— Брось шутить, Джейс, — заорал Колт в телефонную трубку. — Это, в самом деле серьезно. Ты уже нашел какие-нибудь следы этой самой Наташи Паркер?
— Извини, Колт, я хотел бы сообщить тебе более приятные новости. Бумажный след оборвался на адвокате, который готовил документы на опекунство. Он клянется, что ни до, ни после этого ее не видел.
Колт стиснул телефонную трубку. Дело шло из рук вон плохо, и, хотя ему страшно не хотелось признаваться в этом даже себе, его охватил ужас. Он, не может быть папашей, и он уверен, что не может быть мужем. А его срыв прошедшей ночью ничего не значит…
Колт подкрался к окну своего кабинета, отодвинул штору и выглянул на заднюю лужайку.
Во внутреннем дворике сидела Кэти, качая на руках Эвана. Ее губы двигались и улыбались, потом она подняла мальчика высоко над собой и начала легонько подбрасывать его в воздух. Эван засмеялся и захватил в маленький кулачок прядь ее изумительных волос.
Колт вспомнил ощущение этих волос в своих пальцах… Черт возьми! Он помнил даже ощущение от ее тела. Нежное и трепещущее.
Он сотни раз за последнюю ночь проигрывал в уме эту сцену… и до сих пор не пришел в чувство. Весь эпизод ввергал его в панику, тем более, что мать Эвана, может быть, никогда не отыщется.
Какое бы удовольствие он ни испытывал, поцеловав мисс Кэти Уинслоу, факт оставался фактом: она хотела получить от него то, чего он дать ей не мог. Эх, если бы не та дурацкая бумага, которую он подписал! Если он и Джейс не найдут, как можно скорее мать младенца… тогда… тогда исход дела может быть ужасен. Все Гарреты, женившись, приносили горе и себе, и окружающим. Он не мог так поступить с этой прелестной девушкой.
Колт отпрянул от окна и опять заорал в трубку:
— А как насчет частного сыщика?
Через полчаса после того, как он проверил фермерские финансовые бумаги и уже пришел в себя, чтобы заняться с Бекки, своим бухгалтером, кто-то постучал в дверь. Поняв, что посетителя, скорее всего, зовут Кэти, поскольку Куки никогда не утомлял себя такими пустяками, Колт напрягся.
— Войдите.
Дверь открылась, и действительно вошла Кэти. Она глядела на него своими огромными глазищами. Наверное, после прошедшей ночи она была в таком же ужасе, как и он.
— Что вам угодно? — Он не хотел быть резким, но вопрос уже прозвучал.
— Вы не забыли, что Эвана нужно показать врачу?
О господи! Он с таким грохотом швырнул на стол ручку, что Кэти вздрогнула. Сегодня же день осмотра Эвана!
— А вы не могли бы заняться этим сами?
— Не в этот раз. Вам, наверное, придется подписать бумаги на разрешение лечения. И только после этого, может быть, мне разрешат приносить его.
— Потрясающе, — он хлопнул по столу закрытой бухгалтерской книгой и встал, недовольный. Тратить время на Кэти и Эвана — не лучшее для него занятие. — У меня здесь полно работы, а я должен выполнять вашу работу.
Обвинение было несправедливым, он и сам это знал, но в последнее время он выпал из колеи и поэтому злился. А если Кэти снова посмотрит на него глазами грустного котенка, он вообще рискует лишиться рассудка.
— Извините, что побеспокоила вас, — Кэти гордо выпрямилась. Казалось, даже воздух вокруг нее раскалился от негодования. — Но этот маленький мальчик должен получить все, что полагается в его возрасте. Не его вина, что он был подброшен сюда, как бездомный щенок. И не моя вина, что вы прошлой ночью чуть не поцеловали меня, если именно это выводит вас из себя.
Да уж! Эта няня не боялась бодаться с быком. Все раздражение Колта сразу улетучилось. Оказывается, этот сероглазый котенок умеет сердиться не хуже дикой кошки. На этот раз из-за Эвана.
Защитница. Совсем, как настоящая мать. Она замечала все: как ребенок улыбнулся, как перевернулся в кроватке. Она играла с ним, разговаривала и гордо сообщала о каждом новом его достижении.
И вдруг ему в голову пришла невероятная мысль.
