Глава 27

— Мне очень жаль, Сезар, что так получилось с твоим компьютером… — Фейт водила пальцем по стакану чая со льдом. — Если бы у меня была кредитка, я бы купила тебе новый. А банк изменил номера моих чековых счетов, так что у меня пока нет и новых чеков. Но я могу позвонить в Ноксвилл одному из музыкантов, и он — привезет тебе мой компьютер, когда приедет сюда. У него здесь живут родственники.

Сезар дожевал свой сандвич и пробормотал:

— Спасибо, не надо. Семестр только начался, и компьютер мне пока не нужен. А если понадобится, я всегда могу пользоваться компьютером соседа. — Он с беспокойством посмотрел на брата, расхаживавшего по кухне. — Ты считаешь, что здесь, у матери, безопасно?

— Этот мерзавец любит пустующие жилища, а здесь никогда не бывает пусто, — проворчал Адриан. — Наверное, он очень расстроился.

Сезар молча кивнул и снова потянулся к тарелке с сандвичами.

— Нам действительно нужно поговорить с окружным прокурором, — сказала Фейт. — Он больше знает о партнерах Тони, чем мы. Может быть, стоит рассказать о наших подозрениях?

Сезар усмехнулся и снова взглянул на брата. Адриан нахмурился, однако промолчал; он по-прежнему расхаживал по кухне.

Фейт в раздражении передернула плечами. Она пре красно понимала, что Адриан не доверял окружному прокурору. Более того, он терпеть его не мог. Но может быть, Адриан прав? Ведь она, наверное, многого не знала…

— Хорошо, не ходи к прокурору. Судя по всему, он просто болван и ничтожество.

Адриан хмыкнул и что-то пробурчал себе под нос. Тут Сезар вновь заговорил:

— Джим направил запрос в офис окружного прокурора. Ему сообщили, что дело закрыто и уже ничего нельзя сделать.

Фейт взглянула на Адриана:

— Может, ты помнишь, куда Тони переводил фонды? — Он наконец-то остановился и, усевшись на стул, потянулся к лежавшему на столе блокноту.

— Да, помню, а ты что-нибудь помнишь?

— Я занималась нашими личными платежами. И имела дело только с брокером. Могу позвонить и изобразить несчастную вдову. Спрошу, не работал ли Тони еще с кем-нибудь. Но сомневаюсь, что нам удастся узнать что-то новое.

Адриан заглянул в свои записи.

— Нам нужны номера счетов. Если бы они у нас были, мы могли бы быстро проверить все эти места.

— Мне кажется, Тони хранил информацию в одном из сейфов, — в задумчивости проговорила Фейт. — Если бы у него было время, он забрал бы все с собой. Но мы знаем, что у него не было времени… Думаю, большая часть его денег по-прежнему хранится в одном из банков.

Адриан вздохнул:

— Таким образом, мы вернулись к тому, с чего начали. Нам нужно поймать парня, который следит за нами, и узнать, чего он хочет.

Сезар доел сандвич и вытер губы бумажной салфеткой.

— Один мой друг живет за той стоянкой трейлеров, о которой ты говорил. Он сказал, что проезжал там вчера вечером и видел красный «эксплорер».

Адриан тотчас же поднялся на ноги, но Фейт ухватила его за рукав:

— Садись, ничего у тебя не выйдет. Сандра знает, кто ты такой, и она ничего тебе не скажет.

— Да ты и впрямь взяла бразды правления, — провор чал он, усаживаясь на стул. — Так что же ты предлагаешь? И чего хочешь от меня?

— Во-первых, побольше уважения, мистер Куинн. — Фейт сделала глоток чаю. — А во-вторых… Возможно, человек, который следит за нами, ничего не знает о Сандре. Ведь Тони не посвящал ее в свои дела.

— А может, Сандра уже потратила все деньги, которые Тони украл? — пробормотал Сезар. Не поднимаясь со стула, он открыл дверцу холодильника и достал пакет молока.

Фейт выхватила у него пакет, когда он поднес его ко рту:

— Воспитанные люди пьют из стакана. Неужели тебя не научили?..

Сезар скорчил гримасу и посмотрел на брата.

— Что за женщину ты привел? — Он потянулся к стакану. — В нашей семье уже есть такая…

Адриан с улыбкой взглянул на Фейт.

— А я думал, что нашел полную ей противоположность.

— Я самая обычная женщина. Такая же, как ваша мать и сестры. Хотите жить как животные — ищите себе пещеру. — Она склонилась над блокнотом Адриана. Прочитав его записи, проговорила: — Я знаю почти всех этих людей. Не могу поверить, что кто-то из них согласился бы иметь дело с нелегальными фондами, И едва ли такие люди стали бы обыскивать чужие квартиры. Если же мы хотим выяснить, кто за нами следит…

Тут зазвонил телефон. Братья молча переглянулись, и Сезар взял трубку.

