Глава 19

Джиллианна сидела за столом в главном зале Дейлкладача и накладывала еду на тарелку. Она вернулась от графа несколько часов назад, но ей родичи предоставили возможность вымыться и немного отдохнуть. Фиона несколько облегчила нетерпеливое ожидание, пересказав братьям то, что успела ей рассказать Джиллианна. Сама Джиллианна испытывала зверский аппетит. Он был вызван страстной ночью с Коннором, проделанным ею путешествием и продолжающимся заживлением раны.

По ее телу пробежала дрожь, когда она вспомнила, как проснулась этим утром в объятиях мужа. Коннор и в самом деле справился с хандрой, но на смену ей пришли нетерпение и раздражение от того, что теперь его освобождение зависело не от него, а от других людей. Дело было не в том, что он им не доверял, а в том, что Коннор привык во всем полагаться только на свои силы и не мог просто сидеть и ждать. Джиллианна была рада, что уехала очень рано и Коннор не успел испортить ей настроение своим брюзжанием.

— Они нашли Мэг! — объявила Фиона, .вбегая в главный зал. — Ее только что схватили.

— Прошу тебя, скажи, что она во всем призналась, — попросила Джиллианна. Она отодвинула пустую тарелку и отпила из кружки козьего молока.

Фиона села рядом с ней и тоже налила себе молока.

— Думаешь, она на коленях молила о прощении?

— Это было бы неплохо.

— Даже слишком хорошо. Ангус сказал, что она потребовала, чтобы ей объяснили, на каком основании ее забирают из дома кузена.

— У нее объявился родственник?

— Нет. Один бедный дурачок решил, что судьба улыбнулась ему, послав в его дом трех красивых женщин, готовых к любовным играм. Но он понял, что это никакое не счастье, когда в его дверь принялись ломиться рассерженные и вооруженные Макенрои. Ангус рассказал, что этот человек едва не вытолкал женщин почти голышом, но Дэрмот велел ему дать им возможность забрать свои вещи. Мэг начала ругаться и хотела сбежать, поэтому ей связали руки. Две другие отказываются говорить. Итак, Мэг здесь и ждет, когда ты применишь к ней свое умение.

— Как легко испортить так хорошо начавшийся день, — вздохнула Джиллианна с притворным огорчением. — А вот и все остальные, — улыбнулась она.

— Подозреваю, что Фиона тебе уже все рассказала. — Дэрмот уселся вместе с братьями и Мосластым за стол. — Я пытался говорить с Мэг, но она только осыпала меня оскорблениями и угрозами. И еще она утверждает, что Коннора скоро повесят за убийство его дяди.

— Если бы вы, парни, пореже развязывали пояс на своих штанах, мы теперь не возились бы с этой сучкой, — проворчала Фиона.

— Не думаю, что леди пристало использовать слово «сучка», — с нарочитой укоризной покачала головой Джиллианна. — И давай забудем о том, кто и чем занимался с Мэг.

— О, извините. Хотя когда ты говорила с ней…

— Вот именно. — Джиллианна потерла пальцами виски и взглянула на Дэрмота: — Мне придется с ней поговорить.

— Да, придется. — Дэрмот бросил сердитый взгляд на сестру. — Ты уверена, что тебе удастся заставить ее говорить? То есть я хочу сказать, если ты в этом не уверена, то зачем тебе страдать и позволять ей плеваться ядовитой слюной?

На лице Джиллианны появилась недобрая усмешка.

— О, я сумею заставить ее говорить. С помощью Джоан я смогу очень сильно испугать ее и разозлить. А теперь скажи, вы выяснили, чем Коннор занимался в тот злополучный день? Вы можете доказать, что у него не было времени на убийство?

— Да, можем, — ответил Дэрмот. — Мы были с ним с самого утра, но единственные свидетели — это Макенрои. Не думаю, что наше свидетельство будет иметь вес.

— Ты прав. Но если кровь не засохла к тому времени, как в дом вошли люди графа, мы сможем доказать, что убийство было совершено после полудня. Должно быть, Мэг загнала лошадь насмерть, чтобы так быстро добраться до графа и вернуться обратно.

— Кровь действительно еще не высохла, — сказала Фиона. Все недоуменно посмотрели на нее. — Пока Джилли утешала Коннора, я встретилась с графом и его человеком по имени Питер. Я рассказала им о Конноре и его прошлом в надежде, что это поможет, если настоящий убийца не будет найден. Потом я попросила их поведать мне все об убийстве. Граф заявил, что я очень кровожадная.