— Вы — настоящая мать Эвана? Кэти пару секунд хлопала глазами, а потом рассмеялась:
— Нет, я не мать Эвана, но понимаю его ситуацию лучше, чем большинство людей.
— Каким образом?
— Можно я объясню это по дороге? Колт скупо улыбнулся:
— Знаете, у вас бульдожья хватка, когда дело касается мальчика.
Но сразу же последовал за ней в грузовик. Как только они тронулись, Колт спросил:
— Так что вы имели в виду, когда сказали, что понимаете ситуацию Эвана лучше других?
— Я росла в приемных семьях, не зная, что случилось с моими родителями, не зная, почему они от меня отказались, — она взглянула на него, а потом опустила взгляд на ребенка.
Так вот почему у нее иногда появляется такой испуганный и затравленный взгляд!
— Наверно, трудно расти в таких условиях.
— Да. Значит, вы можете понять, почему я хочу, чтобы Эван никогда не чувствовал себя нежеланным? И я надеюсь… — она отвернулась и стала смотреть в окно, — я надеюсь, что кто-то будет любить его не за что-то там особенное, а просто, как Эвана. Каждый ребенок этого заслуживает.
У Колта внутри все перевернулось. Он переводил взгляд с нее на дорогу, с дороги на нее. Он не видел ее лица, только профиль. А Кэти все смотрела и смотрела на тянущиеся вдоль обочины пастбища, возможно, даже не замечая, как ковбои и фермеры в проносящихся мимо машинах приподнимают шляпы в знак приветствия.
Неожиданно для самого себя Колт перегнулся через сиденье и стиснул ее руку.
— С Эваном все будет в порядке. Будет сделано все возможное, чтобы отыскать его мать.
— А что, если она его не захочет? — Кэти отвернулась от окна, на лице у нее было написано беспокойство. — Вы об этом думали?
Конечно, думал. Ему потребовалось целых десять минут, чтобы убедить себя, что когда Наташа Паркер будет найдена (если это произойдет), то она примет своего ребенка с распростертыми объятиями.
Кэти протянула Эвану палец, и малыш сразу оживился:
— Должно быть, какое-то разумное объяснение тому, что она его оставила, но я не могу придумать ни одного. А вы можете?
— Ну-у. Да. Я думаю, что она, возможно, попала в тяжелое положение, а рядом не оказалось никого, кто мог бы помочь ей с ребенком. Ей, видимо, нужно время, чтобы встать на ноги. В финансовом смысле. Как только это у нее получится, она вернется за Эваном.
— Вы действительно так думаете?
— Конечно.
Он придумал этот маленький сценарий, чтобы убедить себя, что он только временный папаша. Ему даже думать не хотелось о том, что будет, если Наташа Паркер так и не появится.
Они добрались до невысокого кирпичного здания, вывеска которого извещала, что это и есть клиника.
— Вот мы и приехали, детка, — сообщил он, поворачиваясь к ребенку. Младенец отреагировал на это восхищенным лепетом и протянул ручонки к Колту. Покачав головой, Колт закрыл глаза и вздохнул. Кто может устоять перед такой прелестью?
Вынимая малыша из детского сиденья, он усмехнулся и сказал:
— А чему это ты смеешься, парень? Это ведь кабинет доктора.
Кэти засмеялась, и Колту понравился ее смех. Но и об этом ему тоже не хотелось думать.
— Я понесу его. — Он схватил шляпу и направился в клинику. Никогда еще в жизни он не чувствовал себя таким одомашненным.
Кэти бродила по своей чистенькой спальне, поправляла картины, которые в этом не нуждались, переставляла книги на полке, которым это тоже не требовалось. Она делала все, чтобы оттянуть неизбежное. Цезарь, растянувшийся рядом с ней, изредка с любопытством взглядывал на нее и опять засыпал.
Теперь, когда Эван вошел в нормальный график, Кэти понимала, что ей пора заняться своими делами, связанными с ее строительным проектом. Она уже присмотрела участок земли и поговорила с подрядчиками, которых собиралась пригласить на строительство. Ничего этого не произойдет, пока она не оформит ссуду. А значит, нужно напомнить Колту о его обещании.
С того дня, когда они ездили с Эваном к врачу, между ними установились дружеские отношения, и ей не хотелось их разрушать.
