- Альбус, ты же знаешь, я хочу этого. А ты говоришь «должен».

Грюму явно надоело слушать разговор, содержание которого было непонятно, потому что он сказал с раздражением:

- Хватит говорить загадками. Давайте закончим допрос Петтигрю, и вы обсудите все в приватном кругу. Не знаю, кто входит в него, но уж точно не я. Я тебя не понимаю, Альбус.

- Прости, Аластор, но это семейное дело. Тебя оно точно не касается и не только тебя. Некоторых оно касается, но я пока не готов с ними напрямую говорить. Предпочту беседы с глазу на глаз, - загадками ответил ему директор.

- Не будем устраивать перепалки. Вернемся к делу, - встрял в их диалог Райт. - Я нахожу не целесообразным продолжать разговор с Петтигрю в Хогвартсе. Кроме сегодняшнего происшествия, нам надо еще реабилитировать крестного Гарри Поттера. Сириусу Блэку и так не сладко в «командировках» Ордена, а его розыск еще усложняет ситуацию. Пошли, Аластор, доставим Петтигрю в Министерство, да проследим, чтобы с ним не случилось чего-нибудь подобного, как с младшим Краучем.

- Пусть им займется Форрест Джонс. Он - классный следователь и наш друг. Скажите Фаджу, что Люциус погиб. Может он проявит больше усердия и, наконец, поверит, что Волдеморт вернулся. А то ему происшествия с Ноттом не хватило, - сказал Дамблдор.

Грюм и Райт дружно кивнули. Эштон с помощью заклинаний заковал Петтигрю в кандалы и поместил его в какое-то магическое поле. Они с Грюмом встали по бокам арестованного, Аластор достал портал, и они исчезли.

~~~~~~~

Дамблдор долго сидел неподвижно в кресле. Затем сказал, обращаясь к Снейпу:

- Северус, я прошу тебя найти и привести сюда, ты сам знаешь кого. Все это слишком сложно, учитывая отягощающие обстоятельства.

Директор неопределенно махнул рукой в сторону Гарри, Джинни и Драко, которые сидели недалеко друг от друга. Он дождался, когда мастер зелий выйдет из кабинета, и сказал:

- Все будет хорошо, Драко, поверь мне. Пока тебе лучше пойти с Джинни и побыть наедине. Я разрешаю. - Он подал изумленному Малфою какой-то ключ и пояснил: - Это от комнаты на втором этаже за доспехами красного рыцаря.

Парень с девушкой засмущались и удивленно воззрились на него.

- Тебе сейчас это нужно, Драко, - мягко сказал Дамблдор. - Идите. Я позову тебя.

Он вновь дождался, пока двери кабинета закроются за парой, и обратился к недоумевающему Поттеру.

- Теперь я готов отвечать на любые твои вопросы, Гарри.

- У меня их так много, что не знаю с чего начать, - признался парень, задумался и спросил: - Прежде всего, я хочу прояснить, как мне удалось влезть в мысли Волдеморта там, на булыжном дворе старинного замка?

- Это самый безобидный вопрос. Твой шрам - магическая метка Волдеморта. Вы с ним связаны. Ты должен был понять это в прошлом году. Я даже, кажется, говорил это. Ну, а насчет мыслей… Может, твоя кровь в нем дала такой эффект, - с готовностью ответил Дамблдор.

- Тогда следующий вопрос: кому вы отдадите Драко и зачем так важно его кому-то отдавать? Он же не малыш.

- Сначала на вторую часть. Драко несовершеннолетний. В Хогвартсе я его не могу оставить на лето. Это не принято. Я даже тебя не смог бы оставить. Ну, разве что в хижине Хагрида, будь он тут. Да и то, потому что ты особенный, а после получения чар основателей, тем более. Драко же обычный студент. На него распространяются общие законы. Я не буду их менять. Один он не может быть по закону. Не в приют же его посылать теперь. Не с его апломбом.

Дамблдор на секунду умолк, затем продолжил:

- Теперь на более сложную часть: «кому»… Видишь ли, это история началась давно, еще до рождения Драко. У него есть сводные братья. Много братьев… Но Драко этого не знает, как и братья, кстати, тоже. Я знаю, что ты, Гарри, умеешь держать язык за зубами. Тем более ты скоро увидишь человека, который может претендовать на Драко, как отец. Он может ввести его в свою семью.

- Неужели Люциус - приемный отец Драко? Они же так похожи, - удивился Гарри.

- Нет. Люциус ему родной отец. - Дамблдор задумался и произнес: - Ты так мал…

- Мне год до совершеннолетия, профессор, - оскорбился Гарри. - Я взрослый.

- Да, - вздохнул директор. - Удел стариков, во всех видеть детей. Для меня и мой крестник, Северус, - мальчик. Ты - тем более. Но ты прав. Ты - большой парень и мне все равно придется это сказать, так как тянуть нельзя...

- Простите, сэр, я потерял нить разговора, - прервал Гарри его бормотанье. - Что такое ужасное вы хотите сказать, что так мнетесь?

Он понимал, что грубит старому волшебнику. Но он не любил, когда ходят вокруг и около. Он всегда считал, что, сказав «а», надо говорить и все остальное.

- Я повторюсь, - сказал твердо Гарри. - Кому вы отдаете Драко?

- Артуру Уизли. Именно за ним пошел Северус. У Артура был сын, сводный брат Драко. По магическим законам все его сыновья - братья Драко, - ответил Дамблдор.

- А Джинни - сестра?!.. Вот ужас-то!.. Драко же хотел на ней жениться, причем по магическим законам, - воскликнул Гарри.

- Нет, Гарри. Джинни не сестра Драко, потому что она не дочь Артура. У нее другой отец. Она, конечно, не в курсе, но это не меняет сути, - пояснил терпеливо директор. Затем ехидно добавил: - Кстати, Молли-то рассчитывала, что зятем будешь ты.

- Это невозможно. Мы не любим друг друга, - покачал головой парень.

- Теперь это знаю и я. Я видел, как она смотрела на Драко, - вздохнул директор. - Это упрощает немного дальнейший разговор с тобой. У тебя еще есть вопросы?

- Ну, если не считать вопросов типа: кто мать ребенка Артура и как она связана с Малфоями, у меня один вопрос: почему вы не отдадите Драко Снейпу? Он его крестный. Это же логично.

- Самый сложный вопрос, - сказал Дамблдор. - Предлагаю сделать перерыв и выпить чайку с мармеладом.

Гарри не рискнул отказаться от директорского чая.

~~~~~~~

Когда Поттер начал обливаться потом над второй чашкой чая, Дамблдор, наконец, отставил свою чашку в сторону. Парень поспешил повторить его жест.

- Скажи, Гарри, ты понял, как Волдеморт отыскал тебя через «черную метку», хотя ты и был в образе Драко? - спросил директор.

- Севе…

Гарри поймал себя за язык, чуть не назвав зельевара по имени. Это было неуместно в кабинете директора, который мог либо рассердиться за такую вольность, либо начать любопытствовать. Так как Гарри не хотел ни того, ни другого, то исправился:

- То есть, я хотел сказать, профессор Снейп сказал, что Волдеморт использовал какую-то поисковую магию, основанную на магическом следе и крови. Я плохо понял, как это, а он и не объяснял подробно.

- По крайней мере, ты уловил суть, - сказал Дамблдор, не замечая его оговорки. - Эти ребятки не искали Гарри Поттера. К нему их привела «черная метка». Это значит, что Волдеморт может вновь и вновь использовать этот трюк.

- Неужели с этим нельзя ничего поделать? Я не могу все время на всех коситься. Ведь передать «черную метку» могут и мои друзья. Нельзя быть бдительным двадцать четыре часа в сутки.

- Вот именно! К тому же тебе некуда поехать летом. Ты тоже несовершеннолетний, как Драко.

Гарри не понял, как связаны метки и тот факт, что ему некуда ехать летом. Дамблдор же не спешил продолжать разговор. Он так глубоко задумался, что Гарри не решился его вывести из этого состояния. Наконец, директор очнулся и спросил:

- Что ты знаешь о магическом браке, Гарри?

- Только то, что он существует, - пожал Поттер плечами.

Он был удивлен таким резким поворотом в разговоре. Но спорить с директором не стал. Его давно интересовала эта тема. Гарри хотел бы знать о магическом браке подробней, но рыться в библиотеке и читать скучные книги на эту тему, не собирался. Зачем же портить счастливый случай, переча Дамблдору, который почему-то вспомнил о нем? Он просто прослушает лекцию директора, а затем вернется к разговору о Волдеморте.

Между тем директор сказал:

- Позволь тебя просветить. Магический брак подразумевает обмен магией. Это целый магический ритуал. После него у мага меняется магическое поле. - Он опять задумался и стал рассказывать более подробно: - В магический брак можно вступить только двум чистокровным волшебникам. Чистокровность определяется тем, от кого они оба получили магическую мощь, а не только кровью. Вот ты, Гарри, получил магическую мощь рода Поттеров. Твой отец совершал специальный ритуал. Твоя мама свою магическую силу тебе не передавала. Она была из маглов и не могла этого сделать. Лили тебе дала жизнь, кровь, но магия у тебя из семьи отца. Поэтому ты чистокровный.

- Да, мне что-то такое говорила Джинни. Она сказала, что я наследник Поттеров, - кивнул Гарри.

- Продолжу, - сказал Дамблдор, не обращая внимания на его слова. - В магический брак не могут вступить близкие родственники, крестный и крестник. Маг и магл тоже. Если они сделают такую глупость, то у них будут рождаться сквибы. Например, твои родители не совершали магического брака. Артур и Молли вначале тоже не делали этого. Когда же они совершили магический брак, то перестали плодить детей.

- Это все очень интересно, - не выдержал Гарри. - Но какое отношение этот разговор имеет к «черной метке» Волдеморта?

- Самое непосредственное, поверь. Я тебе объясню, какое. Но прежде, позволь закончить рассказ о сути магического брака.

