Глава 2 Поездка в Эшдарот

На станции перемещения, расположенной неподалёку от межкругового лифта Девятиземелья, за переброску в Эшдарот с них взяли по двадцать денариев с носа и ещё по пятнадцать денариев за каждый велосипед. После этого они поднялись на круглую платформу, свет вокруг них на мгновение померк и они очутились в городе Эшдароте. Если судить по тому кружочку, который засветился зелёным огоньком на магической карте, как только Валерий сделал запрос, то есть произнёс вслух: — "Покажи мне место на карте Лимба, где находится Эшдарот и город Инвитацио" был небольшой город, в котором жили одни только демоны, но когда они вышли из небольшого здания станции перемещения, то увидели красивое, широкое ущелье с не слишком высокими, но очень красивыми горами по обеим сторонам, полноводную реку с кристально чистой водой, текущую внизу, метрах в двухстах от шоссе и штук пять нехилых вил, стоящих неподалёку. Ире сразу же захотелось искупаться, а спуск к реке был такой удобный, что Валера тут же принялся громко рассуждать вслух:

— Ну, я так думаю, ребята, сейчас утро, а потому Ликант и Моаэль скорее всего находятся на работе, так почему бы нам тогда не спуститься к реке и не устроить небольшой пикник? Заодно я закачаю на ваши компы магический букварь и мы посмотрим, что это за зверь такой, магия для демонов.

Ира, вскакивая на велосипед, откликнулась:

— Валера, я не думаю, что магия для демонов очень уж сильно отличается от любой другой магии.

Они спустились по извилистой дорожке с красноватым губчатым покрытием вроде тартана к реке и, проехав метров пятьсот вниз, нашли уютное местечко под тремя раскидистыми грецкими орехами, просто идеально приспособленное для пикников хотя бы потому, что там имелась сразу за орехами небольшая скала с гротом, столик с двумя лавочками, очаг он же мангал, а рядом с ним большая поленица дров с навесом и медным ящичком на столбе, на котором была выгравирована довольно забавная для всякого русского человека надпись на латыни:

— "Форель в реке бесплатная. Дрова стоят три дупондия за дюжину поленьев. Просьба весь мусор отдавать рудератусу".

Они поставили велосипеды в тени орехов, Валера вытащил из-за пазухи ноутбук и цифровой фотоаппарат, быстро разделся и тут же, сделав каких-то десять шагов к реке, нырнул в её прозрачные глубины. В воде он чувствовал себя ничуть не хуже, чем любая русалка, а плавал даже лучше них потому, что он летал в ней точно так же, как и в воздухе. К нему немедленно присоединился Ли Вэй и уже через каких-то пять минут они выловили по пять больших рыбин на брата. Уж как ни была форель стремительна, ей было невозможно состязаться в скорости и реакции с астральными бойцами. Из воды они вышли с чувством победителей и, быстро оглушив рыбу, принялись готовить себе второй завтрак, достав из дорожной сумки большой кусок металлизированной полиэтиленовой плёнки. Рудератус, которому следовало отдавать весь мусор, появился тотчас, это был большой, чёрный лобастый зверь, похожий на американского бульдога, только вот голова у него была размером едва ли не больше туловища. Он сел неподалёку, облизнулся и принялся ждать своего часа.

Форель чистил и разделывал Ли Вэй, причём делал это применяя русалочью магию, с помощью которой он не только отделял голову от туловища, но одновременно с этим выдёргивал из неё хребет и внутренности, оставляя при этом внутри икру, а икряной было больше половины рыбы. Всё это вместе с плавниками и хвостами моментально исчезало в пасти рудератуса. Он был не прочь слопать и плёнку, но покончив с рыбой и передав её Валере, который уже развёл огонь в очаге, Ли Вэй помыл плёнку в реке и повесил сушиться на навесе поленицы. Лейтенант Лодейников, взяв в свои руки бразды правления на кухне, тем временем уже вовсю священнодействовал. Он слегка натёр рыбу солью и специями, нанизал её на шампуры из нержавейки и принялся следить за огнём. Ира, успевшая раздеться до крохотных трусиков и теперь щеголявшая топлесс, тем временем быстро управилась с компьютерами, искупалась в реке и принялась сервировать стол, накрыв его белой пластиковой китайской скатертью под то ли вологодские, то ли брюссельские кружева.

Волосы девушки уже выросли до состояния короткой стрижкой и она была просто прелестна. Ира, пользуясь тем, что ей теперь ей, как всякому приличному астральному бойцу, было полностью подвластно её тело, увеличила свои груди и ходила вокруг стола с гордо поднятой головой. Её фигура и раньше была практически безукоризненна, но она поработала и над ней, стоя по часу, полтора перед зеркалом и стала похожа на юную Афродиту или Артемиду. Девушка достала из дорожной сумки местный хлеб, его она взяла в столовке, в которой они завтракали, двухлитровый пакет столового вина и стальные стаканы, как бы намекнув тем самым, что им следует обмыть свой первый успех в поисках магических знаний и что этого вполне хватит. Как только стол был накрыт, она подошла к очагу.

