Глава пятая

— Кого ты привез, Антуан? Эта девица даже с твоей экономкой словом обмолвиться не смогла, а что с ней будет, когда толпа туристов завалит ее вопросами?

— Уверен, она справится, — солгал Антуан. Он и сам был удивлен той безмолвной сценой, что разыгралась между Жанной и Дианой.

Кузина снова наполнила свой бокал.

— Твоими устами… Как хорошо ты ее знаешь?

Хороший вопрос. Вроде бы Антуан выяснил, кто она такая, однако теперь начал сомневаться. Почему Диана так легко разобралась с грубиянкой Софи, но вдруг беспричинно обомлела перед простодушной Жанной?

— Наверное, она стеснительная.

— В какой дыре ты ее нашел, солнце мое?

— Она остановилась в гостинице у Анри. Я случайно встретился с ней вчера вечером.

— У Анри? — рассмеялась Софи. — Господи боже мой! Ты должен был сразу догадаться, что она не подходит тебе. Никто из американцев сейчас не выбирает это убогое место для отдыха.

Антуан был согласен с Софи, но, не желая этого признавать, лишь пожал плечами и сказал:

— Ну и почему, ты думаешь, я пригласил ее сюда?

— Потому что ты слишком добрый. Тем не менее, ты не должен был отдавать ей апартаменты, в которых обычно останавливаюсь я. Но, с другой стороны, комната, где меня разместили сейчас, находится намного ближе к твоей.

Только этого не хватало! — подумал Антуан, сразу же отметив про себя, что нужно будет запирать дверь на ночь.

— Кстати, почему ты решила навестить меня, Софи? Последнее, что я слышал о тебе, — это то, что ты развлекалась с кем-то в Париже.

— Ах, он надоел мне. Не мог думать ни о чем другом, кроме своей работы. Поэтому я сбежала от него.

Другими словами, он не захотел содержать тебя и бросил! Однако Антуан решил не усугублять ситуацию.

— Мне очень жаль.

— Не стоит, — сказала Софи, закинув ногу на ногу. — Я больше не хочу разводиться. Следующий мой муж будет последним.

— После трех неудачных браков… я удивлен, что ты хочешь вступить в четвертый.

— Все будет по-другому. Я выйду замуж за того, кого хотела с самого начала, но он был недоступен. — Софи опустила палец в вино и кокетливо посмотрела на Антуана. — Мария-Луиза умерла три года назад, Антуан. Неужели ты не хочешь новую жену, которая согревала бы твою постель?

Антуану было плевать на голодный блеск в ее глазах, на то, как призывно она облизала свой палец. Антуан не был против брака или секса, но, если речь шла о его кузине, он бы предпочел уйти в монастырь.

В это время на террасе появилась Диана.

— Надеюсь, я не заставила вас долго ждать. Решила разобрать вещи перед ланчем.

— Ты как раз вовремя, — с облегчением сказал Антуан. — Тебе понравились твои комнаты?

— Они роскошны! Чувствую себя настоящей принцессой!

Если бы ты не была такой двуличной, подумал Антуан, то вполне могла бы сойти за принцессу.

— Рад, что ты довольна. Если тебе что-то понадобится, попроси Жанну.

— Я знаю. Она мне то же самое сказала. — Диана старалась говорить как можно более уверенно, чтобы Антуан и Софи ничего не заподозрили. — Она очень добра.

— Почему она должна быть другой? — удивился Антуан. — Пока ты не притворяешься той, кем не являешься на самом деле, Жанна сделает все возможное, чтобы ты чувствовала себя как дома.

Диана покраснела, и Антуан понял, что его замечание попало в точку. Он был рад, что опережает ее на один шаг, в независимости от того, что она запланировала. Но с другой стороны, он сожалел, что на самом деле Диана не столь невинна, как кажется.

— А я думаю, Антуан, — перебила их Софи, — что твоя экономка могла быть более вежливой со мной.

Удивив Антуана, Диана встала на защиту женщины, от одного вида которой почему-то впала в ступор:

— Это, наверное, потому, что она занята присмотром за таким огромным домом и не была готова к неожиданным гостям.

— Ну, так и помогай ей, когда закончишь разбираться с порученной тебе работой, — съязвила Софи.

Антуан усадил дам по разные стороны от себя и с облегчением вздохнул, когда служанки подали ланч.

