Глава 2 Да’Ника

Ларк широко улыбается и в то же время кивает, одобряя зеленый свитер с надписью «Baahumbug»[6], на котором изображена овца в шапке Санты и одинаковых сапожках среди падающих снежинок.

— Тебе пришлось пойти и купить это?

— Не-а, — быстро качаю головой. — Ты просто привык видеть меня в вещах, в которых я не хожу на работу. Согласно правилам магазина, я должна носить красную, зеленую или рождественскую одежду, поэтому у меня есть невероятное количество смешных, уродливых свитеров и футболок, в которых можно ходить круглый год.

Основным недостатком жизни в этом реальном Whoville[7] является отсутствие других цветов, которые умудряются выбраться из моего шкафа, кроме тех и других оттенков серого. Опять же, действительно в этом нет необходимости. Я почти ничего не делаю, кроме как смотрю спортивные матчи и фильмы ужасов с Ларком, работаю в «Мислтони» — цветочном магазине, награжденным премией — и тусуюсь дома с Пэмми — лучшей подругой, за которой я последовала, когда она все бросила во Власте, штат Висконсин, чтобы переехать со своей дочерью Камиллой или, как мы ее зовем, Камми, сюда, для управления этим местом, потому что бабушка умерла, а мать хотела продать бизнес. Признаюсь, я почти ничего не знаю о цветах или растениях, но потрясающе обслуживаю клиентов и быстро учусь.

Ларк снова тихо хохочет над комментарием, из-за чего из меня тоже вырывается еще один громкий смешок.

Однако, вот яркий пример того, что до меня доходит медленнее, чем до обычного северного оленя.

Можно было бы подумать, что к этому моменту своей жизни я бы никогда не смогла пойти на такого рода услугу, но все равно бросаюсь помочь.

Я всегда пытаюсь сделать для друзей все, что в моих силах.

Они практически все, что у меня есть.

— Хорошо, какая у нас легенда?

Я продолжаю разговор, не особо желая обсуждать это, находясь на улице при арктической температуре, стоя рядом со своей машиной.

— Как мы познакомились? Как давно вместе? Была ли это любовь с первого взгляда? На сколько вопросов ты уже ответил за три часа нашей разлуки? И почему я не ношу обручальное кольцо? Слишком большое? Слишком маленькое? Неправильной формы?

— У него может быть неправильная форма?

Я еще раз киваю головой.

— Ох, типичный вопрос для мужчины.

Ларк усмехается моему комментарию, прежде чем спросить:

— Почему мне кажется, что ты уже через это проходила?

— Потому что это так.

— Что?

Неохотно объясняю темное пятно из прошлого, которое привело меня в этот маленький городок, который я рада назвать своим домом.

— У меня было что-то подобное еще в колледже, когда я была второкурсницей. В то время другу нужна была помощь, а мне деньги, которые он предлагал в качестве компенсации за потраченное время, и это привело к тому, что моя репутация была подмочена на оставшиеся два года, поэтому я не раздумывая решила поехать вместе со своей лучшей подругой сюда — за миллион километров от дома.

Ларк нахмурил брови.

— Подмочена каким образом?

— «Шлюха по вызову»… эм, так считали все, — бормочу я неловко. — Несмотря на тот факт, что я никогда не спала с ним или кем-то еще.

Его острая челюсть дергается, хотя я не уверена по какой причине — из-за злости, отвращения или печали.

Ларк Веллингтон — один из тех высоких, смуглых и задумчивых парней, которые, независимо от испытываемых ими эмоций, выглядят сексуально. Он ростом почти сто девяносто сантиметров с темными волосами и темно-синими глазами, которые могут заставить растаять ваши трусики или покрыть коркой льда сердце.

Все зависит от вас.

Он на удивление отличается практически от большинства слишком ярких и слишком бодрых людей, которые носят маски в этом городе.

— Как насчет того, чтобы забыть об этом, — я быстро иду вперед, — и вернуться к нам. Какие подробности?

— Подробности насчет чего?

Голос Спарроу неожиданно пугает нас двоих.

— Черт, мужик, ты как ниндзя!

Ларк ворчит, когда его старший брат закрывает дверь своего внедорожника. Он поворачивается и оказывается рядом со мной, стоя лицом к нему.

— Мы даже не слышали, как ты подъехал.

— Угу, — отмахивается Спарроу, останавливаясь перед тем, как открыть дверь, чтобы забрать Орена, — так какие именно подробности?

Я небрежно сообщаю:

— О нашей помолвке.

Он упирается своей крупной рукой в окно и с любопытством наклоняет голову:

— Чьей помолвке?

Ларк непринужденно указывает на меня и себя.

— Мама с папой думают, что мы помолвлены.

— Какого черта они так думают?

— Потому что я им сказал.

— Ох, тогда да, понятно почему они думают так… — Он закатывает свои синие глаза, которые немного отличаются цветом от глаз Ларка. — Зачем ты им это сказал?

Мой фальшивый жених быстро, ощущая неловкость, чешет подбородок.