С облегчением узнав, что ребенок абсолютно здоров и нормально развивается, они с Колтом отпраздновали это известие мороженым с фруктами. За горами помадки и взбитых сливок она узнала о Колте Гаррете столько, что это сделало его гораздо более реальным, чем тот образ, который хранила ее девичья память. Он с гордостью рассказал ей, как сам, один, построил ранчо, начав с одноместного туристического трейлера, и что это вызвало уважение к нему во всем Техасе. Он рассказал ей о Джетте, своем брате-партнере, который участвовал в родео и месяцами не появлялся дома. А еще Колта волновали слухи о цене на пшеницу и отсутствие дождей. Он так доверительно вводил ее в курс своих дел, что она чувствовала себя важной персоной.
Кэтти в ответ немного рассказала ему о своем детстве и о том, что много лет назад видела его в Реттлснейке, еще в средней школе.
— Нет, — недоверчиво произнес он, не донеся до рта ложку с ванильным мороженым.
— Да, — уголки ее губ приподнялись в улыбке. — Вы были уже выпускником, а я еще маленькой девчонкой.
— То-то я думал, почему мне ваша фамилия кажется знакомой. Мы действительно ходили в одну и ту же школу?
— Только один год. Мне вообще пришлось учиться в пяти разных школах.
— Наверное, я был довольно привлекательным, если вы меня запомнили, — заявил он с озорным огоньком в глазах.
— Вот как, вы еще и тщеславны! — Она ложкой легонько шлепнула его по руке. — Да вы были привлекательны, и сами знаете об этом.
Колт тихо фыркнул:
— Тогда передо мной простирался весь мир.
— Тогда все девчонки были в вас без памяти влюблены.
— Включая и вас?
— Вы помните, я была приемным ребенком? Я никогда и нигде не задерживалась надолго, чтобы успеть влюбиться.
— Лгунья.
Кэти подняла глаза и увидела, как Колт ухмыляется, уверенный в своей привлекательности.
— Вы в меня влюбились.
— Нет.
— Совсем нисколечко?
— Ну-у…
— Я так и знал! — Он опять ухмыльнулся и протянул ложку Эвану, чтобы тот лизнул мороженого. — Она до смерти в меня влюбилась, парень.
— Даже если я и влюбилась в вас… немножко, я все-таки была ужасно застенчивой. А вы всегда были окружены своим гаремом.
— Гаремом? Что вы можете знать обо мне и моих дамах!
— О вас ходили легенды.
Это ему понравилось. В глазах запрыгали чертики.
— Вот как?
— Да. И как это ни одна из ваших болельщиц не заарканила вас?
Как эти слова слетели с ее губ? Колт сразу же замкнулся. Она поняла, что он вспомнил об их договоре.
— Я никогда не хотел быть заарканенным, — он с сердцем ткнул ложку в горку мороженого. Тьфу, одна ее реплика и все удовольствие насмарку!
Она держалась целый месяц, не позволив себе ни единого упоминания об их соглашении. Но месяц прошел. И пора была решиться.
— Цезарь, дружок, — она пальцами ноги коснулась его хвоста, — настало время устраивать пышную церемонию.
Порывшись в дорожной сумке, она извлекла на свет подписанное Колтом соглашение, начала вчитываться в текст. Он обещал в письменной форме жениться на ней… если у нее хватит мужества (или наглости) заставить его это сделать.
— Куки, — позвала она, входя в кухню, в надежде чем-нибудь заполнить оставшееся до вечера время.
Она обнаружила старого кока на его обычном месте. Он замешивал тесто, его передник весь был обсыпан мукой. Куки приветствовал ее взмахом деревянной лопаточки.
— Что-нибудь нужно?
— Просто зашла навестить, — ответила она, с удивлением разглядывая огромное количество чем-то наполненных горшков, кастрюль и мисок. — Но, кажется, вам не помешает помощь?
Куки сразу ощетинился. Концы его пиратского головного платка задрожали.
— Что-нибудь не так с питанием?
Кэти удивленно захлопала глазами. Она его обидела?
Куки метнулся к плите, чтобы помешать какую-то кипящую смесь.
— Я всегда готов приготовить жратву хоть на сотню рыл. И никогда не нуждался ни в какой помощи. Конечно, если кто-нибудь жалуется…
За то время, что Кэти находилась здесь, Куки стал ее приятелем. Она и не думала критиковать его изумительное поварское искусство.
