— Не стоит его раздражать. Он может натворить дел.
То, что произошло в кабинете покойного мужа, оставило у нее неприятный осадок. Ховарду хватило одного взгляда на возвышающегося сзади нее Алекси, чтобы испариться, кинув напоследок:
— Этого я тебе не забуду.
Гость тяжело опустился на кожаный диван, вытянув перед собой ноги в рабочих ботинках. Он выглядел усталым, под глазами темнели круги. Откинувшись на спинку, прикрыл глаза. Встревоженная Джессика подошла ближе.
— С вами все в порядке?
— Тяжелая работа и бессонные ночи. Все жду, что из «Амоте» придет гостья с фонариком. — Он легко погладил ее бедро.
Джессика отступила назад, встревоженная этим чувственным прикосновением.
— Раньше он не был таким, — сказала она, имея в виду Ховарда. — Теперь день ото дня все хуже. А как Виллоу? Выяснилось, что все-таки ей угрожает?
Алекси поднял на нее глаза.
— Он с ума сходит, хочет завладеть тобой. Сделать своей собственностью.
— Знаю. Ничего он не получит, это его и раздражает.
Как бы испытывая ее, Алекси опять медленно провел по ее бедру ладонью. Джессику обеспокоила собственная реакция. Что же это, такая малость заставляет все ее естество изнывать.
Неуловимым движением Алекси дернул ее за руку, и она свалилась прямо на него. Он поймал ее и устроил на коленях, обняв. Коснувшись губами уголка ее рта, он прошептал:
— Ты счастлива здесь? В этом большом доме, без меня?
— Бывала счастлива. Пусти меня. — Она произносила эти слова, а ее рука уже забиралась под его толстую куртку. Ей так не хватало Алекси в эту неделю, и ночи ее проходили без сна.
— Хочу любить тебя прямо сейчас. Чтобы ты помнила меня, — заявил он, наклоняя голову и защемляя ее руку между шеей и плечом.
— Но не будешь.
— Я не получил приглашения. Выбор за тобой.
Стук в двери предварил появление Одри с подносом.
— Я подумала, что такому мужчине, как вы, не помешает перекусить. Я сама готовила и надеюсь, что вам понравится.
Она одарила Алекси сияющей улыбкой. Тот снял Джессику с коленей и посадил ее на диван.
Казалось, что Алекси теперь заинтересован только едой. Джессику слегка задело, что она перестала быть главным блюдом.
Алекси встал, чтобы принять у Одри тяжелый поднос.
— Спасибо.
Одри покраснела, эта немолодая уже женщина, с тридцатилетним стажем счастливого супружества!
— Мои мальчики тоже всегда были голодные. Ленч миссис Стерлинг на столе. Присмотрите, чтобы она как следует поела. Как вернулась на прошлой неделе из отпуска, так с тех пор сама не своя.
Одри покинула кабинет, одарив Джессику ободряющей улыбкой.
Алекси поставил поднос на кофейный столик и обратился к Джессике:
— Ты слышала — изволь кушать.
— Расскажи про Виллоу.
Алекси оставил поднос, взял куртку и достал пакет.
— Печенье с малиной от тети.
Из другого кармана он извлек кусок мыла — от Виллоу, с женьшенем и лимонной травой.
— От меня пахнет точно от женщины.
Джессика уже держала его за запястье и рассматривала пузыри поперек широкой ладони.
— Пустяки, — сказал он, наблюдая за ней. — Рубил дрова.
— Выглядит так, будто ты нарубил годовой запас. Так что с Виллоу?
Она достала пакет первой помощи из ящика стола. Сев рядом с Алекси, смазала его руку антисептическим кремом и перевязала бинтом.
— Я скучал без тебя. — Он намотал на палец прядь ее волос. — Думаю, ты нужна в Амоте.
Он повернулся к принесенной Одри еде. Большой стакан молока, отбивная с картошкой и зеленой фасолью, два тоста по-техасски — с маслом. Два куска яблочного пирога и мороженое.
— Так ты приедешь ко мне?
Принявшись за еду, он, казалось, забыл про свой вопрос.