— Ты действительно кровожадная, но, как мне кажется, графу это даже понравилось, — улыбнулась Джиллианна. — Итак, кровь не высохла. Очень странно, учитывая то, сколько времени потребовалось Мэг, чтобы добраться до графа и рассказать ему обо всем. После этого люди графа прибыли в дом, где и нашли тело убитого. За это время кровь должна была засохнуть.

— Но Мэг не пришлось ехать в Диннок. Она встретила людей графа на половине пути. Питер послал ее к графу, а сам с вооруженными людьми поехал в деревню. К тому времени как Питер вернулся в Диннок вместе с Коннором, граф уже отослал всех трех женщин. Джиллианна кивнула.

— Теперь понятно, почему кровь была свежей и Коннор не смог отмести обвинения в свой адрес. Значит, ваш дядя был убит после нападения на меня. Это поможет доказать, что Коннор не мог совершить убийство. Сначала он был со мной, потом поехал к сэру Роберту, а от него — к сэру Дэвиду. Интересно, мы сможем попросить их свидетельствовать в пользу Коннора?

— Почему бы не спросить у них самих? — пожал плечами Дэрмот.

Джиллианна проследила за его взглядом и увидела, что Мосластый входит в большой зал, сопровождаемый сэром Робертом и сэром Дэвидом. Должно быть, Господь захотел помочь Коннору. В какой-то момент она даже решила, что теперь можно не допрашивать Мэг, но тут же укорила себя в трусости. Конечно, теперь у нее было достаточно доказательств невиновности Коннора, но если она предъявит графу настоящую убийцу, это действительно будет победа.

— Я думал, вы ранены, — удивился сэр Роберт, направляясь к столу. Сэр Дэвид следовал за ним по пятам.

— Это так, — ответила Джиллианна, приглашая гостей сесть за стол. — Но я быстро поправляюсь.

— Но вас ранили всего несколько дней назад, — продолжал удивляться сэр Роберт.

— Четыре, если быть точным. Рана была несерьезная. Вы пришли проведать меня?

— И да и нет. Мы узнали о том, что Коннор арестован, и подумали, что можем помочь. Он потратил много времени, чтобы поговорить с каждым из нас. — Роберт помрачнел. — Кому могла прийти в голову мысль, что Коннор убил своего дядю? Старик был бесполезным и назойливым, но Коннор, кажется, очень любил его. Джиллианна встала:

— Об этом вам расскажут Дэрмот и остальные. А мне нужно идти, чтобы выбить признание у Мэг.

— Вы думаете, это она убила сэра Нейла? — спросил Роберт.

— Да, хотя я не знаю причины. — Она посмотрела на Дэрмота: — Где Мэг?

— В кухне, привязана к стулу, — ответил тот. — Две ее подруги заперты в конюшне.

— Кухня — отличное место. Если закрыть дверь, никто не поймет, почему она будет кричать: от боли, страха или злости.

— Вы хотите заставить ее кричать? — изумился Роберт.

Джиллианна решила не придавать значения его насмешливой улыбке.

— Думаю, она будет кричать от страха, что мы узнаем всю правду. Но те, кто будет слышать ее крики, решат, что женщину жестоко пытают. Поэтому, — она посмотрела на Дэрмота, — приведи сюда Дженни и Пег. Пусть они поверят, что я заживо снимаю с Мэг кожу. Тогда они быстро расскажут то, о чем умолчит Мэг.

— Умный ход, — усмехнулся Дэрмот. — Очень умный.

— Если вы получите признание, то мы вам будем не нужны, — произнес Дэвид, когда Дру и Тони отправились за женщинами.

— О нет, ваша помощь мне очень нужна, — возразила Джиллианна. — Я намерена представить графу как можно больше доказательств невиновности Коннора. Он должен быть не только освобожден, но его имя должно быть полностью очищено от подозрений.

— Отличный план, миледи, — похвалил Роберт. — Но я не уверен, что вам удастся заставить Мэг признаться в убийстве. Ведь ее повесят за это.

— Вы думаете? — улыбнулась Джиллианна. — Женщина привязана к стулу на кухне, где много опасных предметов, включая длинные и острые ножи. Мэг займется служанка, которая работала, пока эта распутница забавлялась с ее мужем. О, думаю, Мэг будет очень, очень сильно напугана, как только я войду и закрою дверь.

Она услышала, как мужчины засмеялись, когда она шла на кухню.

— Миледи, я давно жду вас, — проговорила Джоан, когда Джиллианна вошла и закрыла за собой дверь.