Гарри только пожал плечами. Он не собирался перечить директору.

~~~~~~~

Старый волшебник опять вздохнул и продолжил лекцию:

- Значит, мы выяснили, кто не может вступать в магический брак. Теперь я поясню его суть. Я уже сказал, это обмен магией. Ритуал подразумевает физический контакт двух магов, но это совсем не тот контакт, как при обычном браке. Один из магических супругов может быть даже младенцем. Второй обязательно должен быть уже совершеннолетним, старше двадцати одного года.

Дамблдор умолк, почесал переносицу, прочистил горло и заговорил вновь:

- Магический брак нельзя расторгнуть. Но иногда магические супруги договариваются и живут каждый своей жизнью. Особенно это встречается, если один из супругов был младенцем. Ну, или не сложились романтические взаимоотношения, обычные для нормального брака. Теперь пару слов о детях. Обычно их в магическом браке заводит младший партнер, не ранее двадцати одного года. Если у магических супругов, по каким-то причинам, нет общих детей, то первенец мужского пола принадлежит старшему из пары. Он считается его сыном, вне зависимости, чей он.

Директор снова вздохнул. Потом спросил:

- Есть у тебя, Гарри, вопросы по тому, что я рассказал?

- Один, - набрался смелости Гарри. - Я знаю, что Люциус Малфой хотел видеть меня парой своего сына. Но мы же двое мужчины. Как же наследники?

- Это просто. Кстати, я частично тебе уже ответил, - сказал директор. Гарри удивленно на него посмотрел. Тот лукаво подмигнул. - Помнишь, я сказал, что Артур может претендовать на Драко? А ты спросил, что связывает Люциуса и Артура? Так вот, Гарри, их связывает общий сын. Он, правда, погиб. Иногда бывает, что младенцы погибают без видимой причины, даже рожденные женщиной. У мужчин это бывает гораздо чаще.

- Вы хотите сказать, что не было никакой мамы у того ребенка? - удивился Гарри. - Разве это возможно?

- Да. Возможно. Мы же маги. У того ребенка было два отца, - подтвердил Дамблдор, потом спросил: - Я ответил тебе на вопрос о наследниках?

- Да… - выдохнул Гарри. Он был очень потрясен. - Выходит, Люциус ждал наших с Драко общих наследников? Он ими собирался усилить магическую мощь рода? Ну и номер!

У него не укладывалось в голове, что он может дать начало новой жизни. Но эта новость не шокировала, а просто изумляла.

- Давай все-таки оставим в покое Малфоев и поговорим о тебе, - прервал его Дамблдор. - Я весь этот разговор завел неспроста. Есть одна насущная проблема: как защитить тебя от Волдеморта? Когда-то я отдал тебя Дурслям, чтобы сестра твоей матери защищала тебя от всех общей с тобой кровью. Пока ты мог называть их дом родным, ты был защищен от похищения. Но они выгнали тебя на улицу, и ты лишился этой защиты. Из родственников у тебя есть только крестный. Но он пока не реабилитирован. Процесс затянется надолго. Поэтому я не могу отдать тебя Сириусу Блэку. Я хотел оставить тебя в Хогвартсе, даже написал Хагриду и тот дал разрешение, чтобы ты пожил в его избушке. Но тебя похитили с территории школы. Теперь я не рискну оставлять тебя на лето здесь. К тому же, вспомни «черную метку» и принцип ее работы. Тебе бы не мешало изменить магическую энергию, Гарри. И это возвращает нас к разговору о магическом браке.

- Вы хотите, чтобы я совершил этот ритуал? Вы к этому ведете разговор?

- Да. Именно к этому я и веду весь этот долгий разговор.

Теперь Гарри понял, почему директор так долго объяснял ему различия магического и магловского браков, и что в нем можно, при желании, иметь детей на стороне. Дамблдор собирался обвенчать его, или как это называется в магическом мире, с кем-то конкретным и боялся, что он будет недоволен. Гарри это насторожило, и он осведомился, в принципе зная, что будет отрицательный ответ:

- Я смогу выбирать или вы уже нашли кандидатуру?

- Я исходил из насущных проблем, из создавшейся ситуации, - мягко сказал директор, как он и ожидал. - Понимаешь, я хотел убить этим магическим браком сразу двух, а то и трех, зайцев. Поэтому кандидатура у меня есть.

- Кто это? - тихо спросил Гарри и затаил дыхание.

Ему казалось, что сейчас рухнет вся его жизнь. Ведь Гарри был уверен, что ни он сам не сможет изменять законному супругу или супруге, ни Северус не пойдет на это. Дамблдор долго теребил бороду, затем вздохнул и сказал:

- Помнишь, в начале беседы, ты спросил, почему бы мне ни отдать Драко крестному? Так вот, сейчас я отвечу на этот вопрос. Северус может сделать что-то одно: либо взять крестника, либо совершить магический брак с тобой, и я считаю, что второй вариант наиболее удачный. Ваш союз укроет вас обоих от Волдеморта.

- Фу-у… - выдохнул Гарри с облегчением.

- Не спеши с оценкой, мальчик мой, - не понял его вздох директор. - Я же сказал, что…

Гарри не стал выслушивать объяснения и перебил:

- Вы не поняли. Я рад.

- Что?.. Что я слышу?.. Ты рад?! - удивился Дамблдор.

- Да, я рад. А что тут такого? Мы прошли владения основателей, и я… - Гарри запнулся, покраснел и закончил: - Да я просто счастлив!

- Фу-у… - выдохнул директор точно так же, как Гарри минуты две назад. - Ну, Северус! Ну, жук! А я тут распинаюсь… Что же, Гарри, я рад за вас обоих. Ты меня просто обрадовал.

Он вскочил с кресла, потер руки и с воодушевлением проговорил:

- Значит так, Гарри. Сейчас ты пойдешь в свою спальню. Завтра, часиков в двенадцать, придешь ко мне. Пароль прежний: «Клубника со сливками». Надень парадную мантию. Мне придется пригласить твою тетю. Она должна дать согласие на ваш брак, так как ты несовершеннолетний. Это проформа, но ее необходимо соблюсти.

- Представляю ее рожу. Тетю Петунью хватит удар, - хихикнул Гарри.

- Я поговорю с ней предварительно, - пообещал Дамблдор. - А теперь иди. Мне надо поговорить с Артуром о Драко. Это неприятный разговор. Потом меня ждет разговор с Драко и Джинни, да и с Северусом тоже. - Он на секунду замолк, затем добавил: - Не говори пока никому о том, что будет завтра. Я хочу максимально долго сохранить ваш магический брак в секрете. Все-таки Северус твой преподаватель.

Гарри коротко кивнул и покинул кабинет.

Глава 22. Магический брак

У самого входа в кабинет Дамблдора Гарри столкнулся со Снейпом и Артуром Уизли. При взгляде на Северуса в душе Гарри вспыхнули два совершенно нелогичных чувства. Это были обида и страх. Ему вдруг стало не по себе, что о магическом браке с ним говорил директор. Вроде как выходило, что их с Северусом собирались венчать только из-за какой-то необходимости.

Поттер вспыхнул, отвел глаза от Снейпа и попытался проскользнуть незамеченным. Но его поймала очень знакомая рука и крепко сжала запястье.

- Артур, - сказал Снейп. - Я не стану провожать тебя дальше. Все равно Альбус хочет проговорить с тобой тет-а-тет. Пароль: «Клубника со сливками». А я хочу поговорить с этим молодым человеком.

- Ладно, Северус, - согласился отец Рона. - Только не ругай Гарри сильно. Он мне как сын.

Снейп ухмыльнулся, кивнул головой и потащил Поттера в свои апартаменты. Гарри шел всю дорогу молча и дулся. Он понимал, что ведет себя как девчонка, но не мог побороть вспыхнувшую обиду. Снейп хмыкал и косился на него, но молчал. Когда они добрались до подземелий, мастер зелий закрыл дверь и ехидно спросил:

- Ну и что ты хмуришься, солнце? Надулся как мышь на крупу.

Он притянул к себе упирающегося парня и обнял. Гарри недовольно буркнул:

- Ты только из-за безопасности собираешься завтра совершать ритуал магического брака со мной?

- Естественно, - ядовито ответил Северус. - Зачем еще-то?

Гарри попытался вырваться из объятий, но мужчина не дал и сказал тем же тоном:

- А обнимаю я тебя, потому что мне тут холодно. Не иначе. - Он приподнял Гарри подбородок и поцеловал его. Затем все так же ехидно осведомился: - Ты чего ждал, ребенок? Букета цветов или пылких признаний? Так это не по моей части. Я не умею.

- Зачем мне это? - смутился Гарри. - Я не девчонка и не ребенок.

- Тогда и не дуйся, - улыбнулся Снейп и снова поцеловал его.

Всю обиду как ветром сдуло. Гарри обвил шею Северуса, и сам стал целовать его. Затем схватился за пуговицы на брюках.

- Но-но, молодой человек. Не беги впереди паровоза. Давай все это оставим на завтра, - остудил его порыв Северус.

- А… самоконтроль… Я забыл, - усмехнулся Гарри.

- Он самый, - подтвердил мужчина, перемещая его руки себе на шею. - Я еще успею надоесть тебе. Первое время нам придется почти не расставаться.

- Я не против, - мурлыкнул Гарри и прижался плотнее. - А куда мы поедем на лето?

Снейп отстранился, потянул его за собой, уселся на кресло и усадил его к себе на колени, затем ответил:

- В Нору. Это самое безопасное место для нас, после Хогвартса.

- Почему это? Ты был в Норе?.. Это же просто курятник. Как можно ее сравнивать с Хогвартсом? - удивился Гарри и ответу и поступку мужчины.

Как ни странно, но сидеть так ему понравилось, особенно когда Северус обнял его за талию и притянул к своей груди. Когда он стал отвечать, то его губы задевали за мочку уха Гарри, вызывая волну мурашек.

- Не все выглядит тем, чем является на самом деле. Нора стоит на месте бывших владений Гриффиндора. Помнишь, Годрик говорил, что у него есть потомок? Так вот, Гарри, это твой друг Рон. Он - седьмой сын в семье и именно ему Годрик собирался передать свою силу, но, кажется, передумал.

- Ничего себе! Рон - потомок Гриффиндора! - воскликнул Гарри, ерзая на коленях и блаженствуя. - Я и не знал. Да и он не знает, как пить дать.

- Да. Артур не спешил просвещать его, - подтвердил Снейп. Его голос стал сочней, а руки начали слегка поглаживать живот парня. - Тогда бы пришлось говорить, что он не шестой сын, а седьмой. Ни Молли, ни Артур не хотели этого. А теперь, наверно, придется. Артур же станет опекуном Драко.

- Я даже не знаю, кого жалеть. Думаю, все-таки Драко. Жить у людей, которые ненавидели отца, ужасно.

- Ничего. Драко теперь сирота, а гриффиндорцы любят жалеть.

- Честно, я побаиваюсь Норы. Молли будет думать, что я приехал к Джинни. Зачем мы устроили всю эту глупость с любовью? - высказал опасение Гарри.

Он повернул голову, чтобы заглянуть в глаза собеседнику и потерялся в них от той страсти, которая там бушевала. «О боже! - подумал он. - Я нужен ему».

- Нашел чего бояться. Я скажу, что им не на что рассчитывать. Ты мой, - с угрозой в голосе подтвердил предположение Северус и впился в его губы. Несколько минут они целовались, затем мужчина добавил: - Получив тебя, я не отдам никому.

- Вот это то, чего я и ждал, - счастливо признался Гарри и сам начал целовать собеседника. Они снова целовались какое-то время, прежде чем Северус фыркнул:

- И все-таки ты - ребенок, которому нужен вагон романтики.

- Да мне все равно. Называй, как хочешь. Я же буду тебе не сыном и не воспитанником. Я буду гораздо ближе. - Гарри набрал в грудь воздух и выговорил так смущающие его слова вслух: - Я буду твоим мужем.

- Что правда, то правда, - усмехнулся Северус и снова поцеловал его.

Его руки поглаживали спину Поттера, опускаясь все ниже.

- Как мне нравится, когда не надо проявлять инициативу. Гораздо приятней, когда тебя целуют, - вздохнул Гарри, когда одна рука мужчины погладила его по заду.

Теперь обе руки мужчины оказались ниже его поясницы, и стали чувствительно поглаживать. Гарри схватился за пуговицы на сюртуке Снейпа, пытаясь их расстегнуть. Когда он добился своего и прикоснулся к ключице Северуса губами, тот сильнее сжал руки и вдруг резко остановился, сказав:

- Давай-ка, Гарри, завязывать, а то…

- Ты - зануда и буквоед. Какая, черт возьми, разница, завтра или сегодня? - покачал головой Поттер. - Но я, так и быть, уступлю. А завтра я не отстану от тебя, и не надейся.

- Мне надо начинать бояться? - усмехнулся Северус, ссаживая его со своих коленей и поднимаясь с кресла.

- Непременно, - подтвердил Гарри.

Он поцеловал его в губы и нехотя пошел к двери.

- Я подожду до завтра, - сказал он на пороге и исчез.

- Мерлин, как я люблю его! Дайте силы, не испугать моего мальчика, - простонал Северус, снова опускаясь на кресло.

~~~~~~~

Артур Уизли недоумевал, зачем он так срочно понадобился Дамблдору. «Наверно, близнецы что-то учудили», - подумал он. Артур пытался выведать у Снейпа, что за серьезный разговор его ожидает, но тот отводил глаза и утверждал, что не в курсе. Но Артур был уверен, что это не так. Он давно знал, что Дамблдор во все посвящает своего крестника и друга. Но допытываться было бесполезно.

- Я рад, что ты заглянул ко мне, Артур. Присаживайся, - сказал директор, когда Уизли вошел. - Как поживают детишки?

- Это и есть важный разговор, для которого вы пригласили меня? - удивился Артур, садясь в кресло.

- Разве разговор о детях не важен? - удивился Дамблдор. - Ты доволен ими?

- Честно сказать, я не слишком доволен детьми. Можно сказать, они все меня огорчают, - сознался Уизли.

- Не наговаривай на сыновей, Артур. Они чудесные мальчики. Да и Джинни растет умницей и красавицей, - покачал головой директор. - Может, пояснишь, кто конкретно тебя беспокоит?

- Я же сказал, все, - махнул безнадежно рукой Артур. Ему давно хотелось высказать это кому-нибудь умудренному опытом. Дамблдор был подходящей кандидатурой. - Сами посудите. Билл вернулся из Египта и заявил, что наш дом - сарай. Снял комнату и путается с Флер Делакур. Живут не расписанные.

- Чем это тебе Флер не угодила? Закончила Шармбаттон с отличием. Работает в «Гринготтсе». Красивая, умная. Что еще-то надо? - удивился директор.

- А кто ее мать? Танцовщица. Почти сквиб. Разве дочь такой женщины пара моему сыну?

- Больно ты разборчив. Ну да ладно… А с другими что приключилось?

- Чарли совсем погряз в драконах. На девушек ему времени не остается. Перси с нами не общается. Даже мать не поздравил с днем рождения. Совсем отдалился. Стал заносчивым, гордым и слушает только своего шефа, Корнелиуса Фаджа. А тот, как вам известно, идиот и перестраховщик.

- Перси, я уверен, повзрослеет и все поймет. Он же умный. Надеюсь, к его жене у тебя претензий не имеется? - спросил Дамблдор.

- Какие могут быть претензии к чистокровной Пенелопе Кристалл? - хмыкнул Артур. - Она - чудо. Жаль, что редко к нам заходит. Не хочет ссориться с мужем.

Он замолк на мгновение. Потом сказал печально:

- Младшие дети меня вообще расстраивают. Неудачные какие-то… Рон, правда, в этом году лучше стал учиться. Зато авторитет себе нашел больно уж нехороший. С другой стороны, его новая подружка, хоть и глупенькая, но зато чистокровная. Он перед ней себя таким умным чувствует. Не то, что перед Гермионой. Молли не нарадуется. Раньше сокрушалась, что с умной женой Ронни намучается, да и брак магический с маглорожденной ведьмой невозможен… - Он перевел дыхание и продолжил: - Близнецы совсем от рук отбились. Одни шалости на уме, да штучки всякие дурацкие, которые они изобретают. Денег где-то раздобыли. Собираются арендовать помещение и торговать этими штучками. Жена готова на стену лезть. Торгашество - это не занятие для настоящих магов. А они еще заявили, что никогда не женятся. Мол, мы вместе, и все тут.

- Я же говорил тебе, Артур: рассели близнецов! Им нельзя было жить в одной комнате. Магия между близнецами циркулирует, как при совершении магического брака. А ты все чего-то спорил. То Молли удобней, то им веселее вдвоем… А теперь чего локти-то грызть? Поезд ушел, - довольно сердито проговорил Дамблдор.

- Эх, сэр, вы три раза правы. Ну, дурак я, дурак, - расстроился Уизли.

- Бог с ними, Артур. У тебя много сыновей. Есть кому род продолжать, - успокоил его Альбус. - Ты еще мне о дочке не рассказал. Она должна тебя радовать. Учится-то на пятерки. Нет такой системы оценок

- Да она чего-то мудрит. Пудрит мозги Гарри, а сама гуляет с Драко. Мы, правда, с Молли сказали, что такая партия ей светит только через наши трупы.

- Это еще почему? Чем тебе Драко-то не угодил? Чистокровный, умный, красивый, богатый. Ты совсем рехнулся, Артур! - снова рассердился Дамблдор.

- Вы же знаете, я ненавижу его отца. Он воспользовался своими чарами вейлы, окрутил меня. Он принес моей семье столько горя. Драко унаследует его чары, да и апломб тоже. Нет. Не говорите мне про Драко Малфоя. Слушать не желаю! - Тоже рассердился Уизли.

- Не выйдет. Я как раз собирался говорить с тобой о Драко Малфое, - сказал Дамблдор. - Ты должен забрать своего названного сына в свою семью, стать его опекуном. Ты теперь его самый близкий человек.

- Что?! Что вы такое говорите, Альбус? Люциус этого никогда не позволит.

- Его Волдеморт сегодня убил.

Уизли побелел как мел, уставился на директора с ужасом и болью в лице и воскликнул, внезапно переходя на «ты»:

- Да ты что! А это точно?

- Да. Это стопроцентные сведения. Во-первых, почернел кристалл жизни в кольце Драко. Во-вторых, у Гарри было видение. Он видел смерть Люциуса. Да и Петтигрю, которого поймал кот Гермионы, сказал, что Люциус получил «черную метку».

Артур пару минут молчал, переваривая новость. Затем вздохнул и сказал явно не совсем то, что хотел:

- Бедный Драко. Мать отказалась, отца убили… Но ему у нас не понравится. Мальчика можно отдать и крестному.

- Нельзя, - покачал головой Дамблдор. - Сегодня вообще произошло много событий. Волдеморт пытался похитить еще и Гарри с Северусом. Но Гарри их обоих вытащил. Поэтому им срочно надо защиту и смену магического фона. Ты понимаешь, о чем я?

- Я не дурак. Вы о магическом браке, - сказал Артур, хмурясь. - Но, постойте, я сегодня видел Гарри и Джинни вместе. Они до обеда гуляли в обнимку по берегу озера и целовались. Я еще радовался, что дочка забыла Драко окончательно.

- Боюсь тебя огорчать, Артур. Но это был не Гарри Поттер. Это был Драко Малфой, который выпил оборотное зелье. Просто мы тут с утра тестировали зелье, которое изобрел Гарри. Они оба поменялись внешностью. Прямо в моем кабинете, - сказал Дамблдор.

- Вы убили меня окончательно и бесповоротно. Что еще плохого скажете?

- Я еще забыл тебя предупредить, чтобы ты держал язык за зубами. Пусть пока только Молли знает о Гарри и Северусе. И тебе придется взять их на лето в свой дом. Им безопасно у тебя. Во владения Годрика Гриффиндора Волдеморт не сунется.

- Молли меня с потрохами съест. Она так надеялась, что Гарри станет нам зятем.