— Все, я влюбился в нее, — заявил он между двумя кусками пирога.
Джессика перенесла свой салат на письменный стол и ковыряла его вилкой, наблюдая за Алекси. Он откровенно наслаждался едой. Ну что, пригласить его остаться? Затащить в постель и избавиться раз и навсегда от своей зависимости от него. Чтобы это наконец прекратилось. Она не желает больше дрожать и мучиться при одном его виде.
Пока Джессика выбирала подходящие слова, он вытер губы салфеткой и, поднявшись, надел куртку и подошел к ее столу. Джессика затаила дыхание.
Он посмотрел на нее, затем нажал кнопку интеркома с надписью «Одри».
— Одри, я восхищен. Приезжайте навестить меня в Амоте. Чудесный ленч. Спасибо.
Судя по интонациям, Одри на другом конце линии сияла:
— Приезжайте еще, мистер Степанов.
— Зовите меня Алекси. И, прошу вас, позаботьтесь о миссис Стерлинг.
И не успела Джессика вставить хоть слово, он уже подошел к двери и открыл ее. Лицо его затвердело, голубые глаза сощурились.
— Спасибо за гостеприимство и за то, что свела меня с Виллоу. Славная девушка. Без твоего содействия я бы и не знал, что это за прелесть.
Джессика вскочила. Да он уничтожит Виллоу! Она не сможет противиться ему.
— Не трогай ее!
— Ага. Для себя хочется. Придется тогда прийти за мной своими ножками.
Послав ей хищную улыбку, он закрыл за собой дверь.
— Ты слишком высокого о себе мнения… — Не следует поддаваться на его уловки. Но Джессика уже огибала стол, несясь вслед за ним. Рванула дверь — и налетела на Алекси. Он ждал ее.
И вот уже их губы сливаются в поцелуе. Ее голову держат его ладони, пальцы погрузились в ее волосы. Нет, он не покинет ее, пока она не возьмет от него то, чего хочет…
И Джессика шагнула в огонь. Приоткрыла рот, слегка наклонив голову, чтобы плотнее прижать его губы к своим, движения бедер повинуются нажиму его раскрытой руки, ближе, вплотную к нему, и оба движутся назад, в кабинет…
Резко двинув плечом, он закрыл за ними дверь, замок щелкнул.
Тяжело дыша, жадно ловя воздух, Джессика видела, как ее рука поднимается к лицу Алекси.
Он клюнул ее в ладонь коротким поцелуем.
— Вот как я умею, — успел он шепнуть, прежде чем она поднялась на цыпочки для следующего поцелуя, для того, чтобы запустить пальцы в его густые волнистые волосы, чтобы удержать его ради исполнения своего желания, кипевшего, бурлившего в ней все эти дни.
Она насыщалась его нежностью, и высокомерием, и страстью. Прижалась губами к его щеке, чувствуя, как внутри что-то взорвалось. И вот уже руки Алекси гладят ее тело, бедра.
Джессика хотела еще большего.
Его нагое тело. Ощутить его. Куртка соскальзывает на пол…
Алекси стоял недвижимо, следя, как неловкие руки управляются с пуговицами на его рубашке, распахивают ее. Нагнувшись, она услышала у своей щеки шум его дыхания. Уткнуться в оголенную грудь, целовать горячее тело, вдыхая его запах.
Руки Алекси двигались между их телами. Вот пуговицы на шелковой блузке расстегнуты. Неотрывно глядя ей в глаза, Алекси расстегнул ее бюстгальтер, уткнулся лицом в ее груди. Его губы обжигали кожу. И нашли наконец затвердевшее возвышение: грудной сосок.
Жар обдавал Джессику гудящим в ушах приливом, и она трепетала под ударами этих волн, судорожно напрягаясь при каждом нежном укусе.
Зарычав, Алекси в нетерпении оторвал пуговицу, на которую застегивался пояс ее брюк, и нащупал застежку-молнию.
