Глава 44

Вероника

Лиза садится на стул напротив меня. Утро в кафе выдалось напряженным, поэтому её перерыв дважды откладывался.

Я воспользовалась этим временем, чтобы ответить на несколько рабочих писем.

Когда я кладу телефон на стол, мой взгляд скользит по обнаженной руке. Я спрятала кольца в сумочке прямо перед тем, как войти сюда.

— Прости, что тебе пришлось так долго ждать, Вероничка, — тихо говорит Лиза. — Сегодня народу просто тьма!

Я беру свою почти пустую чашку.

— Разве можно их в этом винить? У вас самый вкусный кофе!

— Тебе нравится? — оживленно спрашивает она. — Нормальный?

— Нормальный? Я тебе серьезно говорю, Лиз. Я вкуснее не пила.

Она теребит кончик своих волос.

— Знаешь, когда я только устроилась сюда, тут кофе был, как после тряпки половой.

Я наклоняюсь вперед, опираясь локтями о стол.

— Ты хорошо себя чувствуешь, Лизок? Ты какая-то бледненькая.

— Все нормально, — признается она. — Хотя я и устала. Но это не из-за работы, а из-за Ромки.

Я приподнимаю брови.

— Мне нужно знать подробности?

— Имей в виду, они восемнадцать плюс. Знаешь, мы в последнее время вообще оторваться друг от друга не можем.

— В последнее время? — дразню я ее. — Я думала, это у вас не прекращалось.

— Ладно, ладно, — она поднимает обе руки, как будто сдается. — Я признаю, что до сих от него тащусь. Ну это же хорошо, правда?

— Даже очень, — говорю я.

Это правда.

Я сама едва могу оторваться от своего мужа. Сегодняшнее утро стало тому подтверждением.

— Рома сказал мне, что на день рождения готовит мне что-то грандиозное.

Она прищуривается.

— Ты случайно не в курсе, что он там затеял?

Я смеюсь.

— Так вот почему ты меня сюда заманила? Хочешь, чтобы я тебе все секреты выдала?

Широкая улыбка появляется на её губах.

— Именно.

Я изображаю, что закрываю рот на замок, и бросаю ключ через плечо.

— Ага, то есть ты знаешь, что это. Ну хотя бы намекни, Ника.

Качая головой, я допиваю остатки кофе.

— Ты обещала, что не расскажешь мне? — спрашивает она.

Я киваю.

— И ты хорошо умеешь хранить секреты? — уголки её губ приподнимаются в улыбке.

— Так и есть.

Это ещё мягко сказано.

Я хранила в тайне тот факт, что вышла замуж. Сейчас я скрываю, что влюбилась в своего мужа.

Я протягиваю руку и сжимаю ладонь Лизы.

— Мне пора на работу. Тебе придётся подождать до дня рождения, чтобы узнать, что Рома тебе подарит, — говорю я.

Она морщит носик:

— Терпеть не могу ждать. В идеальном мире он бы поздравил меня заранее.

Я отодвигаюсь от стола, чтобы встать.

— В этом несовершенном мире, бывают радостные моменты. Могу точно сказать, что ожидание того стоит.

Она изучает мое лицо:

— Я хочу, чтобы у тебя тоже были радостные моменты. Однажды ты встретишь мужчину, которого полюбишь так же сильно, как я люблю Ромку! А он полюбит тебя!

У меня уже есть такой мужчина.

Я нашла его, вышла за него замуж, и возможно сегодня он признается мне в любви…

Загрузка...