- Артур, послушай умного совета, - вздохнул директор. - Смиритесь и дайте Джинни согласие на брак с Драко. Иначе эти двое убегут из вашего дома и наломают дров, а то и вовсе попадутся Пожирателям смерти. Вспомни свою молодость. Вы с Молли тоже сбежали из дома в семнадцать, без гроша в кармане. Поселились в курятнике. Вы же не знали, что он стоит на земле Гриффиндора. Он сам притянул вас. А у Драко есть деньги. Их вообще ничто не остановит. Ты теперь за них обоих в ответе. Представляешь, какие красивые, умные и магически сильные дети будут у пары! Ты будешь гордиться своими внуками, Артур.

- Вы, кажется, убедили меня, Альбус, - вздохнул Уизли.

- Вот и чудно. Я зову сюда Драко, - удовлетворенно потер руки Дамблдор.

~~~~~~~

Покинув покои Снейпа, Гарри пошел в Большой зал. Так как учебная и экзаменационная пора закончилась, то в Хогвартсе исчезло определенное обеденное время. Теперь можно было пообедать в любое время с двенадцати вплоть до ужина, который был тоже теперь позже на целый час, впрочем, как и завтрак. Это радовало Гарри, так как он почувствовал голод. Еще бы! Шел пятый час, а он не ел сегодня, как следует.

Гарри прошел к Гриффиндорскому столу. Там было довольно много народу. Видимо, из-за хорошей погоды многие опоздали на обед. Гарри набрал себе разнообразной еды и приступил к трапезе. Вскоре рядом с ним плюхнулась хмурая и возбужденная Джинни.

- Ты в курсе планов на лето? - спросила она.

- Я знаю, что Драко едет к вам, - ответил Гарри и спросил: - Чем же ты недовольна? Радовалась бы!

- Отец сказал, чтобы я не вываливала на мать все новости сразу, чтобы подготовила ее, - вздохнула девушка. - Неужели нам придется кривляться и на каникулах?

- Ничего не выйдет, - покачал головой Поттер. - Я не стану этого делать. Я лучше признаюсь честно, что мы притворялись из-за их предубеждений перед Малфоями. Тебе-то объяснили, с чего все началось?

- Пришлось, - хихикнула Джинни. - Представляешь, мне сказали, что Драко - брат. Я взбесилась. Орала как мать. Сказала, что просто распишусь с Драко и мне ни к черту не нужен никакой магический брак. По-моему, у Дамблдора заложило уши от моего крика. Он и велел отцу сказать, что я - его приемная дочь и мне можно вступать с Малфоем в магический брак. Драко был потрясен и рад. Ему был очень важен этот обряд. Воспитание, знаешь ли.

- Я рад за вас, - сказал Гарри. - И я, повторяю, не стану притворяться. Лучше я буду держаться от всех в сторонке. Лето можно использовать для занятий со Снейпом. Он же тоже к вам едет.

- Как ты умудрился подружиться с ним? Не понимаю! - воскликнула Джинни. - Он такой мрачный, ехидный…

- Ну, знаешь, мне, например, не понятно, как Драко выдерживает твой характер. Но я же не удивляюсь, - рассердился Гарри.

- Не сердись, - сказала она и перевела разговор на другую тему: - Жаль, Гермионы не будет в Норе. Рон хочет позвать Лаванду. Ненавижу эту куклу.

- А твои родители, по-моему, довольны будущей невесткой. Рон рассказывал, как твоя мама с восторгом встречала ее на Рождественских каникулах.

- Еще бы. Она - чистокровная. К тому же смотрит Рону в рот. Чем старше становлюсь, тем больше убеждаюсь, что мои родители так же носятся с чистокровностью и приличиями, как с ними носился Люциус.

- Ты знаешь, а мне его жаль. Он был неплохой мужик, в общем-то, и специалист классный. Просто спутался не с теми друзьями, - сказал Гарри. - Теперь мне кажется, что даже хорошо, что он Рона так обработал, что тот не против тебя и Драко.

- Это ты говоришь так потому, что Люциус перестал воздействовать чарами на тебя. Вообще-то, находиться под чарами не так уж приятно, - нахмурилась Джинни.

- Это ты мне говоришь?! - возмутился он. - По-моему, это я от них страдал, а не ты.

- Он меня тоже пытался опутать, - созналась она. - Но я не поддалась. Мне нравился Драко, а он хотел видеть меня парой Энтони Голдстейна. Я его даже не знаю. То есть не знаю ничего, кроме того, что он староста и учится в Когтевране на твоем курсе. Если бы он избрал тебя, у него бы, может, и получилось. Ты же мне нравился когда-то.

- Не думаю, - покачал головой Гарри. - Я еще в начале года был заинтересован совсем другим человеком.

- Кем это? - спросила она. - Уж не своим ли учителем зелий? Может, потому ты так спокойно реагируешь на новость, что он едет к нам?

- Чего не бывает, - пожал плечами Гарри, не отвечая напрямую на ее вопрос.

Он не хотел делать вид, что Северус ему безразличен. Им придется жить все лето бок о бок с семейством Уизли. Он не собирался совсем прятать свои чувства к мужчине. Особенно после своей собственной свадьбы с ним. Джинни хихикнула, покрутила пальцем у виска и убежала. Гарри решил не обижаться на девушку.

~~~~~~~

На следующее утро Гарри проснулся ни свет ни заря. Он так волновался, что не мог спать. Он дважды помылся и стал выбирать себе рубашку и брюки. Он так долго вертелся перед зеркалом, что это не укрылось даже от невнимательного по своей природе Рона.

- Ты так суетишься, что можно подумать, ты идешь на свидание, - хихикнул друг. - Ты уже поделил мою сестру с Малфоем? А то, то ты гуляешь, то он.

- Поделил, - сказал Гарри. - Она досталась ему.

Он продолжил свое занятие. Наконец, он выбрал себе черные брюки и серо-зеленую рубашку. Прикинул к ней свою парадную мантию. Она была явно коротковата.

- Не знаешь заклинание, которое подгоняет одежду? - спросил он у Рона.

- Мать знает. Я - нет, - пожал тот плечами, потом спросил: - Слушай, зачем тебе весь этот прикид? Ты, в самом деле, идешь на свидание? С кем? Я же твой друг.

Гарри вовсе не хотел отвечать на эти вопросы. Дамблдор просил держать церемонию в тайне. Но врать Рону Гарри тоже не хотел. Поэтому он перевел разговор в другое русло. Он спросил, как бы, между прочим:

- Ты уже слышал, что Драко едет к вам на лето?

- Нет, - удивился Рон, сразу забывая о своих интересных вопросах. - С чего вдруг?

- У него умер отец. Остальное ты узнаешь у своего отца, - сказал Гарри.

Он уже досадовал, что поднял эту тему. Артур должен был сам разговаривать со своим сыном о скелетах в семейном шкафу. Поэтому Гарри смутился и решил просто сбежать из спальни.

- Пойду искать Гермиону, - сказал он. - Мне позарез нужна выходная мантия, а моя мне коротковата.

- Ты не ответил, куда ты и с кем, - услышал он вслед.

Гарри сделал вид, что не слышал и покинул комнату. В общей гостиной он попросил незнакомую девочку позвать Грейнджер. Гермиона вышла не выспавшаяся и недовольная.

- Ты чего в такую рань? - спросила она.

- Не спится, - хмыкнул Гарри, удивляясь ее сонному состоянию.

Обычно именно Гермиона вставала рано. Однако сейчас он не хотел спрашивать, почему подруга не выспалась. Он слишком волновался перед предстоящей церемонией. Поэтому он показал ей свою парадную мантию и спросил:

- Можешь подогнать мне ее? Она мала.

- Одевай. Сделаю по высшему разряду, - пообещала девушка.

Гарри одел мантию. Гермиона поколдовала над ней, и она стала длиннее и будто новей.

- Как я выгляжу? - спросил Гарри, досадуя, что в гостиной нет зеркала.

- На свиданку со Снейпом собрался? - хихикнула девушка.

- Ага, - почти правду ответил он.

- Слушай, а чего ты вчера полдня с Джинни целовался как помешанный? На месте Снейпа я бы убила тебя за такие выходки, - сказала Гермиона.

- Это был не я, честное слово. Это был Драко в моем образе. Я вчера гулял по озеру со Снейпом, потом мы с ним сбегали на встречу с Волдемортом. Потом поболтали с директором, потом друг с другом. Короче, вчера я Джинни видел только в столовой, но не целовался с ней.

- Гарри, я не знаю уже, когда ты шутишь, когда всерьез. Что значит, вы сбегали к Вол… Волдеморту? - спросила Гермиона, хмурясь и как всегда спотыкаясь на имени монстра..

- А то и значит. Нас похитили, а мы смылись.

Гарри не хотел переходить на серьезный тон ни в какую. Он досадовал, что сказал подружке о вчерашнем похищении. Ему вовсе не хотелось портить свое отличное настроение проблемами, связанными с красноглазым уродом. Он постарался замять оплошность, сказав:

- Пошли завтракать. Я есть хочу.

- Не увиливай от разговора, Гарри Поттер! - строго сказала Гермиона.

- Ладно, - вздохнул Гарри.

Он взял девушку под руку и направился к Большому залу. Так как она продолжала смотреть на него выжидающе, он стал рассказывать:

- Нам принесли конверты как бы от Дамблдора. Там были порт-ключи. Мы перенеслись к Волдеморту. Он увидел Драко в объятиях крестного и застыл соляным столбом. А я ждать не стал. Я схватился за свой порт-ключ и был таков, вместе со Снейпом. Вот и вся история.

Он помолчал, потом вспомнил о Коросте и сказал:

- Кстати, твой кот вчера Петтигрю поймал. Так что Сириуса скоро реабилитируют.

Девушка была настолько удивлена его новостями, что открыла рот, зажала его рукой и в таком виде дошла до большого зала. Молчала она и весь завтрак. Гарри же преспокойно поел и смылся, пока она не пришла в себя. К тому же ему вовсе не хотелось опаздывать на собственную свадьбу.

~~~~~~~

В кабинете директора, куда Гарри пришел без пятнадцати двенадцать, уже была Петунья. Она явно только что была доставлена в Хогвартс директором по каминной сети. Это путешествие выбило из колеи и так не слишком смелую тетку. Она не понимала, ни где находится, ни зачем ее привезли. Дамблдор кудахтал над ней и, как понял Гарри, еще не успел сообщить ей «радостную весть».

Как ни странно появление Гарри привело тетю Петунью в чувство. Она почти нормально глянула на своего племянника и спросила очень тихо:

- Я в твоей дурацкой школе, Гарри? А что хочет от меня твой директор?

Поттер сглотнул и перевел взгляд на Дамблдора. Говорить тете о причинах ее появления он не собирался. Он просто не мог представить себе, как сказать тете, что собирается сочетаться браком с мужчиной. Одно дело желать этого, другое - объясняться, да еще и с Петуньей, у которой были старомодные и ханжеские взгляды по поводу отношения полов. Дамблдор понял это и пришел к нему на выручку.

- Петунья, - сказал он, - вы выгнали Гарри из дома прошлым летом. Вы не собираетесь его принять снова?

- Нет! - воскликнула тетя с ужасом. - Вы не можете так поступать со мной! Меня муж на улицу выгонит вместе с ним.

- Я это понимаю. Поэтому тебе надо подписать одну бумагу. Если ты подпишешь, то Гарри больше не будет нуждаться в вашей защите. Он будет защищен по-другому.

- Да я гору этих бумаг подпишу! - снова воскликнула Петунья.

Гарри удивлялся, как хитро строит разговор директор. Он надеялся, что Дамблдор передумал говорить всю правду тете. Но он ошибался, потому что тот сказал:

- Вот и чудно. Мне нужно ваше согласие на брак вашего приемного сына. Он несовершеннолетний и без согласия родственников ему нельзя совершать магический брак. Таковы магические законы.

- Что за дурацкие законы! Венчать детей! - возмутилась Петунья. - Она такая же девочка, как и он?

- Вообще-то, пара Гарри - взрослый волшебник, Северус Снейп. Очень уважаемый человек, - мягко сказал директор.

- Что?! - Петунья захлопала глазами. Она стала малиновой и сказала с раздражением: - Я не так уж сильно люблю племянника. Но как так можно? Мальчика за мужчину…

- Тетя, вам же все равно, а я согласен, - встрял Гарри.

Тетя захлебнулась от возмущения, потом выпалила:

- Господи, неужели маги все такие придурки, как ты и твой директор? Что у вас тут творится?! Содом и Гоморра, - она плюнула на пол, поджала губы, укоризненно покачала головой, осуждающе глядя на Гарри, и подписала бумагу.

- Я свободна? - осведомилась она холодно у Дамблдора.

- Да, - спокойно сказал тот и подал ей старый башмак. - Это доставит тебя домой, Петунья, только держи его крепче.

Она схватилась за башмак, как за соломинку, и тут же исчезла из кабинета. В этот миг часы пробили двенадцать, и в кабинете появился Снейп. На нем была черная, шелковая мантия, из-под которой выглядывала белая рубашка. Гарри не ожидал, что мужчина оденется так красиво. Он уставился на него и смутился.

- Давай, Альбус, быстрее. Не люблю я все эти официальные церемонии. Рубашка мне мала, а от этой мантии зуд, - сказал Северус.

Его насмешливый тон успокоил Гарри. А то, что сказал Дамблдор, развеселило.

- Торопишься, Северус? - спросил лукаво директор. - Где твой самоконтроль?

Тот поперхнулся, а директор с невозмутимым видом достал огромную книгу и положил ее перед ними. Снейп уколол свой палец, затем палец Поттера. Он прикоснулся своей ранкой к его ранке. Затем сказал:

- Надо подписаться кровью, - и показал пример.

Гарри поступил как он.

- Мы свободны? - осведомился Снейп у Дамблдора.

- Разумеется, - ответил тот, улыбаясь.

- И это все? - спросил Гарри у Северуса, едва они вышли в коридор. - Директор сказал, что это целый ритуал.

- Это только начало, Гарри. Это, действительно, целый ритуал. Пойдем. Его надо закончить, - ответил мастер зелий и повел его в подземелье.

~~~~~~~

Северус провел Гарри в свою личную спальню. Так как тот никогда не был здесь, то стал оглядываться, невзирая на волнение. Комната была отделана в любимых цветах Слизерина. На столике стояло вино, а кровать была расстелена. От всего этого Гарри засмущался.

- Ты же так сюда рвался, - усмехнулся Северус, глядя на него. - Не бойся. Все не так страшно, как ты думаешь. Помнишь, как ты лечился от чар вейлы? Это не страшнее.

- Что надо делать? - хрипло спросил Поттер. У него перехватило дыхание.

- Раздевайся, - сказал Снейп. Гарри вновь смутился. Мужчина усмехнулся и предложил: - Могу даже помочь.

