Глава 35

— Ты? — взвизгнула Сандра, поднимаясь из-за стола.

— Сядь, успокойся. — Фейт вылила остатки пива в пустую кружку и кивнула на свою бутылку. Сандра поняла намек и опустилась на стул.

Фейт не понравилось, что Сэмми при ее появлении исчез, она предпочла бы поговорить именно с ним.

— Пойми, Сандра, у нас есть проблемы более серьезные, чем старые обиды. Где сейчас Тони?

— Сука!.. — проворчала Сандра. — Я знаю, ты оформила свидетельство о смерти и получила то, что по праву принадлежит мне.

Фейт усмехнулась:

— Если бы я получила страховку, разве работала бы в этой дыре? Где Сэмми? Ты думаешь, он действительно поможет тебе? Когда ты перестанешь так слепо доверять мужчинам? — Фейт окинула взглядом зал, высматривая Сэмми.

— Брат нанял своего друга, адвоката, — пробормотала Сандра. — Мне нужно растить детей, а ты…

— Черт побери, Сандра, я же отослала тебе страховой полис. На нем было твое имя. Что ты с ним сделала?

— Не получала я от тебя никакого полиса! — заорала Сандра. — Тони сказал, что позаботится обо мне, но ты украла все!

Фейт вздохнула. Адриан был прав. Говорить с Сандрой все равно что с испорченной пластинкой.

— Где Сэмми? — спросила она. — Я знаю, что он был здесь. Может, он сможет кое-что объяснить.

— Он пошел в туалет. — Сандра отхлебнула пива из кружки. — Не нужно мне ничего объяснять. Конечно, Тони не всегда был прав. Но мы с ним давно вместе. И он собирался сделать так, чтобы наши дети жили лучше, чем мы когда-то. А ты… Он собирался бросить тебя и поселиться вместе со мной в одном из особняков у озера. Это было бы чудесно…

— Живи в мире фантазий, если тебе так нравится, — сказала Фейт. — А мне пора идти. И вот еще что… Если ты думаешь, что Эл Маккоуэн поможет тебе получит деньги, ты ошибаешься. Он мошенник, уверяю тебя.

— Леди так хорошо знает Эла?

Фейт сразу же узнала голос Сэмми. В следующее мгновение она почувствовала, как в спину ей уткнулось острие ножа.

— Мистер Маккоуэн хочет кое-что спросить у тебя, — продолжал Сэмми. — Почему бы нам не нанести ему визит?

Сандра взглянула на брата.

— Сэмми, она говорит, что послала мне страховой полис Тони. И говорит, что ничего не получила по страховке.

— Да, Сэмми, что случилось с полисом? — спросила Фейт. — И что, Тони действительно жив? Может быть, ты знаешь то, чего не знает Сандра?

— Сэмми, отвечай! — заорала Сандра. — Если ты посмел…

— Заткнись, Сандра, — прошипел Сэмми. — Не устраивай сцен. Я отдал полис Маккоуэну. Он собирался все сделать. Теперь мы можем кое-что прояснить. — Он кивнул на Фейт. — Она — тот ключ, который нам нужен.

— Я так не думаю. — Фейт отскочила в сторону и, разбив о стол пивную бутылку, повернулась лицом к противнику. Заметив рослых мужчин, тотчас же вскочивших со своих мест, она улыбнулась: Адриан действительно прекрасно все организовал.

— Сандра, не бойся. — Сэмми взглянул на сестру. — Она ничего не сможет сделать этой бутылкой.

— Могу, но не стану. — Фейт покосилась на Джима и его друзей. — Если у тебя нет пистолета, ты не сделаешь и нескольких шагов. Советую тебе придумать историю для полиции.

Сэмми осмотрелся и наконец-то заметил направлявшихся к ним парней с квадратными подбородками. Схватив Фейт за плечи, он вытолкнул ее впереди себя и приставил нож к ее горлу.

О черт, она должна была это предвидеть.

Собравшись с духом, Фейт с силой притопнула, стараясь угодить каблуком-шпилькой в ногу Сэмми. Тот взвыл от боли. В следующую секунду Фейт взмахнула разбитой бутылкой, целясь в мускулистую руку противника. Сэмми снова заорал и схватился за руку, из которой хлынула кровь.

Фейт вновь взмахнула своим оружием и повернулась к Сандре, но Джим уже надел на нее наручники. Сандра протестовала и выкрикивала ругательства, но полицейские крепко ее держали.

Музыка наконец стихла, музыканты, побросав инструменты, спрыгнули со сцены и направились к Фейт.

— Где Адриан? — спросила она, повернувшись к Джиму. Тем временем один из полицейских накладывал по вязку на руку Сэмми, чтобы остановить кровотечение.

— Не знаю, — ответил Джим. — Сейчас мы должны доставить этих двоих в участок. Ты тоже нужна — чтобы предъявить обвинение. Адриан может догнать нас позже.

— Сначала чадо проверить мастерскую, — заявила Фейт. — Я уверена: Маккоуэн что-то задумал.

Джим кивнул:

— Хорошо, мы заедем туда. Но думаю, Адриан сам позаботится о себе.

Тут к ним подошел Джордж.

— Ты в порядке, малышка? Мы можем чем-нибудь помочь?

Фейт вдруг почувствовала, что вот-вот расплачется. Было очевидно: с Адрианом что-то случилось. «О Господи, сделай так, чтобы с Адрианом ничего не случилось! « — подумала она. Взглянув на Джорджа, сказала:

— Да-да, я в порядке. Мне сейчас надо поехать в участок; так что успокой Адриана, если он появится. И держись подальше от рослых блондинов в дорогих костюмах.