— Да, она болеет. Я должен был позвонить, но забыл. Если ей станет лучше, передам.

Отложив трубку, Сезар посмотрел на брата.

— Не надо было лгать, — проворчал Адриан. — Долорес?

— Да. Говорят, сегодня утром ее не было на остановке автобуса. Должно быть, кто-то подвез ее.

Адриан поднялся со стула.

— У ее парня есть квартира?

— Наверное. Но я не знаю, где это.

Фейт очень не хотелось вмешиваться, но она не могла оставаться в стороне. Не могла, потому что слишком хорошо знала, какие ужасные ошибки допускают молоденькие девушки. Например, выходят замуж за гнусных типов…

Взглянув на Адриана, Фейт сказала:

— У твоей сестры должна быть записная книжка. Она наверняка в ее сумочке. А если Долорес взяла сумку с собой, то поищи в каких-нибудь блокнотах — на столе, на тумбочке, под ее кроватью…

Адриан с удивлением взглянул на Фейт и молча вышел из кухни. Сезар допил молоко и пробормотал:

— Мне пора на занятия. Долорес должна была сменить меня здесь. У этих девчонок никакого чувства ответственности.

— И у Белинды тоже? — поинтересовалась Фейт. Сезар улыбнулся.

— У Белинды, пожалуй, есть. Но не всегда. Забеременеть сейчас — какая же это ответственность? Что же касается Долорес…

— Просто у девочки своя жизнь. Ей хочется быть самой собой.

Сезар покачал головой:

— В такой семье, как наша, невозможно быть самим собой. Чтобы достичь чего-то, мы должны работать вдвое больше, чем остальные. Долорес должна понять это.

Фейт вздохнула. К сожалению, не многие обладали энергией и способностями Адриана. Так что он едва ли мог служить примером для подражания. А может, старшие дети в семье — самые талантливые? Во всяком случае, ее старшая сестра считалась более способной…

Тут в кухню вошел Адриан с листком бумаги из школьной тетради. Фейт выхватила у него листок.

— Я поеду с тобой.

— Черт побери, это не твое дело. — Он попытался забрать у нее листок, но Фейт сунула его в свою сумочку.

Ей ужасно не хотелось спорить с Адрианом, но сейчас у нее не было выхода. Пристально глядя ему в глаза, она проговорила:

— Если ты хочешь вернуть свою сестру, позволь мне поехать с тобой. Сезару пора на занятия, а тебя Долорес сейчас ненавидит.

Адриан потупился, и Фейт подумала о том, что, воз можно, была слишком резкой с ним. Может, понял, что не сумеет обойтись без ее помощи.

«Не закрыть ли Адриана в машине? « — думала Фейт, подъезжая к обветшалому особнячку на одной из самых опасных улиц города. Но он схватился за ручку дверцы, не дождавшись, когда она остановит машину.

Заглушив мотор, Фейт положила ключи в карман и бросилась вдогонку за Адрианом. Все-таки хорошо, что у него не было пистолета. Впрочем, такой человек, как Адриан, был смертельно опасен и без оружия.

Фейт догнала его уже у самой двери.

— Имей в виду, ее может и не быть здесь, — напомнила она. — Ты можешь без причины напугать бедного парня.

Он решительно постучал в дверь. Открыл долговязый парень в рваной рубахе, с растрепанными светлыми волосами.

— Кто там, Майк?! — раздался знакомый голос. Адриан схватил парня за ворот и, отбросив его в сторону, переступил порог.

— Немедленно убирайся отсюда! — рявкнул он, увидев Долорес, сидевшую на клетчатом диване. — Если будет нужно, я надену на тебя наручники и свяжу…

— Не пойду домой, — пробурчала девушка. — Я отказываюсь быть рабыней. Ты вернулся, вот и делай все сам. Заботься о детях и маме и работай в вонючей забегаловке. А я не буду…

— Успокойся, Адриан, — вмешалась Фейт.

Она покосилась на парня. Тот был явно испуган — очевидно, уже понял, кто такой Адриан. И конечно же, он не думал о браке или какой-либо ответственности — думал лишь об аппетитной груди Долорес. Парни в этом возрасте все такие.

Фейт посмотрела на девушку.

— Долорес, если ты любишь Майка, ты не взвалишь на него ту ношу, на которую сейчас жалуешься. Ему нужно закончить школу, найти хорошую работу и обзавестись приличным жилищем. А уж потом он сможет привести тебя туда.

— Я могу жить где угодно, — ответила девушка. — И могу работать полный день. Мне не нужна школа. Там все равно не учат тому, что может мне пригодиться.

