Северус закутался от резкого ветра в теплую мантию, обвивающуюся вокруг его ног; Пастор, наоборот, словно не чувствовал холода.

- Помнишь, каким ты умер? - вдруг спросил он. - Растрепанным и уставшим, отчаявшимся… Без любой надежды на лучшее. Таким живым и болеющим. А теперь ты такой прилизанный и очаровательный праведными трудами колдографов и Люциуса Малфоя. Тебе не казалось, что ты потерял себя за этой маской?

Северус обернулся. Длинные черные волосы Пастора развевались на ветру; на какую-то секунду они стали короче, темно-зеленая мантия показалась черной, и Северус увидел себя прежнего - лишь на секунду. Пастор остался Пастором. Северус покачал головой.

- Не отказывайся от себя…

Пастор шагнул к нему вплотную и крепко сжал его плечи, вглядываясь в его лицо, словно пытаясь сказать что-то запрещенное и жизненно-важное этим взглядом.

- Чего ты пытаешься добиться? - спросил Северус. - Я не могу уследить за твоими поступками. Я не понимаю тебя.

Пастор вздохнул и задрал голову.

- А разве надо?.. Я был в камере Хоффманна. Я был с Розер за минуты до ее смерти. Я заставляю младшую Уизли страдать, переживая прошлое. Вот что тебя беспокоит. Суть не в этом!

Он отошел назад, разбежался и подпрыгнул, надолго зависнув в воздухе, посреди ветра.

- Я вышел замуж за Драко! - выкрикнул Пастор, и Северус подумал, не благодаря ли этому существу на площади больше никого нет. - У него будет сын, Скорпиус! Хочешь, я тебе кое-что расскажу под большим секретом? Это будет не наш сын! Демоны не могут дать жизнь человеку! Это будет сын Драко и Люциуса! Мило, не правда ли?!.

Пастор стоял, раскинув руки, ловя ветер.

- Я развел Дилекту с Шекклболтом! Я потратил на это два года, но своего добился! Тебе не кажется, что есть куда более достойный одинокий мужчина?.. Пройдет еще несколько лет, и я выгоню Шекклболта окончательно!.. Я сделал Грацию свободной! Пусть не счастливой, но уже свободной!.. Знаешь, где я был вчера? В Италии! Я предсказал смерть маэстро Санти! Но у него еще осталось время, пусть себе спокойно мучается!.. А ведь это все тоже не главное!

Пастор заливисто, открыто расхохотался.

- Знаешь, что главное?! - прокричал он, пересиливая шум ветра. - Что я отвел тебя в Мунго! Вот в чем смысл.

Северус угрюмо запахнул расстегнувшуюся мантию.

- Не потеряй себя, Северус, - Пастор сказал это тихо, но ветра больше не было. - Я прошу тебя, только не потеряй себя. Делай, что угодно, но оставайся Северусом Снейпом. Я слишком долго тебя ждал.

Не объясняя своих слов, Пастор исчез.

Северус остался стоять перед мраморным склепом, в котором, Северус помнил, был из такого же мрамора пьедестал. Как будто в своей первой жизни Северус не оставил ничего, кроме черного.

Один, на площади Героев, без единого движения вокруг, Северус пытался разобраться с тем сокровищем, которое так внезапно своими признаниями подарил ему Пастор. Но мысли сбивались, и Северус возвращался к тем, последним словам: не потеряй себя.

Почему они так его беспокоили? Быть может, сказал себе Северус, потому, что если внимательно приглядеться к тому, что происходит, станет видно, что это всего лишь сон. Он спит, и снятся ему не самые приятные сны. Все больше Северусу начинало казаться, что эти сны не имеют смысла.

* * *

Грация без зазрения совести пила красное вино.

- Как в детстве, - беззаботно сказала Дилекта. - Сидим тут втроем, болтаем… Знаешь, чего не хватает?

Грация вопросительно наклонила голову.

Дилекта закрыла глаза, откинулась на спинку дивана и прошептала:

- Экспекто Патронум!

Палочка описала дугу, и на колени Дилекте запрыгнула обезьянка с пушистым хвостом.

Северус вспомнил, что давно не видел свою лань. Мысль о том, что за это время Патронус мог измениться, была бредовой, но тревожной. За тридцать лет лань стала родной, кусочком сердца. Наверное, каждый волшебник так привязывался к своему Патронусу. Но у всякого ли было имя?

Обезьянка прислонилась к вроде бы округлому животу Дилекты, словно прислушивалась.

- Зачем тебе Патронус? - спросила Дилекта.

Северус встрепенулся - но вопрос был не ему.

Грация усмехнулась.

- Для разнообразия. И чтобы у тебя была возможность заговаривать мне зубы. Не получится, - она глотнула вина.

Дилекта пронаблюдала за этим и вдруг скривилась. Вскочив на ноги, она метнулась к двери, а оттуда, как подозревал Северус, в ванную.

- А вот не пойду замуж! - донеслось из коридора.

- Трагедия века, - пробормотала Грация. Северус молча проследил за хлопнувшей дверью.

- Но завтра я уеду во Францию, и вы будете разбираться с этим балаганом без меня. Кингсли зря тянет время.

- Он поставил себя в ситуацию, в которой ему это выгодно, - сказал Северус.

- Зря, - сказала Дилекта. - Пастор не даст ему и шагу ступить. Он мстит за дементоров.

- Мстит?

- За то, что Кингсли хотел использовать их в войне против Франции. Я бы сказала, что еще и за годы геноцида и голода в Азкабане, но Пастор говорит, что за войну… Пить красное вино под закуску - дурной тон.

Северус закинул ногу на ногу.

- Зачем тебе во Францию?

Грация заговорщически сверкнула глазами:

- Слишком там интересное место. Проклятое. Как раз по моей части.

- Что же ты стремишься там обнаружить?.. - задумался Северус.

Грация повела кистью руки - мол, кто знает.

- Нет, - затем сказала она. - Как в детстве уже никогда не будет.

И добавила:

- И это хорошо.

И это было хорошо. Прожить свою жизнь еще раз Северус не хотел бы.

Вчера он снова был на площади Героев, на этот раз совсем один.

Новыми глазами

Я крепко обнимал его, точно малого ребенка, и, однако, мне казалось, будто он ускользает, проваливается в бездну, и я не в силах его удержать…

А. де Сент-Экзюпери

Гарри провожал ноябрь с вымученным облегчением. Он был слишком серым, этот месяц; дождь шел почти каждый день, но температура была на удивление высокой. Гермиона писала, что во Франции также тепло и чересчур дождливо и что маггловские ученые выдвигают очень интересную теорию о глобальном потеплении, которая, однако, не имеет под собой прочной основы и скорее вызывает у людей доверие благодаря пересечению с традиционным для католического и протестантского слоев населения мотиву о Великом потопе, и магловским синоптикам надо… Гарри заметил, что из писем Гермионы совершенно пропали упоминания о Викторе. Поссорилась ли она с Крамом? Рассталась? Вполне возможно, что во всем был виноват ноябрь. Северус тоже словно исчез из жизни. Он продолжал быть заботливым и предусмотрительным, и внимательным, и даже нежным - но в то же время как будто находился в другом месте. Или спал. Трижды в кабинете Гарри сработали Охранные Чары на склепе Северуса Снейпа, и оба раза Гарри заставал в Мемориале только Северуса. Гарри старался удаляться как можно незаметнее.

Еще несколько раз Северус просто рвал на клочки, не вскрывая, чьи-то письма и кидал их в камин. На любопытство Гарри Северус отвечал, что письма из больницы Святого Мунго, а он, Северус, вполне здоров. Гарри спрашивал, о чем письма, и Северус, выгибая бровь, говорил, что не имеет привычки знакомиться с содержанием письма сквозь конверт или после того, как письмо сгорит. Вставал закономерный вопрос, почему бы тогда не прочитать письмо, но сомневаться в поступках Северуса Гарри не мог или не хотел.

На какой-нибудь другой месяц Гарри не возлагал бы никаких надежд, но в декабре у Северуса консилиум зельеваров. А у Гарри - Рождество.

* * *

Дилекта вломилась в кабинет Гарри без стука. Против такого общества он не возражал: в любом случае, это лучше, чем выслушивать Боунс.

- Что, начальник, скучаешь? - весело спросила Дилекта.

- Тут поскучаешь, - пробурчал Гарри, отрываясь от жалоб из Аврората.

Дилекта рассмотрела бумаги в его руках и хмыкнула.

- Тянет в Аврорат?.. Подожди немного.

- А чего ждать? - заинтересовался Гарри.

Дилекта хитро улыбнулась:

- Я у нас знаешь кто? Я у нас, оказывается, помощник при после Великобритании в Канаде. Никогда не любила посольские миссии.

- А как же Аврорат? - не понял Гарри. - Тем более, ты там всю жизнь страх на бедных авроров нагоняла.

- А Кингсли умнее всех, - нагловато заявила Дилекта. - Мне теперь в Аврорат нельзя. Я теперь особо охраняемая. Вот скажи, нравится тебе с этими бумажками копаться?..

Гарри отложил чьи-то жалобы и серьезно посмотрел на свою собеседницу:

- Я все еще тебя не понимаю.

- А что тут понимать?.. - спросила Дилекта. - Над тобой Баббл уже не знает, плакать или смеяться. А все потому, что у тебя нет заместителя.

- Вообще-то, есть, - возразил Гарри. - Перси.

- Ну знаешь, - возмутилась Дилекта, - Отдел возглавлять - это тебе не яблоки собирать. Тут нужна деликатная женская рука.

- А я смотрю на тебя и с каждым разом вижу все больше деликатности, - автоматически съязвил Гарри. И только потом понял, что чего-то не понял. - Подожди-подожди… По-моему, ты на что-то намекаешь.

- По-моему, так я говорю открытым текстом. Это по-твоему я намекаю.

Дилекта вдруг понимающе вздохнула и стащила со стола не убранного колобка Пастора. Затем извлекла из кармана сложенный вчетверо лист и протянула Гарри:

- На-ка. Ознакомься.

Почерк Грации Гарри узнал почти сразу: спутать его можно было только с почерком Северуса, но последний Гарри знал слишком хорошо.

«И, наконец, для общего пользования, - писала Грация. - Фактически без дела проторчала две недели в Черном псе. Не могла выбраться в Альпы, т.к. попала в режим усиленного обеспечения безопасности. Видимо, все начальники надавали всем подчиненным волшебных пинков, и патрули миротворцев взялись за дело, соотв. к Западным Альпам попасть было практически невозможно. Зато познакомилась и разговорилась с хозяином Пса (это Гилен, ты должна его помнить, в Авр. присылали его показания по делу о гибели жены твоего Люциуса). Советую сидеть устойчиво. Это он (т.е. Гилен) снабжал наших друзей из Надежды запрещенными зельями и ингредиентами. Интереснее всего то, откуда он их взял. Все, что связано с зельями, осталось ему от погибшей дальней родственницы, и сам он о зельеварении имеет весьма смутное представление. Это я выяснила, когда по баснословной цене купила у него яд мантикоры и яйца руноследа (не представляю, зачем мне, может, хоть Север порадуется, но яйца уже мертвые). И все же если до этого момента ты недолюбливала дементоров, то теперь должна начать их обожать - за то, что мне пришлось научиться колдовать и пользоваться легилименцией без палочки. Итак, его таинственная погибшая родственница - это Лац. Розер, и все, что у него осталось и что он сейчас безбожно транжирит, есть ничто иное как ее прижизненные запасы. Если ты не знала, то Розер была зельеваром уровня нашего несговорчивого братика. Не удивлюсь, если в этом году консилиум зельеваров недосчитается кого-то из своих членов (думаю, что или Маркова, или Любоевича - как хочешь, но этим русским я не доверяю). И еще касательно Розер. Это оказалось настолько предсказуемо, что я не хотела верить. Если ты вспомнишь, то зелье Иова, кот-е потеряла Вульп. Лепринц в таверне, «узнал» некий друг-зельевар Гилена. Надеюсь, что твои глаза сейчас зажглись этим самым огоньком, кот-й сопутствует твоим успехам в презренном деле построения догадок. Да, да - Лац. Розер и есть тот самый друг, узнавший зелье Иова. Скажи мне, если рядовой зельевар мог ошибиться, то могла ли это сделать она? К сожалению, не имею никакого понятия, знал ли Гилен о том, что во флаконе яд, но если знал, то дело можно доставать с полок и вписывать туда замечательную фразу «преступный сговор». Но, как бы ты сказала, Малфоям уже все равно. Пока все. Обхаживаю Лепринцев и пытаюсь напроситься в гости, но фамилия Дойл открывает далеко не так много дверей, как фамилия Принц. Кстати, про Лепринцев. Надеюсь, ты помнишь, что у Лац. Розер была дочь Амальтея. Сейчас она живет у бабушки - в особняке Лепринцев в Париже. На самом ли деле Лепринцы ее родственники, не знаю. Про отца ничего не известно, и вообще про Амальт. больше ничего не известно. На твоем месте я бы порасспрашивала Малфоев, с чужой русалки хоть чешуйку, тем более ты знаешь, что я хочу сказать про Люциуса. Попаду в Альпы, напишу. Сейчас единственные, кто могут это сделать, магглы, и я уже думаю, как это можно использовать - но у меня плохо с французским».

Гарри просмотрел письмо еще раз (слишком уж невнятно оно было написано) и поднял глаза на Дилекту - крайне довольную. В голове определенно появились вопросы, но их требовалось как-то выстроить по порядку.

- Черный пес - это… - Гарри нахмурился.

- Щен нуар, - напомнила Дилекта. - Та самая таверна, где отравили Нарциссу Малфой.

- Ты все-таки думаешь, что отравили? - задумался Гарри.

Дилекта интригующе скосила глаза:

- Думаю, что отравили. И небезосновательно думаю. Хочешь поспорить?

Гарри покачал головой.

- Я, конечно, попробую подкопаться под членов великого Европейского консилиума, - сказала Дилекта. - Граци попробует, как сможет. Кингсли даже пробовать не имеет смысла, они все легальны до отвращения. Северус в декабре навестит это гнездо легальности и расскажет нам, кто прогулял.

- При чем тут они? - спросил Гарри. - Мы же про Розер.

Дилекта только размышляюще сложила губы трубочкой.

- Как же тебя в Отдел пустили?.. Похоже, индивидуальные занятия в Аврорате не так великолепны, как нас пытаются убедить.

- Я не хочу над этим размышлять, - сказал Гарри. - Если ты имеешь в виду то, что на консилиум не обязательно ехать самим собой и для этого существуют специальные Чары и зелья, то мне интересно, как в круг умнейших людей мира сего может затесаться самозванец? Или орган, который курирует консилиум, не проверяет тех, кто туда попадает?

