В то утро, когда должен был вернуться Лео, Эпифания суетилась, наводя порядок в доме, так что Энджи, предоставленная самой себе, могла спокойно сидеть в саду за домом и наблюдать, как Джейк самозабвенно играет в песке.
Энджи спрятала замерзшие руки в рукава. Ее единственная приличная одежда – темно-синий хлопчатый жакет и короткая юбка в тон – годилась только для теплой погоды. У нее болела голова, в горле першило от простуды; несмотря на теплое солнце, ее знобило. Итак, возвращение в Деверо-Корт неизбежно, подумала Энджи с невольным содроганием.
И она не может воспротивиться тому, чтобы Уоллес встретился со своим правнуком, потому что у нее в кармане было меньше пяти фунтов и ей не хватало решимости терпеть неопределенность положения в доме Лео. Хотя, мрачно подумала Энджи, ничего неопределенного тут не было. Она зарекомендовала себя как воровка и должна понимать, что просто так это обвинение с нее не снимется.
За последние несколько дней Лео звонил два раза. Оба раза Энджи отказалась разговаривать с ним, чем неприятно шокировала Эпифанию, для которой Лео был царь и бог и заслуживал, по ее мнению, всеобщего обожания и уважения. Экономка поначалу была очень словоохотливой, пока Энджи не дала ей понять, что ее не интересуют подробности из жизни Лео.
Чем меньше ей будет известно об идиллическом детстве Лео, о его гениальном уме и головокружительном успехе, столь неожиданном после трагической гибели его родителей, жены и маленькой дочки, тем для нее будет спокойнее. Поменьше эмоций, и то, что еще осталось от прежней привязанности, само собой отомрет, решительно сказала себе Энджи. Любовь давным-давно прошла, и все же Лео до сих пор сохранил способность больно ранить ее сердце.
Лео остановился, глядя на Энджи, сидевшую на крыльце. Джейк первым увидел его, подскочил и помчался через площадку с восторженным воплем:
– Дядя Вофф приехал!
Трудно сказать, кто из них был больше удивлен таким неожиданным приветствием. Энджи так и застыла, но Лео тоже растерялся. Она внимательно следила за ним: этот человек безумно любит детей, но с ее ребенком не желает иметь ничего общего. Лео подхватил Джейка на руки, а мальчик, не умеющий притворяться и скрывать свои истинные чувства, крепко обхватил его ручонками за шею.
– Поставь его на землю… – Энджи осеклась, только в этот момент осознав всю тяжесть собственной лжи. Видеть отца и сына в объятиях друг друга было для нее как нож в сердце.
– Каждый раз, когда вижу его, я думаю о тебе и Дрю, – угрюмо проговорил Лео, опуская восторженно визжащего мальчугана на землю. – Но твой сын в этом не виноват. И надеюсь, у меня достанет мужества признать свое поражение.
– Ты о том старом приключении? – ядовито спросила Энджи, но предательская дрожь выдала ее. – Приятно видеть, что ты признаешь свое поражение… тем более что я тогда тебе совсем была не нужна…
– Я отпускал тебя не для того, чтобы преспокойно стоять в стороне и наблюдать за твоими шашнями с моим кузеном! – осуждающе бросил Лео.
– Оставь меня в покое! Ты вышвырнул меня, как вчерашнюю газету.
Лео стиснул зубы.
– Ты можешь быть очень грубой.
– Этому научил меня ты.
Опять Дрю, с горечью подумала Энджи. Лео совершенно твердо убежден в том, что именно его кузен – отец Джейка. Энджи кашлянула, больше не в силах сдерживать свое любопытство: ей смертельно хотелось узнать, как и при каких обстоятельствах Лео впервые услышал, что она была беременна.
– А когда Уоллес сказал тебе про мою беременность?
Черная бровь удивленно приподнялась.
– Он мне ничего не говорил… по крайней мере пока я сам не затронул эту тему.
Энджи непонимающе нахмурилась.
– Тогда как!…
Лео бросил на нее почти сочувственный взгляд.
– Дрю не удержался и рассказал мне все. Он просто хвастался своей победой…
– Х-хвастался?… – не веря своим ушам, пролепетала Энджи.