Джордж улыбнулся:

— Может, связывать всех блондинов и доставлять в участок?

— Доставлять не надо, — сказал Джим, — Просто связывай всех крупных блондинов. Мы потом разберемся.

Джим направился к выходу, и Фейт последовала за ним.

— Я найду тебя позже! — прокричал ей вслед Джордж. — Мы могли бы сделать хорошее шоу!

Фейт промолчала. Она сейчас думала совсем о другом… Они вышли из бара, и Джим кивнул в сторону сто янки:

— Идем, у меня здесь машина. Не беспокойся, мы найдем его.

Они перехватили черный «амиго», выезжая со стоянки. Фейт тотчас же узнала свою новую машину и, повернувшись к Джиму, закричала:

— Вот он!

Полицейский остановился, заблокировав выезд, и отключил «мигалку». Взвизгнув тормозами, «амиго» тоже остановился, и теперь уже Фейт увидела и сидевшего за рулем высокого мужчину.

— Адриан! — Открыв дверцу, она выскочила из полицейской машины. Джим последовал за ней, но Фейт, ни сколько его не стесняясь, бросилась в объятия Адриана.

— Все в порядке, дорогая, — прошептал он ей на ухо. — Тише, тише, дай мне поговорить с Джимом.

Но Фейт принялась, всхлипывая, рассказывать о том, как Сэмми угрожал ей ножом и как она ранила его. Адриан крепко прижимал ее к груди и гладил по волосам. Наконец, когда она немного успокоилась, обратился к Джиму:

— В гончарной мастерской — один костолом. Возможно, он уже очнулся, но думаю, не сможет далеко уйти.

— Костолом? — переспросил Джим. — Ладно, потом расскажешь. И не забудь явиться в участок, чтобы подать заявление.

Тут рация Джима вдруг ожила, и он, отвернувшись, вытащил из кармана микрофон.

Фейт все еще всхлипывала, и Адриан успокаивал ее, осторожно поглаживая по спине. Он не знал, как сказать ей о ключах. Когда ему удалось одолеть двух парней в черном, Пигги уже ушел.

— Фейт, мне очень жаль, что меня не было в баре. Маккоуэн решил навестить меня в мастерской. Понадобилось время, чтобы справиться с его головорезами. Значит, этот мерзавец послал за тобой Сэмми?

— Теперь уже все в порядке, — прошептала Фейт. — Думаю, я довольно сильно порезала ему руку, но он не умрет от этого. Мне кажется, у них с Пигги какие-то дела. Я очень беспокоилась за тебя.

Адриан еще крепче ее обнял. Он чувствовал, что скоро им придется расстаться, и это казалось ужасной несправедливостью.

— Знаешь, Фейт… Маккоуэн наверняка попытается скрыться, но, может быть, мы еще сможем его поймать.

— Так и сказала? — раздался голос Джима. — Опознала в пациенте покойника? С ней есть доктор?

Фейт насторожилась и вопросительно взглянула на Адриана. Они подошли поближе к Джиму.

— Моя жена раньше никогда не сходила с ума, — говорил он в микрофон. — Хорошо-хорошо, приеду. Скажите ей, что Адриан со мной, и она успокоится. У меня здесь, похоже, ситуация «десять шестьдесят два», так что лучше пришлите машину. — Джим выключил микрофон и покачал головой.

— Белинда? — спросил Адриан.

— К ним в больницу недавно привезли одного парня. Он в критическом состоянии после аварии, произошедшей сегодня днем. Департамент работает над его идентификацией, но Белинда, закончив свою работу, решила взглянуть на него. Сержант говорит, она в истерике и заявляет, что этот парень…

— Тони, — решительно заявил Адриан. — Она опознала Тони.

— Или его двойника, — пробормотал Джим. — Белинда была в зале суда на твоем процессе, так что она знает, как он выглядит. Но ведь прошло четыре года… — Он посмотрел на Фейт. — Ты считаешь, это возможно?

Она кивнула:

— В записке Сэмми говорилось, что Топи жив. Мне кажется, я всегда подозревала это…

Адриан нахмурился. Неужели Тони действительно жив? Если так, то Фейт все еще замужем…

— Поезжай в больницу, — сказал он Джиму. — Мы с Фейт поедем следом за тобой.

Фейт не возражала. Она молча пошла за Адрианом к машине и даже не сделала попытки усесться за руль.

— Говорят, он в критическом состоянии, — напомнил Адриан, выезжая со стоянки следом за Джимом. — Так что тебе не следует его бояться.

— Знаю. Просто так странно… — Она умолкла и уставилась в окно.

— Утром мы вытащим из постели твоего адвоката и заставим его отыскать бумаги по разводу.

— Возможно, это все-таки не он. За четыре года люди меняются. Белинда могла ошибиться.

— Согласен, — кивнул Адриан. — Скрываться четыре года весьма неразумно. Наверное, у Белинды голова не в порядке. При беременности такое бывает. Ей уже не следует работать.

Она пристально взглянула на него.

— Белинда совершенно здорова! Беременность не лишает женщин разума.

Гнев лучше страха, подумал Адриан.

— Хорошо, согласен, не лишает. Просто у Белинды всегда было плохо с головой.

Фейт скрестила на груди руки и снова повернулась к окну. Адриан понял: теперь с ней бесполезно разговаривать. И конечно же, не следовало рассказывать ей про ключи… Сейчас ей было не до этого.

Но если Тони жив, то он, конечно, знает, где находятся его сейфы. Может, удастся расспросить его?

Адриан решительно нажал на газ. Он знал, что сделает все возможное, только бы обеспечить свою семью. Воз можно, ему даже придется припугнуть Тони.

Загрузка...