- Эй, начальник, - заговорщически наклонившись, тихо произнесла Дилекта, - никто не курирует консилиум зельеваров. И именно потому, что это круг умнейших людей мира сего, туда так легко попасть… некоторым личностям. Северус, например, был в рядах Упивающихся Смертью и одновременно посещал консилиум.

Гарри посмотрел на сиротливые жалобы на краю стола. По-хорошему, надо сейчас сказать Дилекте «спасибо, до свиданья» и заниматься ими. Но появление Дилекты вернуло Гарри ту веселость, которой не было давно. Как раз с тех пор как она… ушла на отдых.

- Ладно, - сказал он. - Но Розер… Я все равно не понимаю. Получается, что это она отравила Нарциссу Малфой? Или задумала ее отравить? Но зачем?

- Если бы знать наверняка, - мечтательно ответила Дилекта. - Но меня преследует стойкое ощущение, что Малфой рассказал далеко не все, о чем общался с Розер, пока сидел в Азкабане.

- Ты знаешь, что он сюда как-то раз приходил тайком, чтобы пообщаться с Дамблдором? - на Гарри вдруг снизошло озарение. - Ты специально повесила портрет Дамблдора?

Дилекта уселась и подперла подбородок руками.

- А с этого места подробнее. Это когда он сюда тайком приходил?

- Тогда, еще в сентябре… Или даже в августе… То есть, ты не знала?

- Ну-у, - протянула она, - я рассчитывала, что Дамблдор зачем-нибудь да пригодится, но поймать на него Малфоя даже не надеялась. Так ты рассказывай.

Гарри пересказал, как застал Люциуса за разговором с Дамблдором и как тот потом отказался сообщать, о чем же шла речь.

Подумав, Дилекта приманила к себе мешочек с колобками и заодно одинокого Пастора со стола, единственным щелчком изменив ему выражение лица.

- Вот Розер, которая разбилась в Альпах и оставила сироту дочь от неизвестного папаши, - прокомментировала она первого колобка. - Вот Амальтея, дочь, которая живет с Лепринцами, практически самым богатым и влиятельным семейством Франции. Вот Гилен, - Дилекта склонила голову набок, - который продает в поселок Надежда ингредиенты и зелья погибшей Розер. Вот Мартель… пусть будет. А вот Сев, - постучала по нему ногтем, - который поедет на консилиум и расскажет нам про зельеваров. А вот Кингсли, который точно слетит с поста Министра, если не помирится с Пастором, а он не помирится. Пусть тоже будет. Вот Хоффманн, который размозжил себе голову в Тоденгейне через три дня после того, как его навестила успевшая уже сдохнуть Розер. А вот Люциус Малфой, который о чем-то беседовал с Розер в Азкабане, - Дилекта отложила последнего колобка. - А Пастор тут ни при чем. По крайней мере… никого он не убивал. Слишком он ленивый ублюдок.

Гарри посмотрел на получившихся колобков. У Дилекты все, как один, выходили отпетыми злодеями, даже Северус. Как было бы удобно, будь их девять, а не восемь. К заковыристому выражению лица Пастора Гарри успел привыкнуть.

* * *

Все, что подарил своим верным и не очень читателям «Ежедневный пророк» в связи с отказом Дилекты выходить замуж, была заметка о том, что свадьба Министра магии откладывается на неопределенное время. ««В данный момент ситуация на внешнеполитической арене слишком серьезна, чтобы ей пренебрегать. Можно без преувеличения сказать, что Великобритания балансирует на лезвии очень острого ножа над очень глубокой пропастью, и любой неверный шаг грозит нарушить тот хрупкий баланс, что есть сейчас. Если мы не хотим превратиться всего лишь в удобный рынок сбыта для передовых европейских стран, нам придется соблюдать осторожность во всех поступках, касающихся политики», - прокомментировала ситуацию помощник посла Великобритании в Канаде Дилекта Дойл». Тогда, перед выходом газеты, просмотрев набросок, Гарри спросил, не слишком ли пафосно и угрожающе это звучит, на что Драко отговорился, что «слопают и так, и, вообще-то, у меня полно других проблем», а Дилекта сказала, что решилась бы произнести такое только под угрозой смертной казни или оставления без шоколада.

Совы снова легли на знакомый курс «Министерство - Скаммонден Уотер - Министерство». «Круговорот сов в природе», - думал про них Гарри. Над ситуацией можно было бы смеяться, не будь она настолько серьезной. Стиратели памяти всерьез заявляли, что вмешательство в разумы магглов в таких объемах, в каких оно осуществляется из-за злополучных сов, может привести к помутнению рассудка не у одного десятка людей. Но что мог сделать Гарри? Запретить отзывчивым британским волшебникам слать письма кому бы то ни было он не мог: не соответствует закону да и, к тому же, не в его компетенции. Люциуса Малфоя же как Верховного чародея Визенгамота мелочи навроде помешавшихся магглов интересовали мало.

Непосредственно в жизнь Гарри совы вновь внесли учащенные визиты Сьюзен Боунс. Теперь он понял Шекклболта с его стремлением приходить на работу до начала рабочего дня. В благословенной тишине Гарри просматривал бумаги за предыдущий день, дожидался Баббл с ее советами и - слава Мерлину! - Дилекту. Та не придавала никакого значения своему «посту» в Отделе международного магического сотрудничества и исчезала из кабинета Гарри только в женский туалет (зато намного чаще, чем обычно). Гарри наконец-то начал учиться быть Главой Отдела.

Работы на вечер не оставалось, задерживаться из каких-либо других побуждений Гарри не стремился, опасаясь Боунс. Но дома царило одиночество.

Северус, отказавшись от идеи везти Дадли на консилиум, проводил в лаборатории почти все свободное время. Хотел ли он там достичь чего-то за оставшиеся недели или просто прятался? Гарри не заходил туда, Северус как-то давно уже разворчался, что смотреть под руку зельевару не помогает в приготовлении зелий, даже если вам кажется иначе, а совершенно наоборот, мешает. Гарри не мешал. Время, составляющее разницу между концом рабочего дня и концом возни в лаборатории Северуса, Гарри проводил в тренировочном зале на пятом этаже особняка - раз уж гоняться за снитчем посреди Лондона было не самой лучшей задумкой.

Затем, заканчивая с тренировками, он дожидался Северуса в столовой и вел его отпаиваться кофе (с чем-нибудь таким, что просто невозможно не съесть). Северус обхватывал длинными пальцами небольшую белую чашку и, жмурясь, глотал горячий напиток. Потом поднимался в спальню и на полчаса уходил ванную комнату. Гарри наугад брал почитать что-нибудь из журналов и вслушивался в мерный плеск воды. Северус выходил посвежевший, улыбающийся и с влажными волосами, и часто просил почитать ему что-нибудь вслух. Гарри тоже улыбался и брался за «Современную алхимию».

* * *

Дилекта посмотрела на Гарри с неприкрытым подозрением, но стирать мечтательное выражение со своего лица Гарри не хотелось. Дилекта не может его не понимать, а ее поддержка оставалась одной из тех вещей, в которых Гарри до сих пор был полностью уверен.

С каждым днем он думал о Северусе все больше. Посвящая мысли чему угодно, Гарри где-то на фоне все равно различал постоянно звучащее «Северус». Так, словно все, что он делал, предназначалось именно Северусу. Гарри не был большим специалистом в области мечтаний, но, наверное, такими и были настоящие мечты, за которые люди без промедления отдавали свои и чужие жизни. Гарри пугался, когда обнаруживал, что задумался над чем-нибудь чересчур глубоко и «Северус» исчез из его головы.

- Начальни-ик! - позвала Дилекта. - О чем мечтаешь?

Гарри перевел взгляд на Дилекту.

- Не говори. И так видно, - ухмыльнулась она. - Ты давай не зевай тут, а то придет страшная Боунс и будет спрашивать у тебя бесполезные советы.

Гарри угукнул и уткнулся в приказ о выделении рабочей группы авроров для оказания помощи группе стирателей памяти. Дилекта чего-то выжидала. Гарри подписал приказ и демонстративно отложил его в сторону.

Дилекта предвкушающе улыбнулась и извлекла из кармана такой же, как и несколько дней назад, сложенный лист бумаги. Гарри, получив кивок на свое «Грация, да?», выхватил лист и погрузился в чтение. Письмо оказалось недлинным.

«Вырвалась в Проклятое место. Сорвалась с обрыва, сломала ногу. Координаты те же, что дал Кингсли. Попросила Пастора меня оттуда вытащить. Злился, но вытащил (видимо, его я вытащила прямо из постели); подтвердил, что проклятое место именно там. Все Обнаружители, у которых есть стрелки, зашкаливают, к.б. там проклятий не меньше двух сотен сразу. Реагирует даже обнаружитель артефактов. Амальт. Розер учится во Флер-де-Круа на третьем курсе»

- Что думаешь? - спросила Дилекта.

- Стоило рваться во Францию, чтобы сломать ногу, - ответил Гарри. - Меня почему-то больше притягивает информация про Амальтею Розер.

- Так напиши Грейнджер, - предложила Дилекта, пряча лист обратно в неприметный карман на пестрой мантии. Гарри задался вопросом, влияет ли беременность на вкусы в одежде, и внутренне передернулся. Беременность - это все же что-то диковатое и почти нереальное.

- Обязательно напишу, - пообещал Гарри. - Так что все-таки с проклятым местом?

Дилекта покрутила в руках одного из настольных колобков и, пожевав губу, сказала:

- Я бы тебя послала, конечно, к Пастору… Но я сама уже пыталась его спросить, что же там все-таки с проклятым местом, и точно знаю, что он ответит.

- И что?

- Что он не живая энциклопедия, - ответила Дилекта. - И вот тут-то в моей голове рождаются разные мысли.

Гарри представил себе Пастора, не желающего отвечать на какой-нибудь вопрос. Обычно Пастор никогда не экономил знания. То, что теперь он изменил себе, могло означать буквально все, что угодно: план по захвату мира, дурное настроение или просто желание повоспитывать своих магов.

- Ты думаешь, Пастор сам знает, что там такое? - на всякий случай поинтересовался Гарри.

- Думаю, что у него хватает возможностей и любопытства это выяснить.

Дилекта встала и, опираясь на стол, сделала несколько шагов по кабинету.

- Ты в порядке? - моментально осведомился Гарри.

- Пока да, - отмахнулась Дилекта. - Все нормально. После трех месяцев без тела еще и не такое нормально.

- А как же тогда «ленивый ублюдок»? - вернулся к теме Гарри.

Дилекта рассмеялась:

- В то все и дело, что ублюдок!.. Не люблю непредсказуемых людей. Но иногда люблю.

«Даже так»,- подумал Гарри.

Все это время в голове тихо звучало: «Северус».

* * *

Гарри пронаблюдал за тем, как Северус выходит из ванной. Одновременно расслабленный и бодрый и до умопомрачения соблазнительный. Сколько времени у Гарри не было секса? Полторы недели. Но Гарри только зашел Северусу за спину и надавил ладонями на влажные плечи, прекрасно зная, что против массажа тот определенно не будет возражать. От Северуса горьковато пахло мылом и шампунем, а через пару часов, когда запах рассеется, останется неповторимая смесь парфюмерии и аромата живого, родного тела. Разминая плечи, Гарри прижался губами к выступающим позвонкам шеи, но большего себе не позволил. Северус засыпал практически сразу, как касался головой подушки, а до этого остаток вечера проводил за бумажной мишурой. Гарри терпеливо ждал, пока Северус снова захочет ощутить не только возвышенную духовную любовь - хотя, и ее у Гарри хватило бы на десятерых.

Северус развернулся, и дежурно поцеловав Гарри, отправился к своим бумагам и журналам. Гарри улегся на кровати с обнаруженными в библиотеке «Волшебными историями». И с чего ему пришло в голову, что Северус домашний? С двух прожитых вместе лет? Смешно. Станет ли домашним взрослый тигр, если два года проведет в доме с человеком? Гарри грустно усмехнулся, вспомнив свою недавнюю уверенность в том, что душа Северуса принадлежит ему. Северус не может принадлежать ему, сейчас Гарри понимал это. Потому что Северус Снейп не может принадлежать никому. Чему-то отданы его сокровенные мысли? Науке? Политике? Спасению заблудших душ? Как спросить это у человека, который вывернулся из сетей и зла, и добра; который позволил заглянуть в свою душу тому, кого убил; который умер, искупая свои ошибки; которого сама смерть не приняла?.. Который, ссутулившись, сидит всего в паре метрах, такой похожий на обыкновенного человека?

* * *

Шло седьмое декабря, первая суббота этого месяца. Северус, на скорую руку умывшись и влив в себя чай, спустился в лабораторию. Гарри проводил его взглядом, в котором, он не сомневался, читался голод. Северус на середине лестницы обернулся и - Гарри показалось? - дразнящее повел плечом и прикусил губу, после чего продолжил спуск.

Гарри вернулся в столовую допивать чай. Но так получилось, что он больше смотрел в окно и вздыхал, чем вспоминал об остывшем напитке.

За два года он успел так привыкнуть к Северусу, что перестал его замечать. То есть обращать внимание на его поступки, на его слова. Гарри казалось, что он может предсказать поведение Северуса Снейпа. Дурак, как наивно он ошибался!..

Как понять, что происходит с ним, с Ним? Куда он пропадает после работы? О чем думает? Чем недоволен? Откуда эти тревожные складки у его губ? Неужели Гарри мог думать, что Северус - просто волшебник с обыкновенными земными помыслами? Он таял, ускользал, и в жизни Гарри его становилось меньше и меньше, в то время как в мыслях - только больше. Ведь Гарри мог считать и делать все, что заблагорассудится, и это не повлияло бы на поступки Северуса. Только если Гарри не влипнет в серьезную переделку. Это было еще одно незыблемое утверждение: Северус всегда будет спасать его. Поэтому Гарри берег собственную шкуру, исправно тренировался и держал при себе Бузинную палочку. Неизвестно, какую цену станется при случае отдать Северусу за его безалаберность.

Гарри не выдержал и все-таки спустился вниз, к Северусу. Тот, как ни странно, был не против. Гарри, прислонившись к стене, наблюдал, как под ярким светом Северус измельчает и раскидывает по котелкам длинные сиреневые корни. О, насколько выверены и точны были его движения! Северус будто танцевал между тремя столами, не промахиваясь ни на йоту, не ступая ни одного лишнего дюйма. Высокий, стройный, в короткой обтягивающей черной футболке, которая «не лезет, куда не следует». С затянутыми в хвост идеально черными волосами. Северус словно смеялся над судьбой. Что бы она ни обрушивала на него, он был сильнее, хитрее, быстрее. Или это была очередная маска? Ни единого седого волоса, нарушающего темную безупречность прически. Ни единой лишней морщинки, выдающей истинные эмоции.