От Лео не укрылся пунцовый румянец, заливший ее щеки, но он истолковал это по-своему.
– Вероятно, считал, что ему ничего не грозит. К тому времени ты уже уехала из поместья… и, насколько я понял, он дал тебе денег на аборт. Не сомневаюсь, кузен был уверен, что ты благополучно избавилась от ребенка и этот вопрос закрыт.
Энджи замерла. Так вот, значит, что окончательно убедило Лео, что не он отец Джейка.
– Если тебя это утешит, скажу, что я его ударил, – небрежно сообщил Лео.
– Ты ударил его?… – переспросила Энджи. Она никак не могла понять, для чего Дрю понадобилось совершать это ужасное предательство. Сделав глубокий вдох, она пробормотала: – Ну и слабак же ты, если он еще жив!
Лео откинул голову и громко расхохотался.
Испуганная таким неожиданным ответом, Энджи подняла голову и… увидела его таким, каким он был тогда, в тот давно прошедший уик-энд. У Энджи даже перехватило дыхание от улыбки, смягчившей его жесткие черты. С учащенным дыханием, она просто сидела и смотрела на него, беспомощная, словно птица, пойманная в сеть птицелова.
Лео посмотрел на часы и сдвинул брови.
– Как только ты будешь готова, мы выезжаем в Деверо-Корт.
Эти слова вернули Энджи к действительности. Устыдившись того, что на время здравый смысл покинул ее, она поднялась на ноги.
– Я никогда в жизни не прощу тебе того, что ты заставляешь меня вернуться туда.
– «Чтоб добрым быть, я должен быть жестоким»[2], – сухо процитировал Лео. – Если бы ты оказалась настолько глупой, чтобы снова исчезнуть, пока меня не было, неизвестно, удалось бы мне тебя разыскать.
Энджи не слушала его; в ее воображении живо возникли картины тех унижений, которые ей предстоит пережить в Деверо-Корте. Уоллес примет своего правнука, несмотря на его сомнительное происхождение. Ее отец считал, что она опозорила его, и отказывался признавать ее своей дочерью. Для Самуэля Брауна, как и для его хозяина, тот факт, что Джейк – ребенок незаконнорожденный, был подобен бельму на глазу.
Оказаться воровкой было еще большим грехом в глазах человека, верой и правдой служившего семье Невилл много лет, и отец сам лично передал бы собственную дочь в руки полиции, когда у нее обнаружили ту злополучную миниатюру.
– Энджи…
Девушка проглотила стоявший в горле комок.
– Я хочу, чтобы ты пообещал, мне, Лео, что, как только кончится этот проклятый визит, ты подыщешь мне какую-нибудь работу.
– Тебе не нужно будет работать. Твое будущее уже обеспечено. Либо я буду содержать тебя, либо Уоллес.
– Никто меня не будет содержать.
– Мое предложение остается в силе, когда бы ты ни захотела его принять.
Энджи отвернулась.
– Ты просто удивительно настойчив.
Лео запустил пальцы в ее светлые волосы и осторожно повернул к себе. В его черных глазах сверкало неприкрытое желание.
– Не настойчив, а голоден… очень, очень голоден.
Он стоял так близко, что ноздри Энджи затрепетали от его запаха, такого знакомого и родного. Тот же самый голод снедал и ее, но она понимала, что, стоит только ей забыть об осторожности, физическое влечение заведет ее слишком далеко.
Лео выглядел безупречно в дорогом костюме с иголочки. Его не было всего четыре с половиной дня, а Энджи показалось, что прошла целая вечность. Желание взять трубку, когда он звонил, только чтобы услышать этот глубокий чувственный голос, мучило ее, заставляло стыдиться самой себя. Энджи стиснула руки в кулаки так, что ногти вонзились во влажные ладони. Ей смертельно хотелось дотронуться до него.
Темноволосая голова Лео склонилась к ней, длинные пальцы коснулись ее подбородка.
– Ты выглядишь такой несчастной и испуганной… Можно подумать, что я тебя обидел! – недовольно сказал он. – Я сказал тебе, чего хочу, честно и открыто, но я не буду обещать тебе то, что не смогу выполнить, а когда все закончится, ты с сыном будешь жить, не зная забот. Ты хочешь роз и шампанского – они будут, но от тебя я хочу только одного – тебя саму.