— Долорес, так помоги мне… — снова заговорил Адриан, но Фейт тотчас же схватила его за руку.

— Адриан, помолчи, пожалуйста, хорошо?

Он молча кивнул и принялся расхаживать по комнате. Парень тоже помалкивал. Фейт с облегчением вздохнула и снова повернулась к девушке:

— Долорес, ты успела повзрослеть, пока Адриан был… далеко от вас.

Девушка усмехнулся при слове «далеко», однако промолчала.

— Так вот, ты должна помочь ему, — продолжала Фейт. — Адриан не понимает, что ты уже не маленькая девочка и что все остальные не малыши, которых можно уложить на ночь в постель. Ты более взрослая, чем он думает, но тебе действительно не нужно так быстро взрослеть. Тебе нужно ходить на вечеринки и футбольные матчи, а не работать в кафе. А поработать ты еще успеешь, так что не торопись.

— Майк — хороший механик, — заявила Долорес. — Он будет зарабатывать много денег.

— Майк может хоть завтра куда-нибудь уехать, — возразила Фейт. — Поверь, в жизни всякое случается, и ты должна быть готова к этому. Тебе следует закончить школу и получить какую-нибудь специальность. Потом Адриан поможет. Но сейчас у него очень много забот, и он не может уделять тебе внимание.

Долорес вопросительно посмотрела на Майка, но тот молча пожал плечами. Девушка снова повернулась к Фейт.

— Значит, брат возвращается домой? — спросила она.

Фейт полагала, что Адриану пора вступить в разговор, но он упорно молчал. Немного помедлив, она сказала:

— Вообще-то ты могла бы немного помочь нам…

Адриан хотел что-то сказать, но передумал.

Долорес нахмурилась, однако не протестовала.

Фейт попыталась вспомнить, что ей самой хотелось услышать, когда она была в таком возрасте, как Долорес. «Но для начала надо разделить магнит и гвозди», — напомнила она себе, поворачиваясь к парню.

— Пойми, Майк, это семейное дело. Ты не против, если Долорес потом позвонит тебе и все расскажет?

Явно приободрившись, парень взглянул на Долорес:

— Ты заедешь, я буду здесь. Делай, что тебе нужно. Девушка поднялась с дивана.

— Прекрасно. Но я сразу же вернусь сюда. Я им не прислуга.

Услышав рычание Адриана, Фейт улыбнулась. Обняв девушку за плечи, она вывела ее за дверь.

— Спасибо, Долорес, что выслушала.

По дороге к машине Адриан протянул руку, и Фейт, решив, что уже достаточно долго испытывала его терпение, передала ему ключи.

— Уйду в монастырь, как только узнаю, как сбежать из этого сумасшедшего дома, — проворчал он, распахивая дверцу.

— Мы будем тебя навещать, — отозвалась Фейт, усаживаясь на заднее сиденье.

— А в чем дело? — спросила Долорес, когда машина тронулась с места.

— Спроси у Фейт. Ведь я идиот и ничего не понимаю…

— Как твои успехи в школе? Ты могла бы сегодня про пустить занятия? — спросила Фейт.

Долорес поморщилась:

— У меня сегодня экзамен, но я не вижу никаких при чин сдавать его. Мне не нужна школа.

— Она испытывает твой характер, Адриан, так что держи себя в руках, — предупредила Фейт. — Когда мне было шестнадцать, я решила, что никогда не буду любимой дочерью, такой, как моя сестра. И я тоже сбежала. У Долорес, вероятно, более веские причины, чем были у меня.

Долорес обернулась и с любопытством посмотрела на Фейт.

— А куда вы убежали?

— У меня не было денег, и я не могла никуда уехать. Я попыталась поехать автостопом — надеялась добраться до бабушки. Но меня отвезли в полицейский участок, и я провела ночь за решеткой.

Адриан присвистнул.

— Мисс Совершенство провела ночь за решеткой? Тони знал об этом? Это могло подпортить его карьеру.

— Заткнись, Адриан. — Долорес хихикнула.

— Давайте вернемся к этому позже, — продолжала Фейт. — Сейчас отвезем Долорес в школу, чтобы она могла сдать свой экзамен. А потом… Видишь ли, Долорес, твой брат пытается найти парня, который украл деньги. Именно из-за него Адриана посадили в тюрьму. Та женщина, что приходила к вам домой, кое-что об этом парне знает, но нам ничего не скажет. Если одеть тебя так, чтобы она тебя не узнала, ты сможешь нам помочь?

Долорес захлопала глазами.

— Вы хотите, чтобы я поговорила с этой шлюхой?

— Добрые католички не знают таких слов, как «шлюха», — заметил Адриан.

— Заткнись, Адриан, — в один голос ответили дамы. И все трое дружно расхохотались.

Загрузка...