Желая поправить положение, она спросила:
— Не осталось ли от вчерашнего ужина того шоколадного торта? Я никогда не ела такую вкуснятину.
Он ткнул пальцем в сторону кухонного стола:
— Вон там, справа. Возьмите сами.
Она попыталась подобраться к нему с другой стороны.
— Как вы думаете, Колт не боится, что в один прекрасный день кто-нибудь переманит вас?
— Я никуда не собираюсь уходить, — все еще обиженно ответил старик, — и он это знает. Так, хватит, слишком много тонкости!
— Куки, извините, если я задела ваши чувства. Вы — самый лучший кок в мире. А вы не могли бы меня чему-нибудь научить?
Старик сразу подобрел.
— Вы не умеете готовить?
— Только всякую замороженную дребедень или что-нибудь быстрого приготовления. Это не настоящая еда.
— Ну, зачем вы так говорите? — он смотрел на нее из-под косматых бровей. — Как же получилось, что ваша мамочка не научила вас готовить?
Значит, Колт ничего ему не рассказал.
— Я росла в приемных семьях. — Признание прозвучало довольно жалостно, это ее смутило, и она добавила: — Да кухней я никогда и не интересовалась.
Куки внимательно посмотрел на нее:
— Я не слишком гожусь в мамы, но печь умею и могу кое-что вам преподать. — Он подбородком указал на длинный ряд шкафов: — Передники вон там, во втором ящике сверху.
К тому времени, когда Эвану пора было прогнуться, Кэти стояла, склонившись к духовке, и вынимала из нее гигантскую кастрюлю тушеного картофеля. Со лба ее стекали капли пота. Даже при кондиционере работенка на кухне, была горячей. Кэти зауважала Куки еще больше.
— Я закончу это сам, мисс Кэти, — сказал Куки, когда плач Эвана перешел в пронзительный вопль. — Вас зовет ваш мальчик.
Кэти кивнула, сняла передник и положила его на стол. Ваш мальчик. Куки назвал Эвана ее мальчиком. Конечно, это просто лишь выражение, но звучали эти слова приятно.
Кэти научилась держать свое сердце в крепкой узде. Если она слишком задержится на этом ранчо Гаррета, она может вообще остаться с разбитым сердцем. Чем скорее они с Колтом поженятся и Кэти построит свой детский центр, тем скорее она уберется отсюда и избавится от этих пугающих ее эмоций.
— Я не собираюсь жениться. — Колт метался по кабинету, как бык по загону Он чувствовал себя в капкане. — Наташа Паркер не найдена. И месяц давно истек.
Как он во все это влип? Он взъерошил волосы. Ах да, вспомнил. Переутомление. Он тогда слишком устал. В тот день он отдал бы ей даже ранчо, если бы она попросила. И подумать только, ему действительно начинала нравиться эта женщина!
— Я был не в своем уме, когда подписывал эту бумагу. И никогда никакой суд не признает ее законной.
— Вы были утомлены, но дееспособны.
Кэти сидела на кожаном диване, решительно вздернув подбородок. Она, как обычно, была в джинсовых шортах и футболке. Но ее красивые ноги и огромные серые глаза действовали на него оглушающе.
Черт побери! Она глядела на него испуганными глазами! Это он должен пугаться! А ей-то чего?
— Послушайте, Кэти. Вы — прекрасный человек. У вас хорошо получается с Эваном. Мне вы нравитесь, но я не верю в брак.
— Это не брак. Это — бизнес. Как только я получу ссуду, я навсегда исчезну из вашей жизни.
— Тогда почему вы не хотите, чтобы я дал вам денег в долг? Или мы можем подписать совместный вексель.
Она отрицательно покачала головой, ее шелковистые волосы взметнулись и опять легли по плечам.
— Это была бы милостыня, а я никогда и ни от кого не приму милостыни. Договор между мной и вами — это сделка. Ясно и просто. — Она стала пристально рассматривать эту чертову бумагу, но руки ее дрожали. — Я свою часть договора выполнила. Теперь ваша очередь.
Почему у нее так сильно трясутся руки, что он вынужден чувствовать себя самым большим подлецом в Техасе? Колт предпринял еще одну попытку.
