Моаэль, стоя на коленях подле своей жены крепка сжимая её в своих объятиях и прижимаясь лицом чуть ли не к её груди, он был парнем под два метра ростом, а Дельфия на пару сантиметров ниже ростом, чем Ира, повернулся к Валере и спросил:
— Что, что я должен сделать, чтобы отблагодарить тебя за то, что ты превратил мою любимую Дельфию в человека?
Валера посмотрел в потолок и стал загибать пальцы:
— Ну, во-первых, ты должен выпустить её из своих медвежьих объятий и встать. Так, а, во-вторых, ты должен сесть и рассказать нам, как прошла ваша коммерческая операция на Земле и вообще забыть навсегда о том, что тут кто-то кому-то что-то должен. Забрать свой огонь жизни из тела твоей жены я уже не смогу, но запросто могу на тебя обидеться. Понял?
Потрясённый демон кивнул головой и тихо спросил:
— Валера, можно я сначала всё-таки приду в себя, а потом мы с Ликантом тебе обо всём расскажем? Как, как всё это случилось, Валера? Как тебе удалось совершить такое чудо?
Дельфия усадила, наконец, своего мужа на небольшой диван, стоявший в патио, над которым быстро сгущались сумерки, и села к нему на колени. Её смуглый, здоровенный супруг был одет по-походному, в косую кожу, а она в джинсы и белый топик, отлично оттеняющий её загорелую, золотистую кожу. Ликанта и Моаэля не было целых десять дней и Дельфия за это время полностью свыклась с тем, что она теперь является самой обычной девушкой со всеми демоническими способностями и возможностями, далеко выходящими за пределы способностей обычного человека. Во всяком случае Ира уступала ей в физической силе, хотя и не значительно. Валера, глядя на эту счастливую, влюблённую пару сел в кресло и сказал:
— Легко. Правда, при этом мне пришлось мельком взглянуть на обнаженную грудь твоей жены, но за это пришлось потом час с лишним терпеть её крепкую хватку на своём затылке, когда я ротом вдувал в её тело огонь своей жизни. Она меня так к себе придавила, что мой портрет отпечатался на её теле. Зато теперь я с ужасом смотрю на тебя и с содроганием жду того момента, когда мне придётся проделать то же самое с тобой, верзила.
Ли Вэй, оценивающе взглянув на Моаэля, немедленно внёс рационализаторское предложение:
— Слышь, Ушкуй, давай сделаем так. Ты сядешь на стул, а Мо встанет перед тобой на колени и твою голову мы привяжем к нему каким-нибудь ремнём. Вообще-то я предлагаю ещё и привязать вам обоим руки к туловищу. Ему, чтобы он не полез к тебе обниматься, от этого я и сам тут же блеванул бы, а тебя скрутим, чтобы ты от него не отбивался. Только давай всё сделаем в один заход, чтобы потом нам не пришлось каноё**ться ещё и с Ликом. Ну, а об их московских делах мы завтра поговорим. Раз они припёрли вдвое больше сумарей, чем брали с собой, то значит всё прошло у них тик-ток, а поскольку булькает в каждом, то и вовсе волноваться не о чем. Это означает, что Степаныч поставил на гоп-стоп какой-то склад. Ну, что ты на это скажешь, Ушкуй?
Валера поморщился и ответил:
— Знаешь, Синий, твоя идея на счёт смирительной рубашки мне не очень нравится, но я думаю, что так и нужно будет сделать, а вот на счёт ремня на голову это толковая мысль. Только знаешь, я лучше сделаю всё-таки так, обмотаю одну руку ремнём, пропущу его под стулом, а другой конец ремня намотаю на вторую руку. Так у меня и руки будут заняты и голова не станет болтаться. Хотя если честно, то я всё же попытаюсь надуть этого типа побыстрее, чем Дельфию. Вы, главное, страхуйте меня, не давайте ему дёргаться и трястись. Думаю, что у него внутри ничто не лопнет, да, мужик он или нет, в конце-то концов?
Дельфия немедленно вышла из патио вместе со смеющейся Ирой и вскоре вернулась со стулом и подушечкой. Ира вернулась в патио держа в руках бутылку туземного коньяка и губку. Поставив стул и положив перед ним подушечку, чтобы её мужу не было жестко стоять на коленях, она строгим голосом сказала:
— Вы оба мужчины, так что потерпите как-нибудь, а вместо ремня, Валера, я сама придержу твою голову. Моаэль, разденься по пояс и немедленно иди сюда.
Демон покорно встал, разделся, обнажив свой мощный, безволосый торс, подошел к жене и опустился на колени, а Дельфия, смочив губку коньяком, принялась омывать его грудь. Моаэль смущённо хихикнул и притворно плаксивым тоном спросил:
— А это не больно?