Гарри на секунду прикрыл глаза, хоть это и было кощунством - отрывать взгляд от Северуса. Какого же человека он полюбил? Гарри словно смотрел на него новым взглядом, помня обо всем, но не придавая веса ничему. Верно было лишь одно: Северус был неестественно, нечеловечески манящ, притягателен и желанен. Гарри был возбужден Северусом, его плавным и резким танцем, возбужден так, что ощущал себя полной энергии горной рекой. Как бы ему хотелось добраться до знакомого дурманящего русла…

Гарри молча стоял у стены.

Признак свободного гражданина

Наверно, кто-то ему отвечал, потому что он возразил:

- Ну да, это было ровно год назад, день в день, но только в другом месте…

А. де Сент-Экзюпери

Дилекты не было в кабинете с самого утра. Часов в девять она появилась, но потом, кусая губу и хмуря брови, вытянула из стола закрытое дело Лепринц и унеслась к Кингсли. Гарри остался ждать Баббл и трепетать при мысли о Боунс. Следовало, верно, занять себя чем-нибудь взрослым. Попытаться разобраться с накопившимися ведомостями, просьбами, проектами и прошениями. Вместо всего этого Гарри предался мыслям о Пасторе.

Демон, неразрывно связанный с Северусом, появился в особняке больше двух лет назад. Этого срока было бы достаточно, чтобы близко узнать человека, и год назад Гарри даже уверился, что ему удается постигать душу и помыслы того необыкновенного существа, с которым его познакомила судьба. Пастор выглядел полностью открытым, Пастор хотел быть понятым. Теперь же он снова стал неразрешимой загадкой. Вместо того чтобы, не стесняясь, пересказывать историю мира и хвалиться сожранными душами, взращивая в Гарри циничность и отчужденность, Пастор молчал. Ни разу за прошедшие два года Гарри не слышал отказа от ответа, ни разу Пастор не упустил случая поведать о своих деяниях, а теперь вдруг умолк. Гарри пребывал в растерянности. Ему представлялось, что Пастор должен говорить, должен давать ответы на все вопросы, которые Гарри сочтет нужным задать, что Пастор обязан однозначно заверить: нет, он не убивал ни Хоффманна, ни Розер, и к их смертям он не причастен. Но клубок смертей, куда помимо тех двоих была вплетена и Лепринц, разматывался и превращался в груду запутанных нитей, а Гарри как назло стал осознавать: Пастор ему ничего не должен. Может быть, он какое-то время считал нужным заботиться о близких Северусу людях, быть может, ему нравилось отвечать. Но сейчас что-то изменилось, пусть Гарри и не видит этого, будущему надоело стоять на перекрестке, и оно свернуло, и, как знать, то, что Гарри задумывается обо всем этом, тоже может оказаться делом Пастора. Он снова заинтересовался политикой, думал Гарри, вместо произнесения поучительных речей он играется с Шекклболтом, дает советы сестрам Дойл и даже его сомнительная роль в смертях Хоффманна и Розер говорит о том, что Пастор вышел на мировую арену; но куда при этом направлена его мысль, к чему он стремится, где его цель - неизвестно.

Мысли о Пасторе неизбежно наводили на размышления о Северусе. До недавнего времени Гарри просто жил и думал о Северусе точно так же, будучи скованным привычкой, повседневностью. Он смотрел на него, но уже давно не видел. Теперь, не выпрашивая у совести возможности приблизиться к Северусу без его желания, Гарри узнавал его заново. Он словно видел перед собой незнакомого человека, настороженного ученого, которого выдавала внешность. Он полностью подчинен гармонии, говорил себе Гарри, в его узких ладонях и длинных пальцах отражается его высокое и утонченное тело, а длинные, словно заточенные волосы могут обрамлять только такой вытянутый овал лица с тонкими губами и заостренным подбородком. Если бы нос у Северуса был коротким или вздернутым, он бы казался смешным. Из всего черного на свете Северус самый черный, и самый белый из всего белого: начиная от черных радужек глаз на белом фоне и заканчивая бледными кистями в черных рукавах мантии. С такой внешностью нельзя быть ни воином, ни вором, ни королем, но Северус спрятал под своей ахроматической маской их всех, подчинил себе их навыки и силу, из ученого стал настоящим магом, не потому, что природа по случайности наделила его даром творить волшебство, а потому, что воссоздал из самого неподатливого и ненадежного материала - собственной натуры - прекрасное и величественное творение.

Еще совсем недавно Гарри задавался вопросом, кого все-таки ему выпала участь полюбить; теперь же он словно рассмотрел издали огромный готический собор, вокруг которого блуждал, восхищаясь то проникающим сквозь витраж светом, то завуалированной незаменимостью контрфорсов, но который до сих пор не видел целиком, не замечая его целостной точности и изящности. Северус был одним из немногочисленных, рождающихся раз в сотню лет людей, сочетающих в себе ум, красоту, внутреннюю силу и высокую нравственность; само его имя было изысканным и строгим, а фамилия словно олицетворяла силу вековых традиций и надежность* . Гарри с облегчением улыбался своим мыслям: даже если всеобщего идеала, как и всеобщего блага, не существует ни в реальности, ни в чьем бы то ни было сознании, его личный идеал был воплощен в человеке, что - о, невероятное чудо! - жил с ним под одной крышей.

В размышления вмешался стук, дверь приоткрылась, и в кабинет, поздоровавшись, проник Джордж, хитрый и обеспокоенный, спустив Гарри с небес на землю.

- Все Министерство на ушах, - сообщил Джордж. - Франция, кажется, собралась сделать мантикору из низзла…

- Из маленького пушистенького низзла большую угрожающую мантикору, - дополнил голос из-под рукава Джорджа.

- По какому поводу? - спросил Гарри, с мысленным вздохом оставив более приятные мысли.

- Как? - хором удивились говорящие. - Разве ты не в курсе?

- Мисс Грация Дойл посетила закрытую территорию, - продолжил Джордж. - Она отделалась сломанной ногой и прекрасным импровизированным спектаклем…

- Всего с двумя актерами, - перебил Фред, - но зато с каким количеством зрителей! Судя по тому, что нам удалось разузнать, мисс Грация Дойл посетила данный участок земляных владений, следуя требованиям своей должности.

- Да ну? - удивился Гарри.

- О, ведь она незаменимый специалист, наша мисс Грация Дойл, - заговорщически улыбнулся Джордж, - и в Проклятом месте побывала, разумеется, - он выделил это слово голосом, - только потому, что отлавливала там дементора.

- Я полагаю, что Пастору не доставило большого удовольствия парить над землей в виде противной черной твари, - вставил Фред. - Но он, преисполненный патриотизма, конечно, заставил себя пойти на такую жертву…

- Последствия которой ты мог бы наблюдать, если бы взял в руки французскую газету, - закончил Джордж. - Но ты почему-то безвылазно заседаешь в этой тухлой министерской луже.

Гарри пожал плечами.

- Значит, Дилекта всполошилась из-за Грации.

Джордж поник и оглянулся по сторонам, будто ожидал, что за его плечом кто-то стоит.

- Похоже, ты отстал от жизни, дружище, - серьезно произнес он. - А ну-ка, признавайся, чем ты тут занимаешься. Строишь коварные планы?.. И не зовешь нас?

Гарри снова пожал плечами и отвел взгляд.

- Просто… Размышляю.

Джордж гибко опустился на свободный стул. Помолчал, разглядывая Гарри.

- Похоже, братишка, от нас пытаются что-то скрыть, - заключил Джордж.

- А мы, как культурные люди, не будем лезть в чужие дела, - подхватил Фред. - Нам совершенно наплевать, что творится с нашим другом. Мы настолько увлечены работой, что просто неспособны испытывать беспокойство.

- И любопытство, - добавил Джордж. - Ну, теперь ты видишь, что мы относимся к проблеме совершенно непредвзято, так что выкладывай, что там у тебя.

Гарри улыбнулся. Северус был тысячу раз прав, что посоветовал Джорджу обзавестись портретом брата, пусть иногда создавалось впечатление, что вместо портрета Фреда говорит рукав Джорджа. Северус... Гарри покачал головой.

- Ничего особенного. Северус немного странный в последнее время.

Джордж понимающе кивнул головой:

- Ну, если хочешь знать наше мнение, то он никогда не отличался нормальностью.

- Но мы тоже заметили то, о чем ты говоришь, - сказал Фред. - Он избегает общения, верно?

- Да, - Гарри покивал.

- Его почти не видно, - продолжил Джордж, - он как будто старательно обходит тебя стороной…

- Гарри, - позвал Фред, - тебе виднее, что случилось с достопримечательностью Министерства и Хогвартса, и мы не сомневаемся, что все разрешится успешно…

- Но с нами он не разговаривает, поэтому мы хотели бы, чтобы ты передал ему: мы не забываем тех, кто нам помог. Я надеюсь, ты сам про это помнишь, - Джордж заглянул Гарри в глаза.

- Возможно, это была случайность, - негромко сказал Фред, - и, конечно же, она произошла с большим опозданием, но все равно… Снейп вернул нам…

- Нас, - близнецы закончили хором.

- И нам бы не хотелось думать, что это был обмен. Снейп неплохой собеседник и, что грех таить, отличный консультант…

- Скажи ему, - попросил Джордж, - что мы присоединяемся к клубу фанатов, ожидающих его триумфального возвращения в мир.

Гарри задумчиво откинул голову назад. Он сам думал, что с нетерпением ждет этого возвращения - но уходил ли Северус, чтобы вернуться? Или все идет своим чередом? Могло ли быть так, что раньше для Гарри подобное было безразлично, несмотря на заверения в любви и его собственную в этом уверенность? Как могло возникнуть обманчивое чувство заботы о Северусе, которой на самом деле не было? Или, может, Гарри начал по-настоящему любить только сейчас?

- Эй, ты что-то снова замечтался, - раздался голос Джорджа.

- А знаешь, братец Дред, у меня появилась одна идея… - снова голос из-под рукава.

- М-м? - поинтересовался Гарри.

- Знаю, братец Фордж, - заговорщически ответил Джордж. - Гарри, как ты смотришь на то, чтобы прогуляться с нами в поселок Надежда?

* * *

Свободное французско-английское поселение Надежда встречало своих гостей промозглостью, по-декабрьски тусклым солнцем и не грязным, но серым снегом. Оценив такое гостеприимство, вряд ли кто-то захотел бы остаться здесь надолго или прийти еще раз - хотя, гостей в поселении Надежда и так не наблюдалось. Само поселение было небольшим, с одной широкой прямой улицей и почти приросшими друг к другу домами в четыре ряда, по два с каждой стороны дороги. Оглянувшись, можно было заметить, что некоторые тропинки между соседними каменными стенами вели не только к дальнему ряду домов, но дальше, между сараями и фургончиками, к краю искусственного острова - и обрывались внезапно, уткнувшись в парапет, как будто люди не просто подходили к парапету вплотную, но еще и шли дальше сквозь него.

На улице почти никого не было. Прошествовали из одного дома в другой два важных господина с презрительными лицами и палочками, заткнутыми за пояс мантий, вдоль живота. Мантии на господах были откровенно короткими и из-за этого вкупе с их важностью смотрелись комично. Из-под мантий выглядывали волосатые ноги, упакованные в угловатые низенькие сапожки. Проходя мимо Гарри и близнецов, господа повернули головы и внимательно и брезгливо проследили за незнакомцами, пока не стало неудобно оборачиваться. Гарри не удивлялся чужому интересу.

Джордж, выглядевший как здоровенный рыжий детина с неровно постриженными волосами и огромными смуглыми ладонями, упер руки в бока и пафосно возгласил:

- Здравствуй, прекрасная Франция, родина хороших манер, дорогого вина и чар против беременности!

Палочка у Джорджа была прикреплена к левому рукаву, но заметить ее не составляло труда. Из туманных подготовительных объяснений Гарри не понял, зачем нужно держать палочку на виду. Тем более не понял он, зачем ему пить Оборотное зелье с волосом миниатюрной блондинки лет пятнадцати от роду и прятать свои палочки под юбку - но сделал, как велели: и выпил, и спрятал, и даже без особого труда подрисовал себе несколько синяков на руках и лице. С притворным вздохом плюнул на Министерство, на свою никому не нужную работу, вспомнил третий курс Хогвартса, когда впервые залез в потайной ход в Хогсмит. Да, повелся Гарри на то, что нечасто выпадает Главе Одела правопорядка роскошь прогуляться с легальным преступником в притон вседозволенности, а теперь стоял тут, пытаясь вжиться в роль боязливой девочки и не глазеть по сторонам больше положенного.

До сих пор Гарри приходилось бывать в Надежде исключительно на торжествах: годовщинах со Дня Победы, годовщинах международной конфедерации магов, годовщинах Дружбы Франции и Великобритании… Та Надежда была празднично-расфуфыренной, наполненной пьяными и веселыми, пришлыми волшебниками. Разглядеть среди них жителей искусственного острова было невозможно, а теперь Гарри не был уверен, что те вообще попадали на такие мероприятия. Двое, что прошествовали мимо Гарри и Джорджа, были отвратительно непохожи на англичан и наверняка так же отличались от населения континентальной Европы. Что-то выдавало в надеждинцах постоянную напряженность, ожидание удара и готовность к нему, даже больше - предваряющую угрозу, мол, попробуй, дай мне повод, а я уж покажу тебе, почем тут фунт лиха.

Джордж лениво вытащил из петли палочку и, зевая, словно не обращая внимания на то, что колдует, отточенным движением сотворил Оглушающие чары. Лицо Джорджа на миг приобрело плутовское выражение; Гарри напряженно проводил господ надеждинцев взглядом.

- Признак свободного гражданина, - хмыкнул Фред. - Палочка на пузе.

- В каком смысле? - все еще глядя вслед удаляющимся чванливым фигурам, переспросил Гарри. - Значит, есть несвободные?..

- Ну, откровенно говоря, есть некоторые, - Джордж наклонил лохматую голову к плечу. - Вернее, все остальные. Все, у кого палочка не утыкается в собственный подбородок, здесь считаются либо чьими-то наемниками, в лучшем случае… По крайней мере, от них можно ожидать сдачи. Поэтому у наших свободных граждан такие короткие мантии. Чтобы было удобнее бегать.

Гарри наконец посмотрел на Джорджа.

- Наемниками?.. Либо?..

Джордж немного помедлил перед ответом.

- Фактически рабами. Добро пожаловать в самое интересное, приятель, - сказал он. - Главное - помалкивай и вообще не привлекай внимания, а там разберешься.