Первая партия рыбы уже поспела, но Валера решил запечь на углях всю, чтобы потом не заводить канитель с костром по новой. Да, и форель была не той рыбой, которую стоило оставлять нежареной. Поэтому он попросил девушку снять первых рыбин с шампуров и аккуратно завернуть их в алюминиевую фольгу с таким расчётом, чтобы её можно было использовать ещё хотя бы пару раз, если им доведётся наловить рыбы в Аду и в следующий раз. Наконец они приступили к трапезе и поскольку рыба была очень уж вкусной, так её научил готовить лейтенанта Лодейникова один сибиряк, служивший в его взводе по контракту, то они полчаса молчали и лишь сосредоточенно жевали форелей, каждая из которых была длиной далеко за локоть. Первым высказался по поводу второго завтрака, умяв две форелины, Валера, который сказал, тщательно облизав шампур:

— Не знаю каков на вкус хариус на шампуре, но Юрка, который его так нахваливал, просто не пробовал этой форели. Да, такого блюда, ребята, я давненько не едал.

Ира, допив вино, со своей форелиной она покончила пятью минутами раньше, сыто икнула и прошептала:

— Ребята, если что-нибудь сейчас заставить меня встать и сделать хотя бы три шага, то я тут же лопну. Ли, будь человеком, покинь эту скамейку, а если хочешь, чтобы я любила тебя вечно, то помоги мне лечь на неё и именно так я и поступлю.

Ли Вэй, который смог бы запросто слопать ещё с десяток таких форелин, радостно осклабился и воскликнул:

— Валерка, ты свидетель! Она поклялась любить меня вечно.

Ира сонно кивнула головой и китаец, притащив плед, помог своей любимой ученице лечь спиной на широкую деревянную скамейку, после чего подсел к другу и продолжил лакомиться второй рыбиной, не спуская глаз с третьей, а Валера, откинувшись спиной на толстенный гладкий ствол ореха, он с умом и дальним прицелом выбрал себе место за столом, промолвил:

— Так ребята, в одном своём предположении я оказался полностью прав. Демонессы здесь просто в полном отпаде от земных духов, так что я не зря забил одну дорожную сумку ими. Ну, а как только мы доберёмся до Ликанта и Моаэля, то узнаем, действуют ли на демонов точно так же сигары. Если да, то нам будет на что выдурить из наивных туземцев их жемчуга и злато.

Ли Вэй, кивая головой и отщипывая от своей форелины очередной крохотный кусочек, откликнулся:

— Таковы вы все, белые люди. Так и норовите проехаться на широкой спине простодушных и наивных туземцев.

Валера дотянулся до ноутбука, лежавшего на краю стола, пододвинул его к себе, включил и открыв файл, принялся вглядываться в изображение страницы. Оно поначалу было каким-то мутноватым, но стоило ему увеличить масштаб, как страница магического букваря стала такой же яркой, как и в тот момент, когда он провёл по ней рукой. Текст был написан на латыни и ему пришлось подтянуть к себе и включить второй ноутбук, чтобы запустить переводчик "Сократ" в очень редкой версии, содержащий древнюю латынь. Ему было лень запускать программу, распознающую текст, а потому он просто стал набирать текст латиницей и запускать перевод, мало помалу читая его на двух языках, русском и древней латыни. Начало букваря выглядело вполне вдохновляющее, так как во вступлении говорилось, что магия это язык Бога и что Бог изъяснялся просто и очень понятно. Прочитав вступление, он неожиданно уяснил для себя главное, что всё в этом мире подчиняется тому разумному существу, которое удосужится выучить язык Бога и станет говорить на нём.

Он решил не быть занудой, а потому зачитывал всё вслух сначала на русском языке, а потом на латыни и хотя он не был уверен в том, что программа и он переводят всё правильно, всё-таки главным латинистом в их команде была Ирина, которая закончила четыре курса мединститута, а для медиков латынь издревле была вторым языком, и она, и её древний жених, да, и он сам довольно быстро смекнули в чём дело. Девушка, которая всё ещё не была в силах пошевелиться, спросила:

— Ребята, выходит что тот человек, который изучит язык на котором разговаривал Бог, автоматически станет магом?

Валера отрицательно помотал головой и возразил:

— Фигушки. Из этого на мой взгляд выходит только то, что все магические заклинания нужно произносить на высокой речи.

Ира с трудом рассмеялась и сказала:

— На высокой речи говорят эльфы, Валера, да, и то придуманной людьми. Давай уж лучше будем говорить, как там написано, — на языке Бога. Там ведь написано по латыни Deus?

— Да, именно так и написано Deus sermone, причём слово Deus написано с большой буквы. — Подтвердил Валера — В общем я думаю, что Сиана сделала нам просто роскошный подарок и я очень надеюсь на то, что Гайдук оценит это по достоинству.

Ира снова сыто икнула и сказала:

— И в знак своей благодарности ограбит все склады парфюмерных фабрик Парижа и его окрестностей. Да, она этого вполне заслуживает, особенно если в её букваре найдётся хотя бы десятка три заклинаний пусть даже обиходного порядка.