Энджи отвернулась от него.
– Не надо, Лео.
– Я почти не спал с тех пор, как уехал из Лондона. И очень на тебя злился! Мы ведь могли быть в Брюсселе вместе!
– Да… несколько дней – это предел твоей внимательности, как я и говорила…
Пробормотав сквозь зубы ругательство, Лео схватил ее и впился в губы жадным поцелуем. У Энджи закружилась голова, подкосились ноги, по телу прошла жаркая волна, казалось, кожа пылает живым огнем. Застонав от наслаждения, когда его настойчивый язык проник в ее рот, Энджи прижалась к нему с таким отчаянием, словно стояла на краю пропасти.
И вдруг маленькая ручонка толкнула ее обтянутую тонким чулком ногу. Джейк, требуя к себе внимания, капризно протянул:
– Мама!…
Энджи показалось, что на нее опрокинули ушат холодной воды.
В то же мгновение Лео отпустил ее и сделал шаг назад. Его глаза потемнели. Джейк с любопытством смотрел на нее, задрав вверх голову, потом повернулся к высокому смуглому мужчине. Энджи нервно улыбнулась сыну дрожащими губами, и тот, довольный, вернулся к своему ведерку и совку в песочнице.
– Я забыл, что мы не одни, – сдержанно сказал Лео. Только сильный акцент выдавал его волнение.
– Пожалуйста, не прикасайся больше ко мне, – сказала Энджи, не решаясь даже поднять на него глаза, потому что ее тело все еще содрогалось от неутоленного постыдного желания. – Я хочу, чтобы ты держался от меня подальше.
– Это невозможно. Мною движет слишком сильная страсть.
– Но я не собираюсь снова становиться твоей! – Энджи с вызовом посмотрела на него.
– Ты можешь бороться со мной… но разве возможно бороться с собой? – коварно спросил Лео.
Побледнев от этих безжалостных слов, Энджи схватила в охапку испуганного сына и бросилась в дом.
Вымыв Джейку руки и почистив одежду, Энджи сложила чемодан и остановилась перед зеркалом, изучая свое отражение – припухшие губы и возбужденно блестящие глаза. «Ты снова переступила запретную черту и за это заслуживаешь не только всего того, что произошло, но и худшего», – обратилась она к своему отражению. До сих пор тайные мысли о Лео возбуждали ее сознание и заставляли думать о том, о чем думать было опасно. Неужели на самом деле возможно, чтобы Лео вдруг раскаялся в том, как вел себя два с половиной года назад? Через полтора месяца после того уик-энда Лео снова приехал в Деверо-Корт. Ненадолго…
Он вышел тогда из сверкающего лимузина, остановившегося во дворе усадьбы, и увидел, как она идет по мощеной площадке на высоких каблуках и в маленьком облегающем платье. Одной рукой она опиралась на руку Дрю. При виде Лео она улыбнулась, сжала руку Дрю и откинула назад длинные блестящие волосы.
– Привет, Лео! – крикнула она, стараясь выглядеть веселой и беззаботной, и прошла мимо, словно он был обыкновенным человеком, а не мужчиной, разбившим ей сердце.
А на следующий день, рано утром, она вернулась домой с вечеринки измученная и разрываемая внутренней болью. Никого вокруг не было, и ей не надо было изображать из себя веселую девчонку. Лео внезапно преградил ей дорогу.
– Ты понапрасну тратишь свою жизнь, Энджи.
Он говорил в точности как ее отец, и она обратилась к нему со скучающей и равнодушной улыбкой:
– Меня это развлекает, Лео.
– Вот уж развлечение – играть роль ночного шофера у алкоголика!
– Дрю не алкоголик… ему просто тоже нравится хорошо проводить время, вот и все, – возразила Энджи, чувствуя, что должна вступиться за него как за единственного своего настоящего друга. – Мы с ним ездим на вечеринки и в клубы, я встречаюсь с новыми людьми. Честно признаться, это самое веселое время в моей жизни! Так что тебе надо? Чего ты от меня хочешь?
Глаза Лео сверкнули, словно черный лед в свете луны.
