37.

Нужно ли говорить, что куклы в руках у Марты по-настоящему ожили - на потеху одним, на устрашение другим? Кое-кто даже покинул таверну, чтобы не стать соучастником столь опасного дела…

Желтоплюш тронул за рукав Патрика:

- Мне только что сказал наш пенагонский друг, чей вы сын…

- Он и мне это сказал, - отвечал Патрик задумчиво. - оттого и веселье не очень-то мне дается… Выходит, я - принц? И что с этим делать?

- А принцам необязательно ходить в черном и чахнуть от тоски! Мы с вами дружили в детстве, Ваше Высочество! Вы вечно крутились около отца моего - Жан-Жака-Веснушки…

Патрик всматривался в него:

- Я вспомнил. Думаете, сию минуту? А вот и нет - раньше! Когда мы с Марселлой, - он накрыл ее руку своей, - ваш кукольный театр прятали…

А снаружи продолжали старательно горланить песню о путанице:


Мужик, закончив зимний сев,

На шляпу голову надев,

Поплелся на пирушку.

В кругу заплаканных кутил

Он, трубку спрятав, закурил

И в пиво налил кружку!


Трактирщика оттеснили от его собственной стойки зрители кукольного театра - Марта развернула его именно там. Трактирщик тянулся разглядеть что-нибудь за их спинами, когда к нему прицепился Пенапью:

- Сударь, ну признайтесь: стыдно вам за давешнее? За тот завтрак, каким вы нас угощали?

- Не докучайте, господин хороший, некогда мне! Вы - народ пришлый… вас забрали и выпустили. А нам тут жить!

- Вы как-то странно выразились: будто жизнь - это тюрьма! И если ты не узник, то стражник…

- Да, да! - гаркнул хозяин таверны. - Это не мною заведено!

- Патрик! - страдальчески воскликнул Пенапью. - Патрик, послушайте, что говорит этот человек. Если он прав… я не знаю… тогда жить - никакого удовольствия, надо все переделывать!

А упорная песенка завершалась так:


Эх, не пришлось попировать:

Подвыпивший бродяга

По кулаку зубами - хвать!

И помер наш бедняга.

Ему могилу принесли,

Он встал живой из-под земли,

Отпел отца святого

И в пляс пустился снова!

( Стихи немецких вагантов XI-XII веков в переводах Льва Гинзбурга )

Загрузка...