Поглаживающими движениями начал он освобождать ее бедра от брюк, не прекращая возбуждать ее своими губами. Наконец брюки упали к ее ногам, и Джессика выгнулась вперед, навстречу мужскому телу, одновременно прикрывая груди рукой. Она боялась того, что так необузданно вырвалось на свободу из ее глубин, сотрясая дрожью желания. Алекси осторожно отодвинул ее руку.
— Хочу смотреть на тебя, — прошептал он. — Ты смущена, — добавил он смягченным тоном. — Можно подумать, на тебя никогда не смотрел мужчина.
Она покачала головой. Дрожь продолжалась, лишала уверенности. Она прислонилась лбом к его груди, чтобы только не встречаться с ним взглядом.
— Нет.
Алекси отодвинул ее и приподнял ей лицо.
— Ты дважды была замужем.
Джессика попыталась засмеяться.
— Это было давно и почти неправда.
Так давно… прошла вечность…
— Пожалуйся мне, — сказал Алекси, вновь привлекая ее к себе.
— Долгая история.
И с чего начинать? Со своего детского голода — голода по любви? Или с того периода, когда подростком она решила выйти замуж, чтобы избавиться от семьи? С первого мужа, неловкого и грубого в их первую ночь — и потом хваставшего своим друзьям? Или сразу с Роберта, чьи прикосновения были такими нежными?
Алекси слегка покачался из стороны в сторону, плотнее прижимаясь к ее обнаженной плоти.
— Мне это нравится, — сказал он ей в ухо, — но пора уходить.
— Останься.
— Нет.
Она слегка укусила его за плечо и почувствовала ответную дрожь мужского тела.
— А я ведь могу и заставить.
— Посмотрим.
Насмешка в тоне Алекси побудила ее насторожиться. Джессика отстранилась от него и скрестила руки на груди. Алекси уже застегивал свою рубашку.
— Ты трудный человек, Степанов.
— Раз уж ты так говоришь…
— Так что с Виллоу?
Он надел брезентовую куртку и потянулся за шляпой.
— Можешь выяснять сама.
— Паршивец. Нравится меня терзать? Заставляешь меня расплачиваться за твою бывшую невесту? Я должна платить по ее счету? Ты все еще любишь ее?
Джессика была разъярена. Никогда еще ее не задевали за живое так сильно.
Алекси пронзил ее небесно-голубым взглядом.
— Приезжай, и я отвечу на все твои вопросы.
Восемь часов вечера. Он никак не может сосредоточиться на расчетах для ремонтных работ. И на том, как собрать сумму для первого взноса за «Приют чайки». Они расстались неделю назад, но это время показалось ему вечностью.
Алекси изнывал от желания чувствовать рядом ее тело, видеть ее светлую кожу, ощущать ее грудь своей грудью.
Он не забыл то, что было между ними.
Печенье, отвезенное ей, Мэри Джо испекла на самом деле для него, и мыло он ей купил — чтобы иметь предлог приехать.
Виллоу разыгрывает их со своей мнимой опасностью — это ясно. И так же разыграла комедию для Алекси, когда он пришел в ее заведение. Алекси внимательно выслушал все намеки на угрозу, звучавшие в разговорах из задней комнаты; прочел список предосторожностей, засунутый в учебник для полицейских, где говорилось о преследователях. Сравнил продуманно размещенные записки с угрозами с распечатками от ее компьютера. И бумага, и характеристики шрифта совпадали: Виллоу грозила себе сама.
Недавно ей разбили окно — ударив по нему изнутри. Под окном нашлись отпечатки больших ботинок — и по ним было ясно, что эти бутсы надели на маленькие узкие ступни.
Алекси суммировал это так: Виллоу создает впечатление, что над ней нависла угроза, для того, чтобы тревожить Джессику. Зачем? Чтобы притащить Джессику в Амоте. А зачем ее тащить?
Перед отъездом он спокойно спросил у Виллоу:
— Стараетесь свести нас? Джессику и меня?
Похоже, ее ошеломил этот вопрос, интуиция Алекси не подвела. Уж слишком невинными сделались ее глаза.