Тем самым он разрядил обстановку в патио и все громко расхохотались. Как только с омовением могучего демонического тела коньяком было покончено, Валера сел на стул, поскрёб грудь Моаэля ногтем и с облегчением сказал:
— Слава Богу, Мо, что ты не волосатый, а то тебе сначала пришлось бы сделать депиляцию. Ну, старик, приготовься, минут через двадцать ты у меня станешь человеком, а ты, Ликант, стой рядом, смотри на всё удивлёнными глазами и готовься.
Ира, сидевшая на стуле с маленькой видеокамерой в руках, сделала рукой отмашку и воскликнула:
— Ну, Валера, дуй!
И Валера, приоткрыв рот и прильнув к каменно-твёрдой, словно у мраморной статуи, груди демона, изо всех сил дунул. На этот раз он действительно управился даже меньше, чем за двадцать минут, но из-за этого Ликанту и Ли Вэю пришлось не просто положить ему на плечи свои руки, а очень крепко держать его в то время, как Дельфия внимательно следила за тем, как вокруг её мужа разгорается сначала золотая, затем серебряная, а потом и неоново светящаяся синевато-голубая аура. В данном случае голубизна не имела ничего общего с тем гнусным смыслом, который люди частенько вкладывают в это слово. После этого наступила очередь Ликанта. У великого дракона хватило сил и ци на то, чтобы вдохнуть то, из чего в его теле образовалось и очень быстро окрепло астральное тело. Зато Ликанту удалось посрамить мужа своей старшей сестры тем, что он умудрился во время этой процедуры не дрогнуть ни единым мускулом и встал после неё, как ни в чём не бывало, на что Моаэль сказал:
— Дели, вот ты и убедилась в том, что твой братец совершенно бесчувственный. Он никак не отреагировал даже на такую сумасшедшую энергию, которую влил в него Валера.
Наутро Валера сказал за завтраком:
— Так, ребята, сегодня в полдень мы сваливаем. Наша следующая цель, Церберия. Ну, черти, придумали же название. Цербера у них нет, а Церберия есть. Там я хочу встретиться с одним своим должником, демоном по имени Абдусциус.
Дельфия удивлённо воскликнула:
— Но это же один из великих демонов, причём прославленных. Он маг-властитель природы и повелитель леса и деревьев, а ещё он самый настоящий великан и говорят, что он непобедим.
Валера усмехнулся и сказал:
— Не знаем, не знаем, придуривался Абдусциус тогда или нет, но я однажды менее, чем за минуту отметелил его так, что он грохнулся на пол и больше не копыхнулся. Хотя если судить по тому, что его кровь не горела, то он всё же придуривался. Во всяком случае потом он сказал моей душе, которая ещё не стала астральным духом, что отныне он мой должник и пригласил меня к себе в гости, в Третий круг, вот только адреса не оставил.
Валеру, решившего поиграть в простачка, немедленно успокоила Дельфия, которая язвительно сказала:
— Не волнуйся, бедненький, тебя отведёт к нему первый же встречный демон, а живёт твой должник Абдусциус в столице Церберии, — Трикапитисе, добраться до которой несложно и стоить это будет совсем недорого. Цена билета до любого крупного города вроде Инвитацио, в котором есть межкруговой лифт.
— Отведёт-то он к нему отведёт, Дели, вот только о том, что к Абдусциусу прибыл человек с Земли, сразу же узнают чуть ли не все великие демоны Ада. — Заметил Моаэль и пристально глядя на Валерия сказал — Парень, вам нужно будет оставить в нашем доме свои велосипеды и переодеться в самую обычную для всех нормальных демонов одежду. Желательно такую, которую носят старшие демоны. Выдавать себя за главных демонов, вам нет никакого смысла. Это будет очень сильно бросаться в глаза. Вам нужно выглядеть так, словно вы состоятельные демоны, которые решили посмотреть на мир и отправились в путешествие по Девятиземелью верхом.
Ли Вэй тут же быстро спросил:
— На ком? Я могу, ради Иришки, прикинуться рикшей, но катать на себе этого фитиля мне в ломы. Что же нам теперь, носиться по всему Аду на этих ваших пучеглазых муравьях?
Бывшие демоны закивали головами и Моаэль воскликнул:
— Вот именно, Синий тигр! Как раз именно на больших сервах-курсорах и путешествуют все демона. К тому же в багажник даже одного такого серва влезет всё ваше барахло, а ведь вам нужно будет хорошо затариться коньяком и сигарами. Зря что ли, ребята Степаныча уродовались? Целый борт зафрахтовали.
Мысль была здравой и Валера спросил:
— Сервов можно купить или их придется брать в аренду?
— Лучше купить, Валера, но один серв стоит три тысячи ауреев. — Сказал Ликант — Зато сервы, как и рудератусы, едят всё подряд, любой мусор и отбросы, но самое главное, при этом не гадят и очень послушны. Прямо, как велосипеды. Лично меня куда больше волнует, как превратить Иру в брюнетку, перекрасить тебя и изменить лицо Ли Вэю. Демонов с такими узкими глазами и тем более носящих косы, не бывает. Да, и ростом он не вышел. Это тоже будет вызывать удивление у каждого встречного.