И Джордж, грубо сцапав Гарри за руку, потащил его в парапет.

Настил под ногами мерцал и просвечивал, сквозь него было видно, как морщится и бугрится от ветра Ла-Манш. В принципе, Гарри даже не был уверен, существовал ли сам настил на самом деле или был плодом чьих-то мощных чар. Гарри шагнул вперед, внимательно глядя под ноги, и настил запульсировал, как будто отпечатал в себе и тут же разгладил след от маленькой девчачьей ноги. На этом красота устроенного за парапетом места заканчивалась.

Продолжение острова было совсем маленьким, на такой площади едва ли уместились бы две спальные комнаты, но перед Гарри стоял настоящий маленький магазинчик. Перекошенное двухэтажное здание с окнами настолько грязными, что хозяевам даже в самый яркий полдень не понадобились бы занавески. Над дверью замечалась убогая вывеска с надписью «Palace. Отель».

- Главное - молчи, - снова предупредил Джордж и, приободрясь, со всего размаха пнул дверь ногой. Гарри вжал голову в плечи, но дверь, видимо, была не настолько плоха, как хотела казаться. Из здания донесся рык:

- Какая с* ка ломится?!

Удовлетворенно кивнув, Джордж потянул дверь на себя и, впихнув Гарри внутрь, зашел сам.

- Ну и гребаная у тебя система, как у магглов каких-то! - возвестил Джордж, потирая ладони. - Хочу войти, как честный человек, а тут - на тебе! Возьми и потяни на себя, да еще и дверь того и гляди вместе со стеной отвалится от обычного толчка, да тут еще и ты рычишь, лысый пес!

За прилавком, тянущейся от деревянной лестницы до самой противоположной стены, стоял хмурый мужчина в черной мантии и палочкой через пузо, совсем не лысый, а с черной шевелюрой, похожей на обвисший берет.

- Не нравится - проваливай, весельчак, - пробурчал мужчина, укладывая кулаки на прилавок. - И кого это ты с собой припер?

Гарри сжался и постарался подобраться к Джорджу поближе, получив в ответ тычок.

- А-агрх, - Джордж сплюнул прямо на пол. - Жюль подсунул… Чтобы мне теперь, ха-ха, было кому подсовывать… Это все Жюль. Занимал галлеоны, а вернул бабу.

Взгляд мужчины за прилавком скользнул по Гарри куда более увлеченно.

- Ну, об этом мы с тобой договоримся… - пообещал хозяин. Гарри вдруг стало неуютно и несколько неинтересно, что же могло бы случиться дальше. - Ладно, выкладывай, веселый, за каким добром пожаловал.

Джордж похлопал себя по карманам, смачно харкнул - Гарри показалось, что тому доставляет скрытое удовольствие хоть как-то пакостить в этом месте - и уверенно произнес:

- Так у меня это… все с собой.

Мужчина с неохотой перегнулся через прилавок, чтобы принять из рук Джорджа список. Минуту в здании стояла тишина.

- Паучьей смерти нет, - изрек затем мужчина. - Рогов двурога тоже не держу, сколько раз говорить…Понятно? Рогов нет. Из сывороток правды у меня только Желтый Веритасерум. Будешь брать - бери, не будешь - проваливай.

Мужчина за прилавком говорил, глядя на Джорджа и отчетливо выговаривая каждую фразу и даже помогая себе жестами. Могло создаться впечатление, что он говорит как минимум с душевнобольным.

- Буду-буду, - перебил Джордж, - все возьму, мне деваться некуда. Ты давай лучше, разводи тут свое счетоводство, сколько за все это тебе …

Взгляд мужчины за прилавком еще раз заинтересованно прошелся по фигуре Гарри. Мужчина сложил из списка Джорджа незамысловатый самолетик, привязал к нему колокольчик и, вытащив палочку, отправил список на второй этаж. Джордж молчал. Мужчина, не выпуская палочки из руки, животом оперся на прилавок.

- Говоришь, Жюль тебе девку подсунул? - как бы невзначай осведомился хозяин лавки.

- Он самый, - угрюмо подтвердил Джордж. - Я ему говорю: э-э, нет, дружок, ты в эти игры со своими французскими дураками играй, а мне полсотни галлеонов изволь отсыпать. Нет, говорит, полсотни галлеонов для меня, как пастуху корова, я бы и взял, да неоткуда. Бери, говорит, пока есть, а то и такой не будет.

- И ты взял? - вопрошая очевидное, сказал хозяин.

Джордж хмыкнул:

- Я-то, не будь кретином, конечно, взял, да так двинул ему по роже, что теперь если у него еще девки и появятся, то точно со страху долго не проживут, ха-ха!

Хозяин покачал головой.

- Вот нужна она тебе? Как магглу волшебная палочка… Как зовут-то хоть?

Джордж рассмеялся:

- Зовут! Когда зайкой, а когда и лайкой.

Гарри с подозрением взглянул на Джорджа, но не произнес ни слова. До конца действия Оборотного зелья оставалось примерно полчаса.

Человек за прилавком еще раз сочувственно качнул головой, посетовал на Жюля, попричитал над тем, как весельчаку, черт возьми, будет неудобно вывозить «жюлеву оплату» за пределы Надежды, и вдруг сказал:

- Ну, так с тебя сорок три галлеона и пятнадцать кантов.

- Сорок три галлеона? - пораженно воскликнул Джордж. - Вот это ты завернул! Я, честный человек, прихожу в лавку за зельями…

- Не будешь брать - проваливай! - рявкнул хозяин. - Я предупреждл… А, впрочем, бери. Оставь мне девчонку взамен.

Джордж нахмурился. Гарри решил, что пора как бы то ни было вмешаться. И в этот момент на втором этаже послышались шаги, и вскоре на лестнице показалась девушка, ровесница Гарри в его теперешнем обличии, но с темно-русыми, забранными волосами и серыми глазами, и такая же хмурая, как хозяин «паласа». Перед собой девушка левитировала несколько флаконов. Гарри был уверен, что такие глаза он уже у кого-то видел.

- Бьен ква, Гилен? - произнесла девушка.

Гарри безучастно-боязливо уставился в стену. Гилен? Неужели тот самый? Хозяин «Черного пса», где погибла Нарцисса Малфой? Тот самый, который распродает зелья Лацерты Розер в Надежде? Гарри беззвучно усмехнулся последней мысли. Глупо было бы встретить в Надежде другого Гилена.

Гилен что-то ответил девушке, и та равнодушно что-то произнесла в ответ, пожала плечами - Гилен зло скривился. Гарри заметил, что палочка у девушки было по-человечески прикреплена к левому рукаву.

- Отдай зелья Веселому Джо и проводи девчонку наверх, - добавил Гилен. - Остается у нас.

- Ты не гони, - вскинул руку Джордж, - мы не договорились. Так не пойдет.

Гилен выдохнул и по-бычьи посмотрел на Джорджа.

- Пойдет. Или проваливай на все четыре стороны.

- Только вместе с дамой, - усмехнулся Джордж. - Сколько ты просил? Тридцать пять галлеонов, по-моему.

Поворот событий Гилену явно не понравился. Он разразился бранной тирадой о том, что он здесь торгует, что его дело - продавать, а ваше - заткнуться и покупать, и какого дьявола ты тут выступаешь, весельчак, и, если не надо, проваливай. Джордж демонстративно молча бросил на прилавок четыре мешочка с монетами и сгреб к себе флаконы, харкнув под ноги. Гилен выхватил палочку и весьма угрожающе направил ее на Джорджа, игнорируя Гарри (чему тот в душе усмехнулся).

- Ты, придурок, что-то забыл, - прошипел Гилен. - Я-то свою палочку ношу на виду, а вот ты - чертов наемник!

- Да будь я хоть мартелев хрен! - Джордж разозлено выставил палочку, а девушка на лестнице почему-то хихикнула. - Что я не святоша, это однозначно!

Гилен украдкой огляделся и, обманчиво напоминая Гарри Северуса, с угрозой повернул палочку удобнее и, оскалившись, склонил голову.

- Послушай-ка, весельчак, - проговорил Гилен, - треплись, сколько хочешь. Оставь мне девчонку, забирай зелья и вали ко всем бесам!.. Хотя, лучше - нет. Попробуй проклясть меня, придурок. И у меня будет оправдание.

- Ах, ты… - вскрикнул Джордж - с наигранным энтузиазмом, как вдруг - Гарри обернулся на движение на лестнице, и…

- Экспеллиармус! - выкрикнули со ступеней, целясь в Джорджа и промахнувшись - Джордж тоже обернулся.

На лестнице, раскрыв рот и выставив перед собой палочку, с видом круглого идиота стоял Лено Розер. Внезапно Гарри очень захотелось послать в него какое-нибудь заковыристое заклятье, и не аврорское даже, а что-нибудь похлеще - но тут его крепко прижали, и в следующий миг Гарри привычно скрючился в тесном шланге аппарации.

- Да уж, - Джордж перевел дух в родном и милом сердцу кабинете Главы Аврората. - Не ожидал я встретить там профессора Розера.

Гарри уселся в непривычно большое для девчоночьей фигуры кресло.

- А Гилена ожидал?.. И я об этом узнал только сейчас! Шекклболт на ушах стоит…

Странно, но злости не было. Гарри хотелось рассмеяться, и вместе с этим на него внезапно накатил страх. Да-а, расслабился я в четырех стенах, ухмыльнулся Гарри.

Джордж же выгрузил на стол захваченные с собой флаконы и принялся по очереди подносить их к глазам и разглядывать на просвет.

- Шекклболт без колебаний съел бы свою шапку, чтобы попасть к Гилену. Потому что у него живет одна юная леди, которая носит зелья со второго этажа…

- Леди с волнистыми русыми волосами и серыми глазами, - со значением произнес голос Фреда из-под рукава.

-Леди по имени Амальтея, - добавил Джордж.

* * *

* Снейп (Snape) - название деревни в Англии.

Неудача Левия Ниманда

Тебе будет больно на меня смотреть. Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда...

А. де Сент-Экзюпери

Северус пересматривал тонкую стопку листов. Листы лежали на лакированном письменном столе с тонкими коричневыми ножками-стенками. Стол был Северусу низок, и левую ногу было невозможно закинуть поверх правой, снова и снова, когда Северус забывал про это. Тогда он упирался пятками в ножки стула, выпрямлял спину и собирал листы вместе, заставляя себя читать. Но внимание быстро рассеивалось, взгляд устремлялся в сторону, вместе с ним мысли. И руки машинально перебирали лист за листом.

Что смысла в них глядеть, размышлял Северус, когда он и так знает все, что там написано, а ничего нового или хотя бы значимого там не написано, написана дрянь, чушь. Вот, например, наполовину исчерканный лист, в середине красуется надпись: «не добавлять мяту». Еще не добавлять смородину и лимон, досадливо ухмыльнулся Северус, и вообще не стоит делать из Аконитового зелья компот. А лист, содержащий указанную рекомендацию, между прочим, стоил Гарри пары одиноких вечеров.

Как и каждый из этих листов. Как и каждый, как и каждый, тоскливо твердил Северус про себя. Сегодняшний вечер оказался сложнее, чем он предполагал.

Шедевр про мяту был создан почти месяц назад, когда Дурсли не пришел в первый раз. В тот день Северус ждал всего вместе: и что Дурсли останется дома, и что, вопреки отказу посетить консилиум, по привычке или из упрямства навестит лабораторию Хогвартса. Но все же Боров-младший оказался не похож на своего кузена, Гарри всегда был упрям. Северус не дождался. И скрылся в подвале особняка. Северус был твердо уверен, что работа точно отвлечет его от неоправданного ожидания и от излишних эмоций, так происходило всегда, надо было только начать, и спустя одну уроненную колбу и порезанный палец мысли сворачивали по адресу, в защищенное рабочее русло… Но Северус даже не взялся за колбы. Он опустился на свой стул, свесив руки вдоль тела и откинув голову назад, пялясь в потолок. Он думал про что угодно: про Хогвартс, про славу, которую всегда презирал, про свой позор с неподготовленным к консилиуму выступлением и про то, что подумают члены этого самого консилиума, Кебнекайсе и Фламель, думал про Дурсли и даже про мятный чай, который любил пить Альбус.

А Гарри ждал, убежденный, что Северус так невероятно занят.

На следующий вечер Северус заставил себя вынуть из шкафа настои, корни, ножи, доски, шерсть оборотня, разложил все это на столе - и снова занял стул, отодвинувшись подальше. От мысли о том, чтобы порезать хоть что-то или развести огонь под котлом, мутило и подташнивало, а от запаха зелья точно вырвало бы. Северус смотрел в потолок и думал про Фламеля и Альбуса. Про Хогвартс. Про Лили.

А Гарри опять ждал.

Это быстро вошло в привычку - не делать ничего конкретного, писать какую-то ерунду, смотреть в закопченный сводчатый потолок; у Северуса наконец появилось то, чего ему не хватало всю жизнь, - время.

С каждым днем Северус все отчетливее ощущал, что погружается в собственные мысли, внутрь себя; наверное, мысли были способны растворить его полностью. Он виделся сам себе невероятно отчетливо, окруженный хорошо знакомыми людьми, но отдаленный от них больше, чем на расстояние вытянутой руки; не было никого, кто мог бы положить ему руку на плечо. Людям нужны специалисты, таланты, зельевары, легилименты, а Северус Снейп не нужен ни магам, ни магглам, да и себе, по сути, не сильно - только одному случайному демону.

А еще Гарри - который ждал и ждал.

Северус все чаще вспоминал Лили, зажмуривал глаза и просил у нее прощения, не понимая, за кого просит. Северус помнил пустую площадь Героев и свой черно-зеленый мраморный склеп с запертыми дверьми; ему мерещилось, что, стоит только вернуться туда, к каменному ложу, стоит только лечь обратно и закрыть глаза - все исчезнет, отодвинется, потеряет ощутимость и смысл, а он вернется назад, в Визжащую хижину или в Хогсмит, к своему кусту терновника с белоснежными цветами, к душам, ни живым и ни мертвым, или в свой Лимб, к потрескавшейся белой земле и умирающим горам* .

Дважды писал целитель Кристалл, требуя если не открыть простым смертным секрет его, Северуса, таинственной силы, то хотя бы просто помочь, у Освальда человек умирает от проклятья, а у Ямвлиха сложная беременность, да еще и тройня, и больница готова финансировать… Северус бросил письма в камин. День спустя Кристалл прислал громовещатель: проклятый у Освальда только что чуть не скончался! и причина не известна! и спасся по чистой случайности! да ведь есть же у вас совесть, в конце концов, ведь вытащили же вы Вона, за полчаса каких-то, весь состав целителей два года голову ломал, консилиумы собирал, зелья изобретал, а у вас - полчаса, и готово, как новенький, разве только не блестит! Так поднимите свой зад еще на полчаса, больница заплатит, и родители тоже, им денег не жалко, им сына жалко, потратьте одну сорок восьмую часть суток на спасение жизни!.. Северус убрал пепел, оставшийся от сгоревшей бумаги, и кивнул ошеломленной Минерве, показывая, что слушает ее дальше.