Он не стал ждать ответа и скинул с Гарри его парадную мантию. Затем поступил так и со своей. Не смотря на бешено колотящееся сердце и на то, что у него сводит живот от волнения и предвкушения, парень включился в процесс, помогая. Теперь они раздевали друг друга.

Еле сдерживаясь, чтобы не отвлекаться и не притрагиваться руками до оголенной кожи (ведь они, вроде, собирались совершать какой-то ритуал, а значит, было не время заниматься разными исследованиям, которые могли привести их в стоящую позади кровать), он избавились от одежды. Северус вздохнул вслед за Гарри и сказал:

- Теперь надо сосредоточиться на магии. Это трудно сейчас, но возможно.

Он развернул Гарри спиной, прижал к себе, взял своими руками его руки и обхватил. Затем проговорил какие-то певучие и красивые слова на неизвестном языке. Гарри ощутил, как в его теле стала циркулировать магия. Она стала почти видимой. Она окутала его, будто коконом, стала одеждой. Вокруг рук Северуса тоже появилось это поле. Затем поля слились воедино, превратившись в серебристую сферу.

Гарри ощутил ни с чем несравнимую теплоту, покой и нежность по отношению к обнимавшему его человеку. Он почувствовал, что в него входит чужая магическая сила. Это было так необычно и приятно. Он растворился в этих ощущениях, прикрыл глаза и стал качаться на волнах магии, которая смешивалась, переходила от него к Снейпу и обратно. Гарри даже пожалел, когда это все закончилось. Северус развернул его к себе и проговорил:

- Теперь мы оба можем пользоваться обеими нашими палочками. Наши магические поля смешались, как смешалась наша кровь. Теперь мы единое целое, - и он поцеловал его в губы.

Гарри ощутил этот поцелуй всем телом и отреагировал на него.

- Помнишь, я обещал тебе, что не отстану от тебя? - напомнил он и ринулся в атаку.

- Я устал бороться с тобой, мальчишка. Да я и не в состоянии. - Северус подхватил Гарри на руки и опустил на кровать. - Теперь тебе стоит начинать бояться, - усмехнулся он и стал методично целовать.

- Я не боюсь, - серьезно сказал Гарри, отвечая на поцелуи.

На этот раз было все по-другому. Они будто танцевали с Северусом на этой кровати. Подчиняли друг друга и подчинялись. Сначала Северус вел, потом позволил Гарри. И это было прекрасно, это было бесподобно. Гарри тонул в этих новых для себя ощущениях и выплывал на волнах удовольствия.

В конце концов, они затихли в объятьях друг друга. Устраиваясь удобней на груди Северуса, Гарри думал: «Теперь я действительно замужем или все же женился. Да и какая, к Мерлину, разница, как это все называется? Главное мне это нравится и ему тоже». Он поцеловал мужа в ключицу и провалился в сон.

Глава 23. Скелеты в семейном шкафу Уизли

Проснулся Гарри где-то ближе к обеду. Причем был разбужен настойчивыми поцелуями Северуса. Несколько минут он ужасно стеснялся и даже прятал глаза от мужчины. Но тот задержал его подбородок своей рукой и сказал чуть насмешливо:

- Не кажется ли тебе, что уже поздно стесняться? - и притянул в сладкий поцелуй.

Некоторое время они обменивались ласками, а затем Северус заставил Гарри встать с постели, и они, оба в халатах, сели за стол. Последовавший обед и все остальное время до отбоя были посвящены разным романтическим, по мнению Гарри, вещам, которых он, если честно, не ожидал от Северуса.

Мужчина говорил ему комплименты, они вместе помылись в душе, и еще раз занялись любовью. И Гарри уже размечтался, что его тут и оставят на ночь. Но Северус настоял на том, чтобы он пошел ночевать в гриффиндорскую гостиную.

- Вне зависимости от наших желаний, нам придется подчиняться правилам приличия школы. Пока наш брак - тайна, ты не можешь ночевать у меня.

- Но я могу придти к тебе завтра или следует ждать до Норы? - спросил Гарри.

- Придти можно и нужно. Попробуй не явиться, мальчишка, и ты на своей шкуре узнаешь, какой я ужасный ревнивец.

Гарри засмеялся и поцеловал Снейпа. Ему нравилось, когда Северус говорил таким угрожающим тоном такие слова. Этот тон был дороже любых признаний в любви со стороны Снейпа. Ради него он готов был придерживаться глупых школьных правил.

- Надеюсь, в Норе я не буду бегать к тебе тайком, - сказал Гарри мучавшую его мысль.

- Нет. Мы будем жить в одной комнате, - успокоил его Северус.

- Скорее бы в Нору. Я не смогу теперь спать без тебя, - вздохнул Гарри.

- Нетерпеливое создание, если тебе станет легче, то я тоже, - погладил его по щеке Северус и подтолкнул к двери. - Иди, уже поздно.

Гарри снова вздохнул и покинул его апартаменты.

Неделя, которая последовала за этим днем, была насыщена прогулками, любовью и беззаботным настроением. Гарри мало волновало то, что он практически не видел никого из своих друзей. Он вставал ни свет, ни заря и бежал в подземелья. Они с Северусом завтракали прямо там и шли на улицу. Они переносились на полянку, где стоял домик Гриффиндора, гуляли по округе, лежали на широкой кровати и только иногда занимались делами. Ни один основатель, даже хозяин домика, не появился ни разу.

- Они наверняка знают о нашем браке. Помнишь, Салазар нам советовал его? Вот они и создают условия, чтобы связь закрепилась,- сказал как-то раз по этому поводу Гарри.

- Еще бы, они понимают, как это важно. Ведь чем гармоничней отношения в магическом браке, тем сильнее становятся вступившие в него маги, и тем сильнее изменяется их магический фон, - откликнулся Северус, целуя его.

В конце июня всем были выданы свитки с результатами экзаменов. Гарри, как и ожидал, получил только высшие баллы. На прощальном пире директор поздравил Гриффиндор с очередной победой в факультетском соревновании. Как оказалось, даже без Гарри, Гриффиндор выиграл в соревнованиях по квиддичу. Джинни не пришлось выступать против своего возлюбленного. Накануне матча в Драко попали бланджером. Поэтому рыжая поймала снитч на двадцатой минуте матча. Она не собиралась уступать запасному ловцу.

Впервые в своей жизни Гарри ехал на лето не к Дурслям. Он отправлялся в Нору. Утром его разбудил Рон:

- Живем вроде в одной комнате, а я тебя не видел целую вечность. Надеюсь, в моем доме у нас будет время поболтать. Жаль только, что ты будешь жить не в моей комнате.

Гарри не нашелся, что ответить. Он вовсе не сожалел, что будет жить не с Роном. Его ждала более приятная компания. Ему вообще было трудно разговаривать с другом, так как хотелось похвастаться. Правда, друг и не ждал от него ответа. Он стал рассказывать, как они с Лавандой провели свободную неделю, и проехался по своему новому брату.

Гарри с удивлением понял, что ему совсем неинтересна пустая болтовня Уизли. Он ничуть не соскучился по нему за то время, пока они не общались. В принципе, им даже поговорить было не о чем. Слушать бесконечные рассказы о Лаванде, о ее восхищении Роном, Гарри было неинтересно. О своих приключениях, он не мог рассказать по причине секретности, о своих чувствах говорить стеснялся. Вот и выходило, что он только поддакивал и кивал и не мог дождаться, когда они соберут чемоданы.

В холле школы их ожидали уже все. Гарри заметил, что Драко хмурится и жмется к крестному. Это ему совсем не понравилось. Внутри, вопреки здравому рассудку, закипела ревность. Поэтому он взял под ручку Джинни, подвел ее к Малфою и сказал:

- Предпочитаю, чтобы ты висел на ней. Я не собираюсь устраивать спектакль в Норе. Я это уже говорил Джинни, но повторюсь. Во-первых, мне это надоело. Во-вторых, Молли и Артур мне как родители. Не хочу их обманывать. А в-третьих… - Гарри запнулся и взял за руку Северуса, переплетя с ним пальцы.

- А в-третьих, я ревнивый, - закончил за него мужчина.

Драко и Джинни переглянулись и хихикнули. Снейп обратился к Малфою:

- Много тебе рассказал директор?

- Не знаю. Я не сравнивал его рассказ с твоим. Впрочем, ты вообще мне ничего не рассказывал. С его слов я понял, что тебе не до меня, крестный, - пожал плечами Драко.

- Как видишь, крестник, - ухмыльнулся Северус и обнял Гарри за талию.

- У моей мамы будет истерика, - покачала головой Джинни.

- Придется ей пережить все это. Надеюсь, она справится, - спокойно парировал Гарри и прижался к своему мужу.

~~~~~~~

Пребывание в Норе началось со скандала. Оказалось, что Артур почти ничего не сообщил своей жене. Он только намекнул Молли, что к ним едут гости. Когда мама Рона увидела Драко, то изменилась в лице. Гарри показалось, что приветливая женщина стала похожа на его тетку Петунью, когда та бывала особо недовольна Гарри. Отозвав мужа в сторону, Молли прошипела сквозь сжатые зубы:

- Что здесь делает сын Люциуса?

- По закону, Драко - мой сын, - довольно спокойно ответил Артур. - Теперь это его дом, так как Люциус умер, а Нарцисса отказалась от него.

Гарри впервые видел, чтобы Артур Уизли так разговаривал со своей женой. Он даже подумал, что не такой уж Артур подкаблучник, как привык думать парень. Гарри с удивлением наблюдал, как лицо Молли переменило несколько оттенков красного, а его выражение со злобного превратилось в заботливо-обеспокоенное. Она взяла себя в руки и кинулась обнимать младшего Малфоя.

- Бедняжечка, что тебе пришлось пережить.

Драко, совершенно не ожидавший и не готовый к такой атаке лаской, опешил и стал вырываться. Гарри посочувствовал ему. Он-то за эти годы привык к такой манере общения с Молли. Блондин же привык к холодности матери и к сдержанности отца. К тому же, он всю дорогу готовился к скандалу. А тут его обнимали.

Молли же продолжала приторно ворковать:

- Теперь ты наш сын и брат всем моим детишкам. Мои мальчики тебе братья, а доченька - сестренка. Ты рад?

Ее щебетание было прервано довольно сердитым окриком разгневанной дочурки.

- Драко мне не брат, мама! - выпалила Джинни, ставя руки на бока и принимая довольно воинственный вид.

Молли поперхнулась и уставилась на свою дочь.

- Что ты хочешь сказать? - спросила она довольно грозно и встала в такую же позу.

- Начинается, - шепнул Гарри Снейпу и попятился.

Северус ухмыльнулся и притянул его к себе. К ним подошел Артур и смущенно произнес:

- Я не думаю, что эта семейная сцена вас слишком занимает. Давайте, я вас провожу в вашу комнату. Да и Драко, мне кажется, здесь делать нечего.

- Почему же, Артур. Я не хочу, чтобы после обеда твоя жена так же вопила на меня. Надо разрешить эту ситуацию более-менее мирно. И потом, Джинни в таком состоянии может наговорить что угодно, - возразил Снейп.

Драко же, слушавший их диалог и одновременно наблюдавший как две женщины сверлят друг друга взглядами, добавил:

- Я вообще не уйду. Уж меня-то это касается.

Артур сник, как подумал Гарри, совершенно не вовремя, потому что мама Рона переключила свое внимание на своего мужа.

- Ты… - зашипела она. - Ты клялся мне, что она ничего не узнает.

Бедный Рон, которого так никто и не просветил обо всех семейных тайнах, глупо таращил глаза и переводил взгляд на своих родителей, на Малфоя, на сестру и на Гарри. Поттер прочел в его взгляде немой вопрос: «Что здесь происходит?» - и облегчение оттого, что он внял просьбе отца и пригласил свою подружку приехать к нему не сразу после экзаменов. Гарри подумал, что чопорной Лаванде уж точно бы не понравился такой базар.

- Молли, мы не на базаре. Семейные разногласия ты выяснишь с мужем в спальне, - встрял Снейп. - Нас с Гарри они не касаются, и моего крестника пока тоже.

Артур покрылся пятнами, а Молли будто только что увидела других невольных свидетелей семейной сцены. Она на миг смутилась. Но женщина была не намерена сдаваться так просто.

- Здесь все свои, Северус. Гарри мне как сын, ты почти племянник, а Драко пусть привыкает, - отрезала она. - Да и вообще, ты молод, и не тебе меня учить. Вот будут свои дети и жена, их и учи.

От ее слов Снейп побелел, а Гарри покрылся пятнами. Внутри него вновь вспыхнула ревность - у его Северуса не будет никогда жены. Мужчина тоже собирался сказать что-то в этом духе. Гарри подумал, что будет с Молли и Роном, когда его супруг вывалит это на голову хозяйке. Но их перепалка была прервана очнувшимся от шока Роном, который обратился к Джинни с выпученными от изумления глазами:

- Выходит, тебя нам подкинули, и ты не моя сестра?

- Это тебя, идиот, подкинули, да так и не поймали, - сердито выпалила девушка. - Мы просто сводные по отцу.

Рон открыл рот и стал переводить свой шокированный взгляд с матери на отца. Молли стала хлопать ртом как рыба, Артур покраснел до корней волос. И они оба молчали, отведя взгляд. Гарри одновременно стало смешно от нерешительности взрослых сказать сыну правду и обидно за друга. Снейп же однозначно рассердился, так как нахмурился и осведомился у главы дома:

- Артур, я понимаю, ты так и не нашел в себе сил поговорить с сыном и с женой? - Тот только беспомощно пожал плечами. - В таком случае, может, вы накормите гостей, а когда мы уйдем, ты поставишь все точки над «i»? Да не забудь про просьбу Дамблдора.

- Молли, он прав, кончай базар. Давай, действительно, пообедаем. Что подумают о нас наши гости? - умоляюще сказал хозяин дома.

- Ладно, - сделала одолжение женщина - Я, так и быть, покормлю всех. Но потом…

- Ну, наконец-то, моя почти родственница вспомнила правила гостеприимства, - перебил ее Снейп. - Приглашай в дом, а то держишь всех на улице. Это так не по-грифиндорски.

Молли глянула на него неодобрительно, но спорить не стала. Она переключила внимание на Гарри. Женщина обняла его, потрепала по голове и спросила:

- Как дела, мой милый?

- Все нормально, - сказал Гарри, пытаясь выбраться из ее тесных объятий.

Сцена ему напомнила первое знакомство с этой женщиной. Тогда она орала на сыновей, а с ним ворковала. Сейчас он побаивался ее расспросов и даже обернулся на Северуса, ища поддержки. Но тот что-то нашептывал Артуру. К счастью, Молли не стала расспрашивать его, а просто потрепала по растрепанным волосам и зашагала к кухне. Там она принялась хлопотать над кастрюльками и тарелками.

После обеда Молли проводила Гарри и Северуса в комнату Перси, откуда они вышли только к ужину, за которым все, кроме Драко, перебрасывались незначительными фразами по поводу еды, а Рона вообще не было.