Ира тотчас воскликнула:
— Для меня это пара пустяков! Когда мы были в Петропавлевске-Камчатском, то я купила для Дельфии целых шесть видов краски для волос, но думаю, что меня куда лучше всё-таки выручит чёрный парик, а брови у меня и так почти чёрные.
Валера молча сделал свою кожу смуглой, как у потомственного креола, а волосы иссиня-чёрными и с улыбкой посмотрел на Ли Вэя. Тот заёрзал на стуле и возмущённо взвизгнул:
— Это недопустимо! Это произвол! Вы мне за это ответите! Я буду жаловаться… Вот, вспомнил куда, в Лигу Наций!
Ира, хищно улыбнувшись, сказала:
— Синий, Лигу Наций разогнали ещё в прошлом веке до начала Второй мировой войны. Ну, милый, надуйся.
Ли Вэй встал из-за стола и сердито сопя вышел из столовой, чтобы не раздеваться при всём честном народе. Через две минуты он вернулся в точно такой же косухе, но его уже было почти не узнать, хотя он всего-то лишь чуть-чуть изменил форму носа, раскрыл глаза пошире, да, расплёл и укоротил наполовину свои волосы и сделал их слегка волнистыми. Зато он подрос более, чем на полголовы и сделался такого же роста, как и Валера. Его друг радостно заулыбался и воскликнул:
— Ты смотри, Ирка, это же просто Винету Хвост Собачий! Ты видела когда-нибудь старые восточногерманские фильмы с Гойко Митичем? Нет, ну он у нас вылитый Текумзе!
Ира вскочила из-за стола, налетела на своего учителя, повисла у него на шее и радостно завизжала:
— Ли, любовь моя, а ты можешь всегда оставаться таким? Солнце моё, ты сделался таким красивым! Просто отпад.
Ли Вэй страстно поцеловал свою ученицу, он никогда не мог оставаться спокойным, если она вешалась к нему на шею или садилась на колени, и сердитым голосом сказал:
— Я-то могу оставаться таким, сколько угодно, Иришка, но моё настоящее тело, которое лежит сейчас в подземелье у Степаныча, останется прежним и ты тут уже ничего не поделаешь.
— Ничего, мой мальчик, нам бы только добраться до крутого мага и договориться с ним. — Воркующим голосом сказала девушка и добавила — А там я поставлю тебя перед зеркалом, проконтролирую процесс и ты у меня уже через пять сеансов сделаешься точно таким же красавчиком, как сейчас. Ты же теперь уже не тот дикий китаец, который прыгал с древа на дерево, как укушенная белка, и считал себя при этом летающим воином.
Дельфия выслушала слова своей подруги с улыбкой, загнала всех снова за стол и подав десерт, громко спросила:
— Хорошо, с этим мы разобрались, теперь вы поживёте у нас ещё какое-то время, пока будете учить всеобщий язык, но это всё мелочи. Валера, что мы теперь должны делать с твоим даром? Я уже сейчас чувствую, что могу сделать человеком какого-нибудь прекрасного демона. Как нам теперь быть?
Валера пожал плечами и ответил:
— Ну, Делечка, раз ты можешь это сделать, так давай, действуй и как говориться, флаг тебе в руки, барабан на шею, медаль на грудь и попутного ветра в попу. Надеюсь ты понимаешь, что при этом будет лучше всего об этом не болтать, а то ведь высшие демоны, которые в магии кость рюхают не чета нам всем, мигом закроют вас под замок и вы будете делать супердемонами только избранную элиту. В общем там, где можно обойтись одним коньяком, именно им и нужно обходиться. Берите пример со Степаныча. Как он тебе сказал на прощанье, Моаэль?
Моаэль, которому крепко-накрепко врезались в память эти слова полковника Гайдамака, тотчас процитировал его:
— Все те люди, которые за двадцать пять, тридцать лет так и не поняли ценности человеческой жизни, дружбы, любви и не восприняли общепринятых норм нравственности, а потому считают, что они имеют право брать всё от жизни силой, а не умом, талантом и трудолюбием, должны умереть и мочить этих уродов нужно тотчас, как только выясняется их гнилая сущность. Задача по их скорейшему препровождению в Ад, должна быть возложена на специальные подразделения демонов, но сначала мы должны создать на Земле такие специальные подразделения людей, с которыми будут просто вынуждены сотрудничать как демоны, так и ангелы, так называемую всемирную тайную организацию астральных блюстителей порядка и мы не должны, просто не имеем права, выносить смертных приговоров, иначе сами превратимся в дикую банду мерзавцев. Теперь наша главная задача будет заключаться в одном, защищать нормальных людей от всей это шелупони, возомнившей себя хозяевами жизни.