Валера, который стал открывать и просматривать все снимки подряд, через пару минут сказал ей:

— Могу тебя обрадовать, деточка, судя по всему их здесь ровно двести пятьдесят шесть, а если полагаться на рисунки, предваряющие разделы, все они относятся к магии четырёх стихий: воздуха, огня, воды и земли. Знаешь, мне кажется, что при желании и настойчивости, точно такую же книжку мы смогли бы выклянчить и у какого-нибудь ангела или ангелицы.

Ли Вэй расхохотался и воскликнул:

— Братец дракон, после того, как ты столь любезно дважды поговорил с ангелами, единственное, что они дадут тебе с радостью, так это кулаком в рыло! Да, они не дали бы тебе ничего даже в том случае, если бы ты ползал у их ног в пыли, как червяк. Они народ на редкость спесивый и заносчивый.

После часового отдыха Ира пришла наконец в себя и занялась магическим букварём. Хотя девушка и училась в мединституте, в компьютерных делах она разбиралась намного лучше и уже через каких-то два с половиной часа перевод был готов. Ира даже перенесла в русский текст все иллюстрации и, вычитав его ещё раз, закачала файл на их компьютеры. После этого все трое углубились в чтение и часа через полтора Валера, посмотрев на часы, сказал озабоченным голосом:

— Подъём, ребята. Пора собираться, через пару часов начнёт смеркаться, а я хочу приехать на Фиолетовую улицу засветло.

Они быстро собрались, скормили ходячему мусорному ящику с зубами весь оставшийся после них мусор, ещё раз искупались, оделись и Валера, открыв магическую карту и вызвав на ней план города Эшдарот, оседлал велосипед и они поехали в гости к двум демонам. Ликант не мог поверить своим глазам, когда увидел у калитки своей виллы Бешенного Дракона, решившего навестить его вместе со своими друзьями. Этот демон был холостяком и сразу же заявил, что они будут жить у него. Моаэль хотя и был демоном семейным, но тем не менее тут же сцепился с другом и в конце концов настоял на том, что хотя бы один гость с Земли поживёт у него. Естественно, что этим гостем стал Валерий, после чего в доме Моаэля начались приготовления к ужину и тут даже пригодились те форели, которые они привезли с собой. Перед началом ужина из дорожных сумок были извлечены подарки, три флакона духов и косметика для Дельфии, по паре бутылок коньяка и водки для Моаэля и Ликанта, а также по две небольших коробки с шестью кубинскими сигарами и кофе.

Вот тут-то и выяснилось, что с сигарами Валера так же не ошибся. Как и земные спиртные напитки, их так же запрещалось ввозить в Ад, но если на спиртное старшие демоны ещё закрывали глаза, то сигареты и особенно сигары изымали самым безжалостным образом. Курение сигар было привилегией высшего класса, а потому посмотрев на тот восторг, который светился в глазах молодых демонов, Валера дрогнул и присовокупил к их подаркам ещё по две жестяные коробочки сигар с мундштуком. С этого момента они могли разговаривать совершенно откровенно, так как Моаэль, ещё раз понюхав сигару, сказал:

— Валера, как женатый демон, я довольно часто бываю на Земле и знаю, какими жестокими и несправедливыми бывают ваши правители, но и они меркнут по сравнению за нашими. Парень, даже если ты явился сюда со своими друзьями только для того, чтобы насыпать им перца в штаны и случайно проболтаешься об этом нам, то ни я, ни Ликант не моргнём даже глазом и Люцифер узнает об этом от кого угодно, но только не от нас.

В ответ на это Валера улыбнулся и воскликнул:

— Моаэль, поверь мы никакие не карбонарии! Нам нет совершенно никакого дела до Люцифера и всех его помощников. Мы прибыли сюда только с одной единственной целью, постичь тайны магии. Понимаешь, мы с Синим тигром Ли Вэем добрались до ангела Семиязы, которому было поручено его начальству учить людей магии, а он выкрутил нам кукиш и вообще свалил со своей горы в Рай, сказав, что дождался дембеля. Вот поэтому-то мы и направились к вам в Девятимирье.

Демон улыбнулся и сказал:

— Валера, оставь эту политкорректность для разговоров с инкарнами и говори, как есть — Ад, просто Ад.

Весело рассмеявшись, Валера поспешил заметить:

— Вообще-то ваш Ад совершенно не такой, как я читал об этом в поэме Данте. Если в Аду такая благодать, то что же тогда творится в Раю? Наверное что-то совершенно потрясающе.

К разговору подсоединился Ликант:

— Знаешь, Валера, хотя наш правитель Люцифер и жуткий засранец, это касается только нас, младших и старших демонов. В отношении же грешников он предельно справедлив и воздаёт каждому по заслугам. Здесь, в Лимбе, ты не найдёшь ни одного нераскаявшегося грешника, который совершил серьёзное преступление. В этом кругу Ада, на мой взгляд, живут самые прекрасные люди, о, прошу прощения, людьми они были на Земле, а здесь они воплощённые. Ну, а что касается наших красивых пейзажей, то поверь, в девятом круге, который мы с тех пор, как Данте написал свою "Божественную комедию", зовём Коцитом, ты сможешь увидеть красоты и получше. Ещё бы, в Девятом круге находится дворец самого Люцифера и всех его князей. Поверь, такого, как там, ты не увидишь даже в Раю.