В тот вечер Северус не написал ни строчки. Он вспоминал, как к пальцам прилипали тонкие нити душ, вспоминал, как впервые ощутил бесформенную серебристую магию мира вокруг своих ног, вспоминал, как Альбус разглядывал восстанавливающийся февральский Хогвартс. Вспоминал, как именно там и тогда, во время своей последней прогулки с директором, осознал и принял - но тише, нельзя говорить об этом. Ведь нет никакой грани между жизнью и смертью, и умереть так легко, достаточно только перестать хотеть жить. С твоим последним желанием умрет твоя воля, а с ней - ты сам, и от тебя останется только прощальная улыбка, и та скоро исчезнет, как исчезла Лили, как исчезли на глазах Северуса ее муж и его друзья, превратившись в серебристые нити волшебства. Северус не жалел бы о себе.

Но его все еще ждал Гарри.

И становился все непонятнее, непредсказуемее. Не смеялся по пустякам, не лез целоваться каждый раз, но научился варить крепкий кофе и смотреть (за какие-то несколько дней!) взрослым серьезным взглядом. И каждый раз дожидался, не ложился спать, обнимал перед сном и признавался в любви, не утыкался в шею, как раньше, а бережно притягивал к своей груди, и за весь последний месяц ни разу не повел себя хоть немного откровеннее.

Северус замуровывал себя в лаборатории, словно возвращался в самого себя. За весь декабрь он озаботился мытьем волос всего три или четыре раза и ни разу не сменил мантию. Мантия не давала ему удаляться за пределы себя.

Посередине месяца Кристалл ворвался в класс Зельеварения в разгар урока. Кристалл не просто кричал, он орал, срывал голос, матерился, он окрестил Северуса убийцей и грозил тут же проклясть какого-нибудь слизеринца, чтобы посмотреть, как Северус плясал бы вокруг того. Кристалл скинул чернильницу с учительского стола и разорвал свитки с сочинениями пятикурсников. Северус не открыл рта и не двинулся с места, ни пока Кристалл бушевал, ни когда его выставляла взбешенная Минерва, ни после, до самого звонка. О тех людях он бы тоже не жалел.

А вечером, в лаборатории особняка, Северус вспомнил, что не задал пятому курсу переписать эссе. Но тут же отвлекся и снова задумался о Лили.

Девятнадцатого декабря он так и не отправился на консилиум.

А потом Гарри надоело ждать. И на следующий день он выдал: Амальтея Розер в Надежде, вместе с профессором Розер и Гиленом, приторговывает зельями, сварганенными при жизни Лацертой-пресловутой-Розер. А двадцать первого, в субботу, Северус вместе с Гарри и близнецами Уизли осаждал Шекклболта в доме Принцев.

Время понеслось в безумном темпе; Грация срочно собралась во Францию, а Дилекта нависала над списком известных зельеваров и гадала, под чьей маской могла прятаться Лацерта Розер, какого дьявола Гилен ведет совместный бизнес с Розером, который вообще должен смирно сидеть в Шотландии и не совать носа дальше Хогвартса, при чем тут стеклянные пирамидки вис директа, украденные у трупа Лацерты, и напряженно проклинала свое огромное пузо. Шекклболт хмуро молчал, впервые за последнее время, а в ответ на долгие расспросы изрек: «Я думаю, нас просветит Пастор».

Но Пастор талантливо прятался в особняке Малфоев.

Северус ломал голову; он как будто очнулся после крепкого сна и чувствовал себя прекрасно выспавшимся, но бесценного времени опять не хватало. Двадцать первое! Еще два дня, завтра и послезавтра, и наступит двадцать четвертое декабря, и ежегодный консилиум зельеваров начнется, и Северус отправится в Хельсинки. Он мерил гостиную шагами, вертел в руках фальшивую, не гоблинской работы пирамидку вис директа, то бросался перечитывать бесполезные досье на Розеров и на Гилена и также внезапно оставлял чтение, ощущая немедленную необходимость мчаться в Надежду и допрашивать и хозяина «Черного пса», где погибла Нарцисса, и Лено Розера, загадочного преподавателя Истории Магии из Флер-де-Круа, и Амальтею, почему-то находившуюся то у Лепринцев, то внезапно в Надежде…

Перед сном Гарри прижал Северуса к груди.

На следующий день Северус, взяв с собой Гарри, отправился за Пастором.

Северуса встретил Драко - без Пастора, но зато с прекрасной златокудрой Юноной, в просторной мантии, укрывающей круглый живот ждущей родов женщины.

«Воскресенье, - пояснил Драко, - у отца гости. Паркинсоны».

Из особняка Северус ушел ни с чем. Юнона-Пастор таинственно улыбалась и ни на шаг не отходила от заботливого мужа.

Вечером Дилекта вручила Северусу результат своих размышлений.

- Если бы это было возможно, я бы подозревала, что Лацерта - это Лепринц, - устало сообщила Дилекта. Северус хмыкнул. - Ладно. Возможно, это был Любоевич.

- Нет, - отрезал Северус, - он будет выступать на церемонии открытия. Сомневаюсь, что Кебнекайсе не проверила бы наличие в живых того, кто будет выступать на церемонии открытия.

- Может, это и была твоя Кебнекайсе? А сейчас вместо Розер ее будет играть кто-нибудь другой… Я знаю, что чушь, - Дилекта сжала губы. - Ничего не понимаю, честное слово. Может, она приезжала как одна из Монсини…

Северус покачал головой.

- Марков?.. Левий Ниманд? Идеальное прикрытие, между прочим.

Северус снова покачал головой.

Но эти имена и были написаны на самом нижнем листке: Любоевич, Марков, Монсини, Ниманд. Толстым угловатым почерком его троюродной сестры, почерком с сильным нажимом и высокими верхними хвостиками. Единственная осмысленная запись в пергаментах, лежащих на одном из десятков коричневых письменных столов подземного здания огромной лаборатории в Хельсинки.

* * *

Без пяти восемь. На любое организационное собрание следует приходить с получасовым опозданием, если нет цели бесполезно потерять время. Но в этот раз времени у Северуса было многовато - для сегодняшнего вечера. Остального времени катастрофически не хватало.

Северус снова оглядел свой номер: ужасно обычный, с аккуратно заправленной кроватью и коричневым лакированным столом, парой стульев, шкафом и креслом; с не повешенной в шкаф мантией, почти пустым сундуком, стопкой пергаментов, сборником таблиц Фламеля и «Если вы не уверены» Сяована Ли. Комната освещалась собранными в припотолочный шар свечами. Интересно, задумался Северус, могут ли волшебники, привыкшие к свечам, любить яркий свет? Или светлый свет? Ведь огонь свечей оранжевый, как ни крути, любые чары спадут, и останется только оранжевый огонек прячущегося волшебника, волшебника, который жмурится и ругается, попадая под яркий свет. Всю жизнь волшебники прячутся: если не от магглов, то от света. В особняке Гарри так мало свечей и так много «Огоньков» светящегося стекла.

Заперев номер и повесив ключ на крючке около двери, Северус отправился в Общий зал. Пять минут - это даже не столько, сколько занимает путь от номера до зала. Это в два раза больше.

Зрители консилиума, не те приглашенные «почетные члены», к которым относился и Северус, уже успели наводнить зал. Проработав в школе в сумме без малого два десятка лет, Северус успел твердо усвоить, что две сотни волшебников - это шум, наступания на ноги и куча мелких неприятностей. А вход в общий зал здесь, к сожалению, один. Пробираясь к первому ряду, Северус недовольно кривил губы. Его узнавали, приветствовали, просили поставить на чем-нибудь свою подпись и считали своим долгом спросить про войну, шпионаж, смерть и Гарри Поттера. На многих лицах Северус читал откровенную гордость за осведомленность о его биографии. Пару раз огрызнувшись, Северус пробил себе путь к первому перед сценой ряду.

Три кресла уже были заняты. На двух, демонстративно в разных концах ряда, надменно восседали двое волшебников, искоса поглядывающих друг на друга. На третьем кресле лежали две черные розы. Здесь уже никогда не будет сидеть Вульпекула Лепринц.

Ближним к Северусу оказался Каролус Любоевич, имеющий весьма неоднозначную репутацию. Все-таки зря Дилекта его подозревала, вот он, Любоевич, живой и вполне здоровый. Кивнув, Северус прошел мимо к противоположному концу ряда, где сидел Дамокл Белби, седеющий кудрявый волшебник, оживившийся при виде Северуса.

- А, Снейп! - Белби вскочил и потряс Северусу руку. - Рад видеть здесь адекватного человека! Ну как, порадуете меня в этом году? О чем у вас доклад?

- Вполне вероятно, что порадую, - улыбнулся Северус. - А, возможно, огорчу. Мой доклад посвящен борьбе с ликантропией.

Белби радостно расхохотался. Северус занял второе с края место, Белби тоже сел.

- Ну, рад слышать, что вы по-прежнему поддерживаете популярность моего зелья, - изрек он. Северус подумал, что многим свойственно счастливое качество слышать то, что они хотят.

- Жаль, конечно, что Лепринц умерла, - вздохнул Белби. - Такая молодая…

Северус задался вопросом, не сожалеет ли Белби о смерти Лепринц потому, что та больше не будет отсылать в «Современную Алхимию» статьи об Аконитовом зелье.

По залу прокатился дружный восхищенный вздох. Северус вместе со всеми обернулся к входу, но увидел только кучу сгруженных вокруг кого-то людей.

- Фламель, - прокомментировал Белби. - Ну, через полчасика как раз к нам доберется.

На сцену выбежал встревоженный молодой человек в розовой рубашке, осмотрел зал, покрутился перед кафедрой и скрылся за кулисами. Больше в течение минут пяти решительно ничего интересного не происходило. Потом около входа образовалась еще одна кучка зрителей, но значительно меньше первой. Кучка довольно быстро рассосалась, и Северус увидел, как к первому ряду пробирается невысокий смуглый китаец в официальной мантии. Северус с удовлетворением узнал Сяована Ли, прошлогоднего знакомого.

- О, лебедь наш залетный прилетел* * … - отметил Белби. - Хэй, Свон! Давай сюда!..

Ли подошел к Белби и улыбнулся тому очень светски.

- Сяован, - исправил Ли. - Рад вас видеть, мистер Белби.

Северус встал, приветствуя соратника.

- Мистер Снейп, - протянул руку Ли, - рад вас видеть!

Северусу показалось, что теперь это было сказано более искренне.

- Аналогично, мистер Ли. Я приобрел вашу последнюю книгу.

Ли улыбнулся шире:

- Вряд ли она нужна такому маститому зельевару, как вы. Всего лишь сборник советов.

- Весьма полезных, особенно для того, кто мало знаком с восточной системой…

Северуса прервало очередное переговаривание, на этот раз тихое. Толпа вокруг Фламеля, благо, передислоцировалась к стене и не загораживала двери полностью. Северус только восхитился умением самого древнего члена (и основателя) консилиума управлять скопищем обалдуев. Не обращая внимания на зрителей и, кажется, не здороваясь с Фламелем, к своему креслу прошествовал Левий Ниманд, нелюбимый всеми старик-швейцарец. Ниманд уселся через два кресла от Любоевича, от Ли швейцарского зельевара отделяло четыре места.

Северус поморщился. Ниманд был единственным известным зельеваром, которого не любил никто. Лет десять или пятнадцать назад еще поговаривали, что Ниманда проклял сам Гриндевальд - то ли за отказ подчиниться, то ли за обман, но в последнее время Северус не слышал ничего про это. Гриндевальд вышел из моды. Но в любом случае Ниманд цел и невредим.

На сцене снова появился мужчина в розовой рубашке, шлепнул на кафедру какие-то бумаги и скрылся.

Северус ждал появления Кебнекайсе, но ее все не было. Кроме нее пока отсутствовали еще трое: брат и сестра Монсини и Юлий Марков. Не увидеть последнего Северус был бы только рад. Марков был одним из ближайших людей Долохова. Северус обязательно заподозрил бы Маркова в том, что именно он скрывал под собой Розер, но Темный Лорд не держал Розеров под рукой. В противном случае Северус знал бы о зельеварских талантах Лацерты Розер. Да и не любил Лорд игры в прятки.

- Кого высматриваешь? - бесцеремонно сунулся Белби. - Если кого из наших, то Монсини приедут только завтра, а Марков, видимо, больше на консилиуме не появится. И вообще нигде больше не появится.

- Он умер? - спросил Северус.

- Засадили, - наклонившись к нему и оглядевшись, тихо ответил Белби. - За махинации с запрещенными зельями… Забини, конечно, тоже не будет, хотя ей высылали приглашение, она, насколько ты помнишь, не афиширует своих талантов…

- Кебнекайсе? - перебил Северус.

Белби снова огляделся, недоуменно воззрился на Северуса и показал на пустую сцену.

- Она же представитель принимающей страны в этом году, ты что?

Северус кивнул, машинально коря себя за невнимательность и радуясь, что в те года, когда консилиум проходит в Лондоне, представителем Великобритании бывает Белби.

Толпа с Фламелем постепенно двигалась к первому ряду и таяла, оставляя волшебников сидеть на задних и средних рядах. К тому моменту, когда Фламель наконец дополз до своего кресла, на сцене появилась подтянутая пожилая волшебница в строгой коричневой мантии и очках в тонкой оправе. Кебнекайсе - а это была она - досадливо посмотрела на Фламеля, который усердно здоровался с каждым, кого встречал, и внимательно оглядела, словно пересчитывая, сидящих в первом ряду. Северус кивнул ей, та улыбнулась и кивнула в ответ. Один Мерлин знает почему виднейшая леди-зельевар Финляндии и Швеции благоволила Северусу Снейпу. Сам Северус любил Кебнекайсе за организованность и осведомленность. И совсем немного - за то, что не отвернулась, когда он приехал на консилиум с меткой на руке.

- Добрый вечер, Северус, - раздался рядом приветливый голос.

Северус встал, чтобы пожать руку низенькому старичку, всему в морщинах и с длиннющей седой бородой. Тот, казалось, был раза в полтора ниже Северуса.

- Право же, в мое время люди еще не доросли до вашего, - усмехнулся Фламель.

- Если повторить эту фразу каждому здесь присутствующему, то часам к десяти, пожалуй, мы начнем, - ответил Северус.