— Во, как! — Воскликнул Валера — Лихо загнул наш командир и я с ним полностью согласен, ребята. У вас в Лимбе в основном живут те демоны, которых принято называть младшими, но я думаю, что ваши высшие иерархи относятся к вам, как быдлу, ну, то есть плебсу, сервам и вы для них, пыль под ногами. Ещё бы, они же крутые маги, вершители судеб. Ну-ну, посмотрим что они скажут, когда в один прекрасный день выяснится, что из трёх миллиардов демонов, скажем триста миллионов стали такими людьми, о которых было сказано Творцом.
Ликант улыбнулся и сказал вполголоса:
— Дельфия, вот тебе чёткое и очень конкретное указание, что ты должна делать. Милая сестрёнка, не знаю как на счёт мужиков, но у тебя, наверное, есть несколько таких подруг, которые не станут трепать языками на каждом углу, что они обрели астральное тело внутри демонической физической оболочки с нормальной кровью, а не каким-то идиотским напалмом. Тебе всё ясно?
Демоническая девушка тут же сказала:
— У меня-то есть молчаливые подруги, Лико, но вот твои дружки, почти сплошь редкостные трепачи.
— Так, это уже ваши семейные разборки, ребята! — Воскликнул Валера — И они нас не касаются. Давайте лучше начнём готовиться к экспедиции в таинственные глубины Ада. Мы не можем сидеть здесь вечно и ждать, когда кто-то решит за нас все проблемы, а потому сваливаем сразу же, как только подучимся.
Подготовка к экспедиции заняла у них целых два с половиной месяца только по одной причине, Дельфия, Моаэль и Ликант учили их быть демонами, а для этого им пришлось хорошенько изучить латынь, чтобы читать и писать на ней, научиться говорить, как демоны, на эсперанто, основном языке Ада, а также заодно и Рая, да, ещё и научиться всем манерам демонов. Хотя Дельфия и не осталась полностью довольной, она всё же согласилась, что в Лимбе, в какой-нибудь глухомани ещё похуже Эшдарота, запросто можно найти куда более неотёсанных демонов. Однако, даже для этого им всем пришлось заниматься по восемнадцать часов в сутки, но дело того вполне стоило, так как таких демонов путешествовало по Аду не один десяток миллионов, небольшими компаниями или просто в одиночку и они могли везде найти себе приют за совершенно ничтожную плату. Именно для таких бродяг Моаэль построил на берегу реки площадку для отдыха, а у каждого инкарна в квартире имелась гостевая комната.
Дом своих друзей они покинули в полдень, после совместного обеда. Сели в удобные, почти автомобильные, сиденья, установленные на загривках сервов-курсоров красноватого цвета с большим, овальным брюшком багажником с откидывающимися кверху выгнутыми крышками, и те бодрой рысью помчались на восьми муравьиных ногах к станции перемещения города Эшдарот. Их друзья стояли на шоссе и махали им руками вслед. Настроение у всех было прекрасное, к своей новой одежде, очень похожей на наряды английских плантаторов двадцатых годов, даже с пробковыми шлемами на головах, они уже привыкли настолько, что буквально сроднились с ней, а Иры даже взяла с собой дюжину газовых разноцветных платков, чтобы повязывать ими свой белый тропический шлем. В своей удлинённой юбке песочного цвета, голубой блузкой с галстуком, поверх которой был надет френч с короткими рукавами, и ботинках с высокой шнуровкой, она выглядела настоящей леди.
Из Эшдарота они перенеслись в большой и многолюдный город Виксус и, проехав через площадь, пристроились к очереди, состоящих из трёх десятков точно таких же путешественников, как и они. Не успели они раскланяться с ними, как подошла их очередь подъехать к чёрной дыре стометрового диаметра. Валера, ехавший впереди, назвал Круг Ада, на который они хотели спуститься, инкарн, сидевший за одним из нескольких десятков пультов, трижды нажал на кнопку с номером "Три" и они все вместе двинулись вперёд, чтобы через несколько секунд пребывания в полной темноте очутиться на такой же большой площади города Трикапитиса. Сервы сами, без какого-либо напоминания, рванули вперёд и отбежав от межмирового лифта метров на пятьдесят, зашевелили своими длинными усиками. Валера достал из планшета магическую карту, вызвал план центральной части города, в котором демоны жили вперемешку с инкарнами, а потому все дома в нём выглядели не в пример, как красивее, чем в городах, где жили инкарны и принялся говорить своему Децему, куда он должен двигать на второй скорости.