Дельфия, которая не только накрывала вместе с Ирой на стол, но и прислушивалась к разговору мужчин, вдруг сказала:

— Мальчики, чем нахваливать пейзажи Коцита, вы бы лучше подумали над тем, как помочь нашим гостям. — Не отрываясь от дела, она сделала очень важное пояснение — Господа, наши правители очень неодобрительно смотрят на демонов, которые интересуются магией сверх того объёма, в котором она дана нам в жалкой книжонке, так называемой азбуке магии. Настолько неодобрительно, что любой демон низшего уровня, а таких в Аду подавляющее большинство, наверное процентов восемьдесят, может запросто быть посажен за это, для начала, под домашний арест лет на десять. Ну, всё, прошу вас к столу.

Хотя это стол и был накрыт на скорую руку, ведь хозяева не ждали гостей, само застолье нельзя было назвать постным. В ход в основном пошли уже готовые блюда вроде запечённого различными способами нежного, вкусного мяса, закатки из овощей, различные паштеты и сыры, и даже форель заняла своё достойное место на столе, точнее на тарелках, поставленных перед каждым, украшенных овощными гарнирами и зеленью. На стол были выставлены хозяевами две бутылки местной выпивки, похожей по внешнему виду на коньяк, а также дополнительные две бутылки французского коньяка и шампанского, отчего та здоровенная сумка, которую ставили на багажник велосипеда Ли Вэя, похудела на треть. Ликант, Моаэль и Дельфия сразу же нацелились на коньяк, хотя для дам было поставлено шампанское. Валера, сидевший за столом напротив Иры, посаженной между Ли Вэем и Моаэлем, указал ей глазами на адскую выпивку и она сказала:

— Нет Делечка, если ты намерена пить коньяк, то пусть тогда это шампанское останется в твоём доме до особого случая, например для того, чтобы отметить рождение вашего первенца, а я как и мальчики буду пить ваш местный коньяк.

Дельфия радостно заулыбалась и тут же убрала со стола бутылку шампанского. Мужчины откупорили коньяк, местный и привезённый с Земли, и разлили его по бокалом, чтобы использовать в качестве аперитива. Адский коньяк издавал куда более сильный аромат, но к земному демоны испытывали гораздо больший пиетет, вполне сравнимый с вожделением. Пригубив напиток и подивившись его тонкому и изысканному вкусу, Валера, гладя на то, как медленно, с придыханием, чуть ли не благоговейно, пьют коньяк их новые, безусловно друзья, ошеломлённо спросил после того, как они замерли с блаженным выражением на своих красивых лицах:

— Ликант, Моаэль, ребята, объясните нам, в чём дело? У меня создаётся такое впечатление, что этот коньяк для вас не просто напиток, а нечто большее? Если так, то почему? Извините, но очень уж многое у вас было написано на лицах.

Моаэль улыбнулся и кивнув головой, вежливо подал рукой своей супруге знак, чтобы она прояснила ситуацию:

Дельфия легонько коснулась своей изящной ручкой руки сидевшего справа от него Валерия и сказала нежным голосом:

— Валерочка, — Эту ласкательную форму обращения ей явно подсказала Ира — Ты, в отличие от моего брата и мужа обращаешь большое внимание на этикет. Вот ты, например, не смотришь мне в глаза и все вопросы, которые адресованы мне, задаёшь моему мужу. У нас это ценится очень высоко. Это говорит о том, что ты относишься к нам с большим уважением, как к своим близким друзьям, и я даже теряюсь в догадках, ведь мне приходилось это изучать специально, где ты научился такому этикету. Поэтому я скажу тебе о самом сокровенном. Понимаешь, Валерочка, этот чудесный напиток изготовлен из сока солнечных ягод, прошедшего через пламя и холод, и потому был превращён в целебный напиток. Впрочем, самым главным является даже не тот способ, каким был изготовлен этот чудесный коньяк, а то, что его произвели на Земле. Ну, а теперь я скажу несколько слов о том, чем же он для нас так притягателен. Ребята, как демоны, так и ангелы это очень выносливые существа, но и нас преследуют болезни, точнее всего одна, — демоническая горячка. У ангелов та же самая проблема. Наша кровь полна космического огня, и если этот огонь не остужать, то вообще превращается в жидкий огонь. Кровь же ангелов наполнена космическим холодом и если нашу кровь нужно остужать, то их кровь, наоборот, нужно согревать, иначе их начинает охватывать внутреннее оледенение.

Дельфия на несколько секунд замолчала и Валера, чуть наклонив голову, с вежливой улыбкой сказал:

— И от этих обоих напастей для всех демонов и ангелов есть два лекарства, — традиционное, — амброзия, яблоки и хлеб, которыми вы обмениваетесь, и нетрадиционное, созданное людьми сравнительно недавно, — коньяк и водка. Я прав, ребята? — Демоны молча закивали головами и Валера, наливая им полные бокалы коньяка, со вздохом добавил — Но ваше и ангельское начальство делает всё возможное, чтобы перекрыть каналы доступа этих напитков в Ад и Рай потому, что хочет держать вас в полном повиновении. Если по каким-то причинам, а их, как я полагаю, может быть не одна и даже не две, у какого-то строптивого демона начинается демоническая горячка, то облегчение ему может принести только амброзия, которая произведена методом вымораживания, а получить её не так-то просто. Возникает вопрос, ребята, так какого же чёрта вы сидите и не затариваетесь на Земле коньяком и водкой? — Моаэль встрепенулся, но Валера с улыбкой воскликнул — Старик, я сегодня дюже умный, дай я сам скажу, почему ты не можешь смотаться с Ликантом в лавку. Всё дело в том, что они повязали вас всех честностью и порядочностью, возведённой в степень каким-то мощнейшим магическим заклинанием, по которому вы не можете на Земле ничего украсть. Ну, а всё остальное это уже дело техники, тот курс, по которому они продают вам в банках валюту, не даёт вам особенно разбежаться.