— Потому что вместо того, чтобы просто сказать нашим родителям, что не хочу провести еще одно Рождество в одиночестве, выслушивая их просьбы взять себя в руки и найти «миссис Ту Самую», я сказал им, что уже нашел ее и собираюсь сделать предложение. Что хочу провести наше с ней первое Рождество здесь, что они бы спокойно приняли, учитывая их отношение к этому времени года и городу. И думал, что я вне игры, пока они не появились сегодня днем с тобой, кстати говоря, пошел ты к черту из-за того, что не предупредил меня, и мне пришлось искать невесту экспромтом.

— Привет, — вставляю я, высоким и дразнящим голосом.

Спарроу стреляет в меня забавной ухмылкой.

— Всегда рад видеть тебя, Да’Ника.

Внезапно изо рта Ларка вырывается тихое недовольное ворчание, заставившее нас двоих посмотреть на него. Он изо всех сил старается спрятать свою реакцию, прочищая горло, однако, для нас очевидно, что за этим стояло.

Ему не о чем волноваться.

Из братьев Веллингтонов, выглядящих практически как близнецы, но только с той разницей, что у Спарроу есть ямочки на щеках, и он выглядит на пять лет старше, Ларк — единственный, с кем я когда-либо хотела свить гнездышко.[8].

Звучит как птичий каламбур.

Но мы друзья.

Практически лучшие друзья.

И нам, вероятно, лучше ими и остаться.

Иначе, все уже изменилось бы, правда?

Спарроу предпочитает не обращать внимание на звук, который издал брат, и внести свои пять копеек:

— Ларк, это самая дерьмовая идея, которая когда-либо у тебя рождалась, с учетом того лета, когда тебе было восемь, и ты думал, что сможешь заманить в ловушку настоящего эльфа Киблера[9], чтобы допросить их и выяснить, действительно ли наши родители связаны с ними.

— Это был отличный план!

— Это было глупо, — вздыхает Спарроу, — так же, как и то, что ты сказал родителям.

Он качает головой, показывая явное неодобрение, одновременно дергая ручку двери.

— Не говори, что я тебя не предупреждал, братишка.

— Не стану.

— Дядя Ларк! — Орен визжит со своего автомобильного сидения.

— Привет, приятель! — Ларк быстро приветствует и бросается от меня к своему брату. — Я скучал по тебе!

— Я тоже по тебе скучал! — эхом повторяет Орен, переходя из рук отца в руки дяди. — Ты не видел Санту!

Для меня важнее сохранить его детскую наивность и этот разговор, а не продолжить обсуждение, на котором мы остановились, что ничуть меня не беспокоит. Полностью понимаю это. Я точно такая же, когда дело доходит до Камми.

— Я знаю, большой парень. Знаю. У меня была работа. Почему бы тебе не рассказать мне и Да’Нике обо всем?

— Да’Ника!

Он радостно щебечет при виде меня.

— Привет, мой любимый человечек!

Дав ему пять, я прошу его продолжить то, что он хотел сказать.

— Я определенно хочу услышать все подробности твоей встречи с Сантой!

Наше внимание полностью приковано к трехлетнему ребенку, четвертый день рождения которого всего через неделю. Я знаю об этом благодаря его взволнованному дяде и беспокойной лучшей подруге, которую я взяла с собой в магазин за «идеальным» подарком, потому что ее мама должна была разобраться с какой-то фигней с бухгалтерией.

Само собой разумеется, я думаю, что притворяться фальшивой невестой его дяди будет гораздо менее болезненным опытом, чем нерешительные споры о том, что Супермен лучше Шазама.

Переход от болтливого дошкольника к болтливой фальшивой свекрови проходит довольно легко. В одну минуту я слушаю, как он готовил еду из оленины на мероприятии по пути домой, а в следующую, как его бабушка описывает гирлянды, которыми они хотят украсить деревья снаружи дома, чем-то, что, как она настаивает, они будут заниматься, после того как съедят блестящую овсянку, которую он приготовил раньше в тот день.

Глубокие тарелки с клюквой, веревками и попкорном, свежими и засохшими, разбросаны по паркетному полу гостиной Ларка, месте, где мне не нужно притворяться, что я чувствую себя в своей тарелке, потому что мне действительно комфортно. Мы сидим бок о бок с Ореном и Спарроу, которые находятся между нами и его родителями. По телевизору орет Гринч, пока мы вшестером ищем части, которые должны собрать. К сожалению, у меня с этим больше проблем, чем у малыша, сидящего по другую сторону от меня, который собирает все в единую гирлянду, словно его снимают для эпизода шоу проекта «Подиум» версии детских вундеркиндов.

— Почему ты так плохо нанизываешь попкорн? — Ларк игриво подзуживает. — И как я не знал об этом раньше?

Я указываю иглой прямо на него.

— Не заставляй меня использовать эту штуку не по назначению.

Он наклоняется вперед, чтобы прошептать:

— Ты… хочешь, чтобы это звучало пугающе или сексуально? Или может… все вместе?