~~~~~~~

Когда на утро Гарри и Северус вышли к завтраку, то Молли взглянула на Поттера с тоской и тяжко вздохнула. Что сказал ей ночью Артур, для гостей осталось тайной, но хозяйка больше не скандалила, а была задумчива и тиха.

Рон тоже был не в своей тарелке. Из очень короткого рассказа друга о разговоре с отцом, Гарри понял, что Артур был не многословен и не сказал Рону о том, что Гарри и Северус - супруги. Это несколько успокаивало и злило парня одновременно. Скандалов с Роном он не хотел, но и скрывать от своего друга факт своего брака устал. Гарри хотелось поведать всем честно и откровенно, что он и Северус вместе.

В конце концов, он решил демонстрировать свою заинтересованность в мужчине. Он хотел не только наедине прижиматься и целовать Северуса, но и на людях вести себя так же. Снейп посмеивался и качал головой. Но он не сердился и стоически переносил атаки Гарри, всегда отвечая на них довольно недвусмысленно.

Дней через пять или шесть после приезда Рон соизволил заметить, что Гарри просто льнет к декану Слизерина. Он отозвал своего друга и спросил в лоб:

- Ты влюбился в этого ублюдка?

- А ты влюбился в идиотку, которая смотрит тебе в рот? - парировал Гарри.

- Лаванда вовсе не идиотка. Она чуткая, нежная, и она меня уважает, - сердито выпалил Рон, заливаясь краской.

- Северус не ублюдок. Я его, между прочим, люблю, - так же ответил Гарри и добавил: - Может, мы не будем ругаться по пустякам? Твой и мой выбор не повод для ссоры, если ты еще считаешь меня своим другом.

- Наверно, ты прав. Раз я смирился с мыслью, что белобрысый - мой брат и моя сестра его любит, то думаю, что смирюсь и с твоим выбором, - буркнул Рон и ехидно добавил: - Это тебя сделает счастливым, мой друг?

- Да. Но для полного счастья, я бы мечтал, чтобы ты еще и с Гермионой помирился. Мы столько лет дружили. Теперь, когда и ты, и она нашли себе возлюбленных, может, пора вам примириться? - спросил Гарри.

- Я всегда знал, что ты у нас настоящий миротворец. Не удивлюсь, если ты сумеешь примирить Снейпа и своего крестного, - покачал головой Рон.

- Я на это надеюсь, так как люблю крестного. Я уже успел сказать Сириусу о своих чувствах, и тот обещал не буянить, - вздохнул Гарри.

В этот миг прямо в саду Уизли возник Гриффиндор в образе грифона. Рон, увидев призрака, который был так похож на настоящего зверя, судорожно сглотнул. Гарри же вежливо поклонился основателю.

- Молодец, Гарри, - похвалил его основатель. - Я слышал твои последние слова, и они подтвердили правильность моего выбора. Я окончательно решил для себя, кто будет моим магическим наследником. Но ты не переживай. Твой друг в накладе не останется. Ему достанутся мои семейные ценности.

- Ты его знаешь? - сдавленно спросил Рону Гарри, косясь на грифона.

- Я давно с ним знаком, - сказал тот.

Он хотел возмутиться бестактностью Рона, но подумал, что тому неоткуда знать, что грифон - это Годрик Гриффиндор. Гарри посмотрел на основателя, ожидая от него знака, как поступить. Годрик прочел в его глазах немой вопрос и сказал, обращаясь к Рону:

- Ты знаешь, на чьих землях стоит ваш дом?

- Вроде, на бывших владениях Гриффиндора, - ответил тот.

- Тебе отец сказал, кто ты? - задал Годрик очередной вопрос.

- Он поведал мне, что я - седьмой сын. Хотя какая мне разница, - сказал Рон, пожимая плечами.

- И все?! - хором спросили Годрик и Гарри.

Рон сердито глянул на грифона, затем на своего друга и спросил:

- А что?.. Мне еще что-то не договорили? Почему ты, Гарри, в курсе, а я нет?

- Могу только предположить, что твой отец любит дозировать информацию, - откликнулся Поттер. - Я, честно, думал, что Артур поговорил с тобой откровенно еще в Хогвартсе.

- Я спрашиваю, почему знаешь ты? - агрессивно повторил вопрос Рон.

- Так получилось. - Гарри пожал плечами.

- Почему ты ничего мне не сказал? Тоже мне друг называется! - заорал рыжий.

- Рон, я считаю, что скелеты из ваших семейных шкафов должны вынимать твои родители, а не я, - спокойно парировал Гарри. - Как бы ты отнесся к ним, если бы все узнал не от них?.. Я имею в виду Джинни, Драко, ту давнюю историю с шестым братом. Ты бы рассердился и обиделся на них. Я не хотел быть причиной конфликта в вашей семье. Я люблю тебя как брата, а их почитаю как собственных родителей.

- Я говорю не про это. Я говорю про… - Рон замолк и перевел взгляд на Грифона, явно не зная, как называть призрака и как говорить о нем в его присутствии.

- Я думал, что Артур сказал тебе о Годрике Гриффиндоре, когда сказал, что ты - седьмой сын. Он мог не знать, что ваш предок умел превращаться в грифона наравне со львом, но сказать, что ты его потомок и возможный наследник был просто обязан. Я искренне удивлен, что твой отец не сделал этого, Рон, - сказал Гарри.

- Я вообще не вижу смысла в этой его осторожности, - сказал Годрик, превратившись в человека. - Этой весной тебе исполнилось шестнадцать. Он должен был догадываться, что я могу явиться тебе прямо в день рождения, или летом. Многие не дожидаются семнадцати, хотя теперь именно этот возраст в магическом мире считается совершеннолетием. Если я так не сделал, то были основания, связанные с Гарри, который тоже мой потомок.

- Я думаю, мой отец очень боится «Того, кого нельзя называть». Только эта причина может объяснить его молчание на тему, что я потомок Гриффиндора, - выдавил из себя изумленный до последней степени Рон.

- Уверен, Волдеморт знает это. Многие, как я понял, были в курсе, что ты и я потомки Годрика. Скрывать это от тебя не было смысла, - сказал Гарри.

- Артур просто хотел обезопасить сына, как можно дольше, - пояснил Гриффиндор. - Но ты не бойся, Рон. У тебя с рождения есть защита от темных магов. Я же подумывал передать тебе магическую силу. С этой же минуты моя защита распространится и на всю твою семью, не смотря на то, что я передумал.

Гарри показалось, что Рон вздохнул после этих слов более свободно.

~~~~~~~

В саду ненадолго восстановилась странная тишина. Затем Рон спросил Гриффиндора:

- Вы говорили о какой-то магической силе и о семейных ценностях. Так что получу я, если в первом вы мне отказали?

- Рон, не будь таким бестактным, - возмутился Гарри.

- Что я такого сказал? - удивился друг. - Это ты у нас чудо-мальчик с кучей денег. Он, между прочим, первый заикнулся.

Гарри готов был провалиться под землю. Ему было стыдно за друга. Мало того, что Рон оказался меркантильным, так он еще говорил об основателе так, будто того тут не было. Но Годрик не повел и бровью. Он спокойно глянул на своего потомка и сказал:

- Ты прав, я первый начал разговор о моем наследии. Согласись, зачем тебе моя мощь, если Гарри предстоит битва с Волдемортом? Вряд ли человек, провозгласивший себя наследником Слизерина и считающий именно Гарри Поттера своим противником, вдруг передумает и займется тобой.

- Спаси меня Мерлин от таких его решений, - выпучил глаза Рон.

Гарри нервно хихикнул. Ему было немного страшновато от слов Годрика, который так запросто рассуждал о предстоящей битве.

- Поэтому я считаю справедливым отдать магические силы своему магическому последователю - Гарри Поттеру. Он мне уже на деле доказал свое умение выстоять почти в безвыходных ситуациях. Он понравился всем основателям. Он гораздо взрослее тебя, Рон. Ему мои магические силы нужнее. Ну а тебе… тебе достанется защита и то, что обычно достается обычным наследникам. А именно мои сокровища.

Рон слушал, раскрыв рот. Затем не выдержал и зашептал на ухо Гарри:

- Я удивляюсь, когда ты все это успел?.. Ты видел основателей? Где? Когда?.. А про сокровище знал?

- Рон, тебя не учили, что неприлично шептаться с кем-то, когда у тебя не один собеседник? - рассердился Гарри, стараясь сказать это все так же тихо.

- Но он же не человек, а призрак, - почти обиженно прошипел Рон.

Гарри покосился на Гриффиндора: Годрик выглядел невозмутимо и ехидно, как Снейп, когда тот видел проявление глупости. Поняв, что маг вовсе не сердится на своего непутевого потомка, Гарри решил частично удовлетворить любопытство Рона.

- Что касается твоих вопросов, - сказал он, - я действительно имел счастье видеть основателей. Но я дал слово Дамблдору, что сохраню в тайне эту историю.

Так как Гарри говорил это довольно громко, то ничего удивительного, что Гриффиндор его услышал. Он ухмыльнулся, напоминая своей ухмылкой Слизерина, и ехидно сказал:

- Не забывай, Рон, его тайны стоят дорого. Не стоит подвергать себя опасности, выведывая их. Волдеморт не дремлет.

Рона слова его предка несколько отрезвили. Он в ужасе закрыл свой рот руками. Было очевидно, что он не желает становиться объектом пристального внимания Волдеморта. Да и кто бы в здравом уме захотел этого? Гарри уж сама судьба это подсовывала, а так бы и он мечтал никогда не сталкиваться с красноглазым уродом.

- Хорошо. Оставим в покое тайны Гарри и ваши тайные встречи, - покладисто сказал Рон. - Поговорим о сокровищах. Я всегда мечтал откопать какой-нибудь клад.

- Наконец, твоя мечта сбудется, - снова ухмыльнулся Годрик. - Ты знаешь камень у запруды в вашем саду?

- Еще бы! - воскликнул нетерпеливо Рон.

- Так вот, - спокойно продолжил Годрик, будто не заметив, что его прервали этим воплем, - приложи свою руку к нему, и ты откроешь вход в старые коридоры моего замка. Они не глубокие. Спуститесь туда вместе с Гарри. Пройдете коридором до круглого зала. Там стоит сундук с сокровищами. Отдай Гарри печатку с изображением грифона. Остальное - все твое. Можешь распоряжаться им даже единолично.

У Рона заблестели глаза от предвкушения. Гарри же, которого никогда особо не интересовали сокровища, спросил:

- Что мне даст ваша печатка?

- Настоящую власть над моей стихией и умение становиться грифоном. Ну и кое-какие твои навыки, которыми ты сейчас владеешь, станут более отточенными, - ответил Годрик.

- Опять говорите загадками и не собираетесь пояснять? - хмуро поинтересовался Рон.

- Не собираемся! - ехидно подтвердил Гриффиндор.

Гарри чуть откровенно не засмеялся над Роном от его тона. Только нежелание ссориться со своим другом удержало его от этого шага.

- Ну и черт с вами, - нелюбезно буркнул Уизли.

Годрик улыбнулся, покачал головой и сказал, обращаясь к Гарри:

- Встретимся осенью. Ты знаешь, как меня найти.

С этими словами основатель растаял в воздухе.

- Пойдем, Гарри, за сокровищами. Мне не терпится их откопать, - сказал Рон, вздохнув гораздо свободнее.

- Пошли-пошли. Я тоже в детстве мечтал найти пиратский клад. Твой сундук очень подходит под это, - усмехнулся Поттер и пошел к запруде.

Все оказалось именно так, как сказал Гриффиндор. Сундук был напичкан драгоценными камнями, золотом и жемчугом. Печатка, о которой говорил Годрик, по счастью, была прямо под крышкой. Рон, увидев столько богатств, засветился как сто ваттная лампочка и несколько снисходительно бросил кольцо Гарри.

- Если хочешь, я тебе еще и пару камешков подарю, - сказал он, становясь, на удивление, похожим на Драко, когда тот бывал надменен. Гарри засмеялся и сказал:

- Спасибо, друг, но мне твои побрякушки не нужны. Ты же сам говорил, что я богатый мальчик. Да и вообще, не в сокровищах счастье.

- Теперь и я могу так говорить. Всегда хорошо говорить это, имея сокровища, - выдал Рон. Гарри не стал спорить. У него было на редкость благодушное настроение.

Вечером Рон стал центром внимания и настоящим героем. Он щедро раздавал свои богатства и говорил, что теперь все пойдет по-новому. Гарри только хихикал и льнул к Северусу, считая его самым главным своим сокровищем.

Глава 24. Угроза дементоров

С момента находки сундука Годрика жизнь в Норе как-то успокоилась и вошла в размеренное русло. Родители Рона, обрадованные этими богатствами, размякли, перестали ссориться друг с другом и коситься на Драко. Да и на Гарри Молли перестала дуться. Это все позволило вздохнуть спокойней.

Гарри впервые в жизни получал удовольствие от лета. Он чувствовал себя в кругу любящих людей и совершенно не хотел возвращаться в Хогвартс. Ведь по дурацким школьным правилам им с Северусом предстояло там соблюдать приличия. Они не будут иметь возможности свободно гулять, не будут иметь возможности ночевать в одной комнате. Единственное, что разрешалось им - выезжать в Лондон на выходные. Правда, Гарри очень рассчитывал на домик Годрика, где к услугам его и Северуса всегда была готова большая, широкая кровать.

По мнению Гарри, осень пришла слишком быстро. Его даже не порадовало возвращение в школу Хагрида. Увидев привычную фигуру великана, созывающего первогодков, Гарри даже не кинулся к нему. Он стоял и смотрел вслед Снейпу, который спешил в Большой зал, чтобы занять свое место за столом преподавателей.

Первые две недели учебы превратились для Гарри в пытку. Он практически не видел своего мужа, который вновь преподавал у всех курсов. Начало третьей недели сентября было ознаменовано выходом неприятной статьи. Вездесущей Рите Скиттер удалось взять интервью у Волдеморта. Он заявлял следующее:

«Я чувствую в себе небывалый прилив сил. Очень удивляюсь, что магический мир не падет ниц к моим ногам. Кто в здравом уме и твердой памяти поставит на этого несовершеннолетнего мальчишку Гарри Поттера. Кто он, а кто я? Он - недоучка-волшебник, я - самый сильный темный маг современности.

Я предупреждаю вас всех заранее, что в начале ноября школа Хогвартс будет захвачена мной. Тогда все мои неверные слуги, все сомневающиеся в моем могуществе убедятся в моем величии. Я сумел подчинить дементоров. Они больше не служат Министерству магии. Они служат мне. Трепещите! Ничто и никто не остановит нападение этих пожирателей душ на Хогвартс. Советую заранее забирать своих детишек из школы. Или вы всерьез думаете, что старикашка Дамблдор, кучка учителей и его мессия сумеют остановить моих слуг?

Придите ко мне с поклоном, выдайте мне этого выскочку Гарри Поттера и, может быть, вы и ваши дети сохраните свою ничтожную жизнь».