Моаэль развёл руками и глядя на полный бокал коньяка, стоявший перед ним, негромко сказал:

— Этим количеством коньяка можно снять приступ горячки у трёх или даже четырёх демонов. Пожалуй я его вылью в бутылку.

— Нет, старик, весь тот коньяк, что стоит на этом столе, мы сегодня выпьем, а если нам его будет мало, то выставим на стол ещё пару, тройку пузырей. — Решительным голосом сказал ему Валера и разливая адский коньяк по бокалам с широкой, радостной улыбкой добавил — А завтра с утра вы затаритесь адским коньяком, этими вашими удивительными яблоками и теми хлебцами, которые вы берёте с собой в дорогу и поставляете ангелам, и отправитесь на Землю, поскольку хоть райские, хоть адские харчи обладают у нас очень важным свойством, они способны исцелить человека от любой болезни, а их у нас куда больше, чем у вас, и все они также в какой-то степени, тоже являются инструментом управления человеком. Ну, ребята, будем!

Смысл этого короткого, но очень ёмкого тоста демоны поняли сразу же и не только дружно подняли свои бокалы, но даже и чокнулись ими с людьми. Выпив коньяк уже несколько быстрее, наконец-то Валера и Ли Вэй впервые почувствовали, что у них зашумело в голове, они с азартом набросились на закуски и несколько минут земляне упивались их вкусом. Демоны всё же были поражены куда больше теми ощущениями, которые вызвал в них отличный французский коньяк. Первой по поводу грядущей экспедиции на Землю высказала свои сомнения Дельфия:

— Валера, но как Моаэль и Ликант попадут на Землю? — Она тут же поправилась — Хотя нет, с этим ты им поможешь, ведь вы же как-то сюда прошли, а стало быть знаете, где находится работающий проход, но есть ещё одна проблема. Мы не можем ничего продавать на Земле и тем более не можем предлагать людям исцеление иначе, как в обмен на их душу.

Слегка захмелевший Валера воскликнул:

— Делечка, душа моя, есть такое волшебное слово, — бартер! Моаэль и Ликант пройдут с сумками, битком набитыми вашими волшебными харчами, которые вы обычно поставляете в Рай для исцеления ангелов, доберутся до наших друзей и даже не раскрывая сумарей получат взамен точно такие же. В общем давайте выпьем за первых челноков Ада и установление новых экономических отношений между Землёй и Адом!

К смущению демонов Валера снова наполнил их бокалы земным коньяком, а Моаэль, воодушевлённый его словами, налил адского коньяку в бокалы своих гостей и пьянка началась. Как он вышел из-за стола и добрался до роскошной кровати в доме Ликанта, Валера уже не помнил, как и не помнил того, какие песни пел по дороге. Хорошо хоть то, что наутро у него не было никакого похмелья и он встал с кровати бодрый, полный сил и переполненный энергией. Похоже, что Ликант вчера был потрезвее, раз сгрузил его на кровать и стащил с ног казаки. Валера, соскочил с кровати, обулся, пару раз притопнул ногами и был готов начать действовать. В спальную тут же заглянул Ликант и весёлым голосом поинтересовался:

— Ну, что, ты готов? Тогда пойдём к сестрёнке. Синий Тигр и его невеста вчера так надрались, что их пришлось относить в спальную для гостей. Ты то хоть мог ещё передвигаться, вот только зря ты прихватил с собой ещё одну бутылку своего коньяка, а я зря согласился выпить с тобой ещё по грамулечке. Очень уж большая оказалась твоя грамулечка, но я ничуть не жалею об этом. Когда ты рухнул в кровать, у тебя было такое счастливое и умиротворённое лицо, что я сразу же понял, тебе с момента смерти Лизы именно этого больше всего не хватало.

На этот раз при упоминании демоном имени его жены боль на сердце у Валеры была уже не такая резкая. Закрыв на несколько секунд глаза и увидев перед собой улыбающееся лицо Лизы, Валера тоже улыбнулся и спросил:

— Ликант, а я часом вчера не начал песни петь?

— Ещё как начал! — Воскликнул демон — Но ты не бойся, здесь можно горланить сколько угодно. Это от моего дома до дома сестры всего триста метров, а до дома моих соседей целых полтора километра и всё лесом, так что можно горланить сколько угодно.