— А? Может быть. Но так лучше. Не могу смотреть, как она гробит себя в этом огромном пустом доме, превращенном в часовню по умершем муже, и этот червяк Ховард трется вокруг нее.
— Червяк — это похоже, — заметил Алекси.
— Подыграете мне? Пусть она думает, что надо чаще навещать меня.
Алекси ответил с улыбкой:
— Может, она приедет, чтобы навестить меня. Выбор за ней. Я предложил ей работу.
— Правда? Какую?
— Помогать мне, не получая зарплаты.
— Ага! — вскричала Виллоу. — Интрига развивается! Вам она понравилась, а она всю жизнь кичилась независимостью. Может случиться, ей не придется по вкусу, что кто-то возжелал ее заполучить. В этом тихом омуте вполне может водиться не один черт. Надеюсь, вы знаете, что делаете. Надеюсь ради вас обоих.
Вернувшись домой, Алекси смотрел в окно на ночной дождь и поглаживал пальцами свои губы. Они все еще ощущали Джессику, ее огонь, нетерпеливую страсть. А он ощущал собственную уязвленную гордость. Ему нужны доказательства, что она не меньше, чем он сам, хочет его, нуждается в нем так же сильно, как и он в ней. Захочет ли она приехать?
Он потер грудь. Как мягки были ее груди, прижавшиеся к нему.
Работа никак не идет на ум.
Да, Джессика знает, как выживать, как защищаться.
Но, пожалуй, пришло время, чтобы ей помог в этом кто-то еще.
Алекси посмотрел на кровать. Вот она лежит на ней, закуталась, спряталась в одеяла… воображение, не мучь меня!
Может, это работает проклятие Камакани. Раз тебя унизили, второй раз будешь унижен, все из-за страсти к женщине.
Но она вернется, ради Виллоу. А ради него? Придет сюда? Предпочтет разваленный дом роскошному номеру в «Амоте»?
Да, это похоже на проклятие. Очень уж ты гордый, непременно тебе надо, чтобы женщина хоть чуть, да уступила — чтобы польстить твоей гордости.
Там, в темноте — обрывы Земляничного холма, полуостров между черными океанскими волнами. Сейчас это остров, отрезанный от материка приливом. Там лежит тот, кто отравил его душу любовным ядом. Страстью к Джессике.
А Джессика в это время отводила свой «БМВ» на обочину дороги, выше города Амоте. Январский дождь колотил по крыше автомобиля, «дворники» непрерывно пощелкивали.
Прошло немного больше двух недель с того вечера, когда она танцевала с Алекси. И вот теперь хочет видеть его и не может противиться этому желанию.
Он разжег ее страсть еще больше, явившись к ней сегодня.
Джессика сильнее сжала руль. Импульсивность ей не свойственна. Даже наоборот, все у нее всегда разложено по полочкам, размерено, продумано. И вот теперь она сидит здесь и готовится к встрече с мужчиной, у которого семь пятниц на неделе и который никак не может переварить полученную от другой женщины обиду. Похоже, хочет, чтобы за эту обиду расплатилась она.
Джессика смотрела в ночь, туда, где вождь Камакани лежал в своей могиле.
«Ты умел проклинать, вождь. Мое место в жизни было надежным, я всегда в точности знала, что делаю и почему. А сейчас не знаю. Собираюсь преподнести себя на блюдечке человеку, с которым знакома едва две недели. Еще не поздно уехать — но я не хочу».
Она включила передачу.
Почему бы ей наконец не узнать, что такое жить полной жизнью — с любимым мужчиной?
Лучи автомобильных фар ворвались в темноту комнаты. Когда дорогое изящное авто остановилось рядом с его грузовиком, Алекси стоял у окна. К крыльцу шла женщина — голова опущена, руки придерживают полы пальто.
Джессика! Подойдя к двери, он открыл ее и недоуменно уставился в улыбающееся женское лицо.
— Здравствуй, Марселла. Поздновато гуляем сегодня?
Вторая машина съехала на обочину, капли дождя сверкали в лучах фар. Алекси нахмурился.
