня в убийстве своего отца. Назовите меня пессимисткой, но я не думаю, что подобные обстоятельства способствуют возникновению романтических отношений. Верно, прошло немало времени с тех пор, как я последний раз встречалась с интересным парнем — тем самым "вполне приличным" малым, торчавшим от буквы «с», — но я пока не настолько впала в отчаяние, чтобы всерьез рассматривать кандидатуру мужчины, единственного на свете, который горел желанием засадить меня за решетку.

Короче, было совершенно очевидно, что Матиас, в отсутствие Рида и Констелло, с блеском играет роль "доброго копа", стараясь втереться ко мне в доверие с помощью гипноза.

За кого он меня принимает? За идиотку?

Я бы поспешила отпрянуть от Матиаса, но в маленькой комнатке было очень тесно. Поэтому я всего лишь резко повернулась к шкафу, постаравшись, чтобы он не заметил, как у меня слегка дрожат пальцы.

Сунув папку в ящик, я повела себя так, как обычно веду себя, когда нервничаю.

По-идиотски.

— Нет, вы только посмотрите, сколько времени, — бодрым тоном произнесла я, оборачиваясь к Матиасу, — и куда оно только бежит! — После чего взглянула на часы. Было начало пятого. — Мне пора вернуться к работе.

Воспользовавшись этим безотказным предлогом закончить разговор, я неловко обошла Матиаса и ринулась в офис, словно спасалась бегством.

Впрочем, если подумать, мне было чего опасаться.

По пути я даже не потрудилась взглянуть в антикварное зеркало, висевшее на противоположной стене кладовой. Не нужно никакого зеркала, я и так знала, что шея горит красными пятнами. Несомненно, в этот момент между мной и леопардом нашлось бы немало общего.

В офисе работы для меня особенно не было. Телефоны не раскалялись добела. Но я постаралась произвести впечатление чрезвычайно занятого человека: решительным шагом направилась к компьютеру и принялась распечатывать "Новые поступления".

"Новые поступления" — это длинный перечень свежих заявок, завершенных сделок или изменений, внесенных в старые заявки. Благодаря этому списку некоторые абзацы риэлторского бюллетеня, выходящего раз в неделю по четвергам, устаревают еще до того, как их отпечатают.

Я надеялась, что моя показная занятость, беготня по офису, перебирание бумаг и звонки клиентам заставят Матиаса понять намек и удалиться. Однако Матиас или был слишком туп, или же намеренно отказывался что-либо понимать. Целый час до закрытия он болтался по офису, наблюдая за мной. А когда я говорила по телефону, сидел рядом в кресле у моего стола и даже не притворялся, что не подслушивает.

Когда же я не говорила по телефону, он следовал за мной по пятам, задавая вопросы. Словно его вдруг сильно заинтересовало, как с помощью компьютера сделать сравнительный анализ, чтобы определить настоящую цену дома. Он также узнал от меня о том, что "Новые поступления появляются в сети к четырем часам пополудни. И что экзамен на получение лицензии риэлтора длится четыре с половиной изматывающих часа.

Конечно, у меня мелькала мысль подвести Матиаса к двери и коротко распрощаться. Но я преодолела искушение, вспомнив фильмы про сыщика Коломбо. Там преступник всегда норовит выставить настырного детектива за дверь. И если уж Матиасу вздумалось поиграть в Коломбо, то не хватало только мне выступить в роли преступника.

К тому же, если верить Матиасу, он пока не составил обо мне определенного мнения, и было бы неразумно толкать его на неверный путь, давая понять, что от его присутствия меня трясет.

В пять часов под насмешливым — или изумленным, я так толком и не разобрала — взглядом Матиаса я приступила к процедуре закрытия агентства: проверила, работает ли факс, выключила компьютер, включила автоответчик и, наконец, заперла за нами наружную дверь. Все это время я, разумеется, не закрывала рта, повествуя о риэлторском бизнесе и о том, как мы оставляем факс включенным на всю ночь, чтобы двадцать четыре часа в сутки быть доступными для клиентов.

К тому времени, как мы с Матиасом вышли на автомобильную стоянку, меня тошнило от звука собственного голоса. К счастью, Матиас решил вставить слово:

— Ну, если вы закончили работу, то почему бы нам…

С ума сойти, похоже, он приглашает меня на свидание! Однако продолжения не последовало. Хлопок, прервавший Матиаса на полуслове, я приняла сначала за звук лопнувшей шины на Тейлорсвиль-роуд.

Но поняла, что ошиблась, когда позади нас небольшое стрельчатое окошко в наружной двери агентства треснуло и рассыпалось на мелкие осколки.

И тут Матиас мешком рухнул на землю, увлекая меня за собой.

Загрузка...