– Ничего. Абсолютно и окончательно – ничего, – мрачно сказал он. И добавил с уничтожающей жестокостью: – Что еще я могу хотеть, кроме того, что уже получил? Прости, но я не гоняюсь за новыми впечатлениями. Очень скверное платье, кстати говоря.
Она еще долго стояла на одном месте после того, как он ушел, с совершенно сухими глазами, смазанной помадой, злосчастное вызывающее платье сползло с одного плеча, а напускную веселость как рукой сняло. Тогда-то она и поняла, что не скажет Лео о ребенке и, как бы плохо ей ни было, не позволит больше смотреть на нее сверху вниз, словно на грязь под ногами.
– Забудь ты про него, – ободряюще сказал ей однажды Дрю, когда был достаточно трезв, чтобы поддерживать осмысленную беседу. – Просто ты попалась ему, когда он решил наконец расслабиться. Не превращай это в событие. Я ведь пытался тебя предупредить, помнишь? Лео объездил Англию и Грецию вдоль и поперек, еще когда был подростком. Все секретарши вешаются ему на шею, и даже незнакомые женщины что только не вытворяют, лишь бы привлечь его внимание… Энджи, ты очень милая, но вокруг Лео все время вьются толпы красавиц. И не надейся удержать его.
Дрю был тогда предельно честен. Он сказал ей все как есть. Лео непременно снова женится на какой-нибудь богатой испорченной женщине, из тех, кто может полдня сокрушаться из-за сломанного ногтя и кого приводит в ужас сырой климат Англии, потому что это может дурно отразиться на ее прическе. Лео женится на второй Петрине, такой же самовлюбленной пустышке…
– Могу я отнести ваш чемодан вниз, мисс Браун?
Энджи резко обернулась и покраснела, словно ее последнюю мысль можно было прочитать на лице. Шофер стоял на пороге в выжидательной позе. Энджи кивнула и взяла на руки сына. Она снова подумала о Дрю и решила, что поступила очень глупо, доверившись ему как своему другу.
Дрю рос на глазах у деда словно тепличное растение, чтобы потом вдруг обнаружить, что при сравнении с Лео сильно проигрывает. В результате он возненавидел кузена. Конечно, он не мог не заметить, что Лео привлекает симпатичную дочку дворецкого, и не упустил возможности похвастаться своей связью с ней только из чувства соперничества.
Но самое отвратительное то, что он мог опуститься так низко и, воспользовавшись ее отсутствием, рассказать о ее беременности. А насчет денег, которые он якобы дал ей на аборт… Какой вздор! Энджи никогда не собиралась избавляться от ребенка.
Может быть, она все же сделала ошибку, рассказав ему о своей беременности?…
Лео нахмурился, глядя, как Энджи с сыном на руках спускается по лестнице в холл.
– Cristas… сейчас ведь зима! – воскликнул он. – В этом ты непременно замерзнешь. Я думал, ты переоделась во что-нибудь более подходящее.
Энджи покраснела.
– У меня есть только джинсы и свитер.
– По пути заедем в магазин и купим тебе пальто, – сказал Лео, словно она была маленьким глупым ребенком.
– Нет. Мы не будем нигде останавливаться и ничего покупать, – возразила Энджи. Ее глаза гордо засверкали. – Я знаю, что подарков от греков лучше не принимать!
Удивленный таким резким отпором, Лео нахмурился.
– Твоя грубость…
– Очень уж ты чувствительный, когда дело касается тебя!
С раздувающимися ноздрями Лео пошел к выходу, сопровождаемый встревоженными взглядами прислуги. Энджи последовала за ним. Сев в машину, она увидела новенькое, явно специально для Джейка купленное детское сиденье.
Что ж, новые вещи для нее самой – это одно, а безопасность и комфорт для ее сына – другое. Когда Лео сел рядом, словно неусыпный страж, Энджи не проронила ни слова, демонстративно отвернулась и уставилась невидящими глазами в боковое стекло…
Энджи вздрогнула и проснулась. Поморгав, она осознала, что спит на коленях у Лео, а что-то теплое и тяжелое, лежащее на ее плечах, – это его рука. Покраснев, она так поспешно выпрямилась, что едва не упала со своего сиденья.