Их путь лежал в гостиницу с военным названием "Рота", что в переводе с латыни означало колесо. Название это было весьма странным для Ада, так как колесом в нём не пользовались. Это был самый обычный мотель, правда, пятиэтажный, но с очень большими лифтами. В нём можно было снять недорогой номер с отдельным помещением для инкарна. Им повезло. Из гостиницы в это утро съехала большая группа постояльцев, а потому они смогли снять два номера на первом этаже, двухместный и одноместный. С самого начала Дельфия предупредила их, что ауреи достаются демонам ценой упорного труда, а потому им лучше всего ими не разбрасываться и не показывать своего богатства, чтобы не вызвать никаких подозрений со стороны демонического начальства. Так они и решили поступать с самого начала.
Они тихо и мирно въехали в гостиницу, завели сервов в конюшни, те тотчас легли на пол, аккуратно сложили ноги и уснули. Сервы, как и рудератусы, были созданы Творцом в нескольких десятках видах для различных видов работ и являлись по сути домашними животными, только куда более умными и смышлёными, чем даже лошади и собаки, но вместе с тем они были ещё и крайне неприхотливыми и просто невероятно выносливыми и трудоспособными созданиями. Они не имели пола и умели делать только две вещи, — работать, подчиняясь командам хозяина, и спать. Кормить их можно было чем угодно, но обязательно в меру. В общем это были идеальные помощники демонов и инкарнов, за которыми не нужно было даже ухаживать, ведь на их гладких хитиновых телах не задерживалась грязь. А ещё сервы являлись идеальными сейфами, ведь открыть багажник, размещённый в верхней части этого, всё-таки гигантского муравья, а не паука, мог только его хозяин или тот демон, на которого он указал своему серву.
Валера, Ира и Ли Вэй, в которых людей выдавала только их сентиментальность, поначалу сразу же влюбились в своих сервов, но Дельфия быстро выбила из них эту дурь и отучила от привычки сюсюкать с ними. Сервы этого всё равно не понимали и им было ни холодно, ни жарко от всех этих "миленький", да, "красавчик" ты мой, как не было для них совершенно никакой разницы, чем их кормили, всяческим мусором пополам с отходами с кухни, или сырокопчёной колбасой. И то, и другое моментально исчезало в их пасти, усеянной мелкими, но очень острыми зубами, растущими в пять рядов. Для сервов-курсоров дневной нормой было четыре килограмма чего угодно, лишь бы этот корм имел органическое происхождение. Так что они запросто могли слопать любую пластмассу. Их сервы были накормлены ещё с утра, а потому путешественники, взяв из багажников спящих сервов кое-какие мелочи и отправились прогуляться по городу. Вечером Валере предстояло встретиться с Абдусциусом и сделать это он хотел в одиночку, а потому они гуляли, соблюдая между собой дистанцию в тридцать, сорок метров.
Со стороны Ли Вэй и Ира очень походили на счастливую влюблённую пару. Когда они оставались в кругу друзей и особенно вдвоём, им этого даже не нужно было изображать. Ли Вэй, выдававший себя за молодого, но уже достаточно опытного демона, вёл себя уверенно, был энергичен и раскрепощён, но на нём всё же оставался лёгкий налёт провинциальности и что самое главное, в нём пусть и не с первого взгляда, но всё же был виден младший демон. Да, но младший демон сумевший влюбить в себя дочь старшего демона, чей предок, судя по всему, числился в главных демонах и за участие в кровопролитных битвах прошлого, получил земельный надел в Лимбе. В общем они почти в точности копировали Дельфию и Моаэля.
На этой прогулке по Трикапитису, Валере не было нужды выдавать себя за младшего брата и юного потомка пусть и не самого знаменитого, но всё же славного рода демонов. Поэтому он изображал из себя тоже молодого и опытного демона из рода младших демонов, возможно даже из рода тиродемонов, происходящих из самых первых людей, который готовился поступить в академию демонического искусства, чтобы стать какодемоном, а пока что брался за любую работу, даже самую тяжелую и неблагодарную, связанную с исполнений миссий на Земле, то есть был табеллариусом, посланником. Это можно было угадать по тому, что не смотря на его очень консервативный, можно сказать классический, наряд у него имелось немало вещиц, привезённых с Земли в самое последнее время. Более того, он уверенно пользовался большой цифровой фотокамерой с мощным телеобъективом. Ею он снимал на память архитектурные достопримечательности одного из красивейших и самых больших городов Ада, в котором рядом друг с другом проживало более десяти миллионов демонов и инкарнов, — великолепного Трикапитиса.