- Молодежь всегда отличалась нетерпением, - лукаво, словно смеясь над самим собой, проговорил Фламель и направился жать руку Белби. Кебнекайсе на сцене вздохнула и устроилась за кафедрой. Потом все-таки приставила к горлу кончик волшебной палочки, и Северус расслышал: «Сонорус».

- Сейчас нам будет громко, - произнес Белби.

- Уважаемые участники и зрители консилиума! - разнеслось по залу.

Фламель заторопился к свободному креслу и уселся по соседству с Ли.

- Хельсинки рад принимать у себя двести пятьдесят пятый Европейский консилиум по зельеварению и алхимии!

По залу разнеслись аплодисменты, и Северус из уважения к Кебнекайсе пару раз хлопнул в ладоши.

- Напомню, что ведущей темой в этом году является тема алхимических различий душ магов и магглов в современной трактовке трактата «О душе» Януса Скалигера, - со скрытым неудовольствием произнесла Кебнекайсе. - Разумеется, многие более занимательные и прикладные темы также будут рассмотрены на консилиуме… А пока позвольте представить почетных членов консилиума, которые будут проводить открытые семинары, конференции и мастер-классы… Откроет консилиум мистер Каролус Любоевич… - Любоевич вскочил и показался зрителям, те сдержанно поаплодировали; кто-то улюлюкнул, - из Российского научно-исследовательского института Чародейства и Волшебства с конференцией на тему взаимопроникновения алхимии и маггловских алхимических наук; конференция начнется завтра в Малом общем зале в десять часов утра… Полный список мероприятий под руководством мистера Любоевича есть в буклетах и общем расписании в холлах первого и нулевого этажей. Продолжит консилиум мистер Сяован Ли из китайского Университета «Вэйши» с мастер-классом по способам измельчения корней и правильному обращению с инструментами…

Северус слушал, думая о своем. Этому он в совершенстве обучился на собраниях учителей. И точно так же сделал по привычке вопросительное лицо, услышав свое имя.

- …профессор Северус Снейп из великобританской школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс» с семинаром по демонстрационному методу преподавания Зельеварения… Северус, ты бы встал.

Северус с неохотой поднялся и обернулся в зал. Зрители захлопали, и Северус, окинув суровым взглядом кандидатов в свою будущую аудиторию, опустился обратно в кресло.

- И, наконец, магистр Николас Фламель проведет свой первый семинар по использованию репчатого лука в зельеварении завтра в один час дня. Также хочу отметить, что наблюдение за ходом работ в индивидуальных лабораториях почетных членов консилиума доступно через специальные смотровые окна. Со стороны лаборатории окна непрозрачны и защищены от звуков, так что прошу воздержаться от попыток какого бы то ни было общения с нашими почетными членами во время их работы. Наблюдение за лабораториями будет доступно с десяти часов утра завтрашнего дня. Список лабораторий, присвоенных каждому почетному члену консилиума, приведен в конце буклета…

Северус успел изучить буклет несколько раз. К Северусу была приписана лаборатория «Локи» - «помещение для работы с легко испаряющимися зельями и летучими веществами».

* * *

Анна Кебнекайсе окликнула Северуса в середине коридора и быстро нагнала его.

- Ну здравствуй, - Северус позволил приобнять себя за шею и предупредительно подхватил Кебнекайсе под локоть, как зачастую делал это с Минервой.

- Хорошо, что ты сейчас приехал. Я слышала, ты был на прошлогоднем консилиуме?

- Да, - ответил Северус, устремляясь вперед, куда следовала Кебнекайсе. - К сожалению, не могу сказать, что вынес оттуда много полезных знаний.

- Я и не сомневалась в этом, - сухо отметила Кебнекайсе. - Расскажи мне, чем ты сейчас занимаешься.

Северус чуть задумался.

- Пытаюсь писать учебник.

- По зельеварению?

- Разумеется.

- Насколько я помню, тебе лучше давались чары.

Северус не в первый раз удивился истинно учительской памяти своей спутницы.

- С методикой преподавания Чар я не знаком, - с усмешкой сказал он. Кебнекайсе зорко посмотрела на него поверх очков.

- История с твоим воскрешением переполошила консилиум, - сменила тему Кебнекайсе. - Ты видишь, наши молодцы сразу кинулись к трактатам, искать ответы на непонятно какие вопросы.

Северус заглянул в лицо идущей рядом волшебницы.

- Я действительно был мертв, - бесстрастно произнес он. - И прошу меня извинить, но делиться впечатлениями я не собираюсь. Меня мало интересуют споры вокруг моего воскрешения.

Кебнекайсе покивала.

- Да. Ты хорошо понимаешь эмоции.

- Было сложно избежать этого умения, - отшутился Северус.

- Несомненно. Я так понимаю, ты привез нам что-то неординарное?

- Зелье против ликантропии, - ответил Северус.

- Зная тебя, я могу предположить, что это зелье, исцеляющее ликантропию вовсе, - заметила Кебнекайсе.

- Если бы, - просто ответил Северус.

Кебнекайсе, сжав губы, усмехнулась и поправила шаль.

- Что-то мне подсказывает, что ты все-таки удивишь нас. Здесь налево, пройдем через комнату отдыха… Как твои дела с личной жизнью?

- Неожиданно лучше, чем я предполагал, - сказал Северус. - Но мои навыки в психологии в последнее время показывают себя недостаточными.

- Может быть, потому, что не всякое общение сводится к применению навыков в психологии? - поинтересовалась Кебнекайсе.

- Может быть, - не стал возражать Северус.

- Я надеюсь, ты понимаешь, что не стоит разбрасываться теми, кто тебя любит? - проницательно спросила она.

Северус ответил (голос вышел глухим):

- Я не разбрасываюсь.

- Ну, хорошо…

Северус толкнул дверь, пропуская Кебнекайсе вперед.

- Расскажи мне, что ты читаешь. «Вестник зельевара»?

- Из периодики «Вестник», - подтвердил Северус. - «Современную Алхимию».

- «Современную Алхимию» читать стало невозможно, - категорично заявила Кебнекайсе. - У них сменился редактор, и журнал опустился до самого бульварного уровня. Они выпускаются ради денег. Я могу посоветовать тебе замечательный журнал, «Злоти гарнек», он выходит на польском, но издательство зачаровывает каждый номер на все европейские языки… Северус! Нам сюда.

Северус, ушедший по инерции на пару шагов вперед, вернулся и встал по левую руку от Кебнекайсе, дожидаясь действий с ее стороны. Перед ним была самая обычная дверь в коридоре, ведущем в самый обычный номер. Кебнекайсе извлекла из нагрудного кармана незатейливый ключик, провернула его в замочной скважине, коснулась ее палочкой и только после этого открыла дверь.

- Проходи, - поманила Кебнекайсе. - О чем ты хотел поговорить?

Северус неторопливо приблизился к столу, собираясь с мыслями.

- Вероятнее всего, я хотел бы расспросить вас, но чаще всего вопросы на интересующую меня тему проводят люди в алых мантиях и с сывороткой правды и называют это допросом. Тем не менее, мне бы не хотелось…

- Северус, - перебила Кебнекайсе, - что ты хотел узнать?

Северус быстро махнул палочкой, защищая комнату Оглушающим заклятьем.

- Кто из членов консилиума мог бы на самом деле быть другим человеком.

Кебнекайсе нахмурилась и медленно осела на свободный стул.

- Что навело тебя на мысль, что это возможно?

- Недавно я узнал о талантах Лацерты Розер, - Северус не стал садиться. - Многие темы, которые обсуждаются в узком кругу, на консилиуме, никогда не выходят за его пределы. Я склонен предполагать, что миссис Розер была ознакомлена с… некоторыми из них.

- Ах, Розер, - понятливо кивнула Кебнекайсе. - Нет, она никогда не приезжала на консилиум. Сама, если ты понимаешь, о чем я.

- Кто? - тихо спросил Северус.

- Марков, - важно произнесла Кебнекайсе. - Все их гнездышко кормится через него. Думаю, что не раскрою тебе большого секрета, если намекну, что и Забини черпает свои знания из того же волшебного колодца.

Северус задумчиво повернул голову и поджал губы.

- Марков в свое время был полностью под контролем Лорда, - негромко, глядя в никуда, сказал он. - А Розеры не приветствовали его политику. Вряд ли Марков мог бы поддерживать контакт с кем-то из них.

- Полагаю, мы пропустили еще одно звено, - осторожно сказала Кебнекайсе. - Ты же слышал о зельеваре без имени?

Северус усмехнулся:

- Более того, весьма тесно с ним сотрудничал. Аргутус Финн, он поставлял Лорду самые редкие и невероятные ингредиенты. Однажды он принес живое сердце единорога… Финна арестовали и заключили в Азкабан два года тому назад за нападение на Вона при задержании.

- Задержание, на котором блеснул Гарри Поттер? - улыбнулась Кебнекайсе.

Северус недоуменно покачал головой:

- Вы знаете все. И этим напоминаете мне одного небезызвестного деятеля.

- Я читаю газеты, - Кебнекайсе мягко заглянула ему в глаза. - И настоятельно советую тебе обратить внимание на… Аргутуса Финна, верно?

- Верно…

- Могу предположить, что если Финн был арестован, то госпожа Розер могла стремиться попасть в Азкабан… Все зависит от того, насколько давно на консилиуме обсуждалось то, что ты счел интересным для нее.

Северус в упор уставился на свою собеседницу, держась пальцами за столешницу.

- Я считаю, что ее интересовали зелья, включающие душу зельевара.

- Над этой темой всегда работал Ниманд, - Кебнекайсе задумалась. - У него есть довольно много запрещенных трудов в этой области. Так что тебе лучше попробовать узнать что-нибудь у него. Кстати, в этот раз он тоже привез нам зелье на душе. Что-то вроде хоркрукса, если я правильно поняла его запутанное описание…

- Что? - вырвалось у Северуса. - Каким образом!..

Кебнекайсе строго взглянула на него:

- Северус!.. Как умный человек ты должен понимать, что практическая часть его работы не зайдет дальше основы. И, можешь быть уверен, Николас тоже следит за ним. Причем весьма тщательно, - она выделила это голосом. - В любом случае в последний раз зелья на душе обсуждались на консилиуме не менее пяти лет назад. Пять или шесть.

Северус вдохнул и медленно выдохнул, отгоняя ненужные мысли.

- Разумеется, Марков присутствовал.

- Разумеется, - усмехнулась Кебнекайсе.

* * *

Семинар, который вел Северус, начинался во второй половине дня, и Северус без зазрения совести проспал до одиннадцати часов. Расписание, висящее на двери, укорило Северуса за пропуск нескольких мероприятий; Северус пригрозил расписанию поджиганием, был обвинен в пироманстве и с неплохим настроением отправился умываться.

Лаборатория «Локи» располагалась в самом конце нулевого этажа - Северус успел наведаться туда, уже после полуночи, когда риск встретить кого-нибудь в коридоре был минимален. Путь к «Локи» включал в себя широкий коридор, застеленный мягкой красной дорожкой. По левой стороне на порядочном расстоянии друг от друга располагались двери в индивидуальные лаборатории. Около каждой двери начинались огромные окна от пола до потолка, напротив окон в два ряда стояли стулья с невысокими спинками. Несколько стульев напротив одной из лабораторий было занято зрителями. Северус кинул взгляд внутрь и остановился: там работал Фламель. Тот не видел и не слышал (по крайней мере, через окно) своих наблюдателей, но комментировал свои действия, и Северус мог слышать голос Фламеля довольно хорошо.

- Кровь дракона! - закатил глаза Фламель. - Она просто будоражит сердца зельеваров. Такой дорогой и ценный, редкий ингредиент! Дамблдор! Открыл семь способов использования крови дракона! И как же! Кого не привлекает громкая слава! - Фламель одновременно со словами перетирал что-то в ступке, Северусу было не видно, что именно. - Кому не хочется открыть восьмой способ!.. Северус, зайди сюда, пожалуйста.

Северус нахмурился. Фламель даже не поворачивался лицом к смотровому окну.

- Северус, зайди внутрь и помоги мне, пока не занят, мне сейчас не помешает лишняя пара рук.

Дверь в лабораторию приглашающе приоткрылась, и Северус скользнул внутрь. Теперь вся эта стайка за окном будет смотреть и на него - но он в любом случае не избежал бы внимания на консилиуме зельеваров.

В лаборатории пахло горько и едко, и у Северуса заслезились глаза.

- Там на столе корни лопуха, нарежь, пожалуйста, - как ни в чем не бывало попросил Фламель. - Чем мельче, тем лучше. Не бери серебряный нож.

- Хорошо, - произнес Северус, подходя к столу с ингредиентами и безошибочно вычленяя в зелено-белой растительной куче корень лопуха.

- Спасибо, мой друг… Яд мантикоры! - продолжил Фламель. - Не менее ценен, чем кровь дракона. Кто из зельеваров не отдал бы состояние за галлон этого яда? А за слезы сфинкса?.. Самые искушенные коллекционеры утверждают, что на их полках можно найти кровь и слюну дементоров и даже выпитые ими души.

Северус отметил, что инструменты в лаборатории просто великолепны. Нож был идеальной длины и идеального веса, остро заточенный, с теплой берестяной ручкой, не выскальзывающей из руки.

- Но что толку с этих так называемых ингредиентов? - спросил Фламель, вытирая рукавом пот со лба. - Предположим, как бы абсурдно это ни звучало, что у вас есть эта самая слюна дементора. Скажем, пара унций. И что вы с ней будете делать? Хранить на полке? Алхимии и зельеварению не известно ни одного зелья, в состав которого входила бы слюна дементора. Зелий с ядом мантикоры лично я - не знаю, может, вы осведомлены лучше, хе - лично я могу назвать не больше двадцати. И ни одно из них не является жизненно важным. И я в который раз вам говорю, если вы зельевар, а не коллекционер, стремитесь к простоте. Простота - вот основа всего! Все гениальное просто. Друг мой, как там поживают корни лопуха?

- Боюсь, Фламель, что они уже никак там не поживают, - критически осмотрев свою работу, ответил Северус.

- Отлично! Бросай их туда, бросай, - махнул рукой Фламель в сторону котла, в котором уже булькало что-то удивительно похожее на болотную жижу. Северус аккуратно переместил порезанные корни в котел.

- Вот посмотрите, мои дорогие, на этот замечательный рецепт. Лук, чеснок, огневица, листья дуба, экстракт подорожника, цветы широцвета и, конечно, корни лопуха. И что мы получаем? Заживление любых неглубоких ран, порезов и ссадин в считанные секунды, а главное, что все ингредиенты буквально лежат у вас под ногами. Нужно всего лишь собрать их в правильное время.