Ей предстоит нелегкая работа, думала Джиллианна, глядя на Мэг. На той не было синяков или крови, но, судя по растрепанным волосам и порванной одежде, она сопротивлялась изо всех сил, когда ее тащили в замок. Джиллианна почувствовала сильнейшую ярость, злобу и легкий страх. Похожую смесь эмоций она чувствовала в сэре Нейле Макенрое.

— Очень глупо, что ты убила твоего защитника, — начала Джиллианна, глядя на Мэг.

Та хрипло рассмеялась:

— Коннор убил старого дурня. И его скоро повесят.

— Какая ты злая. А ведь Коннор был добр к тебе.

— Он просто один из многих, кто спал со мной. Красивый жеребец, но такой же потный и похотливый, как остальные. — Она попыталась сдуть тяжелую прядь волос, упавшую ей на глаза. — Я была лучшей из всех, кто у него был, а он, дурак, меня прогнал. И ради кого? Ради плоской доски?

Джиллианна обнаружила, что намеки на ее маленькую грудь ее больше не обижают. Она знала, что Коннору нравится ее тело, что оно его возбуждает.

— Если бы ты действительно была лучшей, он бы тебя не прогнал. Многие мужчины имеют и жен, и любовниц. Но это не важно. Любовниц часто бросают, однако они не убивают старых пьяниц и не вешают обвинение на бывших любовников. Зачем ты убила старика?

— Я его не убивала. Как женщина может убить мужчину? Нет, это был Коннор. Он просто обезумел, когда узнал правду о своем дяде. Может быть, эта правда спасет Коннора от виселицы, раз старику и так грозила смерть за его преступления.

— Думаю, ты совсем не хочешь, чтобы Коннор оказался на свободе, ведь он знает, кто настоящий убийца и кто засадил его в темницу. Как только он выйдет оттуда, он обязательно найдет тебя. — Джиллианна почувствовала, что страх Мэг усилился.

— Он не будет этим заниматься. А я уеду отсюда. Мы с Дженни и Пег решили переехать поближе к королевскому дворцу. Там и денег побольше, и любовники получше. Не то что эти нeoтесанные мужланы из Дейлкладача.

— Джоан, мне кажется, она не собирается рассказать нам то, что мы хотели от нее услышать, — вздохнула Джиллианна.

— Тогда заставим эту суку, — процедила Джоан.

Джоан хотела отомстить Мэг за боль, которую та причинила ей, занимаясь любовью с Малькольмом. Однако служанка не даст старым обидам взять верх. Они заранее обо всем договорились, и теперь Джоан следовала намеченному плану. Они не собирались бить Мэг, хотя раньше обе иногда испытывали страстное желание убить распутницу. Увидев, как Мэг отбрасывает с лица прядь волос, Джиллианна придумала, что нужно делать. Мэг очень дорожила красотой своего лица, пышного тела и роскошных, густых волос. У них не хватит духу обезобразить ее лицо или тело, но с волосами они смогут сделать что-нибудь ужасное.

— Мэг, даю тебе последний шанс сказать правду, — обратилась к ней Джиллианна, но услышала в ответ лишь страшные ругательства.

Тогда она взялась рассматривать ножи, лежавшие на кухонном столе. Джоан присоединилась к ней и шепотом спросила:

— Что мы будем делать?

— Отрежем ей волосы, — так же тихо ответила Джиллианна.

— Отрежем волосы?

— Джоан, эта женщина очень тщеславна. Так как мы не можем порезать ей лицо или эти груди, от которых у всех мужчин текут слюни, то давай уничтожим ее толстую косу, которой она так гордится.

— А-а, я поняла. Если она не признается во всем, после того как мы лишим ее волос, то, может быть, нам стоит сбрить ей брови и выщипать ее длинные ресницы? Оставим ее лысой, как коленка.

Джиллианна прикусила губу, чтобы не рассмеяться.

— Мы будем состригать ее волосы очень медленно. Она, конечно, рассердится на нас и, надеюсь, вместе со злобой выплеснет всю правду. — Она взглянула на Джоан: — Ты сможешь стричь ее медленно?

— Конечно, — ответила служанка, взяв самый острый нож. — А вы в это время будете колоть ее словами, — добавила она, приближаясь к Мэг.

Мэг злобно рассмеялась, увидев в руках Джоан длинный нож.

— Вы не сможете меня зарезать!

Джоан одним движением отхватила густую прядь волос Мэг. Она внимательно посмотрела на них, прежде чем бросить на пол.

— Я так и думала — вшивые.