Валера уверенно шагал в толпе, ловко уворачиваясь от неуклюжих туристов-провинциалов, и, при необходимости, двигаясь в толпе быстро, но в то же время с достоинством. В общем всем своим видом, начиная со слегка потрёпанного костюма бывалого путешественника, успевшего поглядеть если не на все девять Кругов Ада, то побывавшего в доброй половине из них, он показывал опытного табеллариуса, которому светила прямая дорога в академию, а затем и в какодемоны, — особую касту демонов, от которых, по большому счёту, зависело благополучие Ада и скорейшее превращение грешников в праведных инкарнов. В Аду давно уже было подмечено, если демону удавалось подтолкнуть слабого духом человека к какому-нибудь тяжкому преступлению и затем быстро довести дело до его гибели или псевдогибели, то став инкарном и отбыв всего лишь десятилетний срок в Адской Геене, которая по условиям содержания была даже мягче Райской Геены, то такой инкарн мгновенно соглашался даже на жесткую реинкарнацию и вселялся в тело того человека из числа проходимцев и редкостных негодяев, которому опытный демон так умудрялся треснуть по темечку, что его душа с перепугу вылетала из тела и отправлялась в Ад.
Такой человек начисто лишался памяти, иногда какодемон и вовсе переносил его в другую страну и даже на другой континент, где тот начинал жизнь с чистого листа и весь остаток своей жизни вёл настолько праведный образ жизни, что после своей смерти попадал в Рай. За такие души правители Ада сдирали с правителей Рая по семь шкур и ещё требовали доплаты. Узнав Ад изнутри получше, Валера изменил своё отношение к демонам и даже к таким типам, как Сатана-Люцифер и его ближайшее окружение, а также к понятию зла, как такового, у которого было множество градаций и оттенков. Спрашивается, как бы вы определили Добро, если бы рядом с ним не стояло Зло? Ещё высших иерархов Ада он зауважал за то, что те очень чётко разделяли Зло на градусы. В какой-то мере всё происходило именно так, как это описал Данте Алигьери в своей "Божественной комедии", вот только Каина, Кассия и Брута никто не подвергал вечным мукам за их преступления. Самыми тяжкими преступлениями в Аду считались геноцид, массовые убийства, серийные убийства, совершенные маньяками, и жестокий садизм. С душами таких ублюдков в Аду долго не церемонились, их просто развеивали в дым, сжигая в специальных магических печах, где они сгорали довольно долго и очень мучительно.
Всё остальное поддавалось лечению, самым простым из которых, была реинкарнация. Валера, прочитав однажды статью в каком-то еженедельнике, полагал, что число умерших людей на Земле сравнилось с числом живущих, но Дельфия, которой он сказал об этом, рассмеялась и очень доходчиво объяснила ему, что в Аду и Рае вместе взятых сейчас находится всего четыре с половиной миллиарда инкарнов, смиренно ждущих того часа, когда Творец сделает их всех людьми. Поначалу Валера не понимал этого смирения и почтительного отношения к демонам, являвшихся, как ни крути, их тюремщиками, но потом сообразил, — рано или поздно им было суждено стать равными Творцу, а вот все демоны исчезнут без следа и уж тогда-то они смогут развернуться. В олимпийском спокойствии инкарнов имелся всего лишь один изъян, — никто из них даже и не подозревал о том, что Творец и пальцем не пошевелит, чтобы они стали людьми. Вернуть всех этих жмуриков с того света можно было только одним единственным способом, — вдохнуть в их идеальные, красивые демонические тела ци преображения.
Он долго думал над тем, что с ним произошло тогда, в подвале, когда был прикован к стальному креслу и смотрел на страшную иллюзию, созданную для него Агваресом. Когда-то очень давно Ли Вэй вызвался стать подопытным кроликом для своего учителя и тот тоже приковал его цепями к стальному креслу. Правда, учитель подверг его изощрённым физическим пыткам, воткнув ему в грудь золотую иглу с трубкой, изготовленной из кишок какого-то зверька. У него над головой он поместил магический сосуд, изготовленный из топаза, который вскоре наполнился его ци доверху. Когда ци перестала истекать из тела ученика, учитель быстро привёл тело Ли Вэя в порядок и дал ему всосать в себя свою же собственную ци. Так из молодого бойца, постигшего искусство неконтактного боя, он превратился пусть и в великого летающего воина, но всё же так и не обрёл прав если не творения, то хотя бы сотворчества, преображения. Увы, но его учитель оказался не таким уж великим магом, каким он представлялся своему ученику, уговаривая его на этот эксперимент.
Валера прекрасно понимал, что главным виновником того, что он обрёл ци преображения, был Ли Вэй и в какой-то мере он сам, когда стал вдыхать в себя ци с двух концов, высасывая огонь жизни из банки над головой и из себя самого, да, к тому же ещё и очень интенсивно. Однако, главным идеологом этого проекта всё-таки был Агварес и Валера подозревал, что он вовсе не собирался отдавать ему ци, а высосать её сам, чтобы обрести душу. Да, грохоту при этом было бы много, но толку скорее всего никакого. Преобразив трёх демонов, он прекрасно понимал, что второго варианта просто не дано и отдавал себе отчёт в том, что этот дар должен быть по справедливости передан демонам, ангелам, инкарнам и людям. Правда, добрую треть всего Человечества при этом следовало ещё и грохнуть под самым благовидным предлогом и желательно безболезненно, естественно, безболезненно для их души, а не тела, ведь самоубийство являлось, как ни крути, довольно тяжким грехом и всех самоубийц автоматом отправляли на реинкарнацию после пятилетней отсидке в Адское Геене, где специально обученные демоны-психологи продували инкарнам уши и промывали мозги до тех пор, пока они сами не принимали естественный душевный облик и не летели на Землю.