Когда они вошли в большой и красивый двухэтажный дом Моаэля и Дельфии, построенный древнеримском стиле, там уже был готов завтрак и ждали только их. Сразу же после завтрака они перешли в патио, посреди которого стоял большой стол, Ира немедленно заявила во всеуслышанье:

— Валерка, экспедицию Лика и Мо в Мытищи нужно отложить дня на три, как минимум, а то и вовсе на неделю. Мы с Дельфией сегодня с утра побывали в Марваше, это городок демонов расположенный рядом с Инвитацио и встретились там с Сианой. Она уже взяла себе отпуск и как раз собиралась на Землю, но мы её уговорили не торопиться. Правда, мы всё же сгоняли к тому проходу, через который вошли и заглянули на Камчатку, девчонки искупались там гейзере, и после этого мы смотались в Петропавловск-Камчатский и сделали маленький шопинг.

Моэаль, закуривая сигару, сказал:

— Валера, маленький шопинг это четыре громадные сумки, доверху набитые всяческим барахлом, но самое поразительное заключается в том, что больше половины этого барахла было нагло украдена камчатскими сильфидами и я даже ума не могу приложить, как они смогли протащить его в Ад. По всем моим расчётам, магическая пелена просто не должна была их пропустить.

Валера пожал плечами и ответил:

— Всё правильно, воровали ведь не Дельфия и Сиана, а сильфиды, а краденое у них было потом на что-то обменяно.

— Не на что-то, а на целую сумку коньяка и ещё одну сумку доверху наполненную яблоками. — Пояснила Ира — К тому же я влила свою ци чуть ли не в полсотни сильфид и сильфов, многие из которых уже были чуть ли не при смерти и теперь они снова молоды и прекрасны. Так что не надо мне читать нотаций, Мо. Как говорится, на хитрую жопу… Ладно, это не для нежных ушей демонов и я не ничего стану уточнять, поэтому лучше давайте подсаживайтесь к столу и мы займёмся магией. Скоро к нам присоединится Сиана, но она, как маг, круглый ноль.

Магией они занимались целых пять дней подряд, после чего Валера, наконец, так насобачился произносить вслух или мысленно все известные магические заклинания, что все они срабатывали с первой же попытки. Изучила магию и Сиана, которая когда-то просто отнеслась к ней поверхностно. Азбука магии была очень толковой книжкой, но обладала одним серьёзным недостатком, — все магические заклинания в ней были записаны латиницей. Перевод начал магии на русский язык значительно улучшил эту книгу, так как русский алфавит всё-таки гораздо лучше передавал звучание Deus sermone, чем латынь, но они по прежнему не знали, как именно должна была произноситься вслух та или иная руна. Дельфия, которая лучше всех владела магией, добавила к тому графическому ряду рун, которые им были уже известны ещё полторы дюжины рунных знаков, но она даже понятия не имела, что они означают, хотя и знала о том, что это буквы Deus sermone. Между делом они собрали в дорогу Ликанта, Моаэля и Сиану, Дельфия, решила остаться дома, поскольку их гости сочли за благо лишний раз не появляться возле прохода.

В одно прекрасное утро два демона и одна демонесса, нагруженные громадными сумками, отправились на Землю, а земляне на пикник. Река, в которой они ловили форель, протекала здесь немного дальше от поместья Ликанта и Дельфии, километрах в полутора и у них также имелась площадка для отдыха на природе. На этот раз они шли туда, как нормальные горожане, взяв с собой по большой корзине с припасами и придя на место сразу же полезли купаться. Ира, чтобы не смущать Дельфию, как и она надела бикини, а не расхаживала топлесс. Купались они долго, отчего тело девушки вскоре покрылось гусиной кожей, после чего Ли Вэй просто выгнал её из воды. Лёжа на траве и любуясь синим небом, на котором никогда не было видно солнца, но не смотря на это Лимб был ярко освещён его лучами, в которых можно было загорать одной только Ире, Валера спросил:

— Деля, а кто такие демоны и ангелы? То, что вы являетесь с ними по сути дела противоположными существами я понимаю, но в чём заключается смысл вашей жизни? Нас-то Творец создал по-моему то ли с большого бодуна, то ли кому-то назло.

Дельфия вздохнула и с грустью в голосе сказала:

— Ты не прав, Валера. Вы, люди, являетесь любимыми созданиями Творца. Это для вас он создал Землю, пусть и суровую, но всё же прекрасную. И вас он создал существами на первый взгляд слабыми, но очень упорными и обладающими поразительным потенциалом сил, в том числе и потенциалом развития. Ли Вэй и ты сам, являетесь тому самым наглядным подтверждением, ведь вы оба при жизни были астральными бойцами и потому могли сравниться силами с самыми могучими демонами и ангелами. С теми, кто относится к числу, как минимум великих, и даже высших демонов. Мы, младшие демоны, рядом с ними слабаки. Но хоть они, хоть мы, Валера, всего лишь жалкое подобие людей потому, что внутри каждого человека есть его астральный двойник, — душа, а мы этого лишены. Однажды, когда я ещё была совсем маленькой девочкой и был жив мой дедушка, а он был старшим демоном и был когда-то очень давно создан Творцом, как и все демоны, из огненной магмы, ангелов Творец создал из льда горных вершин, поэтому в нашей крови бушует огонь, а в их стынет лёд, он рассказал мне об одном древнем пророчестве, сделанном ещё тогда, когда не было ни Ада, ни Рая, а демоны и ангелы жили вокруг Эдемского сада на Земле и наблюдали за тем, как множится племя первых людей и не давали им разбежаться в разные стороны. Вот в те далёкие времена, когда люди ещё даже не жили в пещерах, двое друзей, демон и ангел, пришли к Творцу и спросили его, в чём смысл их существования и тот ответил им, что они лишь инструмент его великого замысла, создать и вырастить существ, подобных ему во всём. Друзья были потрясены его словами и со слезами на глазах спросили, а что же произойдёт после этого со всеми ангелами и демонами и ответ Творца был очень безжалостным: — "Вы все исчезнете без следа, а те люди, которых вы видите в моём саду, избавившись от телесной оболочки очистят свою душу от грехов молодости, вновь обретут физические тела, только несравненно более красивые и могучие и будут жить целую вечность, отправляясь из своей колыбели в иные миры. Но если вам повезёт, то и вы сможете обрести душу и тогда станете родными братьями и сёстрами всем людям." После того, как Творец создал Ад и Рай и установил те порядки, по которым мы все живём и действуем, очень многие демоны и ангелы искали способ, как им обрести душу. Порой из-за этого на Земле, в древние времена, между демонами и ангелами даже случались ожесточённые войны, но никто, ни ангелы, ни демоны, так и не смогли найти способа, как обрести астральное тело, способное вместить в себя всю сущность отдельно взятого демона или ангела. Позднее я узнала, что это пророчество вовсе не является ни для кого секретом и поняла, что ни демонам, ни ангелам просто не суждено найти способ, как обрести душу.

Вот тут-то в голове у Валеры и мелькнула шальная мысль. Он пристально посмотрел на Дельфию и спросил:

— Деля, я так полагаю, что высшие демоны, которые таковыми скорее всего являются только потому, что они обладают особыми магическими знаниями и скорее всего знают Deus sermone, досконально изучили этот вопрос и даже создали какую-то теорию? Так ведь или я всё-таки ошибаюсь?

— Да, — Тихо ответила демонесса — Только что с того? Кое что об этом предмете известно даже нам, младшим демонам и хотя наших знаний для осмысления даже основных положений этой пресловутой "Теории души" недостаточно, даже мне понятно, что в ней всё построено на одних только предположениях.

Валера, который лежал рядом с Дельфией, спрятавшейся в отличие от Иры в тень, сел в позу лотоса и сказал:

— Одно из положений "Теории души" гласит, что первым свидетельством того, что демон обрёл астральное тело внутри себя, будет являться то, что его кровь на воздухе не будет источать из себя пламя и спекаться в уголь и, соответственно, кровь из тела ангела не будет обращаться в лёд. Ну, скажи, что это не так?

— Валерка, ты гений! — Громко взвизгнула Ира, вскочила со своего пледа, расстеленного на самом солнцепёке, подбежала к нему и навалилась на его спину.

Дельфия тоже подскочила, села напротив него и спросила:

— Но откуда тебе это известно, Валера? У меня ведь в доме нет этой древней книги и вряд ли ты мог прочитать её, когда вы были в Инвитацио. Инкарны не очень то интересуются такими вещами. Они просто спокойно ждут того часа, когда станут высшими существами.

— И хрен они этого когда-нибудь дождутся, Делечка. — До безобразия спокойным голосом сказал лейтенант — Без труда не выловишь рыбку из пруда. Правда, здесь эта пословица не канает, поскольку это как раз не им нужно потрудиться. Деля, скажи мне, для демона не опасно пожертвовать для великого эксперимента одну единственную капельку крови?

Демоническая девушка пожала плечами и сказала:

— Нет конечно. Я на кухне не один десяток раз резала или накалывала себе пальцы, когда готовила обед и ничего, как видишь до сих пор жива. Тебе что, нужна капелька моей крови? Ну, так я сейчас уколю себе палец кончиком ножа и капну хотя бы на этот вот листок и ты увидишь именно то, о чём сказал. Моя кровь, кстати, уже достаточно горячая и вспыхнет быстро.

Ли Вэй метнулся к своей косухе и принёс демонессе свой тесак а-ля Рембо. Она наколола им себе кончик пальца, капнула алой кровью на лист подорожника и уже через секунд десять её кровь сначала синевато задымилась, а затем вспыхнула белым пламенем и сгорела, словно порох, оставив после себя на опалённом в этом месте листке чёрную чешуйку. Ничего подобного во время боя с Абдусциусом Валера не видел и понял, что та кровища, которой тогда плевался демон, была просто кетчупом. Он пристально посмотрел в глаза демонессе и тихо сказал:

— Дельфия, сядь напротив меня в позу лотоса, закрой глаза и постарайся представить себе мысленно что-нибудь очень хорошее и радостное, что приведёт тебя в состояние безмятежности, а ты Синий, пулей метнись в дом и приволоки сюда бутылку коньяка. — После чего спросил демонессу — Деля, ты готова пойти на риск и принять в себя мой огонь жизни, который, возможно, погасит твой огонь жизни, превратит твою кровь в человеческую и ты обретёшь астральное тело, что можно будет очень легко проверить путём медитации, выводящей человека в астрал?