— Я приехала, чтобы поиграть, — шепнула Марселла вкрадчивым тоном и подняла с пола корзину: гости отеля носили в таких вино и еду для пикников на пляже. Ее дождевик при движении распахнулся. Под ним не было ничего, если не считать одеждой черные до бедер колготки. Игриво улыбнувшись, она протиснулась мимо него в комнату.
Алекси шагнул наружу, захлопнул за Марселлой дверь и побежал ко второй машине. Завеса дождя не помешала ему различить освещенное приборной доской лицо Джессики. Он успел распахнуть дверцу с пассажирской стороны и проскользнуть внутрь до того, как Джессика тронулась с места. Повернув ключ зажигания, он вытащил его из гнезда.
— Это не то, о чем ты подумала, — взволнованно объявил он: выражение ее лица было нетрудно прочитать. — У меня нет с ней любовных делишек.
— А ты пользуешься спросом. Ничего не скажешь. Хедер тоже приезжает?
Она говорила резким холодным тоном и вся дрожала, обхватив себя руками.
Алекси взял ее телефон и набрал личный номер Микаила. Тот не обрадуется звонку — да и он сам не рад звонить.
— Одна твоя гостья забралась ко мне… да, Марселла. Приезжай и забери ее. Я буду ждать в другой машине. Спасибо.
Джессика смотрела в окно, изображая безразличие. Губы ее дрожали.
— Я ее не приглашал, — сказал Алекси. Тут он заметил набитые сумки на заднем сиденье. — Ты приехала у меня жить.
— Нет. У Виллоу. Или в гостинице. Уж никак не у тебя, — был высокомерный ответ.
— Врешь. — Алекси подсунул под нее руки и пересадил к себе на колени. — Знаешь, я замерз. А ты такая теплая и приятная… — Не дразнить Джессику, такую суровую, было свыше его сил. Уедет обратно?
Она сидела у него на коленях очень прямо и смотрела в окно.
— Лучше иди домой. Твоя подружка заждалась.
Тут Джессика заметила автомобиль, остановившийся рядом с другой машиной. Грозный Микаил Степанов вылез под дождь. Поднял руку, приветствуя Алекси, и зашагал к дому.
Через несколько секунд он появился опять, с Марселлой, прихваченной за ворот дождевика. Не обращая внимания на ее сопротивление, провел ее до машины и стоял рядом, пока она пыталась спорить и опускала стекло. Похоже, обмен мнениями не был дружественным. Загудел мощный мотор, Марселла развернулась и укатила по направлению к отелю. Микаил повернулся к машине Джессики, кивнул, сел в свою машину и поехал домой.
Алекси стало почти жалко Марселлу. Одинокая, не знающая покоя. Ценящая себя, похоже, лишь постольку, поскольку способна привлекать мужчин. Себя как личность совсем не уважает.
Та, что сейчас у него в объятиях, — другая. У нее есть сердце и умение сострадать, есть душевная сила и острый ум.
И не тело, а сплошное искушение. Он провел рукой по бедру Джессики и нечаянно попал ей под пальто. Гладкое, шелковое, теплое… платье? Нагая плоть! У него перехватило дыхание.
— Джессика, на тебе ничего нет…
— Ты не у меня первой вызвал подобную идею. Я видела ее, когда она вылезала из машины. Покрылась инеем, я думаю. Бог мой, а вино-то я и не взяла. Тебе следовало принять первое предложение.
Но Алекси уже расстегивал ее пальто, не обращая внимания на ее попытки запахнуться. Его рука скользнула от бедра выше, на живот, на грудь, затем стала спускаться…
Джессика покачала головой.
— Ты кого угодно с ума сведешь. Заставишь потерять голову.
— Стараюсь, сладость моя, — Алекси смотрел, как ее глаза темнеют по мере того, как его рука спускается все ниже.
Джессика сидела тихо, точно удовольствие парализовало ее, лишило способности двигаться.
— Перестань, Алекси, — прошептала она, теряя дыхание.
— Почему я должен перестать? — Алекси как раз начал входить во вкус. — Тебе не нравится?
Джессика едва дышала.
— Нет… не… останавливайся…