В общем даже при самом благоприятном стечении обстоятельств этот процесс грозил растянуться лет на пятьсот, а то и всю тысячу. Мало того, что Валера даже понятия не имел о том, как организовать весь этот сложнейший процесс, так он ещё и не хотел этим занимался. Поэтому он даже и не думал о том, как мог выглядеть мир с его новыми реалиями, при которых Ад и Рай являлись бы всего лишь колониями Земли, причём с гигантскими неосвоенными территориями, ведь диаметр каждого Круга Ада был сорок тысяч километров, а всего их было аж целых шестнадцать штук, — девять ниже Южного полюса и семь выше Северного. В общем людям новой генерации будет где развернуться в будущем. Пока что его интересовало только одно, как ему постичь такие сокровенные тайны магии, которые позволят ему обрести физическое тело и вернуть Лизу. Ради этого он был даже готов поторговаться даже с Агваресом, благо, что теперь ему было, что тому предложить.
Ну, а пока что он беспечно прогуливался по улицам Трикапитиса то ускоряя, то замедляя шаг, разглядывая прекрасные дворцы, которыми они были застроены, изумительные фонтаны, роскошные зелёный скверы, зелени и цветов в этом городе, очень похожем на Вену, в которой он был однажды, только не с узенькими, а очень широкими улицами. В этом красивом городе даже инкарны были одеты пусть и чопорно, но совсем не так, как в своих городах и на одной из площадей он даже увидел художника, стоящего возле мольберта с палитрой и кистью в руках, который писал маслом большую картину. Валера не был в этом уверен, но судя по стилю это был Клод Моне. Он приблизился к художнику, вежливо попросил у него разрешения сфотографировать его, а затем заснял как художника, так и его творения, после чего, вежливо раскланявшись, засунул руку во внутренний карман и, вытащив из него плоскую бутылку французского коньяка, вложенную в бумажный пакет, вручил её Клоду Моне, именно так звали Новуса Пиктора при жизни.
Когда Клод Моне заглянул в пакет и увидел в нём пол литровую бутылку "Мартеля", он изумился и хотел что-то сказать, но Валера, с дружелюбной улыбкой помахав ему на прощание, уже быстрыми шагами догонял Ли Вэя и Иру. Влюблённая парочка, которая несколько минут назад любовалась прекрасным городским пейзажем, на котором Клод Моне изобразил огромную площадь с величественным фонтаном, струи которого вздымались вверх метров на пятьдесят, направлялась к городской галерее изобразительного искусства. Вот там-то все они и убедились в том, что художники продолжали творить и в Аду, где они даже свои новые шедевры подписывали прежними именами. Было удивительным только одно, как Ад сумел заполучить их к себе и скорее всего, сие великая тайна есть.
После четырёх часов хождения по галерее, в которой Валера делал не менее полутора тысяч снимков, для чего ему пришлось несколько раз вставлять в фотокамеру новые карты памяти, они, наконец, направились к стоянке пассажирских сервов, где Ли Вэй и Ира наняли себе двухместный восьминогий экипаж, а Валера сел в кресло позади вежливого инкарна. Через двадцать минут они уже были возле ресторана "Могучий демон" и практически вместе вошли в самый большой его зал, интерьер которого был, словно списан с полотен Анри де Тулуз-Лотрека. Там играла музыка, а на сцене с громкими криками отплясывали канкан целая толпа танцовщиц. Ли Вэй и Ира пошли к столикам стоящим поближе к сцене, а Валера к пустому столику стоящему у стены. Не успел он сесть за столик, как к нему тотчас подошел официант-инкарн в оранжево-чёрной, как у тигра, полосатой жилетке и он, широко и дружелюбно улыбнувшись ему, сказал:
— Будьте добры, кружку пива и тарелочку солёных орешков к нему, и вот ещё что, скажите, господин Абдусциус сегодня принимает своих старых знакомых?
Официант, услышав имя хозяина заведения, вежливо поклонился и дружелюбно сказал:
— Господин Абдусциус никогда не отказывает во встрече своим друзьям и знакомым. Если, конечно, вы в своём послании, которое я готов передать курьеру, докажете ему это. Думаю, что это займёт не более часа и вы успеете не только выпить своё пиво, но и поужинать.
Валера достал из внутреннего кармана маленький синий конверт с вложенной в него карточкой, на которой было написано каллиграфическим почерком: — "Господин Абдусциус, когда-то вы задолжали мне миллион долларов и пригласили навестить меня вас. Я нахожусь в вашем ресторане. В. Л." Он передал конверт официанту и вежливо улыбнувшись, спросил:
— Я должен приложить какую-то сумму курьеру на чай?
