Глава 10

— Господин Гамильтон, — к Гарри подошёл невысокий хорошо одетый господин средних лет. — Матвей Подоров. — Представился он. — Разрешите присесть?

— Да, конечно. — Гарри слегка отодвинулся на диванчике, на котором сидел в коридоре возле палаты, чтобы Матвей сел рядом с ним с полным комфортом.

Гарри не был знаком лично с начальником Службы Безопасности. Да что там, он впервые видел этого человека, потому что пределы Российской империи Подоров покидал редко. Но, несмотря на это, знали о нём все кланы Содружества, входящие в тридцатку самых сильных. Знали и совершенно справедливо опасались.

Вот Лорен его видела и даже была представлена. А он в то время, когда его отец решал какие-то вопросы с Подоровым, уезжал к месту силы. В Содружестве таких мест было мало, в отличие от Российской империи, и путешествие к одному из них было довольно длительным.

Подоров сел рядом, откинулся на спинку дивана и слегка расслабился, глядя при этом на Гарри, чуть прищурившись. Гамильтону же оставалось только гадать, что же от него нужно этому очень непростому человеку.

— Вы сопровождаете его величество? — молчание затянулось, и Гарри решил нарушить его первым.

— Нет, Константин Витальевич не нуждается в моём сопровождении, — мягко улыбнувшись, ответил Матвей. И вроде бы улыбался мягко, но Гарри от этой улыбки стало не по себе. — Я, собственно, приехал, чтобы повстречаться с вами, господин Гамильтон.

— А зачем вам со мной встречаться? — осторожно спросил Гарри.

— Видите ли, есть вещи, которые я обязан доносить лично. Особенно особам, занимающим ваше положение в обществе. Иначе меня просто не поймут, — Матвей закинул руку на спинку дивана, и Гарри внезапно пожалел, что не может вскочить и пересесть, допустим, в кресло, которое стоит напротив, вон у той стены. — Что с вами? — Участливо спросил Подоров, заметивший, как нервничает его молодой собеседник.

— Ничего, — Гарри вернул Матвею улыбку, осознавая, что улыбка эта жалкая, как и он сам в этот момент. — Рука заболела. Меня ведь ранили, знаете ли.

— Да, я слышал о столь прискорбном происшествии, — кивнул Матвей. — Но, в нашей клинике прекрасные целители, так что, полагаю, вы скоро забудете об этом происшествии, как о каком-то кошмаре.

— А разве вы пришли сюда не для того, чтобы допросить меня? — осторожно спросил Гамильтон.

— Нет, — Матвей снова улыбнулся. — Во-первых, я не следователь, и не допрашиваю свидетелей. А, во-вторых, ваша сестра уже пояснила, что, дело, вероятнее всего, связано с кланом Адамс. Кодекс запрещает влезать в частные дела кланов. Если вы не смогли договориться, и решили уладить разногласия насилием, то это ваше внутреннее дело. Единственное, посол Содружества был вызван в канцелярию императора и ему вручили ноту. Вы можете развлекаться как хотите, но не на территории Российской империи. Так что, дождёмся официального ответа Адамсов, и я закрою это дело.

— То есть как закроете? — Гарри внезапно почувствовал подступающую панику. — Но, ведь меня и мою сестру могут убить…

— А я здесь при чём? — Матвей удивлённо приподнял бровь.

— Но, Камилле Уэльс помогли…

— Камиллу Уэльс спас парень, впоследствии ставший её мужем. Это была личная инициатива Виктора. Моё ведомство никакого отношения к её спасению не имеет, — Матвей развёл руками. — В вашем случае мы обозначили свою позицию и заявили прямо, что империю не удастся обвинить в вашей гибели. Остальное, не наше дело.

— Я не понимаю… — Гарри сжал губы. Мысли метались в голове, как белки в колесе, и он никак не мог сосредоточиться ни на одной из них.

— А вы что же, считаете, что мы будем вас охранять? — Матвей так удивился, что это удивление отразилось на его лице. — Вам не кажется, господин Гамильтон, что правящий клан и так делает для вас больше, чем достаточно? Вас поместили в клановую клинику Орловых. Вашу сестру к месту силы будет сопровождать Степан Ушаков. И, да, весь этот банкет оплачивается из личных денег Константина Витальевича. Это, не говоря уже о том, что сыновья клана Орловых спасли вам и вашей сестре жизнь.