Недоумение лишь на мгновение отражается на моем лице, прежде чем в разговор вмешивается его мама:

— Ты очень плохой жених, Ларк. Ты видишь, что твоя будущая невеста пытается собрать гирлянду, и твоя задача помочь ей, а не кидать в нее снежок, когда она и так не справляется… Хотя, сладкая слива, он поднял очень важный вопрос, почему ты не можешь собрать это? Разве твоя мама не научила тебя таким вещам?

— Нет, — невзначай признаюсь я. — Мы не очень близки. И Рождество никогда не было связано с такими вещами, как это, пока я росла, до того момента, как я переехала сюда чуть больше года назад. Все, что связано с Рождеством, всегда было немного трудным, но… я полюбила это.

— Ты можешь сказать то же самое о моем сыне, верно? — сладко вздыхает она.

На самом деле… да. Поначалу Ларк был немного напряжен и определенно заслуживал звания самого сварливого из братьев Веллингтонов. Однако, как только ты узнаешь его поближе, легко понять, что с ним легко поладить, если приложить немного усилий.

Румянец, заливший мои щеки, стал таким же неожиданным, как и ответ, сорвавшийся с губ:

— Определенно.

Спарроу бросает на меня скептический взгляд, заставивший меня вспомнить то, что я проигрываю в сборке гирлянды.

— Может, мне пора прекратить и просто съесть попкорн?

— Помоги бедной девочке, сынок, — быстро подбадривает Уолтер. — Покажи ей, что она выбрала хорошего мужчину, который может сделать больше, чем просто прочирикать красивую песню.

Его очевидная отсылка к птицам заставила меня встретиться с ним взглядом.

— У тебя отличный голос. Я имею в виду, что никто не поет лучше алфавитную песню с буквой «Х» или «Рудольф — красноносый олененок» как ты.

— Они сильно отличаются, малышка, но я ценю комплимент.

Мы одновременно удивляемся нашему общению, а затем делаем вид, что всегда так разговариваем.

Хотя это определенно необычно.

Но я все больше и больше мечтаю, чтобы это стало реальностью.

— Позволь мне, эм… позволь мне показать, как это делать.

Он бросает свою гирлянду, стремительно приблизившись и сев так, что его тело оказывается позади меня, и хватает новый кусок нити.

— Почему бы нам не начать делать все заново?

Как только нить оказывается в его руках, Ларк помогает завязать узел, замирая так, что его лицо оказывается у меня за плечом.

— Не забудь завязать на этом конце толстый узел.

Его дыхание щекочет мою шею, посылая дрожь по позвоночнику.

— И затем осторожно натяни это…

Ощущения его крепкого тела, так сильно прижатого к моему, выбивает из легких воздух и лишает меня возможности говорить.

— Сначала мы начнем с клюквы, — продолжает он, держа мои руки своими и нанизывая ягоды на нитку, вызывая мурашки по коже.

Я искусно протыкаю ягоду, прежде чем медленно продвигаю ее до противоположного конца. Это дело успешно крадет мой слабый вздох, который мне удалось вобрать в легкие, и Ларк ухмыляется, будто понимает, что происходит.

— Затем мы нанизываем кусочек попкорна, который немного… тверже, чем ожидалось.

Именно так бы я описала ситуацию, из-за которой отшатываюсь от паха компаньона.

Мы проталкиваем иглу сквозь упрямую твердую несвежую еду и скользим ею в том же направлении и с той же скоростью, как делали с предыдущей ягодой. После того как мы заканчиваем, его голос возле моего уха звучит серьезней, и он шепчет:

— Как думаешь, у тебя получилось или тебе все еще нужна моя помощь?

Я хочу напомнить ему, что в этот самый момент именно ему нужна моя помощь, учитывая это потрясающее шоу, которое мы устраиваем, но предпочитаю игнорировать свою обычную дерзость ради более мягкого подхода, и все потому, что не могу припомнить, когда в последний раз парень был мил со мной, не говоря уже о том, когда в последний раз, парень, в которого я была немного влюблена, осыпал меня таким вниманием. Я оборачиваюсь, наши глаза встречаются, губы оказываются слишком близко, чтобы сопротивляться друг другу, если мы останемся в этой тесной близости еще дольше.

— Может…эм…еще парочку?

— Ага… — Ларк бросает взгляд на мои чуть разомкнутые губы, явно готовый прижаться к ним своими. — Я точно могу… это сделать.

— Дядя Ларк, — с энтузиазмом кричит Орен, прерывая момент, когда между нами пробежала искра страсти. — Это называется порядком! — Он сверкает своей идеальной ниткой. — Видишь. Вот она нанизывается. Клюква. — Его крошечный палец указывает на предмет, о котором он говорит. — Попкорн. Клюква. Попкорн.

Мы все вместе смотрим и воркуем над тем, как впечатлены его умениями и словарным запасом.

Я, в свою очередь, должна вынести из этого урок.

Я больше никогда не приду на помощь другу, играя фальшивую невесту.

Это безусловно, одна из моих привычек, с которой стоит попрощаться.

Загрузка...