— Было бы желательно, господин. — С лёгким поклоном сказал официант — Но не более пяти сестерций.
Валера снова одарил официанта улыбкой, достал из кармана бумажник, вынул из него купюру в пять сестерций и сказал:
— Раз я успею поужинать, то будьте добры, подайте мне заливное из оленьего языка и острый соус "Шутка Абдусциуса".
На этот раз официант расплылся в широкой, дружелюбной улыбке и радостным голосом воскликнул:
— О, теперь я точно знаю, что вы друг хозяина заведения! Это фирменное блюдо нашего ресторана, но мало кто знает, что его нужно есть с особым соусом. И без хлеба?
Валера чуть склонив голову набок и сказал:
— Да, без хлеба, но будет неплохо, если вы принесёте ещё и четыре тартинки с сырной начинкой.
Официант поклонился и немедленно отправился выполнять заказ, держа двумя пальцами конверт и купюру. Валера видел, как он передал конверт и деньги другому инкарну, немедленно двинувшемуся к нему, одетому в красную курточку с золотыми погонами и тот чуть ли не бегом бросился исполнять его поручение. Буквально через три минуты официант принёс ему заказанные блюда и Валера, подумав, сказал доставая бумажник:
— Уважаемый, я пожалуй всё-таки расплачусь, ведь может случиться и так, что мне не придётся ждать.
Блюдо, заказанное им, было недешевым и ужин обошелся Валере в тридцать сестерций, плюс три сестерция на чай. Зато заливное из копчёного оленьего языка было просто великолепным, а соус из тёртого хрена со сливками и перцем, очень ядрёным, да, и тартинки были весьма недурны на вкус. Поэтому он не стал корчить из себя лорда, а быстро слопал заливное и тартинки, тающие на языке, после чего стал спокойно пить пиво с солёными орешками. За последние два с половиной месяца он и Ли Вэй так очеловечились в Аду и благодаря кулинарным талантам Дельфии сделались такими гурманами, что он сам себе поражался. Если раньше он мог запросто поужинать "Дошираком", его жена поступила на подготовительные курсы и мечтала поступить в МГУ на биофак, а потому не всегда успевала что-нибудь приготовить, то теперь ему нравилось вкусно поесть. Во всяком случае на ловлю форели он отправлялся через день, а уж Дельфия готовила из неё такие блюда, что пальчики оближешь.
Демоны вообще были сибаритами и любили вкусно поесть, так что и это было частью их подготовки. Любили они и развлечения, главным из которых было местное магическое телевидение, вот только телевизоры у них были не чета земным. Время от времени они собирались по вечерам в гостиной, садились на большой диван, Дельфия ставила на журнальный столик небольшую шкатулку, открывала её и тогда вся противоположная стена превращалась в огромный телевизионный экран с потрясающим трёхмерным изображением, звуком и даже запахами. Вот только фильмы у демонов были странные, не игровые, а совершенно особые и в одном из них Валера увидел себя, а точнее тот свой рассказ, которым он весьма изрядно развлёк публику в клубе "Бывалых моряков". Этот фильм в течении полутора месяцев показывали раз десять, не меньше, и было непонятно только одно, как чёрный ящик умудрился так детально и точно воспроизвести все события тех трёх дней, да, ещё при этом и спрессовать их в самый настоящий художественный фильм продолжительностью в два с половиной часа. Причём без всяких там режиссёров, сценаристов и прочих киношных хитростей и увёрток.
Глядя издали на сцену, на которой очаровательные девушки-инкарны, одетые в красивые платья, танцевали так, как это не снилось ни Голливуду, ни Парижу, он вспомнил тот фильм и то, как вечером, после ужина, состоявшего из холодной тушенки и хлеба, запитого водой из фляжки, он немилосердно терзал уши своих подчинённых и врагов, занявших круговую оборону, своим пением под гитару. Спев им несколько песен, Валера в три часа ночи сбросил с себя всё лишнее, раскрасился и в одних штанах, без оружия влетел в каменный сарай, сходу проломив в нём стену и навешал вахабам таких кундюлей, что некоторых из них потом часа три приводили в чувство. Высокое начальство, находившееся километрах в пяти, которое уже затребовало артиллерию и та была выслана в количестве пяти самоходок, так рассвирепело, что какой-то полковник, видимо мечтавший получить за эту операцию генеральское звание, не поленился лично отколупнуть с его погон лишние звёздочки. Этот эпизод тоже вошел в фильм и демоны покатывались от хохота, когда Шайтан козырнул, почесал задницу и сказал в ответ: — "Ну, ладно, служу России".
Он не успел допить пиво, как подошел курьер и сказал:
— Господин Абдусциус ждёт вас.