— Господин Подоров, вы сейчас говорите, что у нас не будет элементарной охраны. Но, покушение уже произошло. Мы же даже до вокзала или аэропорта не сможем добраться без оглядки. — Гарри от такой новости даже нервничать перестал. Почему-то он считал, что это в интересах правящего клана, сопроводить их домой живыми. Именно поэтому он так вяло сопротивлялся, когда Лорен стала звонить Ольге.

— Я удивляюсь, почему вы вообще прибыли в Российскую империю без охраны. Однако могу посоветовать обратиться в охранную компанию Устиновых. Там вы сможете нанять профессиональных телохранителей высочайшего класса. — Спокойно ответил ему Матвей.

— Но, раз дело не в расследовании, то зачем вы со мной сейчас разговариваете? — Гарри всё-таки вскочил, глядя на Матвея с неприязнью.

— Сядьте, господин Гамильтон. Не нужно устраивать представление. — Матвей говорил спокойно. Гарри вообще сомневался, что его можно вывести из себя.

— Мне помог с источником Андрей. Почему он не мог сделать то же самое с Лорен? — Гарри сел на диван, и задал вопрос уже более спокойно.

— Потому что, в вашем случае было сделано исключение. Именно из-за ранения. Если бы не это, то вы тоже сели бы на поезд, чтобы самому сопровождать сестру к месту силы. — Ответил Матвей и выпрямился. — Классический вариант предпочтительней именно из-за близости к источнику силы. Андрей же не имеет к нему отношения, он всего лишь манипулирует даром. — Матвей встал. — В общем, я выполнил свою миссию. Сообщил, что дело по поводу вашего покушения закрывается, коль скоро здесь замешан конкурирующий клан. Всего до…

— Постойте, — Гарри нахмурился так, что на лбу образовалась морщинка. Матвей снова посмотрел на него. — И вы не будете брать с меня слово, обещание или даже клятву, что я никому не скажу о даре Андрея?

— Нет, — Матвей снова улыбнулся. — В этом нет необходимости. Особенность дара Орловых состоит в том, что они могут копировать тот дар, который им необходим из имеющихся. То, что Андрей смог им воспользоваться, говорит только о том, что кто-то владеет подобным даром, вот и всё.

— Но, Роман в тюрьме говорил, что он может делать это намеренно… — Гарри нахмурился ещё больше.

— Ну, что я могу сказать, — Матвей развёл руками. — Роман вам солгал. Скорее всего, они хотели надавить на вас. Возможно, им что-то от вас было нужно в тот момент. Поймите, господин Гамильтон, мальчикам уже девятнадцать лет. Их источники открыты. Это Иван поедет в сентябре к месту силы впервые. Не забивайте голову ерундой, господин Гамильтон. — Матвей в который раз улыбнулся и направился по коридору, как подозревал Гарри, к выходу.

* * *

Отец сел в кресло и внимательно слушал очень сухую и порядком сокращённую версию того, что произошло в клубе. Когда я закончил, то сразу же начал ждать отповеди. Которой, к моему удивлению, не последовало. Он просто продолжал меня разглядывать, а я начинал от этого нервничать.

— Я не мог в тот момент поступить иначе, — немного запальчиво начал говорить, когда молчание затянулось уж слишком неприлично. — Дело было не только в жизни Гамильтонов, но и в наших жизнях. Хотя кого я обманываю, если бы их убили, да ещё в нашем с Ромкой присутствии, мало бы не показалось никому. И дядя бы тоже не смог помочь полноценно.

— Ты сейчас оправдываешься, или решил проверить в действии тактику «лучшая защита — это нападение»? — спросил отец, глядя на меня с любопытством.

— А на что это больше похоже? — буркнул я и отвёл взгляд.

— На оправдание, — наконец, после небольшого молчания резюмировал отец. — Хотя нотки бунтарства всё же прозвучали.

— Это плохо? — вот теперь я смотрел с вызовом.

— Нет, это не плохо, — он улыбнулся. — Главное, чтобы это не завело тебя в тупик. То есть, даже бунтарство должно быть с головой. Кстати, не поведаешь, с чего это ты решил побунтовать? Я вроде бы не давал тебе повода.

— Эм, — я посмотрел на отца и снова отвёл глаза под его насмешливым взглядом. — Ты собираешься меня воспитывать?

