Я покинул подземелье ровно через семь дней.
За все время заключения никто меня не посещал, и даже водное божество не сочло возможным почтить узника своим присутствием. В итоге я стал, наверное, лучшим знатоком поз Шактистанских наложниц в королевстве. Делать все равно было нечего, и потому я внимательно изучил оставленную предыдущим узником книгу.
Искать Вальдора мне не нужно, поскольку хозяин не велел отчитываться перед ним о выполненных мероприятиях, а потому решаю сразу приступить к исполнению своих непосредственных обязанностей — охране королевы.
Иоханна обнаруживается в своем кабинете.
— Здравствуй, — холодно произносит она, оглядывая меня с головы до ног, — полагаю, тебе следует вымыться и поесть.
Киваю и удаляюсь. Реакция хозяйки говорит мне о многом. Да, она проявила заботу. Но сделала это так… как для животного. Конечно, потерянную собаку тоже следует первым делом помыть и покормить. Да, еще и причесать, наверное.
И вот я вымыт, переодет и даже причесан и, вроде как, напоминаю человека, по крайней мере, издали. Сижу на кухне и поглощаю жидкий супчик. Не следует после голодовки сразу налегать на еду, хотя и очень хочется.
— Привет, несчастный узник! — слышу я и поднимаю голову.
Тут же на стул рядышком шлепается Лин Эрраде — младший придворный волшебник. Наверное, угроза Вальдора лишить его доступа к силе и в самом деле была настолько реальна, что мальчишка не попытался даже книгу мне какую-нибудь в камеру передать. Хотя не исключено, что он про меня просто забыл.
— Ну что? Ничего страшного с тобой не случилось? — интересуется княжич, воруя со стоящей рядом со мной тарелки теплую булочку.
— Все в рамках дозволенного, — отзываюсь я и опускаю взгляд. Видеть бодрого и довольного жизнью Лина мне сейчас не хочется. Хочется грубость какую-нибудь сказать, но не стоит.
Княжич немедленно перестает жевать:
— Что значит, в рамках дозволенного? — бурчит он. Слова получились неразборчивыми, так как рот юного мага забит хлебом.
— Все нормально, Лин, — поясняю, с сожалением отодвигая от себя пустую тарелку, — Ее величество велела мне привести себя в порядок и поесть. Этим я сейчас и занимаюсь.
— А потом ты чем будешь заниматься? — тут же интересуется Лин.
— Не знаю, чем прикажут.
— Хм… а у меня невеста в Шактистан сбежала.
Морщусь. Что за ерунда? Не мог же Аргвар так быстро все организовать!
— Я серьезно, — обиженно заявляет Лин, — по какому-то там обмену каким-то там опытом.
— Кого взамен прислали? — интересуюсь я. Не то, что бы мне нужна была эта информация. Но мало ли что — пригодится.
— Не знаю еще. Да какая разница! Ну, пришлют какого-нибудь пузатика в чалме. Дело-то не в этом, а в том, что у меня куча свободного времени теперь образовалась. Надо его чем-нибудь занять.
Один из поварят ставит передо мной кружку с травяным отваром и исчезает из поля зрения.
— И какие есть предложения? — интересуюсь я.
— По борделям точно не пойдем! — говорит Лин, — Саффа не поймет.
— А она узнает?
— Непременно! Она всегда узнает. Даже если сама не узнает, кто-нибудь ей непременно проболтается. Кстати, ты в курсе, что моя мама с Вальдором поссорилась?
— Откуда я могу быть в курсе?
— Между прочим, из-за тебя! Они теперь не разговаривают.
— В этом тоже я виноват?
— Да нет! — с досадой восклицает Лин, — просто, чтоб ты знал. Она пыталась за тебя заступиться, а Валь уперся, как баран. Так что насчет того, чтобы отвлечься?
Хочу сказать этому мальчишке, что не мне, вещи, решать такие вопросы, у меня хозяева имеются, но не делаю этого. Во-первых, не стоит раздражать княжича. Он может еще пригодиться. Во-вторых, этот самый княжич вполне может убедить Ханну отпустить своего охранника развеяться. А уж донести до Лина мысль о том, что развеиваться следует в Эрраде, не составит труда. И потому после небольшой паузы с грустью в голосе проговариваю:
— Знаешь, Лин. Я бы с удовольствием. Но, сам понимаешь, у меня есть обязанности.