Джиллианна кивнула.

— Трудно поддерживать чистоту, когда все время лежишь на спине с задранными вверх ногами.

— Ах ты, сука!

Через несколько минут Джиллианна узнала, что эти слова были самыми безобидными из всех, что прокричала Мэг, пока ее стригли. Она орала так, что сидевшие в главном зале Дженни и Пег с готовностью расскажут все без малейшего давления, понадеялась Джиллианна. От крика у нее начала болеть голова. Она боялась, что оглохнет до той минуты, пока услышит хоть намек на признание в потоке оскорблений, угроз и проклятий.

— Святые угодники, что здесь происходит?

Дэрмот обернулся и увидел стоявшего у входа в главный зал Джеймса. Тот прислушивался к крикам, раздававшимся из кухни. Дэрмот вскочил со своего места и бегом бросился к Джеймсу, боясь, что тот может по незнанию сказать что-нибудь лишнее и нарушить план Джиллианны. Дженни и Пег, сидевшие в главном зале, уже готовы были во всем сознаться.

Делая вид, что сердечно приветствует вернувшегося друга, Дэрмот быстро рассказал Джеймсу обо всем, что произошло в замке в последние два дня.

— Господи! — Джеймс схватился за волосы. — Стоило уехать на пару дней, и мир сошел с ума. Ты думаешь, что план Джилли сработает?

— О да. У этих двоих уже зубы стучат от страха. Если они что-то знают об убийстве, то мы скоро об этом услышим. — Дэрмот обнял Джеймса за плечи и повел к столу. — Думаю, игра долго не продлится.

Джеймс сел за стол, и тут из кухни раздался душераздирающий вопль, сменившийся грязными ругательствами. Джеймс налил себе вина и посмотрел на сидевших в углу женщин. Судя по всему, их преданность Мэг исчезла без следа.

— Она убьет ее? — спросила Дженни, плача.

— О нет, — ответил Джеймс. — Джилли знает, что делает. Она никогда никого не убивала.

— Господи! — воскликнула Дженни, глядя в сторону кухни. — Теперь она стонет. Мы ничего не делали!? — вдруг закричала она.

— Молчи, — оборвала ее Пег. — Если мы скажем хоть слово, Мэг нас убьет.

— Думаю, больше нам не надо волноваться из-за Мэг. — Дженни посмотрела на Дэрмота: — Это она убила старика. Они с самого начала замышляли недоброе против хозяйки. Сначала они хотели вынудить ее уехать из Дейлкладача, потом сделали так что сэр Роберт ее похитил. В конце концов они попытались ее убить.

Пег кивнула.

— Они считали, что если будут распускать о хозяйке разные слухи, то люди будут бояться ее и убьют как ведьму. Когда это не сработало, они сами решили ее убить.

— Но зачем было убивать Джиллианну? — спросил Дэрмот.

— Вы же знаете, почему Мэг хотела от нее избавиться. До появления леди Джиллианны Мэг жила в замке как королева, но потом все кончилось. Но я не знаю, зачем вашему дяде была нужна ее смерть.

— Однажды он сказал, что этот брак сделал всех вас очень сильными, — вмешалась Дженни. — Что теперь вас не извести. Он не объяснил свои слова, только ворчал все время, что не позволит девице Мюррей сделать вас сильными и богатыми. Поэтому он сидел в Дейлкладаче и ждал случая убить миледи. Когда выпущенная им стрела не убила ее, он от огорчения чуть не умер.

— Да, — кивнула Пег. — Из-за этого они и поссорились. Мэг хотела, чтобы он еще раз попытался убить леди Джиллианну, а он сказал, что устал от всего этого и что все равно он скоро умрет. Мэг кричала и кричала на него, а он вдруг начал рассказывать ей о прошлом и о том, что из его кишок идет кровь, наверное, это проклятие за старые грехи. Мэг совсем обезумела, она хотела заставить его дать ей много денег. Пригрозила, что расскажет всем о его преступлениях.

Дженни тяжело вздохнула.

— А он засмеялся и ответил, что ему осталось жить совсем немного и что в любом случае он не успеет попасть на виселицу. Потом он начал оскорблять Мэг. Мы с Пег пытались успокоить его, потому что знали, как такие вещи злят Мэг, но он не останавливался. Тогда Мэг вдруг бросилась на него и стала бить его ножом. Она ударила его много раз, а потом вонзила ему в сердце кинжал.

— И вы отправились к графу, чтобы подтвердить ее ложь, — произнес Дэрмот ледяным тоном.