~~~~~~~

Гарри почувствовал настроение учеников, едва вошел в Большой Зал. Ему показалось, что только горстка ребят смотрят на него с сочувствием. Остальные видели в нем угрозу своему спокойному существованию.

Прямо посреди завтрака, убедившись, что все школьники и учителя в сборе, Дамблдор встал со своего места и сказал:

- Прошу пять минут внимания. Вы все сегодня прочитали «Ежедневный пророк». Я чувствую витающую в воздухе панику и напряженность. Призываю вас к благоразумию. Еще не все потеряно! Волдеморт совершил серьезный промах, сообщив заранее о предстоящей атаке дементоров. Хогвартс не беззащитен от них. Мы можем защитить учеников, переселив их на время в подземелья. Главное сплотиться.

- Мы не можем вечно торчать в подвалах, - выкрикнул какой-то третьекурсник из-за слизеринского стола, будто и так не жил там.

- Я сказал про подвалы, как про крайнее средство, - сказал директор. - Вы все будете изучать заклинание патронуса. Мы усилим охрану Хогвартса. Если вы верите мне, а не Волдеморту, то не выказывайте свой страх. С приходом его к власти ни один маг не будет чувствовать себя спокойно. Он же не чистокровный волшебник, а поэтому в равной степени ненавидит и маглорожденных и чистокровных магов. Подумайте и напишите родителям.

В Большом зале поднялся гвалт. Все стали бурно обсуждать выступление Дамблдора. Гарри же поймал на себе взгляд директора. Тот был очень опечален. Пока Гарри ел, перед ним возник домовой эльф, который передал ему записку. В ней Дамблдор писал:

«Срочно жду тебя в моем кабинете. Пароль: Печеные яблоки».

Гарри было немного неуютно под пристальными взглядами. Он быстро покончил с завтраком и пошел к кабинету директора. У дверей его встретил Северус.

- Я вижу, ты очень встревожен, - сказал он, притягивая к себе. - Уж не думаешь ли ты, что тебя отдадут как овечку на заклание?

- Нет. Я так не думаю, - сказал Гарри. - Но я боюсь, из-за меня погибнут очень многие.

- Из-за тебя?! Что за мания все утрировать? Или ты у нас новый Темный Лорд? - ехидно и насмешливо засыпал его вопросами Северус. А затем сказал очень строго: - Чтобы я не слышал таких разговоров! Это из-за него все погибнут. Ты тут ни при чем. Разве ты себя объявлял мессией? Разве ты хвастал своей магической силой и вызывал этого маньяка на магический бой? Я что-то не помню такого в твоей биографии.

Гарри вздохнул более свободно. Его успокоили слова мужа. Он взял Северуса за руку, чмокнул в щеку, пользуясь безлюдьем в коридоре, и вместе с ним вошел в дверь за статуей горгульи. Дамблдор встретил их прямо у порога.

- Ситуация очень опасная. Но не безнадежная, - сказал он. - Я сказал правду, Волдеморт зря предупредил о нападении дементоров заранее. У нас в запасе почти полтора месяца. Этого времени будет достаточно…

- Альбус, ты собираешься учить детишек вызывать патронусов? Зачем? Они же только отпугивают дементоров, а не убивают их, - перебил его Снейп.

- Ты стал нетерпелив, как твой супруг. Ты же не дослушал, что я скажу,- укорил его директор и усмехнулся.

Зельевар фыркнул, не соглашаясь с такой оценкой, но Дамблдор не обратил на это фырканье внимания и стал пояснять:

- Я про патронусов для отвода глаз сказал. Это не остановит дементоров надолго, тем более прятки в подвале. Они же могут проникать через камины.

- Неужели все так безнадежно? - не выдержали нервы у Гарри, который мысленно нарисовал пару страшных картинок, какие снились ему после столкновения с дементорами на третьем курсе. - Может, мне пойти к Волдеморту и принести себя в жертву? К тому же, еще неизвестно, кто выйдет из нашей схватки победителем.

- Никаких жертв! Я не допущу этого! - взревели хором Дамблдор и Снейп.

- Ты не полностью готов, мой мальчик, - добавил спокойней директор. - Зачем неоправданный риск, если есть способ справиться с дементорами? Вы прошли владения основателей. Не думаю, что прогулка в Мертвый город вас испугает.

- В Мертвый город? - удивился Северус. - Разве же это не миф?

- Нет, Северус. Это не миф. Мертвый город действительно существует.

- Что это? - спросил Гарри.

- Это колыбель английской магии, - сказал директор. - По преданию, именно в Мертвом городе селились первые маги. Там были их школы, их дома, их среда обитания. Именно там были созданы первые заклинания, первые зелья и именно там были созданы дементоры. Там же надо искать способ обезвредить их. Но я не знаю дороги туда.

- Как же мы туда попадем? - спросил Снейп. - У нас в запасе всего полтора месяца.

- Надо спросить основателей. Что-то подсказывает мне, Слизерин или Гриффиндор знают путь. Они жили в те времена, когда рассказы о Мертвом городе не превратились в миф, а были реальными воспоминаниями.

- Основатели мне сказали, что я когда-нибудь стану хранителем Хогвартса. Может, они скажут мне дорогу в Мертвый город? - сказал Гарри.

- Да. У меня была такая мысль, - кивнул головой Дамблдор. - Слышал, что летом в Нору наведывался Годрик Гриффиндор. Ты с ним поддерживаешь связь, Гарри?

- Да, сэр. Я знаю, где его искать, - подтвердил тот.

- Тогда начни с него, - велел директор.

- Я с ним. Не пущу одного, - заявил безапелляционно Снейп.

- Я и не собирался пускать Гарри одного ни к Гриффиндору, ни куда-либо еще, - хмыкнул директор и отпустил их.

~~~~~~~

Покинув Дамблдора, Гарри обнял Северуса, притронулся к своей сережке с зеленым камушком и перенес их обоих в домик Годрика. Там никого не было.

- Как думаешь, если написать на пергаменте просьбу к Гриффиндору придти, он появится? - спросил Гарри Снейпа.

- У тебя сегодня просто фонтан идей. Если у тебя получится написать на волшебном пергаменте волшебным пером, то Грифон обязательно придет, - сказал тот.

- Я думаю, что, как его магический наследник, я могу пользоваться и его заколдованными вещами, - предположил Гарри.

Он подошел к столу и коснулся полупрозрачного пера - оно стало более материальным Тогда Гарри сжал его в своих пальцах, и уже смелее обмакнул в полупрозрачную чернильницу. На кончике пера повисла лиловая капля. Гарри склонился над пергаментом и написал:

«Уважаемый Годрик! Нашей школе угрожает нападение дементоров. Мы думаем, что в Мертвом городе есть средство борьбы с ними. Если вы что-либо знаете об этом или хотя бы слышали о дороге в Мертвый город, то появитесь, пожалуйста, в вашем лесном убежище, которое вы так любезно предоставляете в наше с Северусом распоряжение.

Ваш покорный слуга и магический наследник, Гарри Поттер».

Едва последнее слово было выведено на пергаменте, как в комнате возник призрак Гриффиндора. Он был в человеческом виде.

- Это Волдеморт решил натравить на Хогвартс дементоров? - спросил он.

- Да. Он сумел подчинить их и теперь, через газеты, угрожает нам нападением, - подтвердил Гарри.

- Вот что делает с людьми темная магия, которой пользуются налево и направо, - покачал головой Гриффиндор.

- Можем ли мы что-либо сделать против дементоров? Существуют ли способы остановить их? - спросил его Снейп.

- Да. Такой способ есть и его, в самом деле, надо искать в Мертвом городе, - подтвердил Годрик. - Но я не могу показать вам план дороги туда здесь и сейчас. Я не решаю такие вопросы один. Вам придется спуститься в сердце Хогвартса.

- Опять путешествовать по вашим владениям? У нас нет на это сейчас времени, - с возмущением сказал Гарри.

- Нет, - не обиделся на его тон основатель. - Зачем нам испытывать вас два раза? Вы оба можете пользоваться прямой дорогой. Для этого просто коснитесь перекладины буквы «Х» на входных воротах в наши владения и окажетесь в сердце Хогвартса.

После этих слов Гриффиндор растворился.

- Надо срочно рассказать об этом Дамблдору и переместиться в сердце Хогвартса, - сказал Снейп.

Но вместо этого, он решил воспользоваться редкой возможностью и начал целовать Гарри. Тот, в который раз, обрадовался инициативе со стороны мужа, так как чаще ему самому приходилось ее проявлять, и включился в игру. Примерно через час или чуть меньше, когда страсть улеглась, Снейп вышел из домика, подобрал корягу и быстренько соорудил портал. Через пару минут они оказались посреди кабинета директора. Тот, казалось, не переменил позы в своем кресле.

- Мы видели Годрика. Тот велел нам явиться в сердце Хогвартса. Он не может дать план в Мертвый город, без совета с другими основателями, - пояснил Гарри их возвращение.

- Старые перестраховщики, - вздохнул Дамблдор. - Что же. Не будем терять время понапрасну. Я провожу вас до двери. Это обезопасит вас от любопытных взглядов учеников.

Они втроем вышли из кабинета директора, и пошли переполненными школьными коридорами. Гарри показалось, что они залезли под огромную мантию-невидимку. Встречные ученики сторонились их, но не видели в упор. Они беспрепятственно добрались до кухни и через нее прошли в коридор, ведущий к воротам во владения основателей.

~~~~~~~

Пред дверью Снейп обнял Гарри за талию, и они одновременно коснулись центрального ромба буквы «Х». Ощутив рывок под ложечкой, как от портала, они переместились в пещеру с четырьмя краеугольными камнями. Причем они появились почти на том самом месте, где стояли перед тем, как ее покинуть. А именно на центральной части герба Хогвартса.

Они сошли с герба и огляделись. В этот раз все четыре камня имели четко выраженные опознавательные знаки основателей. На каждом из них был соответствующий барельеф: лев, барсук, орел и змея. Едва Гарри и Северус оказались в центре невидимого квадрата, образуемого краеугольными камнями, как из них вышли все четыре призрака основателей.

- Мы посоветовались и решили, что вы в состоянии преодолеть путь до Мертвого города вдвоем, - сказал Гриффиндор.

- Это столь опасно? - спросил его Снейп.

- Дорога туда пролегает по горной тропе, которую охраняют горные тролли. Затем вам предстоит довольно рискованный спуск в долину водопадов, под одним из которых находится вход в Мертвый город. Его дверь закрыта особым словом, которое может произнести только змееуст, - подробно ответил Слизерин.

- Мало утешительного, - вздохнул Северус.

- Что нам там надо искать и главное где? - спросил Гарри.

- В Мертвом городе есть здание из белого мрамора. Это хранилище. Многие поколения магов использовали его по назначению. Мы не стали исключением. Когда я нашел шкатулку, с помощью которой можно убрать из мира дементоров, всех до единого, то я решил спрятать ее в хранилище, - снова ответил Слизерин.

- Почему же вы их не уничтожили? - удивился Гарри. - Это же такие страшные твари! Я помню, как они меня на третьем курсе чуть не убили, хотя им этого никто не приказывал.

- Когда я нашел эту шкатулку, дементоры еще беспрекословно слушались подчинившего их себе мага. Я не видел в них угрозы, - признался Салазар. - Но с каждым годом они становятся все более и более неуправляемыми. Насколько я понял, каждая смена хозяина увеличивает этот эффект. Боюсь, такой хозяин, как мой недостойный наследник, сильно испортит их. Их, действительно, стоит убрать из мира, чем быстрее, тем лучше.

- Теперь поговорим о плане, - вмешалась Ровена. - Вам придется запомнить его. Мы не хотим, чтобы он появился на пергаменте. Пергамент склонен теряться. Чем меньше людей знают туда дорогу, тем лучше. Подойдите к моему камню и внимательно изучите план.

Гарри и Северус так и поступили. Если честно, Поттер не слишком разбирался в картах. А вот Снейп стал рассматривать план осмысленно. Он долго вглядывался в переплетение линий, высчитывал что-то в уме, тер переносицу. Затем сказал:

- Если идти по тропе без приключений, то до долины водопадов мы доберемся за две недели спокойно.

- Места, отмеченные крестиками - это места обитания горных троллей. Думаю, что без приключений их преодолеть не удастся, - сказал Слизерин. - Горные тролли любят кидаться камнями. Я помню, как меня чуть не пришиб один такой камень. А вот на этом перегоне водятся волколакры. Они гораздо крупнее и агрессивней волков.

- Что же, набавим недельку, - покладисто согласился Северус. - Как вы думаете, преодолеем мы Мертвый город за две недели?

- Должны, - уверенно ответил Слизерин. - Я путешествовал в одиночку, а вас двое.

- Обратно можно будет соорудить портал, - встрял Гарри в их диалог. - И почему маг не может перемещаться туда, где ни разу до этого не был, с помощью аппарации или портала?!

- Что поделаешь, Гарри. Чудес не бывает даже в магическом мире. Все подчинено своим законам, - рассудительно сказал Гриффиндор.

Они замолкли. Снейп продолжил изучение плана. Спустя минут пятнадцать он сказал:

- Думаю, я все запомнил.

- Тогда нам осталось пожелать вам счастливого путешествия, - сказала Хельга, которая до сих пор стояла молча.

- Гарри, не забывай наши дары и умело пользуйся ими, - напомнил на прощание Гриффиндор. - И еще, попрактикуйся перекидываться грифоном. Почти все магические звери боятся их.

- Как ни прискорбно, но я поддержу. Твоя способность становиться коброй не даст такого эффекта. К сожалению, передать способность становиться василиском, я не могу, так как поклялся не передавать ее никому, - поддержал его Слизерин.

- Спасибо за совет. Я обязательно потренируюсь перед дорогой, - сказал Гарри.

- Я выделю денек на это, - пообещал Снейп основателям.

- Тренируйтесь в моем домике. Не забывайте, он теперь ваш. Я не стану вам докучать без особой надобности, - сказал Годрик.

Гарри и Северус поклонились основателям, сказали им «спасибо», встали на центральную часть буквы «Х» и через минуту оказались в кабинете Дамблдора. Тот терпеливо ожидал их, хотя наверху была уже глухая ночь. Когда Северус закончил рассказ, Дамблдор сказал:

- Завтра можете быть свободными. Гарри действительно стоит потренироваться становиться грифоном. Это такая редкость! Неужели я под конец жизни увижу такое чудо: анимага, превращающегося в Грифона?

- Когда я потренируюсь, я обязательно покажу это вам, - пообещал Гарри. - Только Годрик не сказал, как это делается.

- Думаю, он напишет тебе инструкцию, - усмехнулся Северус. - Он обещал не докучать, но это вовсе не значит, что он не может написать что-либо на пергаменте.