— Да ты нафиг Ханне не нужен! — заявляет Лин, не понимая, что этой своей фразой прямо-таки добивает мое относительно доброе отношение к своей госпоже, — у нее Кир под рукой! Конечно, она тебя отпустит!
И что мне остается? Изобразить на лице улыбку и произнести:
— Ну, тогда я согласен.
— Отлично! — восклицает княжич, вскакивая на ноги. С трудом сдерживаю усмешку. Я недолго знаю Лина, но успел понять, что тот постоянно вскакивает, срывается, несется, восклицает и выкрикивает. Кажется, маг просто не способен какое-то время провести спокойно. Он не умеет, как другие люди, ходить и говорить. Ему непременно нужно скакать и тарахтеть. Наверное, от избытка энергии. Забавный парень.
Можно сказать, единственный, с кем мне здесь хочется общаться. Хотя нет, не хочется, надо. Но эта необходимость не вызывает раздражения, и то хорошо.
— Кстати! — заявляет Лин, — ты, кажется, учиться собирался.
— Чему?
— Ну ты… у тебя с памятью проблема? Магии, конечно.
— А… Магии…
Да, учиться магии — давняя мечта, жаль, что неосуществимая, по крайней мере, сейчас. С другой стороны, это сделать никогда не поздно. А если все получится… Проблемы с обучением не будет. Да и не факт, что оно вообще понадобится. Хотя нет, понадобится, конечно. Сильный необученный маг — стихийное бедствие и для себя и для остальных. Но эту проблему я решу, когда она станет более актуальной
— Давай, пошли к блонде, — командует Лин, и, не спрашивая особого позволения, хватает меня за плечо и телепортируется к королеве.
Та в этот момент беседует со своим женихом. Ну, как сказать, беседует. Сидит у него на коленях и что-то воркует на ухо. Кирдык удовлетворенно улыбается, и эта его улыбка отчего-то вызывает у меня новую волну раздражения.
Мне не нравится Кир. Чем — непонятно. Попытка проанализировать свои чувства к генералу не выдает удобоваримых результатов, и потому я просто вынужден остановиться на глупом, но таком логичном сейчас выводе "Ну не нравишься ты мне и все!".
— Что ты хотел, Ларрен? — проговаривает Иоханна, глядя на нас с Лином с явным неудовольствием.
— Я должен приступить к исполнению своих обязанностей.
Королева переглядывается с Киром, после чего поворачивает ко мне голову и немного заискивающе произносит:
— Ларрен, погуляй где-нибудь, а? Ты мне пока не нужен.
— Сколько времени я должен гулять?
Кирдык бросает на меня внимательный и жесткий взгляд. Хорошо же, что ты, генерал, не эмпат.
— Не знаю, — мурлыкает Ханна, — можешь гулять до завтра.
Княжич фыркает.
— Ну, я же говорил! — заявляет он, — хорошо провести тебе время, блондочка! Сиди смирно, я на тебя сигналку поставлю.
Всю неделю я себя каким-то говном ощущал. Особенно последние четыре дня — после отбытия Саффы в Шактистан. Саффа меня от мыслей всяких отвлекала, а как я один остался, так сразу и одолели меня мрачные думы. О том, какое я говно и трус. Да, угроза Вальдора лишить меня магической силы подействовала, я притих как мышь под веником и даже книжки какой-нибудь в тюрьму не передал, чтобы Ларрен от скуки не сдох. Кстати, я дурак, мог бы и передать. Вряд ли бы меня за это магии лишили. Но эта гениальная мысль посетила меня слишком поздно — неделя закончилась и Лара выпустили.
Честно говоря, я еле дождался, когда это случится. А потом еле нашел этого бывшего заключенного. Он сидел на кухне и какую-то бурду хлебал. Я попытался его разговорить, но он как-то вяло реагировал. Хорошо хоть на предложение вместе развлечься согласился. И на том спасибо! Если мне удастся его развеселить, я не буду чувствовать себя таким виноватым. Ну и не только в этом дело. Мне действительно хотелось его как-то растормошить, развлечь. Все-таки родственник. Хоть отец его и не любит. Кстати почему? Вряд ли потому, что он какое-то время занимал пост наместника в Эрраде. Папа не такая мелочная скотина, чтобы за это невзлюбить парня. Лар ведь не нападал на наше княжество, его всего лишь назначил наместником король, завоевавший наше Эрраде.