Самое замечательное в ходе ланча было то, что Софи, уже довольно сильно пьяная, удалилась, не дождавшись десерта.

— По-моему, ей не нравится мое присутствие, — сказала Диана Антуану.

— Не принимай это на свой счет, — буркнул Антуан. — Просто Софи не любит женщин, особенно тех, в которых видит угрозу для себя.

— Да ты что? Вряд ли меня можно рассматривать как угрозу.

Антуан улыбнулся.

— Прекрати, Диана. Посмотрись в зеркало. Ты же знаешь, что мужчины находят тебя привлекательной. Даже Анри не устоял перед твоими чарами.

Зато ты устоял, подумала про себя Диана, гадая, что является причиной его плохого настроения. Сначала она решила, что это из-за Софи, но теперь женщина ушла, однако он казался еще больше раздосадованным.

— Ты злишься на меня, Антуан? — поинтересовалась Диана. — Я чем-то обидела тебя?

Он поднял на нее глаза. Диана не могла понять, что было в его взгляде — страсть или злость? В любом случае она чувствовала напряжение, повисшее в воздухе.

— Мне кажется, у тебя совесть нечиста, — как можно более спокойно ответил Антуан. — Но я, конечно, ошибаюсь… ведь так?

— Ты абсолютно прав, — Диана нервно облизнула губы. — У меня такое ощущение, будто я пользуюсь твоим гостеприимством… — Она помолчала, водя пальцем по краю бокала. — Я не думала, что все будет именно так, когда соглашалась на работу. Понимаешь, я почувствовала бы себя намного уютнее, если бы ты сказал, в чем заключаются мои обязанности.

— Все очень просто. Если ты наелась…

— Да, спасибо, я сыта, — произнесла Диана, поднимаясь.

Антуан тоже встал из-за стола.

— Тогда я тебе все покажу. Пойдем со мной. Итак, тур начинается отсюда, — проговорил он, когда они подошли к центральному входу. — Пол и лестницы сделаны из мрамора, который завезли из Италии. Самому замку уже более шестисот лет. Он не раз обновлялся за это время, но мой дед постарался сохранить дух старины. Однако дом удобен для меня и моих будущих наследников…

— Ты только начал, а уже столько информации, — прервала его Диана. — Я должна на ладони записывать?

— Нет, — холодно ответил Антуан, — ты должна прекратить меня перебивать. Слушай внимательно.

— Я стараюсь, но…

— Старайся лучше, — прошипел он и, схватив ее за запястье, потащил в холл. — Для посетителей открыты не все помещения, как ты, наверное, догадываешься. Семейные апартаменты закрыты для просмотра. На первом этаже у нас располагаются часовня, бальный зал, банкетный зал и вход в винный погреб. Этажом выше ты найдешь библиотеку, комнату для отдыха леди и гостиную. А на последнем этаже есть спальня, в которой, по слухам, в семнадцатом веке спал сам папа Клемент V.

Диана кивнула, но на самом деле она едва ли что-то понимала, поскольку не могла думать, когда его рука касалась ее запястья. Она кивала бы, даже если бы Антуан объяснял ей что-то на японском.

Не догадываясь, что Диана внимательно рассматривает его вместо того, чтобы слушать, Антуан продолжать рассказывать:

— Здесь все огорожено, но все равно следи за туристами, чтобы они ничего не украли. Надеюсь, проблем у тебя не будет.

Да я уже по уши в проблемах, с горечью подумала Диана. Лучше бы он был хромоногим горбуном с отвратительным запахом изо рта. Но нет. Антуан прямо-таки дышал красотой, здоровьем и фантастической сексуальностью. Диана не могла оторвать взгляда от его губ, представляя, какие они на вкус.

— А как насчет твоих земель? — спросила она, чувствуя, что нужно спросить хоть что-то.

Антуан подвел Диану к большому окну, из которого простирался шикарный вид.

— Можешь провести пешую прогулку. Видишь крышу? Это склеп, где похоронены Валуа. Людям это интересно, но останавливаться там не обязательно, так что решай сама.

Я уже ничего не могу решать сама, думала про себя Диана. Если бы могла, я бы немедленно выбросила из головы сексуальные фантазии о французском графе. Это самое настоящее самоубийство.

— На стенах висят картины Ренуара, Рубенса и многих других. Почитай что-нибудь про них.

— Не боишься, что их украдут?

— Нет. Здесь везде установлена сигнализация.