- Да. Так и будет. Я уверен, - подтвердил Дамблдор. - Гриффиндор никогда не бросает своих наследников. Я читал об этом в книгах по истории магии.

~~~~~~~

На следующее утро, во время завтрака, Дамблдор вновь призвал всех учеников к вниманию.

- Довожу до вашего сведения, что по моей просьбе Гарри Поттер и Северус Снейп будут заниматься разработкой планов защиты Хогватрса от дементоров, - сказал он. - Они засядут в подземельях Хогвартса и к концу октября, я уверен, что-нибудь придумают. Я это говорю, не таясь, так как уверен, среди моих учеников нет шпионов Темного Лорда.

Он помолчал секунду, затем добавил:

- На время отсутствия профессора зелеварения Северуса Снейпа его заменит известный всем молодой профессор Оуэн Смарт, который преподавал зелья прошлой весной.

- Какой наш директор наивный, - сказал Рон на ухо Гарри, когда все приступили снова к завтраку. - Драко говорит, что половина старшекурсников Слизерина спит и видит себя в рядах Пожирателей смерти.

- Ну и что из этого? - пожал плечами Гарри. - Думаешь, они помчатся прямо после завтрака к Волдеморту и тот примет их с распростертыми объятьями? Да этот параноик, после истории с Люциусом и Северусом, во всех видит шпионов Дамблдора.

- А ты, в самом деле, что-то придумал со своим мрачным кавалером? - спросил Рон.

- Ты забыл пословицу: меньше знаешь, крепче спишь? - вопросом на вопрос ответил Гарри. - Если я чего и придумал, то не стану обсуждать даже с тобой.

- Ты стал нелюдимый, язвительный и весь из себя таинственный. Не даром говорится, с кем поведешься, от того и наберешься. Хорошо, хоть голову ты продолжаешь мыть так же часто, как прежде, - надулся Рон.

- Не говори штампы. Мы договорились не ссориться на тему людей, которые составляют нашу вторую половину. Я тоже ведь могу говорить о твоей Лаванде разные гадости, но не делаю этого, - рассердился Гарри.

- Просто мне трудно перестроиться, когда я говорю о Снейпе, - пожал плечами Уизли.

- Тебе придется это сделать или мы поссоримся. Подумай. Меня не будет полтора месяца. У тебя есть время привыкнуть к мысли, что я с Северусом до гробовой доски, - отрезал Гарри и поспешил в подземелья.

~~~~~~~

В личных покоях Снейпа его ждал сюрприз. Северус уже собрал два рюкзака.

- Дамблдор разрешил нам не возвращаться в его кабинет, когда ты научишься перекидываться. Так что мы прямо в домике соорудим портал до гор. Я прекрасно знаю места, где начинается горная дорога, обозначенная на карте основателей.

- Я очень этим доволен, - мурлыкнул Гарри, прижимаясь к нему. - Мы так давно не оставались с тобой наедине. Но я обещал Дамблдору показать грифона.

- Успеешь показать, когда мы вернемся. Я тоже безумно скучал по тебе, - сказал Снейп и поцеловал его.

Гарри был очень доволен таким проявлением чувств со стороны довольно сдержанного мужчины. Он пылко ответил на поцелуй.

- Чем дальше мы окажемся от Хогвартса, и чем скорее, тем свободней я вздохну, - сказал Северус, нехотя разрывая объятия.

- Господи! И когда кончатся эти глупые школьные правила?! - воскликнул с наигранным возмущением Гарри.

- Когда кончится твоя школа, мальчишка, - в тон ему ответил Северус.

Против этого у Гарри не было слов. Как ни крути, но ему еще оставалось учиться целых два года. «Если меня Волдеморт раньше не прикокнет», - как-то слишком уж беззаботно закончил подсчеты создавшейся ситуации про себя Гарри. Он прильнул к своему мужу, крутанул сережку, и они вновь оказались в домике Гриффиндора. На пергаменте их ждала лаконичная запись:

«Произнеси «ТРАНСФИО», поверни печатку вокруг пальца три раза против часовой стрелки, и ты станешь грифоном. В последующие разы тебе будет достаточно подумать об этом образе, и ты перекинешься».

Гарри проделал все описанное. Он почувствовал прилив сил и острое желание полетать.

- Я домчу тебя на себе до гор. Я чувствую в себе неиссякаемую энергию, - сказал он Снейпу утробным голосом.

- Не выдумывай! - строго велел муж. - Дорога не близкая, а ты не привык летать. Предпочитаю добраться порталом, а пробовать крылья ты можешь и в горах.

Гарри шумно вздохнул и превратился в человека.

- Лишний раз убедился, что ты зануда, - буркнул он. - И чего я тебя слушаю?

- Ты просто чувствуешь мою правоту, - пожал плечами Северус.

- Я только надеюсь, что ты не собираешься прямо немедленно сооружать этот самый портал, - промурлыкал Гарри, поглаживая мужчину по груди руками и расстегивая пуговицы на его рубахе. - Ты говорил, что соскучился, а там куча опасностей. Я понимаю, дорог каждый день. Но можем же мы отложить отбытие хотя бы на пару часиков.

- Умеешь ты уговаривать, нетерпеливое создание, - усмехнулся Северус и стал помогать расправляться с одеждой.

Глава 25. Горной тропой

Гарри еще никогда в жизни не бывал в таких диких и красивых местах. Они с Северусом оказались на довольно высокой вершине. Вокруг тянулись бесконечные горы. Пышная зелень обычных лиственных деревьев покрывала их склоны.

- Мы спустимся вон к той горе, - сказал Снейп, указывая вниз и немного вправо от того места, где они стояли. - Там и начинается наша тропа. Она идет над ущельем, довольно узка и камениста.

- А почему мы сразу туда не переместились? - спросил Гарри.

- Две причины, - ответил Северус. - Боялся не рассчитать и сорваться в пропасть при настройке портала. А главное, хотел показать тебе, как тут красиво.

- Да, тут просто замечательно. Ну, а насчет «сорваться», ты преувеличиваешь. Ты бы рассчитал все, как надо, - сделал комплимент Гарри.

- Подхалим, - не без удовольствия в голосе укорил его муж и поцеловал в нос.

Снейп обнял парня и переместился на тропинку. С нее открывался изумительный вид на долину, где среди деревьев прятались поля и поселения. Сама же тропинка была довольно ровной и утоптанной. Идти по ней было приятно и легко.

Радуясь хорошей погоде и красивому пейзажу, Гарри зашагал по ней вслед за Снейпом. Вечер застал их почти внезапно. Северус развел костер с помощью воспламеняющего заклинания. Затем они вместе растянули палатку. Гарри припомнились рассказы ребят из магловской школы, которые делились впечатлениями о каникулах, проведенных в походах. Уж больно вся обстановка напоминала именно прогулку.

После ужина, с видом заговорщика подмигнув Гарри, Северус достал из рюкзака какой-то пергамент и протянул его. Гарри развернул и присвистнул:

- Это же карта! Но основатели не хотели, чтобы она была нарисована.

- Мало ли чего они все хотели. Я должен сопоставлять пройденный путь и намеченный. Не буду же я каждый вечер вычерчивать все это на земле! - с возмущением сказал мастер зелий. Но, видя озабоченность на лице своего юного мужа, он добавил - Не беспокойся ты так. Я ее сожгу, едва мы войдем в Мертвый город.

- Ты истинный сын своего факультета! - весело воскликнул Гарри.

Однако, глядя на карту, он нахмурился. Они с Северусом прошли довольно небольшое расстояние. Как ни нравилось Гарри просто наслаждаться жизнью, но он не смог позабыть Волдеморта и его угрозу нападения на школу с помощью дементоров. Этот маньяк мог запросто переиграть планы и напасть раньше времени. Поэтому, сердясь на самого себя за служение долгу, Гарри сказал:

- Надо нам поторапливаться. Как ни приятна прогулка, но я бы предпочел быстрее преодолеть безопасные участки.

- Я сам не решался сказать тебе об этом, - вздохнул Северус. - Есть предложения?

- Я уже сожалею, что не захватил сюда «Молнию». На ней можно было бы лететь вдоль тропинки, пока она безопасна. Но мне пришла идея, как можно именно лететь, а не идти. Мне пора пробовать крылья. Если я овладею образом грифона, то смогу прокатить тебя на спине, - ответил Гарри.

- Мне на это нечего возразить. Грифоны - довольно выносливые животные. А нам, в самом деле, стоит ускориться, - снова вздохнул Снейп.

- Не переживай ты так. Я справлюсь, - пообещал ему Гарри.

~~~~~~~

Следующий день они вновь шли по тропинке. Гарри временами перекидывался грифоном и учился управлять своим изменившимся телом. Ему очень помогало, как это ни странно, умение управляться с метлой. Уже к вечеру его грифон грациозно кружил над долиной, делая плавные развороты и срываясь в стремительные пике. Всякий раз, возвращая себе человеческий облик, Гарри получал взбучку от мужа за «рисовку» и порцию судорожных объятий и поцелуев.

К ночи они добрались до небольшого плато.

- Предлагаю завтра провести здесь день, - сказал Северус. - Я не позволю тебе катать меня на себе над долиной с первого раза. Это плато довольно обширно. Вот над ним и тренируйся.

- Я мог бы обидеться на тебя, что ты в меня не веришь, но согласен на остановку и не против отдыха. Я освоюсь с перевозкой грузов, и тогда наше движение ускорится, - откликнулся Гарри.

- Да. Твой полет стремителен. Если я не буду тебе очень мешать, то мы сможем за день достичь первого участка, где обитают горные тролли, - предположил мужчина.

- А я думаю, что мы туда долетим до обеда, - оставил за собой последнее слово парень.

Снейп только ухмыльнулся и привлек его для поцелуя.

Проведя прекрасную ночь, Гарри с энтузиазмом принялся катать мужа на своей спине. Во время обеда, он припомнил свои ощущения, когда летал на гиппогрифе и спросил:

- Ну, как?

- Потрясающе! - оценил Северус.

- Ты мне ничуть не мешаешь. Давай немного отдохнем, и я все-таки попробую летать над долиной. Там простора намного больше и ощущения не те, - сказал Гарри.

- Давай! Я верю в тебя, мой мальчик.

Гарри посмотрел на своего мужа. Он буквально не узнавал этого человека. Снейп совсем позабыл об образе «мрачного ужаса студентов Хогвартса» и превратился в улыбающегося и очень привлекательного мужчину.

Гарри подумал, что ему очень нравится этот новый Снейп. «Я буду очень тосковать об этом Северусе, когда он вновь натянет свои идиотские маски», - подумал он, обвивая стройное тело. Снейп откликнулся на его ласку и отдых немного затянулся. Но было еще довольно много времени до темноты, когда они снова поднялись в воздух. Почти сразу, ощутив под собой не плато, а много свободного пространства воздуха, Гарри почувствовал свою уверенность.

- Знаешь, - сказал он Снейпу, -над долиной летать гораздо удобней. Давай вернемся, соберем палатку и продвинемся вперед по дороге.

- Что же. Я не возражаю. Я знаю, что тебя торопит. Ты боишься, что Волдеморт нападет раньше времени. Я этого тоже весьма опасаюсь.

- Если бы не он, я бы вообще тащился тут пешочком, отдыхая под каждым кустиком, - сознался Гарри, развернулся, приземлился на плато и перекинулся.

Они собрали палатку и с сожалением покинули это место. Вскоре долина закончилась. К их горе незаметно подобралась другая гора. Путь грифона продолжился над узким ущельем. От этого стало гораздо темнее. К вечеру в ущелье появился туман, и Гарри пришлось приземлиться.

- Я рассчитывал, что пролечу гораздо больше, - сказал он смущенно.

- Ты что? - удивился Северус. - Ты и так преодолел два дня пути. Мы стоим с тобой перед первым участком, на котором водятся горные тролли.

- Тогда завтра не полетаешь, - вздохнул Гарри.

~~~~~~~

Утром Гарри четко увидел, что дорога, по которой они шли, сузилась и делает резкий поворот. Они буквально прилепили палатку у края. Он перекинулся, поднялся в небо и полетел за этот поворот. Когда он посмотрел вниз, то ему вначале показалось, что на противоположной стороне ущелья стоят причудливые каменные глыбы. Но когда он пригляделся, то понял, что эти глыбы медленно передвигаются. Он вернулся к ночлегу и сказал:

- Я видел горных троллей. По-моему, это довольно медлительные создания. Они ели шевелятся.

- Еще довольно рано. Они, как следует, не проснулись,- ответил Снейп.

- Так может, рискнем и преодолеем этот участок по воздуху? - предложил Гарри.

- Нет. Я боюсь рисковать. Когда мы оба будем на земле, то сможем прикрыть себя щитом от камней, а в воздухе я один не прикрою нас обоих, - возразил Северус.

Спорить с мужчиной не имело смысла. В его словах был резон. Гарри хорошо помнил по урокам ЗОТИ, какие свирепые и грозные эти самые горные тролли. Хотя в учебниках нигде не говорилось о том, что они любят бросаться камнями, но Салазар не стал бы им врать понапрасну. Он же был на этой дороге сам.

Едва они появились на дороге, которая хорошо просматривалась с противоположной стороны ущелья, как горные тролли значительно оживились. Их движения стали стремительными и уже скоро в путников полетели огромные куски горной породы, комья земли и вырванные с корнем деревья. Гарри и Северус установили вокруг себя щиты и двинулись под этим странным градом.

Продвижение было довольно затруднительно, а магические щиты трещали, когда в них попадали особенно большие глыбы.

- Они так разбушевались, что не отстанут и ночью, - сказал Северус. - Мы не сможем держать так долго магический щит. Тем более и следующий день нам предстоит провести под этим обстрелом. Надо что-то делать.

- Как думаешь, их испугает огонь, вода и ветер? - спросил Гарри.

- Да. Это их однозначно испугает, - кивнул головой мастер зелий.

- Я бы мог устроить маленькое шоу, но мне надо передохнуть, - сказал Гарри.

- Я припоминаю, что немного впереди есть пещера. Там мы оба сможем немного расслабиться, - вспомнив карту, сказал Северус.

Часа через три, в самом деле, они увидели вход в пещеру. Она была довольно тесной и вонючей. Снейп пробормотал заклинание и очистил немного воздух. Затем достал из рюкзака спальник.

- Давай, раздевайся и ложись, - сказал он Гарри. - Я сделаю тебе массаж. Ты немного подремлешь, а затем уж устроишь шоу.

- Заснешь тут, пожалуй, под этот грохот, - буркнул парень.

Он был не так уж недоволен открывшейся перспективе, но просто решил немного повредничать. Очень скоро, однако, он замурлыкал и даже сказал:

- Я думал, что массаж будет все-таки эротический.

- Ах, ты, нахаленок! - шлепнул его Северус по заду. - Я же тоже устал от применения магии в таких больших количествах. Еще и физическими упражнениями заниматься.

- Не наговаривай! - засмеялся Гарри. - Ты еще очень молод. Для мага твой возраст можно сравнить с юностью даже. - Он заметил, как расцветает лицо мужа в улыбке от комплимента и поцеловал его. - Я стал бы настаивать, но не могу спокойно расслабиться под этот грохот. К тому же, я еще ни разу не сочетал магию основателей. Боюсь, мне нужно много сил на это.