Северус усмехнулся. Всего лишь собрать в правильное время. Лучше будет сказать, стоять над цветущим широцветом, отмеряя секунды от начала его цветения, рискуя в случае опоздания сварить отличный невкусный яд. Простые рецепты Фламеля на самом деле по сложности могут спорить с Веритасерумом.

- Возьми, друг мой, вот это, - Фламель сунул Северусу в освободившиеся руки скорлупу от куриных яиц. - Можешь пока растолочь их? Они понадобятся в успокоительном зелье.

Северус, сказав «Конечно», отправился на поиски второй ступки. Кто бы стал спорить с Фламелем?..

- Слухи о тебе доходят из самых разных мест, - сказал Фламель. - Не столь давно мои друзья из больницы имени Святого Мунго рассказали мне, что тебе удалось вылечить пациента с неизлечимым проклятьем.

Северус взглянул на Фламеля, но отвечать не стал, сконцентрировавшись на перетирании скорлупы.

- Если это действительно так, а я склонен верить целителю Кристаллу, то в этом году тебя ждет награда за исцеление болезни, считавшейся неисцелимой, - блеснул глазами Фламель.

Северус отставил ступку на стол и повернулся к хозяину лаборатории.

- Это всего лишь неподтвержденные слухи.

- О, конечно, - заулыбался Фламель. - Северус, скорлупа…

- Вы тоже похожи на Дамблдора, - сказал Северус, возвращаясь к ступке и пестику.

- Альбус… - мечтательно произнес Фламель. - Все они прошли через меня. Бруно, Калиостро, Верди, Йейтс, Мазерс… Фулканелли… Все они умерли. Альбус мог бы стать хорошим алхимиком. Он был моим другом.

- Да, - произнес Северус.

Фламель дотянулся до волшебной палочки и наложил на лабораторию Оглушающие Чары.

- Ты переживаешь, Северус? На твоем месте я бы не стал. Послушай старика, Северус, - протянул Фламель. - Он был великим магом, этот Альбус. И хитрющим. У него было мало настоящих друзей. Он был та еще сволочь, вообще-то. Но он имел право умереть без мучений, уверенным в себе и в будущем, от руки человека, которому доверял.

Северус продолжал механически толочь скорлупу, хотя та уже превращалась в порошок.

- Когда-нибудь ты поймешь, мой друг, - проникновенно произнес Фламель, подходя ближе, - как важно не бояться смерти. О-о, тебя сложно обвинить в трусости… Но одной смелости недостаточно, чтобы не испытывать страх. Для этого нужна уверенность.

Северус молчал.

- Я давно перестал считать Францию своим домом, - сказал Фламель. - Когда живешь дольше трехсот лет, сложно обращать внимание на такие условности, как границы между странами, которые, к тому же, постоянно меняются. Но ты - один из главных людей во всей Великобритании. Люди пойдут за тобой, если ты их позовешь. Будь осторожен, Северус. Очень многие в Европе опасаются твоего возросшего влияния. Но не бойся. Многие тебя поддержат… И передавай мой привет Гарри Поттеру, - вдруг попросил Фламель. - Он нашел Философский камень.

Северус все еще растирал скорлупу, и Фламель отобрал у него ступку.

- Вижу, тебе не очень-то интересны все эти старческие излияния, - улыбнулся Фламель. - Что ж, мне нечего еще тебе сказать кроме того, что смерть не есть конец. Для кого-то это только начало. Для кого-то - средство достижения цели, - зельевар прищурился. - Но тут все зависит от цели. Подумай на досуге, зачем кому-то может понадобиться становиться неживым.

Взмахом палочки Фламель прекратил действие Чар.

- Спасибо за помощь, друг мой, - церемонно сказал Фламель. - Твоя лаборатория тебя заждалась. Не забудь про то, что я тебе говорил.

Выразив надежду, что с остальным лучший зельевар последних шести столетий справится и сам, Северус вышел в коридор. Как оказалось, количество зрителей перед окном уже заметно превысило количество стульев. Когда Северус прошествовал по коридору дальше, с десяток человек пошли за ним.

До «Локи» оставалась всего одна лаборатория, и Северус оглядел ее, интересуясь, кто же стал его соседом. «Идун», - гласила табличка на двери. Помещение для работы с опасными зельями с трудно прогнозируемыми реакциями. Посередине лаборатории был установлен высокий чугунный котел, стол рядом был завален всякой всячиной и испачкан. Перед столом на табурете лежало большое яйцо, окутанное золотистой сетью сложных китайских чар, которыми сохраняют жизнь в яйцах фениксов. Над котлом сгорбился непричесанный старик в серо-белой рубахе с закатанными по локти рукавами, Левий Ниманд.

* * *

Европейский консилиум зельеваров не зря славится по всему миру, в который раз уверился Северус. Лаборатория «Локи» имела все то, что Северус с запасом описал в заказе, и еще немного на всякий случай. Северус с удовольствием убедился в свежести и качестве ингредиентов, удобстве инструментов и предусмотрительности организаторов. Однако, устанавливая над котлом улавливатель, измельчая и раскладывая ингредиенты, подготавливая основу, Северус не проронил ни звука. Если кому-то хочется наблюдать за процессом измельчения рога единорога, то он, Северус, не вправе мешать. Но если этот кто-то нуждается в комментариях к такому простому действу, какого черта он делает на консилиуме зельеваров?

Хотя истинная причина в другом, признался Северус. Все, что он бы сейчас мог сказать, не имеет смысла. Зелье, которое покажет Северус этим обалдуям за стеклом, великолепно, зрелищно и чертовски сложно. И абсолютно бестолково. Очередное усовершенствованное Аконитовое зелье. Возможно, чуть менее горькое и дешевое, но настолько трудное в изготовлении, что делать его для обычных нуждающихся волшебников, а тем более…

Из-за двери послышался шум, донеслись крики.

Нахмурившись, Северус наложил на свой котел Сохраняющие Чары и выглянул в коридор. Перед окном в «Локи» толкалась целая куча людей, и все они перемещались к соседнему окну, где и без них уже было тесно. Из толпы перед окном в «Идун» раздавались встревоженные возгласы, кто-то громогласно предлагал выбить дверь, кто-то - наоборот, замуровать. Кто-то возмущался.

Северус, не заботясь о приличиях, добрался до середины коридора. Пробиться к окну, тем не менее, в давке было решительно невозможно. Усилив голос Сонорусом, Северус крикнул:

- Замолчать!

Толпа замерла. Те, кто стояли вокруг, узнали Северуса и, насколько могли, расступились. Северус пробился к окну.

В лаборатории происходило невероятное. Перед котлом, сгруппировавшись и выставив перед собой палочку в дрожащей руке, с выражением смертельного страха на лице, стоял Ниманд. Зелье выплескивалось из котла - нет, даже не так. Оно висело над котлом, словно некая живая субстанция, двигалось и волновалось. Ниманд, отступив на шаг, выстрелил в зелье каким-то заклинанием, невербально - вспышка попала точно в центр субстанции и, дрогнув, погасла. Субстанция тут же увеличилась в размере и часть ее, словно плевок, понеслась в своего создателя. Ниманд в испуге отскочил, и попавшая на стену жижа с треском и шипением проела в камне большую дыру. Ниманд оглянулся, и его ноги подкосились.

- Вон отсюда, живо! - проорал Северус, толкая прочь первого, подвернувшегося под руку. - Фламеля сюда! Быстрее!

Зелье над котлом дрогнуло; Ниманд задом, ощупывая свободной рукой стену, передвинулся в угол. Толпа по левую руку от Северуса послушно и громко двинулась в сторону лаборатории «Один». Северус не удержался, поднял кисть, крепко удерживающую палочку, перед грудью, твердя себе: нельзя колдовать, нельзя!

И тут субстанция с бешеной скоростью поднялась из котла вся, до капли, и единой огромной массой понеслась на Северуса. Стекло мгновенно оплавилось под ее напором, и все, что Северус успел подумать, - что его опыт его не спас, он не успеет, а его же ждет Гарри…

Сердце грохнуло; в дюйме от палочки Северуса зелье вдруг с размаху врезалось в невидимую стену и отекло вниз. Густая черно-серебряная масса стекала к низу незримой сферы, оставляя на ее внутренней стороне комковатые подтеки.

Колени подогнулись, и Северус, не в состоянии опустить палочку, кое-как отбрел в сторону. Сердце вырывалось из груди и больно кололо, рука тряслась. В лаборатории, упираясь лопатками в стену, с раскрытым ртом сидел Ниманд.

Внезапно оказалось, что вокруг шумно, и из своей лаборатории уже спешит Фламель, а за ним - откуда-то взявшаяся Кебнекайсе, а за ней - толпа обалдуев; и все они охают, и кричат, и машут руками… Северус насилу выпрямил спину. Подлетевший Фламель взглянул на него, промолчал, резко развернулся и в два шага добрался до Ниманда, навис над ним и жестко ухватил за подбородок, впиваясь острым взглядом в глаза. Минуту спустя Фламель поднялся, ищуще оглянулся и произнес:

- Акцио яд василиска!

В его руку влетел маленький плотно закупоренный пузырек, и Фламель, не глядя на Ниманда, осторожно подобрался к прозрачной сфере и, помедлив, облил ее содержимым пузырька, вытряхнув все без остатка. Сфера на секунду сверкнула перламутром и впитала прозрачные едкие капли. Зелье внутри взметнулось, ударилось о стенки, закрутилось черным цунами и неожиданно бездушно шлепнулось на пол коридора. Северус отошел подальше от густой лужи.

- Северус… - начал Фламель - но тут в воздухе хлопнуло, и перед ним, лицом к Северусу, возник Тинки.

- Хозяин Гарри, сэр, хозяин Северус… - пролепетал он.

- Что случилось? - хрипло потребовал Северус, внутри похолодело.

- Хозяин Гарри не может прийти в сознание, сэр, Тинки и Кричер старались, но хозяин Гарри лежит очень-очень белый и почти не дышит…

Северус мотнул головой, глядя на Фламеля:

- Все потом…

И протянул руку домовику.

* * *

* См. «Несколько сюрпризов от Принцев», часть 2, гл. «Степь» и «Суд Осириса»

* * Непереводимая игра слов. В английском языке слово «лебедь» звучит приблизительно как «свон». Дамокл Белби, называя Сяована Своном, таким образом «оптимизирует» его имя под английский язык

Горго

И сказал малышу:

- Вот тебе ящик. А в нем сидит такой барашек, какого тебе хочется.

А. де Сент-Экзюпери

Было темно и тихо. Первое, что услышал Гарри, был его глубокий вдох, и Гарри открыл глаза. Была ночь; в окна спальни было видно горящие на площади фонари. Но их свет был направлен на тротуар и почти не проникал внутрь окутанного сном дома. Казалось, что темнота в комнате делает кровать мягче и уютнее, и еще казалось, что можно вообще ни о чем не думать, а лежать вот так без слов и мыслей, в теплой темноте, и чувствовать, как рядом размеренно поднимается и опускается грудь спящего человека.

Северус спал крепко. Наверняка он устал, наверняка возился с чем-то в лаборатории допоздна. Его волосы были стянуты в растрепавшийся за ночь хвост. Гарри долго смотрел на застывшее лицо Северуса; видимо, тому ничего не снится. Неподвижный, он сливался с ночной темнотой. Очертания всего, находящегося в комнате, становились нечеткими и размытыми, предметы теряли свои границы, словно ночь искажала суть всего, к чему прикасалась, перемешивала реальность и сон. Гарри все смотрел и смотрел на мистический белый овал лица, и черные тени вокруг перетекали из одной в другую, смешивались и неохотно разделялись. Гарри моргнул и медленно закрыл глаза. Он был благодарен ночи за то, что ненадолго покинул владения сна. Время неощутимо расправляло ту свою часть, когда одновременно слишком поздно и слишком рано; Гарри ощущал мимолетную влюбленность в это безвременье за то, что ночь будет еще тянуться и тянуться, а он будет лежать, прижимая к себе свое бесценное хрупкое счастье. В этот раз он запомнил, как засыпает.

* * *

Гарри уютно потянулся и открыл глаза. В кровати он был один; в ванной шумела вода. Перевернувшись на живот, Гарри обхватил подушку руками и закрыл глаза обратно. Он не заснул - просто не хотелось вставать без Северуса, а голову еще не покинули тени сна, уже прочно забытого, но оставившего за собой смутное волнение.

Воду выключили, затем тихо открылась и закрылась дверь.

- Думаю, ты уже не спишь, - послышался негромкий голос Северуса, и Гарри тут же уселся на кровати: слишком знакомо прозвучало это напряженное «Думаю».

- Что случилось? - поинтересовался Гарри.

- Об этом в том числе я хотел бы поговорить.

Волосы у Северуса были распущенными и непривычно засаленными, вокруг губ прочертились недовольные складки. Северус сел на кровать.

- Ты рано вернулся, - сказал Гарри.

- Рано, - согласился Северус, глядя в сторону.

Гарри хмыкнул.

- И уехал не девятнадцатого, и вернулся не тридцатого. Сегодня двадцать шестое?

- Да.

Северус не продолжил. Гарри с радостью бы еще долго лежал с полузакрытыми глазами. Вставать или просто говорить не хотелось. Гарри не казалось, что грядущий разговор обещает хоть что-то хорошее. Однако плохое настроение Северуса будило не хуже холодной воды.

- Ты на меня сердишься? - осторожно спросил Гарри в конце концов.

Северус повернул голову и одарил его очень пристальным серьезным взглядом.

- Я ни в коем случае не сержусь на тебя, - значительно произнес Северус.

Он смотрел на Гарри в упор, с растерянностью, тревогой и виной, и на мгновение Гарри ясно почувствовал их, словно бы сам спасался от чего-то непоправимого и спасся невероятной ценой; не раздумывая, Гарри обхватил ладонями тонкие плечи и бережно потянул к себе. Он ни в коем случае не хотел бы, чтобы Северус чувствовал тревогу или вину. Не снова. Никогда снова.

- Вот и хорошо, - успокаивающе сказал Гарри - и его крепко обняли, практически сжали в объятиях. - А с остальным мы справимся.

Северус вдруг отстранился, чтобы снова заглянуть Гарри в глаза. На этот раз беспокойство Северуса было видно совершенно отчетливо.

- Я бы хотел, чтобы дело обстояло именно так. Гарри, - натянуто позвал он, - я попрошу тебя сделать кое-что… Не пугайся, если это не получится у тебя сразу.

Гарри заставил себя улыбнуться:

- Ну, если ты не будешь просить меня сварить какое-нибудь зелье с закрытыми глазами…

Северус взял что-то с тумбочки - палочку - и протянул ему:

- Пожалуйста, наколдуй что-нибудь.