В галерее было темно, но одна картина с изображением мужчины и женщины привлекла внимание Дианы.

— Я не знаю эту картину. Она известна?

— Нет, — ответил Антуан, — это мои бабушка и дедушка. Картину нарисовал их друг в конце тридцатых годов.

На портрете мужчина с нежностью смотрел на женщину, положив руку ей на плечо.

— Кажется, они очень любили друг друга.

— Говорили, что так и было, — сказал он и отвернулся.

Но Диана не собиралась отступать. Она еще раз взглянула на портрет, а потом, неожиданно для себя, услышала свой голос:

— А ты любил свою жену?

Антуан замер.

— Конечно, любил.

Диана должна была оставить этот разговор, но она не могла справиться со своим любопытством.

— Ты все еще скорбишь по ней?

— Уже не так, как раньше. Почему тебя это интересует?

— Хочу узнать, как много должно пройти времени, чтобы забыть о потере.

— Это зависит от человека и от причины, по которой случился разрыв.

— Раньше я думала, что не смогу разлюбить Харви. А теперь не понимаю, что вообще нашла в нем. Как ты думаешь, это нормально, что я уже начинаю забывать, как он выглядит?

— Вполне нормально. Значит, теперь ты можешь двигаться дальше.

Они дошли до конца галереи и уперлись в стену. И хотя Антуан уже не держал ее за руку, он стоял достаточно близко, чтобы Диана чувствовала тепло, которое излучало его сильное тело. Повернув к нему голову, она посмотрела в бездонные глаза Антуана, и в этот момент ей показалось, будто электрический разряд прошел между ними.

— Дальше — к чему? — спросила она. Антуан провел рукой по ее волосам и прошептал:

— К этому, — и он коснулся ее губ своими губами.

Девушка подумала, что на этом их поцелуй закончится. Но Антуан задержал ее лицо в своих ладонях, а потом еще раз поцеловал.

Диану целовали и раньше, и не только Харви. Но никто не делал этого так, как Антуан де Валуа. Его губы были как пытка, перед ними невозможно было устоять. И дело даже не в том, что он использовал язык и губы, чтобы соблазнить Диану, а в том, что одним поцелуем он пробудил в ней страсть.

Вместо того чтобы оттолкнуть Антуана, Диана схватилась за ворот его рубашки.

Это было неправильно. Она не была готова к таким событиям. Но осознание этого не помогло ей удержаться от сладостного стона, когда Антуан оторвался от ее губ. Диана почувствовала слабость и облокотилась о стену.

— Мне не следовало этого делать, — прошептал Антуан. — Но я солгу, если скажу, что не хочу повторить поцелуй.

— Тогда чего ты ждешь?

Антуан нахмурился и строго произнес:

— Мы с тобой уже не в том возрасте, чтобы целоваться в темных углах, как какие-нибудь подростки.

— Ты прав, — сухо сказала Диана. — Вернемся к делу. Что еще мне нужно знать?

Пару секунд Антуан смотрел ей в глаза, а затем ответил:

— Спальня, где, по всей видимости, спал Клемент V. Она первая слева при входе в галерею. Дверь там открыта, но для просмотра в комнате разрешено не все. Также имеются комнаты для няни и гувернантки, обставленные в стиле семнадцатого века.

— А что находится там? — спросила Диана, увидев дверь, которая не была похожа на все остальные.

— Эта дверь ведет в восточную часть, но она уже долгое время заперта.

— Почему?

— Потому что эта часть замка не используется.

Диане не стоило труда понять, что она задала неуместный вопрос. Тон Антуана сразу стал холодным и неприступным.

— Прости. Я не должна была спрашивать.

— Забудь. Ты не знала.

Антуан показал Диане оставшиеся комнаты, продолжая пичкать ее информацией. Напоследок он сообщил ей, что в семь часов вечера подаются коктейли, а в восемь — ужин. Также ей необходимо хорошо усвоить и отрепетировать полученные сведения о доме, поскольку во вторник Диана должна принять первых туристов.

— У тебя достаточно времени устроиться здесь. Осмотрись и выучи, что тебе нужно, — закончил Антуан.

— Ты шутишь! — воскликнула она, но Антуан уже спускался вниз по лестнице, оставив Диану одну с мыслью о том, что она вляпалась по полной программе.

— Слишком много всего, правда? — услышала она мягкий голос у себя за спиной и обернулась. На нее с любопытством смотрела Жанна.