- Теперь я вижу, что ты не ребенок, раз у тебя проявляются признаки самоконтроля, - усмехнулся Северус, отвечая на поцелуи.

Они еще немного поласкали друг друга, обмениваясь поцелуями, постепенно расслабляясь, а не возбуждаясь. В конце концов, Гарри даже немного задремал. Когда он очнулся от неги, то почувствовал себя вполне отдохнувшим.

- Пойдем. Ты меня подстрахуешь. Будешь держать щит, - сказал он Северусу.

Они вышли из своего убежища, и немного утихшая канонада возобновилась с новой силой. Мастер зелий установил щит, а Гарри сконцентрировался на магии основателей. Вскоре над ущельем разразилась настоящая буря с дождем, молниями и ветром. Горные тролли, промокнув немного, стали разбегаться по своим укрытиям.

- По моим подсчетам это светопреставление продлится час без моего вмешательства. Я так понял из уроков основателей. Думаю, мы сможем за это время пролететь опасный участок, - сказал Гарри.

Северус уставился на него с ужасом, но сказал довольно спокойно:

- Ты еще не пробовал летать под дождем. У тебя же перья на крыльях. Они намокнут. Я постараюсь держать щит над тобой, но ты большой с раскрытыми крыльями.

- Я полечу над дорогой, - успокоил его Гарри. - Если что, успею перекинуться, и ты подхватишь нас замедляющим заклинанием.

- Это безумие, - воскликнул Снейп. - Но, похоже, у нас нет выбора. И как Слизерин прошел этих горных троллей!

- Да, я сожалею, что мы не расспросили его подробней, - вздохнул парень и перекинулся в грифона.

~~~~~~~

Спустя два часа они приземлились на участке дороги, которая была уже не опасна.

- Я чувствую себя как мясо, пропущенное сквозь мясорубку, - сказал Гарри, едва они приземлились.

- Я тоже, - откликнулся мастер зелий. - Давай поскорее расставим палатку, поедим и сразу спать.

Так они и поступили. Проснулись они глубоко за полдень.

- Боюсь, я не взлечу сегодня, - сказал Гарри.

- Мы можем пройтись и пешочком, - предложил Снейп. - Мы преодолели за четыре дня расстояние, на которое отводилось не меньше недели. Пойдем, не спеша, подумаем, как с меньшим риском преодолеть следующий опасный участок.

- Знаешь, я думаю, что надо сразу загнать троллей в их норы и тогда мы запросто одолеем второй участок. Я встану пораньше, произведу разведку, затем устрою непогоду. Так мы не будем чувствовать себя фаршем.

- Это мысль. Тем более что потом нас ждет обширное плато. Если доберемся рано, то там и отдохнем. До ночи там спокойно, а к вечеру появятся волколакры.

- Если я отдохну, то эти твари нам не помеха. Я пролечу это плато за один присест.

- Небольшой отдых в палатке я тебе гарантирую. Но только отдых, без игр. Зато за плато, нас ждет участок вполне спокойной дороги. Мы сможем расслабиться. Представляешь, если все выйдет так, то мы за неделю преодолеем две трети пути до долины водопадов.

Спокойно позавтракав, они собрали вещи и двинулись по утоптанной дороге. Довольно мирное продвижение быстро восстановило их силы. Когда же пришел вечер, то Гарри не стал приставать к своему мужу с глупостями. Впереди их ждал довольно сложный участок, и он решил сэкономить силы.

Как и накануне, Гарри поднялся в небо в виде грифона, едва забрезжил рассвет. На противоположной стороне ущелья уже начали шевелиться горные тролли. Гарри решил не возвращаться к месту ночевки, а сразу же приступить к созданию плохой погоды. Во второй раз, со свежими силами, это мероприятие удалось ему на славу. Снейп, заметив, что погода испортилась, сам прибежал с рюкзаком. Гарри, не перекидываясь, подлетел к нему, и мастер зелий довольно ловко запрыгнул на его спину.

- Бить тебя некому, мальчишка. Смотри, ты уже перья намочил, - забурчал он, воздвигая вокруг них магический щит.

- Не бухти. Я хочу поскорее проскочить этот участок и не чувствовать себя после него, как после «Круцио», - ответил Гарри и ускорил свой полет.

Они пролетели опасный участок, где бушевала гроза, устроенная Гарри, с предельной скоростью. Горные тролли тоже остались позади. Ущелье немного расширилось, и внизу снова стала виднеться долина, а тропинка растворилась в травах высокогорного плато.

Так как перелет занял много времени, и начало темнеть, на плато бродили не мене трех десятков довольно жутких существ. Они не слишком-то походили на волков. В холке они были около метра. Спину прикрывала не шерсть, а роговые пластины, которые поднимались, когда волколакры выгибали спину. Они все задрали головы и внимательно следили за приближающимся по небу объектом. Глаза их полыхали неприкрытой ненавистью и решимостью спустить любому зверю шкуру.

Когда Гарри пошел на снижение, эти твари стали подтягиваться к месту его посадки. Но стоило грифону, в самом деле, приземлиться, как стая волколакров бросилась в рассыпную.

- Недаром Годрик говорил, что грифонов боятся все твари. Вот как драпают, - вздохнув с облегчением, сказал Снейп.

- Я, кажется, придумал, как можно отдохнуть с комфортом, - откликнулся Гарри, не торопясь перекидываться. - Надо собрать хворосту, зажечь костры по кругу и устроиться в центре. Все звери боятся не только грифонов, но и огня тоже. Эти твари не исключение.

- Стоит попробовать, - одобрил Северус. - Мало ли, может, они не боятся спящих грифонов. Ну а сочетание двух факторов точно отобьет охоту нападать.

Северус выполнил его задумку, и вскоре они оба дремали под треск костров. Проснулись они от воя. Костры почти догорели. Над плато едва забрезжил рассвет. Волколакры собрались вокруг них тесным кольцом и выли, пристально глядя.

- Вот твари! - с чувством произнес Гарри. - Они действительно не боятся спящих грифонов. Их даже не очень смущает, что нас окружает огонь.

Он вскочил на лапы и, высмотрел среди окруживших их волколакров того, кто был покрупнее. Подозревая, что это вожак, Гарри стремительно поднялся в воздух. Он разглядел, что у существа около загривка и хвоста не пластины, а бурая шерсть, прицелился и поднял существо в когтях над землей. Затем с силой бросил его обратно на плато. Волколакры с визгом разбежались в разные стороны.

- Так-то лучше, - удовлетворенно произнес Гарри, приземляясь. - Давай сматываемся, пока они не очнулись. Позавтракаем там, где будет уже безопасно.

Снейп с восхищением наблюдал за мужем. Он даже не нашел слов, чтобы сказать. Ему до одури захотелось сжать Гарри в объятьях. Но целоваться с грифоном… Он решил отложить это мероприятие на ближайшее время. «Долетим до безопасного места, и я его зацелую», - подумал мужчина, усаживаясь на спину грифона.

Гарри вновь поднялся в воздух и, чувствуя в себе бурлящую энергию, полетел вперед. Вскоре они увидели, что дорога, возникшая из густой травы, прерывалась широкой расщелиной, через которую был переброшен довольно шаткий мостик. А справа от дороги все так же тянулась солнечная долина, на которой бродили сотни коз или каких-то других травоядных животных.

- Хорошо, что я летаю. Не представляю иначе, как бы мы перебирались через эту развалюху, - сказал Гарри, глядя на переправу. - На карте был отмечен мост. Но это не мост, а его жалкие остатки. А Салазар даже не намекнул, зараза.

- Во-первых, с момента его путешествия прошло более тысячи лет. За это время и камень мог обвалиться. А во-вторых, что-то мне подсказывает, этот товарищ большую часть дороги преодолел в анимагической форме, причем не кобры, а василиска. Знаешь, звери очень боятся крупных змей, тем более таких, которые убивают взглядом. Ну а горные тролли могли не обратить на змея внимания или тоже знают о василисках. Они же наполовину разумные, - пояснил Снейп.

~~~~~~~

За расщелиной долго была узкая дорога, на которой с комфортом не отдохнешь. И только к вечеру она расширилась и превратилась в небольшое плато. Гарри приземлился, и они установили палатку. Пока готовился ужин, Снейп развернул карту и сказал:

- Потрясающе! Мы преодолели за один день путь, на который я отводил трое суток. Если пойдет так и дальше, то завтра вечером мы доберемся до начала долины водопадов.

- Что нас там ожидает? - спросил его Гарри.

- Судя по карте ничего страшного, учитывая твою способность летать, - отмахнулся Северус. - Там много камней, воды, растений и водопадов. Если бы мы шли пешком, то нам потребовалось бы не менее десяти дней. А так… Я даже не знаю. Возможно, мы все преодолеем за день. Мы же не будем ломать ноги на скользких камнях.

Вечер и ночь прошли на редкость романтично. Гарри даже подумал, что именно так он бы и представлял себе медовый месяц, если бы задумывался о нем. Он был по-настоящему счастлив. Еще бы, красивая местность, целующий и улыбающийся муж, прекрасная погода. Что еще нужно?

За следующий день он, в самом деле, долетел до места, где горная тропа обрывалась. Если бы им пришлось спускаться вниз по этому склону, то неизвестно, сколько бы сил они тут потеряли. Этот спуск требовал специальной альпинисткой подготовки, не менее.

- Ох уж эти мне карты. Да и Слизерин хорош, ничего не скажешь, - буркнул он, стоя над откосом. - Хорошо, что я летаю.

- Сморю у тебя пропало желание защищать старикашку, - ухмыльнулся Северус.

Он замолчал на секунду, а затем, передразнивая голос Гарри, добавил:

- Он полз в анимагичекой форме или спустился в виде потока.

- Уверен, что все так и было. Причем второй вариант более вероятный, - в тон ему усмехнулся парень.

Он превратился сначала в кобру, затем в поток воды и сорвался с обрыва. Снейп побелел от ужаса, глядя вслед. Вскоре паршивец вернулся назад в виде грифона.

- Я тебя удушу, Поттер! - заорал, багровея, Северус.

Никогда в жизни он еще так не пугался. Гарри был ужасно смущен и расстроен, что вызвал гнев своего супруга. Он обнял его, поцеловал и, чувствуя, что мужчина немного оттаял, пробормотал:

- Ты не представляешь, как это круто. Даже наш спуск по ледяному желобу не идет в сравнение.

- Не делай так больше, - тихо сказал Северус. - Я чуть не умер.

Он судорожно сжал в объятиях парня и ощутил, что в уголках глаз стало сыро. Переждав внезапно нахлынувший приступ нежности, уткнувшись в шею мальчишки, он впился в его сладкие губы.

- Я больше не буду, - покаянно сказал Гарри, ощущая всем телом дрожь в теле партнера. - Ну, прости дурака, пожалуйста.

- Что с тебя возьмешь, глупый мальчишка. Так и быть, я тебя прощаю, - приходя в норму, сказал Северус и вздохнул.

Гарри счастливо засмеялся, снова прильнул всем телом, а затем отстранился.

- Давай спускаться, - сказал он и перекинулся.

Уже скоро они плавно скользили вниз, любуясь прекрасным видом. Сочетание воды, зелени, гор, солнца и безоблачного неба было поистине изумительно.

~~~~~~~

К вечеру Гарри достиг подножья самого большого водопада. Под его бурным потоком прятался вход в Мертвый город. Сквозь бушующие потоки воды хорошо просматривалось темное отверстие грота, где и находился вход. По мнению Снейпа, не было ни единой надежды на то, что они вообще смогут преодолеть эту завесу из ревущей воды.

- Какие есть предложения? - стараясь не выдать панику голосом, спросил он Гарри.

- Знаешь, во многих сказках говорят: утро вечера мудренее, - ответил тот. - Насколько я понял, мы преодолели весь путь до входа в Мертвый город не за три недели, а за восемь дней. Значит, мы можем денек отдохнуть. За это время мы придумаем что-нибудь, обещаю.

Северус не возражал. Они продвигались очень быстро. Это и радовало и огорчало мужчину. Ему, как и Гарри, до боли в груди не хотелось возвращаться в Хогвартс, к обычной школьной рутине, к ношению масок. Так было приятно засыпать в объятиях парня, не задумываться над словами и жестами, целовать податливые губы, когда в этом ощущалась потребность. Если бы не угроза дементоров, то Снейп предпочел продлить это путешествие. Но долг подгонял их.

Последовавшие за этим вечером ночь и день были наполнены лаской, теплом и необыкновенной нежностью. Никогда еще в своей жизни оба мужчины не чувствовали себя более счастливыми, чем в этом царстве солнца, воды и гор. Им даже удалось изгнать из своих мыслей Волдеморта и полностью сосредоточиться друг на друге.

Когда в долину водопадов спустился вечерний туман и прохлада, Гарри, наконец, придумал способ, как им попасть в грот. Желая поделиться задумкой с Северусом, он сказал:

- Я завтра превращусь в воду, придав ей форму змеи. Проберусь под водопад, залезу в грот и притяну тебя за веревку, пропитанную магией. Как думаешь, у нас все выйдет?

- Я в тебя верю, - просто сказал Северус и притянул его к себе.

Гарри вздохнул счастливо. Он был рад, что муж говорит так с ним. Он прильнул к нему и поцеловал. «Я так люблю его. Я так счастлив, - подумал он, растворяясь в нежнейшей истоме. - Жаль, я не умею выражать свои мысли вслух».

Глава 26. Подземный дворец

Преодолеть ревущей поток падающей воды оказалось не так-то просто. Даже почти сливаясь с ним своим изменившимся телом, Гарри был вынужден бороться с потоком. Когда он, наконец, упал на скользкие камни грота, то был абсолютно без сил. Он был не в состоянии даже пошевелиться. Даже дышать было сложно.

В конце концов, он провалился в тяжелое забытье. Сколько времени он провел в таком состоянии, Гарри не мог определить. Только мысль о панике, которая сейчас владела Северусом, помогла ему собраться с силами. Он устроился удобней и дернул веревку, показывая, что готов тянуть. Вскоре он услышал ответный рывок.

Снейп уже готов был запаниковать. Гарри отсутствовал три часа. Рывок веревки вернул мужчину из пучины отчаянья. Он почувствовал, как веревка натянулась, и стал сматывать ее, применив к себе заклинание, увеличивающее физические силы.

Гарри, в свою очередь, тоже сматывал веревку. Это была довольно тяжелая борьба. От усилий у него вздулись вены на руках, а со лба катился крупными каплями пот. Когда через час Северус вполз на пол грота, то за ним тянулся кровавый шлейф. Он был весь покрыт синяками и ссадинами. Но главное, они все-таки преодолели преграду из падающей массы воды.

Гарри, преодолевая собственную усталость, обработал Северусу раны. Затем он достал спальник, помог забраться в кровать своему мужу и моментально отключился. Когда они оба проснулись, то вокруг была непроглядная тьма. Вызвав на кончике палочки «Люмос», Снейп достал карту и сказал:

Загрузка...