— А надо? — он встал и прошёлся по палате. — Ты всё сделал правильно. В той ситуации ты выбрал единственный вариант, при котором удалось избежать большого количества жертв. Если бы у меня были твои способности, то я, скорее всего, поступил бы так же.

От накатившего облегчения я закрыл глаза. Получается, что похвала отца значит для меня очень много. И я только сейчас осознал это в полной мере.

— Тогда зачем вас выдернули с отдыха? — задал я вполне логичный, с моей точки зрения, вопрос. — Если не для немедленной экзекуции?

— Ну, во-первых, претензии к вам всё-таки есть. У Матвея. Кто из вас вырубил главаря так качественно, что он до сих пор не может давать показания?

— Я, — не стал скрывать очевидного. А интересно, этот главарь здесь в клановой клинике, или Матвей его куда-то в другое место определил? По идее должен быть где-то здесь. Если Матвею так важно побыстрее его на ноги поставить. — Он напал на меня с гарротой.

— Понятно, — отец ещё раз задумчиво посмотрел на меня. — Ну, хорошо, что не убил.

— А что, во-вторых? — напомнил я ему.

— А, во-вторых, нам нужно как можно быстрее минимизировать возможный ущерб, который могут нанести слухи о твоём даре, — ответил отец.

— И ты, конечно же, уже придумал, как это сделать, — я усмехнулся.

— Скажем так, мы собрались довольно большой компанией и провели мозговой штурм. В конце концов, Ян напомнил мне, что твой дар чем-то напоминает дар Орловых. Даже целители при твоём рождении определили его как дар клана Орловых. Твой прадед был ещё тогда жив и лично запечатывал источник.

— Безуспешно, — пробормотал я.

— В этом феномене я всё ещё надеюсь разобраться, — отец услышал моё бормотание и решил ответить. — Не суть. Мы выставим это так, что ты применил дар Орловых, заблокировав при этом и свой источник. Ты же после этого не призывал больше дар?

— Только чтобы обезболить колено, — ответил я нахмурившись.

— Это ничего. Никто же не знает на каком именно этапе оно было повреждено.

— Но, а как же Гамильтон? Я же разблокировал его источник… — я посмотрел на отца сконфуженно.

— Потому что тебе позволили это сделать, — спокойно ответил отец. — Если бы нам понадобилась полная секретность, то ты бы никогда не встретился с Гарри в этой клинике.

— Как-то не очень приятно чувствовать себя такой вот пешкой, — я недовольно сжал губы. Вот же. Мною двигали на этом этапе как хотели. Хорошо хоть решили разъяснить на этот раз что к чему.

— Ничего, все мы имели хоть раз в жизни подобный опыт, — отец подошёл к окну. — Что касается Гамильтона… Сейчас Матвей внушит ему правильную мысль о том, что это был дар Орловых. А самое главное ему будет внушено, что ваш источник уже активен. И если вы его пытались убедить в обратном, то просто лукавили, преследуя какие-то свои цели. Ну а дальше, что бы Гарри ни рассказал своей семье, мы в итоге это обыграем как нужно империи. Сейчас главное — заткнуть наших особо твердолобых глав кланов, вроде старого пня Демидова. — Он покачал головой.

— Что вы придумали? — я напрягся.

— Вы с Ромой послезавтра поедите к источнику силы. И на Совете предстанете, как полноценные маги. К счастью, вы учитесь в частной школе, и про ваши успехи мало кто знает. Это вынужденная мера, Андрей. По-хорошему надо было раньше вас свозить, но я всё тянул. Наверное, просто боялся чего-то.

— Так, постой, погоди, я пока плохо соображаю, ты сказал, свозить? Ты сам нас повезёшь? — я уставился на отца.

— Да, — он снова усмехнулся. — Давненько я там не был. Телепортироваться близко к месту силы не рекомендуется, поэтому поедем на поезде.

— Чего ты боишься? — тихо спросил я отца. Он отошёл к окну и долго смотрел на улицу. В какой-то момент я подумал, что он мне не ответит, но отец повернулся и проговорил.

— Скажем так, я хочу сразу на месте увидеть всё, что сможет открыть в вас Верн. Чтобы не получить по итогу большого сюрприза. Очень уж вы у меня необычные получились. Особенно ты. С Ромой-то вроде всё более-менее нормально.

— Папа, чего ты боишься? — настойчиво повторил я.