— Много? — выдохнула Диана. — Да это просто невозможно запомнить!

— Постарайтесь не волноваться. У вас все получится, вот увидите.

— Сомневаюсь, — ответила Диана, поднося пальца к вискам. — У меня сейчас голова взорвется.

Ее мама сочувственно дотронулась до плеча девушки.

— Позвольте, я сделаю вам чашку чая, мадам. Это поможет.

Диана едва сдерживала слезы. Я не мадам, а твоя дочь! — хотелось крикнуть ей, но она не могла. Не сейчас. А может, она уедет из этого дома, так и не осмелившись рассказать правду.

— Мадам? Вы хотите чай?

— Спасибо, с удовольствием, но только если вы составите мне компанию. — Почувствовав, что ее мама колеблется, Диана добавила: — Пожалуйста, Жанна! Вы окажите мне неоценимую услугу. Как я понимаю, вы уже долго работаете здесь и наверняка знаете это место как свои пять пальцев. Помогите мне!

— Если вас не затруднит пройти в мою комнату…

— Не затруднит.

По правде говоря, Диана всеми способами пыталась найти способ, чтобы побыть с Жанной наедине.

Диана смотрела на свою вежливо улыбающуюся мать и не видела в ней девушку, которая могла оставить своего ребенка. Зато заметила скорбь где-то глубоко в ее глазах.

Следуя за Жанной, Диана не знала, куда сейчас попадет — в маленькую комнатку под лестницей или в шикарные апартаменты.

Наконец они вошли в просторную и очень уютную комнату с высокими книжными шкафами и двумя камерами наружного наблюдения. Сбоку на стене висело меню на неделю, с которым соседствовал список неотложных дел.

— Одетта, приготовь, пожалуйста, чай для двоих, — сказала Жанна по телефону внутренней связи.

Затем она разложила на столе план замка, и Диана начала делать необходимые записи.

— Видите? — спросила Жанна, когда все было сделано, — не так уж это и сложно. Можете показывать посетителям все западное крыло.

Диана знала, что не должна спрашивать, но все же не могла удержаться:

— А почему нельзя заходить в восточную часть?

Жанна на секунду смутилась.

— Дом достаточно большой, чтобы не использовать те комнаты. Это экономия средств.

— А когда-нибудь ими пользовались?

— Да, но… давно.

Жанне было явно неудобно говорить на эту тему. Странно, подумала Диана, вспомнив непонятную реакцию Антуана, но сейчас ее интересовала совсем другая проблема.

— Вам нравится здесь работать, Жанна? — спросила она.

— Очень. К нам с мужем хорошо относятся здесь и щедро платят за наш труд. Чего еще желать?

Действительно, чего? Но не зря Анри упомянул о грусти, которая иногда проскальзывала в этих больших карих глазах.

— Так вот ты где! Сидишь, болтаешь, вместо того чтобы готовить мне ужин! — с улыбкой произнес высокий мужчина, подойдя к Жанне и целуя ее в макушку.

— Грегуар! — Жанна вскочила на ноги и радостно улыбнулась. — Я не ожидала тебя так скоро. Мадам Ривз, это мой любимый муж, Грегуар.

— Очень рад встречи с вами, мадам, — сказал он. — Извините, если был сейчас фамильярен. Я не знал, что вы гостья графа.

— Рада с вами познакомиться, — ответила Диана. — И я здесь по делу. Поэтому, может, забудем все формальности? Называйте меня Диана, пожалуйста.

Секунду Грегуар внимательно смотрел на нее.

— Как пожелаете. Жанна, любовь моя, ты нужна на кухне. Что-то там с соусом для ужина…

— Лучше мне посмотреть, что там происходит. — Она обернулась к Диане: — Вы извините меня, Диана?

— Конечно. Мне тоже нужно идти. Спасибо, Жанна. Вы мне очень помогли. До свидания, Грегуар.

— До свидания, — ответил он, не назвав ее по имени.

Почему я ему не понравилась? — думала Диана, возвращаясь в главную часть замка.

Но совсем скоро она забыла о Грегуаре, потому что на третьем этаже встретила Антуана. И выражение его лица доказывало, что настроение его ничуть не улучшилось.

Боже ты мой! Что такого она сделала или не сделала, чтобы стать предметом его недовольства? Почему он не может снова стать тем милым, добрым мужчиной, который с такой заботой относился к ней в баре гостиницы?

Загрузка...