— А как быть с Эваном? Когда вы получите ссуду, что будет с Эваном?
— Вы отказываетесь от поисков?
— Нет. Черт возьми, нет! Никогда не откажусь, но не исключено, что он еще на какое-то время останется здесь. Адвокат дал понять, что Наташа Паркер могла поменять имя или даже смыться из страны. А если это так, то шансы в ближайшее время определить ее местонахождение невелики и поиски могут затянуться на долгие годы.
Колт подошел к камину и прижался лбом к прохладной дубовой полке. Наверное, он стареет. В прошлом он легко ускользал от любой женщины. Почему же сейчас отступление кажется ему таким трудным делом?
— А что, если я откажусь выполнить договор?
— Вы можете так поступить? Раздраженно пожав плечами, он признался:
— Нет, не могу. — Он взял на себя обязательство, и, если ему не удастся отговорить ее от этого брака, он станет женатым человеком. И это угнетало его. — Не заставляйте меня это делать, Кэти, — тихо сказал он с несчастным видом.
— Я вынуждена.
Растерявшись от ее взгляда напуганного котенка, он, в самом деле, поверил ей.
— Вы не ответили мне, что будет с Эваном. Как только вы получите свой бизнес, вас совсем не будет волновать его судьба?
Кэти повернулась к нему лицом.
— Я уже все обдумала. Мы с Эваном останемся вместе, столько времени, сколько он будет нуждаться во мне. Я заберу его с собой!
Колт подскочил:
— Эван останется со мной!
Кэти удивленно воззрилась на него:
— Я думала, он вам не нужен.
А ведь это правда. Он не хотел Эвана… да и никакого другого дитяти. Тогда почему он вдруг так испугался при мысли, что может больше не увидеть это маленькое славное пугало?
Жалость, Вот что это такое! Ему было жаль Эвана.
— Он под моей опекой. И остается со мной.
— Тогда ладно. — Она собрала волосы и стала нервно дергать кончик образовавшегося «конского хвоста». — Я буду каждое утро забирать его и вечером привозить обратно.
— Реттлснейк в сорока милях отсюда.
— Эван стоит таких усилий.
Кажется, договорились. Они сидели, глядя глаза в глаза, выжидая, кто первым опустит взгляд. Он не выдержал и моргнул, но не от страха.
Значит, у нее все уже продумано. Но Кэти не учла одного. Того, что она свела его с ума в течение недели. Он только и мог думать, что о ее волосах, о том, как она улыбается, как покачиваются ее бедра, когда она ходит по дому. Может, она делает это нарочно? Нет, он должен заставить ее отказаться от этого безумного договора.
— Давайте говорить прямо, Кэти. Если вы настаиваете, я готов выполнить условия этого чертова договора. Но давайте кое в чем разберемся. Если уж мне нужно обзавестись женой, пусть даже ненадолго, то мне нужна настоящая жена.
Она глотнула раз, другой, глаза у нее стали совсем круглыми.
— Что вы имеете в виду? Он объяснил ей. Она облизнула губы.
— Понимаете, если вы выходите за меня замуж, то получаете всего меня, целиком. Брак есть брак. — Он был поражен тем, как ее потрясли его слова.
Вечер за вечером сидеть напротив нее за обеденным столом, смотреть на ее волосы, слоняться за ней, когда она скользит по дому своей плавной походкой. Да он с ума сойдет, живя с ней в одном доме!
Пульс трепетал у нее возле ключицы. У Колта появилось сумасшедшее желание прижаться губами к этому местечку. Чушь какая-то! Такое же безумие, как и все остальное!
Не выдержав, он со стоном перекрыл расстояние между ними и зарылся лицом в ее шею. На вкус она была именно такой, какой он себе представлял.
Хотя ее маленькие кулачки упирались в его грудь, она не сопротивлялась. И ответ Кэти на его поцелуй был застенчив и неожиданно неопытен. Чувствуя некоторое облегчение после поцелуя, Колт немного отклонился назад. В чем дело, разве никто и никогда ее так не целовал? Его дыхание было прерывистым.
Вдруг он отпустил ее. Еще одна минута, и он бы пообещал ей все, что она захочет.
— Такова эта сделка, Кэти, — прохрипел он. — Вы и я. Пока развод не разведет нас в разные стороны.