— Мы очень испугались, — прошептала Пег, когда Дженни снова начала плакать. — Рыцарь был убит, а Мэг совсем повредилась в уме. Мы не знали, что делать.

— Теперь вы должны повторить ваш рассказ графу и снять обвинения с моего брата, — заключил Дэрмот.

— Но, Мэг…

— Не бойтесь, леди Джиллианна позаботится о том, чтобы она вам больше не угрожала.


— Не думала, что она будет плакать, — пробормотала Джоан. — Мне казалось, она не из тех женщин, что могут проливать слезы.

— Не укоряй себя, — утешила ее Джиллианна, глядя на раскачивающуюся на стуле Мэг. — Она не молится и не просит прощения. Это слезы злости. Слышишь, она проклинает нас!

— Вы думаете, она сошла с ума?

— Да. В какой-то момент я даже почувствовала себя виноватой в том, что мы сделали с ней. Но нет, безумие давно охватило ее. Как и в случае с сэром Нейлом, злость окончательно лишила ее разума. — Услышав звук открываемой двери, Джиллианна обернулась и увидела Дэрмота. — Мы закончили. Как там Дженни и Пег?

— Во всем признались. Теперь плачут и просят о прощении. — Он вошел на кухню и ахнул: — Господи, да она почти лысая!

Мэг и правда выглядела ужасно. Вместо роскошной косы на ее почти целиком обритой голове торчало несколько пучков волос. Джоан немного переусердствовала, но это было объяснимо, потому что Мэг никак не желала признаться в совершенном ею преступлении.

— Mы оставили немного волос, — пояснила Джиллианна. — Будь осторожен, кажется, она сошла с ума и стала буйной. Вся ее злость теперь направлена на мужчин.

Дэрмот позвал Джеймса, Дру и Тони на помощь. Вчетвером они приблизились к Мэг и развязали ее. Мэг отбивалась, как загнанный в угол зверь. Джоан и Джиллианна старались держаться от нее подальше, а Джиллианна даже взмолилась о том, чтобы кто-нибудь из мужчин догадался ударить Мэг по голове и лишить ее сознания. Поэтому она вздохнула с облегчением, когда Мэг наконец-то была снова связана и ей в рот был вставлен кляп. Дру позвал двух очень сильных мужчин, чтобы те отвели Мэг в подземелье. Когда Джиллианна вошла в главный зал, все повернулись в ее сторону. Особенно неприятно ей было видеть, с каким ужасом взирали на нее до смерти перепуганные Пег и Дженни, но Дэрмот тут же увел женщин и запер их в башне замка. Джиллианна подошла к столу и налила себе вина.

— На рассвете мы отправимся к графу, — проговорил Дэрмот. — Джилли, ты сможешь ехать верхом?

— Может быть, я смогу ехать с кем-нибудь, — ответила она. — Я так мало вешу, что не буду мешать.

Дэрмот улыбнулся и кивнул.

— Теперь нужно решить, кто останется дома. Дру, — начал он и вздохнул, когда молодой человек выразил бурный протест. — Ты знаешь правило Коннора. Один из пяти братьев обязательно должен оставаться в Дейлкладаче. Может быть, мне удастся уговорить Фиону остаться, но она приложила так много стараний, чтобы спасти брата, что имеет право посмотреть, чем все закончится. Мосластый.

— Нет, — перебил Дэрмота Джеймс. — Я останусь. Пусть Мосластый едет. Честно признаться, поездка в Дублин и обратно на некоторое время отбила у меня охоту вновь оказаться в седле.

— Раз все решено, я отправляюсь спать, — сказала Джиллианна и попросила Джеймса проводить ее до спальни. — Как дела дома?

— Все хорошо. Мама прислала тебе мазь, чтобы ускорить заживление раны, — ответил Джеймс, поднимаясь по узкой лестнице. — Она хочет своими глазами увидеть, как ты выздоравливаешь.

— Она скоро приедет? — спросила Джиллианна, открывая дверь спальни.

— Через два-три дня. — Он положил руку на плечо сестры. — Ты до сих пор не уверена?

— Да. Он изменился, но мы все еще далеки друг от друга. Впрочем, я слишком устала, чтобы думать об этом сейчас.

— Конечно, отдыхай. Да, еще одно. Мама говорит, что ты должна решить, хочешь ли ты рискнуть и отказаться от Коннора. Может быть, сказала она, тебе следует отбросить гордость и объяснить ему, что он потеряет, если ты уйдешь от него. Спокойной ночи.

Он поцеловал ее и ушел.

Загрузка...