Внутри вдруг шевельнулся испуг; Гарри переспросил:

- Что?

- Не важно. Люмос.

Гарри провел большим пальцем по гладкому дереву палочки. Теперь трудно было бы не понять, с чем связано волнение Северуса. Что же, черт его задери, вчера случилось, если Северус так дергается; неужели ему, Северусу, действительно что-то угрожало? В таком случае, Гарри, значит, почувствовал все по-настоящему? И ухитрился в своих лучших традициях натворить не пойми что и неизвестно как, после чего благополучно отключиться, оставив Северуса расхлебывать получившуюся бурду. Стоп, сказал себе Гарри, неважно, что произошло, это потом, а сейчас, Поттер, имей смелость столкнуться с результатом, который заключается в том, что вот тут, прямо перед тобой, сидит некое подобие Северуса с горящими глазами и подозревает тебя в том, что ты, придурок, потерял магию. И самое-то сложное - это не остаться сквибом, а, случись такое, объяснить потом Северусу, что он не виноват… А вдруг на самом деле - что же, потом всю оставшуюся жизнь, как обычный маггл? нет, хуже, как сквиб; а как же особняк - и ведь напишут в газетах! - сменить фамилию, бросить все! Снять денег и жить подальше от магов вместе с Северусом… Дьявол. Жить с магом, который все равно будет ощущать себя виноватым, который будет бичевать себя за то, что не позволит себе трястись над тобой, как над инвалидом-идиотом с полным параличом конечностей, который будет раз в каждые три дня орать так, что стекла вылетят, и наверняка посадит себе голос, и вообще - вдруг? - будет жить с тобой только из-за этой своей вины?.. Рука дрогнула. Нет уж, решил Гарри, не дождетесь. Думайте там себе, что вам угодно, но он, Гарри, точно знает, что лишиться магии он не может. Нельзя. Ведь ее бездна вокруг, ведь он ее видел, ведь Пастор не обманывал, ведь надо только захотеть и взять, надо всего лишь правильно захотеть и правильно взять…

- Люмос, - ровным голосом произнес он.

Неожиданно в комнате ярко мигнуло. Вместе с кончиком палочки засветились все «Огоньки», что были в спальне, да так, что стало больно глазам. Гарри зажмурился.

И ощутил, как Северус провел рукой вдоль его спины и облегченно выдохнул:

- Придурок. Магии в тебе прорва, Гарри Поттер…

И потом он просто сидел, обнявшись, тесно прижавшись к Северусу, крепко-крепко, не разжимая рук, и вдыхал его неповторимый запах, такой притягательный и родной, и слушал его дыхание, и не открывал глаз, потому что даже закрытым глазам было некуда деваться от света.

А потом рука Северуса переместилась.

- Нокс Инфериор, - услышал Гарри.

И свет постепенно погас. Гарри открыл глаза, и устроился поудобнее, и наконец отложил свою палочку. И то, что он чувствовал, было самым настоящим счастьем.

- А теперь расскажи мне, что у тебя там случилось, - серьезно сказал Гарри Северусу.

Тот хмыкнул:

- Я был бы не против услышать твою версию.

Гарри остался бесстрастен.

- Пожалуйста. Я занимался окклюменцией, - выжидающе ответил он.

- Если бы ты занимался окклюменцией, - наставительно произнес Северус, - сейчас мы бы наблюдали совершенно иной результат, заключающийся в абсолютно спокойном и уравновешенном тебе, хоронящим мое безвременно почившее тело. Если бы от него что-то осталось. Поэтому объясни мне, что именно ты имеешь в виду, говоря слово «окклюменция», а то, будучи приверженцем классической школы ментальных искусств, я не знакомился с твоим пониманием предмета.

Гарри немного помолчал.

- Я думал о тебе, - сказал он. - Откровенно говоря, я думал о тебе с самого утра, а ближе к полудню решил это как-то упорядочить, раз ничего другого у меня все равно не получалось. Поэтому я уселся в зале на пятом этаже и занялся тем, что ты называешь очищением сознания… - Северус недовольно сжал губы, но перебивать не стал. - Я думал о тебе. Не знаю, откуда я там это все чувствовал… У тебя все было неплохо, потом ты немного удивился, потом вспомнил Дамблдора, потом был недоволен, потом тебя что-то встревожило, а потом… Потом тебе стала угрожать какая-то опасность. Большая. И я что-то сделал. А потом я проснулся, и вот я тебе это рассказываю.

- Я с тобой с ума сойду, - вздохнул Северус. - И буду безмятежно радоваться этому факту. Возможно, тогда я даже научусь понимать тебя сразу. Потому что ты первый человек на моей памяти, который называет легилименцию окклюменцией.

- Ты несешь чушь, - сообщил Гарри. - И я занимался не легилименцией.

Северус усмехнулся:

-Ну конечно. А сейчас ты не сидишь, а бежишь, и не беседуешь со мной, а поешь гимн Хогвартса.

Гарри стало смешно.

- Сев, - сказал он, - я не мог заниматься легилименцией. Опуская то, что у нас с ней натянутые отношения, я просто не знаю, как это делается.

- Обычно именно этот принцип ты и используешь. Ты почувствовал, что я вспомнил о Дамблдоре!.. Поздравляю с новым опытом, - Северус с неясным выражением лица прислонился к высокой спинке кровати и скрестил руки на груди, уставившись в стену. - Все встало на свои места. Можно было даже не пытаться учить тебя окклюменции. Нужно было научить тебя только одному заклинанию. Заклинанию, которое начинается с буквы эл. С остальным ты бы прекрасно разобрался самостоятельно. Между прочим, в этом плане у тебя прекрасная наследственность.

Гарри склонил голову:

- Наследственность?

- У твоего отца было много недостатков, однако надо признать, что он был хорошим легилиментом, - Северус поморщился. - Иногда чуть более хорошим, чем мне бы того хотелось. Тем не менее окклюменцией он так и не овладел.

Гарри вздохнул и снова притянул Северуса к себе, не заставляя смотреть себе в глаза.

- Расскажи мне, что произошло на консилиуме.

Северус, спустя пару секунд, кивнул. Положил левую руку поверх пальцев Гарри.

- Я покажу тебе воспоминание... Ты помнишь, что Дилекта говорила про Ниманда?

- Не слишком, - откликнулся Гарри, позволяя теребить свои пальцы. - То, что он очень известный зельевар, но его почему-то не любят. Она про него упомянула так, мимоходом, вообще она про каждого упомянула, так что по фамилиям я их тебе всех могу назвать, но подробнее не знаю.

- Ниманд всю жизнь работал только с одним видом зелий - я имею в виду серьезную научно-исследовательскую работу - это зелья, среди компонентов которых имеется часть души зельевара, так называемые зелья на душе, - Северус наконец посмотрел на Гарри. - У Ниманда накопилось много прижизненных изданий, и я не сомневаюсь, что посмертных будет еще больше, и практически все эти издания запрещаются Министерством. Не следует думать, что в этом году Ниманд решил изменить себе. Полагаю, что он не рассчитывал доводить работу над зельем до конца или планировал модифицировать состав зелья, - Северус на секунду сжал губы. - Насколько ты понимаешь, мало кому хотелось бы пожертвовать часть своей души даже во имя великого открытия. Ниманд собирался использовать живое яйцо феникса. Довольно нетривиальное решение, и я понятия не имею, как бы это отразилось на результате… Остальное увидишь сам.

И Северус, потянув Гарри за собой, поднялся с кровати.

Гарри хмуро сидел над Омутом памяти. Северус стоял по левую руку, и Гарри хотелось вцепиться в его мантию, а еще лучше - в него самого, схватить за запястья и сжать до синевы или так обнять, чтобы ребра хрустнули, потому что приехал, живой, слава тебе, Мерлин, хранитель всех волшебников… Гарри не шевелился; стоило бы только это сделать, и он бы не отпустил Северуса уже ни за что, стоило бы только открыть рот, и он бы уже не замолчал, столько появлялось слов каждую секунду, бестолковых, как Северус, как он посмел, болван, лезть туда, почему сам не ушел за Фламелем, почему остался, хотя прекрасно видел, что творится!..

- Гарри.

Он обернулся, впивая в Северуса взгляд; о, если можно было бы взглядом пригвоздить к месту! Если бы Северус не сделал бы больше и шагу из дома!

Северус присел рядом, не отводя глаз, и Гарри не выдержал, вцепился в его плечо, наверняка потом синяки останутся, на его-то коже; Гарри отчаянно прошептал:

- Ну знаешь что! Опытный взрослый волшебник... И как бы ты выкручивался со всем своим опытом? Да ты же не смог бы ничего сделать! Это же была случайность… А если бы я в это время варил кофе? Это же не игры какие-нибудь, это твоя жизнь!

И тут Северус улыбнулся. А затем, глядя на Гарри, негромко рассмеялся.

- Просветишь, над чем смеешься? - мрачно спросил Гарри, отводя руки.

Северус покачал головой и ответил:

- Продолжай. Ругай меня дальше. Я весь внимание.

Гарри исподлобья уставился на Северуса, сжав кулаки. Молча отвернулся.

- Ну же, - укоризненно сказал Северус. - Не мог же твой гнев так быстро иссякнуть. Повторяй: ты безответственный болван, - с чувством продиктовал Северус. - Ты суешься, куда не просят, предварительно не разобравшись в ситуации. Тебе не хватает мозгов даже на то, чтобы просто понаблюдать за развитием событий, действовать осмотрительно, вместо того чтобы сразу лезть на рожон. Тебя спасла удача, а не твои собственные действия, но удача не может длиться вечно, равно как и я не могу контролировать каждый твой шаг…

- Прекрати, - оборвал Гарри.

- Отчего же, - самодовольно сказал Северус. - Я знаю эту речь наизусть, и у нее длинное продолжение.

- Сев, - Гарри резко обернулся, и лицо Северуса оказалось совсем близко, - я был подростком! Всего лишь подростком! Половину всего того времени я даже приблизительно не представлял, во что меня сунули! Но ты взрослый человек, ты не мог не знать, что делаешь! - левая ладонь снова сжалась. - Ты все прекрасно видел! Где же была твоя рассудочность? Как ты мог так поступить? Как это вообще пришло тебе в голову, тебе?

Он замолчал, не зная, как выразить свои мысли. Как объяснить Северусу, что за него по-настоящему беспокоятся, что это не пустая злость? Что теперь все только на нем и держится? Что Гарри безусловно, бесспорно, естественно выбрал бы рискнуть своей жизнью, не его? Как объяснить это Северусу - и не обидеть его, умелого и знающего волшебника, как не разбередить его старые раны?

Гарри с досадой выдохнул - и его бережно обхватили сильные руки - как он сердился на их хозяина и как боялся за него! - и мягкие губы рядом с его ухом произнесли:

- Как ты верно заметил, я взрослый человек. Возможно, вчера я был излишне самоуверен, но это порождено моим опытом… - Северус говорил негромко и теперь словно утомленно; Гарри бросало в холод при мысли, что он мог бы больше не услышать этот голос. - Гарри, ты только становишься взрослым, и я прошу тебя, не веди себя, как большинство взрослых. Я ценю твое беспокойство, и оно мне приятно, но сейчас ты упустил из вида то, на что ранее обратил бы внимание в первую очередь. Ты сотворил то, что доступно, вероятно, лишь десятку волшебников кроме тебя, и ты имеешь веское основание, для того чтобы гордиться. Несмотря на все, что тебе уже довелось пережить, ты оставался ребенком, подростком, и я рад, что тебе не пришлось перенести свои приключения на пятнадцать лет вперед. Твоя юность в самом расцвете, и не стоит от нее отказываться. Я сам просил тебя повзрослеть, но я забираю свою просьбу обратно: ты повзрослеешь, когда настанет время, и я уверен, что это будет истинная зрелость сильного мага. Но это время еще не пришло.

- Наверное, - Гарри опустил глаза, отдаваясь воле обнимающих его рук. - Но разве я не имею права волноваться за тебя сейчас? Я не сомневаюсь в твоей правоте, но я говорю о другом. Я беспокоюсь за тебя. Я хочу заботиться о тебе, пожалуйста, позволь мне это, Северус! Я люблю тебя. Неужели тебе безразлично?

- Нет. Я не вернусь на консилиум.

Северус, крепко обнимающий его, вдруг прижался губами к его волосам, к виску, провел, сжимая, рукой по плечу. Гарри раскрыл рот, но не успел ничего сказать и прикрыл глаза, меняя язык слов на язык чувств. К его губам прикоснулись другие - боже, что было бы, если бы их не стало? Гарри судорожно вздохнул; как же он скучал по ним, по будоражащему смыслу прикосновений, и как он мечтал этим прикосновениям подарить себя! Теперь, напитанное боязнью потери, это желание было пронзительным и жгучим. Ощущая на своей спине блаженное тепло ладоней, он губами и руками пересказывал те вечные клятвы, которые не будут произнесены, но не будут и нарушены, и Северус трепетно принимал эти клятвы, словно был совершенным властителем церемоний нежности, и разве нужно было для счастья что-то еще…

Гарри оставлял свои поцелуи на длинной белой шее, на тонких запястьях и пальцах, на каждом изящном пальце с гладкими овальными ногтями, и вскоре одежда покинула горячие тела; губы Гарри касались белой груди и деликатно укрывали сокровенные темно-кровавые соски, а слух ловил каждый тихий стон, каждый вздох и возбуждающий ритм толчков крови. Нагота Северуса казалась священной, его тело оставалось таинственным даже без своих черных убранств: его изысканная гармоничность была лишь облачением для филигранной души, и Северус настолько открывался Гарри в этом обряде преклонения, что Гарри ощущал свои ладони словно бы на самой душе. В эти минуты он ничего не желал так страстно и полно, как отдаться воле и желанию Северуса - но он помнил, не только разумом, но самой своей сутью, что дарило Северусу наслаждение.

В прикроватной тумбочке стоял высокий флакон фиолетового стекла, наполненный густым зельем. Не египетским маслом с всепроникающим восточным ароматом, как раньше, а чуть пахнущим зельем, отсвечивающим на пальцах и подчеркивающим острую сладость ощущений. Утонченную аристократичность Гарри променял на утонченную изобретательность и не жалел о своем выборе - поскольку другого быть бы не могло. Длинная бледная нога опиралась на плечо Гарри, и он окунулся в долгожданное таинство любви, мыслями, чувством и телом погрузившись в обряд единения двоих. Вместе с каждым новым импульсом он беззаветно вручал Северусу часть своей души, в каждое движение вплетал непроговариваемые клятвы, клятва в верности была самой малой из которых.

Загрузка...