Дельфия, а она была очень красивой девушкой с изумительной фигурой и формами, напряглась всем телом и решительным, не терпящим возражения голосом твёрдо сказала:

— Я готова пойти на всё, что угодно, Валера, лишь бы обрести душу и стать человеком. Даже если я могу из-за этого погибнуть, то без малейшего колебания пойду на это и даже не стану спрашивать тебя о том, что ты собираешься сделать со мной.

Ира подошла к ним, встала рядом с Валерой, колени которого касались коленей и Дельфии и насмешливо сказала:

— А зря подруга, что ты не спрашиваешь его об этом, но ничего, я сама тебе об этом расскажу. Сейчас ты снимешь с себя на несколько минут бюстгальтер, а Валерка прикоснётся к твоему телу губами вот здесь и вдохнёт в тебя свою ци. — Девушка опустилась на колени и указала на точку тимуса — Валера, я уже неоднократно обращала внимание на то, что наша ци исходящая из лёгких и ци исходящая из руки, это две различные ци. Может быть для астральных существ это и фиолетово, но на этот раз всех камчатских сильфидов я пользовала именно так. — После этих слов она встала и пояснила — Делечка, смерть тебе не грозит. Валерка будут выдыхать в тебя свой огонь жизни очень тонкой струйкой, а я буду стоять рядом и моя ударная правая нога будет наготове. Если что-то, вдруг, пойдёт не так, менее, чем через одну десятую секунды он будет лететь по направлению вон к той скале. Поверь, удар у меня очень сильный.

На берегу реки, под огромным ореховым деревом, появился Ли Вэй с бутылкой коньяка в руках и немедленно встал позади Дельфии и даже помог ей развязать завязку бюстгальтера. Демонесса прижала руки к своим круглы грудям, между которыми не было даже щелочки, и раздвинула эти упругие полушария, чтобы Валерию было удобнее коснуться губами её тела не упираясь в них лбом. Астральный лекарь немедленно прикоснулся к смуглому телу демонессы губами и стал тихонько вдувать в неё свой огонь жизни. Та немедленно сказала ему дрожащим голосом:

— Валерочка, мне в грудь входит что-то прохладное и такое приятное, что я едва сдерживаюсь, чтобы не закричать.

Валера осмелел и стал вдувать в Дельфию свою ци такой мощной струёй, что ту всю затрясло и она всё-таки не только закричала громко и протяжно, но отпустив свои груди крепко схватила его за голову и прижала к себе. Ли Вэй, сосредоточенно смотревший на спину Дельфии, деловито сказал:

— Иришка, с моей стороны Делечка начала светлеть и её тело приобрело золотистый оттенок. Нет, надо бы делать это вечером, тогда мне было бы лучше видно её ауру. Хотя знаешь, я вижу на фоне травы, что вокруг её тела уже появилась золотистая кайма. Может быть пора остановиться? Как ты думаешь, любимая?

Ира отрицательно помотала головой и воскликнула:

— Пусть дует до тех пор, пока эта кайма сначала не сделается серебристой, а после этого голубой. В нём этого самого огня жизни, как в хорошем быке, скопилось. Нет, я так полагаю, что дальше Делечка и сама сгустила бы своё астральное тело, но раз уж мы не торопимся разглашать этот секрет, то пусть дует.

Дельфия ничего этого не слышала. Демоническая девушка уже буквально изнемогала от совершенно непереносимого наслаждения и даже начала раскачиваться из стороны в сторону, но Ли Вэй был начеку. Он положил ей свои руки на плечи и демонесса не только затихла, но и пришла в себя и тут же попросила каким-то чуть ли не плачущим голосом:

— Валерочка, хватит, я больше не могу вынести этого. Ещё никогда в жизни я не чувствовала ничего подобного. Друзья мои, я и без медитации чувствую, как во мне растёт что-то.

— Ничего не хватит! — Строго прикрикнул Ли Вэй — Ирка была совершенно права, кайма уже сделалась серебряной.

Дельфия тотчас забеспокоилась:

— Ли Вэй, Ирочка, но ведь Валере, наверное, тяжело. Он же отдаёт мне часть своей силы.

Китаец громко рассмеялся и воскликнул:

— Дельфия, не смеши мои тапки! Это же великий водяной дракон Лун-Ван, а не какой-то там полудохлый астральный калека. К тому же астральным духам воздух вообще не нужен, а то что мы дышим, едим и пьём, это всё только потому, что мы не хотим терять ни одного из своих человеческих качеств, включая все свои недостатки.

Минут через двадцать уже Ира, которая выбрала более удобную позицию для наблюдения за аурой Дельфии, сказала:

— Всё, Валерка. Готово. Ну, что подружка, давай проверим, что стало с твоей кровью.

Валера с трудом вырвался из рук Дельфии, кожа которой сделалась, как у очень светлокожей креолки, сам ковырнул тесаком её пальчик тесаком и выдавив из него капельку крови, подождав пару минут слизнул её и заявил:

— Кровь, как кровь. Солёная. Будь я вампиром, выпил бы её из Дельфии всю, без остатка.

Демонесса, ставшая почти обыкновенной девушкой, со стоном повалилась на траву и отключилась.

Загрузка...