— Ничего, не бери в голову, — но я тряхнул головой, и наши взгляды встретились. Не знаю, как всё остальное, но упрямые мы были одинаково. Это небольшое противостояние могло продолжаться очень долго, плавали, знаем, но тут у отца зазвонил телефон. — Да, Марго, я тебя слушаю.

Он подошёл ближе, и я напряг слух, чтобы расслышать, о чём ему говорит жена прадеда. Марго тихо говорить не умела, поэтому сильно напрягаться не пришлось, чтобы всё расслышать.

— Костя, я хочу собрать всех Кернов и бывших Кернов в пятницу на ужине. А также твоих деток и девушку, которая притащила Андрея в клинику. — Она говорила, как всегда, очень быстро.

— Так, у нас сегодня суббота, — проговорил отец, что-то прикидывая. — Когда дед планирует собрать Совет?

— В следующий вторник, если не ошибаюсь. Что-то там с докладами Министерств застопорилось.

— Отлично. Пожалуй, я буду. Вместе со всем семейством. — Ответил отец, а я напрягся. Что? О чём они вообще говорят?

— Нет, всех Орловых я вряд ли выдержу. Хотя можешь рискнуть. Заодно проверим, кто из них не сможет противостоять силе смерти. — Хмыкнула Марго.

— Дорогая, — в ответ промурлыкал отец. — По-моему, ты соскучилась по работе. Проветримся вместе? У тебя есть на примете симпатичный курган?

— Костя, остынь. — Посоветовала Марго. — Тебя с Ириной и ребят будет вполне достаточно.

— Мы придём, я, кстати, тоже не против с этой девочкой познакомиться, — говоря, отец махнул мне рукой прощаясь и направился к двери. Я же попытался его остановить.

— Что? Нет, нет-нет-нет, я сейчас всё объясню… — тихо, чтобы не услышала Марго, проговорил я, и для надёжности замахал руками, но отец уже не смотрел на меня, выходя из палаты. Я понимаю, он таким образом решил уйти от моего вопроса, но мне-то, что сейчас делать⁈

Из-за проклятой ноги догнать императора я тоже не мог. Поэтому откинулся на подушку, пытаясь понять, в какой момент моя шутка вышла из-под контроля. Так ничего и не придумав, схватил свой телефон и набрал номер Ивановой.

— Оля, Орлов беспокоит. — Быстро проговорил я.

— Андрей, что тебе ещё от меня нужно? — голос девушки звучал устало.

— Ты можешь прийти ко мне в клинику? Нам надо кое о чём поговорить, — выпалил я.

— А мы ещё не всё обсудили?

— Оля, я не успел отменить этот проклятый ужин. И теперь не смогу этого сделать, потому что на него приглашена вся моя семья, включая отца, который уже дал согласие, — я поморщился, когда это говорил. — Мы должны будем ненадолго уехать, поэтому я не смогу заскочить к тебе. Так что, пересилишь себя?

— Орлов, ты… — она оборвала сама себя, несколько раз вдохнула и выдохнула. — Я сейчас приду. Только, ради всего святого, не успей за это время меня ещё куда-нибудь впутать.

— Я постараюсь, правда, обещать ничего не могу, — пробормотал я, слушая гудки.

Как только выключил телефон, он снова зазвонил. На этот раз это был Ромка.

— Андрей, я только что говорил с твоим тёзкой из Содружества. — Брат задумался. — Не знаю, насколько можно доверять такому источнику, но Эндрю поговорил с наследником клана Адамсов и тот сказал, что это не они организовали покушение на Гамильтонов. Цитирую: «Мы не идиоты, чтобы подставлять шею под меч императора, и никогда не желали повторить судьбу Адреасов». Пафоса многовато, но суть понятна. После этого он добавил, что кланы, вроде бы уже на полпути к консенсусу без применения силовых методов. И прекрасная Лорен украсит его спальню в качестве жены. Так что убивать её у него нет никакого резона.

— Так, надо ещё раз тряхнуть Гарри, — проговорил я. — Да, Ром, мы послезавтра едем с отцом к месту силы. Нас вскрывать по полной будут. И ещё, отец чего-то опасается, поэтому лично нас повезёт.

— Вот это новость, — протянул Ромка. — Я попробую у матери узнать, чего отец может опасаться, — он отключился, а я, посмотрев на дисплей, пробормотал.

— Ну а я попробую насчёт главаря узнать. Вдруг он уже может говорить. Мне много-то от него не надо, пускай хоть на бумажке напишет, кто его нанял.

Загрузка...