Кое-как удержав равновесие, она откинула назад спутанные волосы и пристегнула ремень безопасности, который Лео, по-видимому, отстегнул. Джейк тоже спал, по-детски громко и мирно сопя.
– Он составил мне превосходную компанию. Заснул всего минут двадцать назад, – заметил Лео, очевидно наслаждаясь ее смущением. – Ты и представить себе не можешь, сколько на протяжении ста пятидесяти миль можно увидеть коров, лошадей и овец, которые неизменно вызывают неописуемый восторг.
– Боже мой, сколько времени? – Энджи в ужасе посмотрела на часы и поняла, что проспала больше двух часов.
Уже близился вечер. Все ее тело словно пронизало электрическим током, когда она подумала, что уже скоро они приедут на место ее мучений.
– А еще мы видели поезд. Это было самым грандиозным впечатлением от поездки, – продолжал Лео. – Но мне лично больше всего запомнилась просьба Джейка сделать срочную остановку в пути, когда мы проезжали мимо одной из заправок. После этого было еще минут пятнадцать непрерывного восторга…
– Ради Бога, почему ты не разбудил меня? – смутившись еще сильнее, спросила Энджи.
– Ты в то время пропала для всего окружающего мира, а я хотел побыть великодушным.
Внезапно Энджи принялась чихать. Она сделала вид, что ищет бумажную салфетку, хотя заранее знала, что у нее нет ни одной. Белоснежный носовой платок упал ей на колени.
– Спасибо, – пробормотала она, чихая в пятый раз и задерживая дыхание в надежде, что это поможет. Подавившись, закашлялась. – Из-зви-ни… Похоже, я простудилась.
– Когда приедем, сразу же пойдешь в постель.
– Как ты думаешь, можно мне остаться там до Нового года? – шутливо спросила Энджи, стараясь унять бешеный стук сердца, которое по мере приближения к Деверо-Корту билось все сильнее и сильнее.
– Возьми с собой меня, и ты не увидишь солнечного света до самой весны.
Энджи хмуро промолчала.
Вскоре она начала узнавать окрестности. Через несколько минут лимузин въехал в ворота имения Деверо-Корт и поехал по дороге, обсаженной деревьями. Энджи подалась вперед, ремень безопасности туго натянулся. Все ее тело словно кололи миллиардом иголок, а сердце забилось где-то в горле.
– Расслабься, Энджи, – лениво бросил Лео. – Ты возвращаешься домой.
– Домой?
– Да.
Когда-то она любила это место больше всего на свете. Открылся вид на площадку перед домом – изысканные арки особняка были украшены декоративными растениями. Даже зимой дом был привлекательным. Дорога сделала последний поворот, и машина остановилась перед великолепно сохранившимся старинным фасадом в елизаветинском стиле.
Сонно потягиваясь, проснувшийся Джейк весь так и просиял, увидев Лео. Тот отстегнул его ремень безопасности и поднял малыша на руки.
Энджи этого даже не заметила. Впервые она была слепа и глуха к своему ребенку. Выскользнула из машины и медленно пошла к дому. В дверях стоял отец, человек лет шестидесяти, в старомодном темно-сером костюме. Такой же суровый и неприступный, с внезапной болью подумала молодая женщина.
– Папа… – нерешительно начала она.
– Добрый день, мадам… сэр, – безо всякого выражения сказал Самуэль Браун, даже не поворачивая головы, – так он обращался к персонам, стоящим выше его на социальной лестнице. – Надеюсь, вы хорошо доехали. Прекрасный день, не правда ли?
Энджи так и застыла. Даже Лео на мгновение замер после такого приветствия, но быстро пришел в себя, высвободил руку, которой держал Джейка, и ободряюще подтолкнул Энджи.
– Браун…
– Мистер Невилл ждет вашего приезда, сэр, – с деревянным лицом продолжал ее отец. – Прикажете показать вашим гостям их комнаты?
– Когда будет надо, я сам провожу моих гостей наверх, Браун, – холодно сказал Лео. – Я сейчас же пойду к моему деду, так что сообщать о нас не надо.
– Как вам будет угодно, сэр, – церемонно ответил дворецкий и повернулся, чтобы пропустить их.