Иоханна отпустила Ларрена без труда. Мы даже спросить не успели, как она сама предложила ему прогуляться до завтра. Ну да. Не до Лара ей. Она на коленках у Кира сидит, вся такая довольная, как кошка, обожравшаяся сметаны.
Напоследок я поставил на блонду сигнальное заклинание. Теперь, если ее магически атакуют, я сразу узнаю. Кир, который сам магом не был, но магию видел, одобрительно кивнул, изучив мои старания, и пожелал нам удачного отдыха.
Я помахал этой сладкой парочке ручкой и переместил нас с Ларреном к воротам дома тетушки Луизы.
— Где мы? — спросил Ларрен.
— На распутье. Хочешь, в кабак пойдем на той стороне улицы, а хочешь, в бордель, мы у ворот как раз стоим.
— Ты говорил, что в бордель не можешь идти.
— Ага, намек понят. Значит бордель. Да ты расслабься, я тебя туда веду, а не сам иду. Я пока с Луизой пообщаюсь, — объяснил я, не утруждая себя стуком в ворота, схватил Ларрена за плечо и телепортировал внутрь.
Нас тут же оглушил радостный писк: "Лиииин!"
Да, девочки меня любят. Даже не знаю, за что. Пробовал как-то расспросить Зулиму, она сказала, что я добрый. Странное объяснение. Ну ладно, добрый так добрый.
— Девочки, — я расплылся в улыбке, — привет, красавицы. Я вам друга привел. Не эльфа, правда, но тоже ничего.
Внимание девочек переключилось на Ларрена. Я шепнул: "Выбирай" сунул ему кошелек (девушки тут работают, а не развлекаются, так что без этого никак) и отошел, оставив приятеля наедине с весело повизгивающей стайкой.
Я присел на диванчик, рядом с хозяйкой заведения — Луизой, которая делала вид, что скучает с бокалом вина.
— Опять с другом, — мурлыкнула она, жестом подзывая слугу с напитками, — а сам нет?
— Нет. Не хочу налево от Саффы ходить. Скучно, — признался я.
— А этот мальчик похож на твоего отца, — заметила Луиза, окинув цепким взглядом Ларрена, который успел расположиться на диване в обнимку с Зулимой и Матильдой. — О! У него печать собственности!
— Это семейные разборки, не обращай внимания, Лу. Он мой кузен, — объяснил я.
— Интересные у вас — магов, семейные разборки, — Луиза улыбнулась, — как матушка твоя поживает?
— Отлично поживает. Да, я знаю она тебе за тот неудачный поход в военный лагерь задолжала, не переживай я ей напомню. Она просто забыла, ты же знаешь мою маму.
— Дульсинея — очень своеобразная дама, — отозвалась Луиза и скомандовала, — девочки, ведите нашего гостя наверх. Лин, напьешься или просто выпьешь?
— Напьюсь, — решил я, — Саффа меня бросила. Сбежала в Шактистан опыта набираться. Видите ли, там какой-то гениальный маг словесник завелся, темный, как и она, вот она и поехала. А меня здесь бросила. Иоханну охранять. Да только Ханне моя охрана не особо нужна, у нее Кир есть. К тому же Кардагол обвешал ее всякими охранными амулетами. Я вот тоже для порядка сигналку на нее поставил, но скорее всего любой из кардаголовых амулетов сработает быстрее, так что зря старался. Вот думаю, может быть, сделать Саффе сюрприз — навестить ее. Посмотрю заодно, на какого такого гениального словесника она меня променяла.
— Да ты ревнуешь! — умилилась Луиза, — брось! Разве можно изменять такому сладкому мальчику, как ты?
Я едва не подавился вином от такого заявления и удивленно вытаращился на хозяйку борделя. Что это такое она говорит? Какой на фиг сладкий мальчик? И какая, растудыть ее в тудыть, ревность? Ну, я так и спросил:
— Лу, о какой ревности речь? Я не ревную, я страдаю. Меня бросили в одиночестве на целую неделю!
— Странный ты, Лин. Вместо того чтобы наслаждаться свободой, страдаешь, — искренне озадачилась Луиза и отдала распоряжение прислуге, — гномьей водки для господина.
Сколько я той водки выпил, не помню. Сначала с Луизой пил, а потом Ларрен спустился. Довольный такой. Зулима и Матильда вместе с ним в гостиную вернулись, тоже довольные. Даже не знаю, что их больше порадовало — то, что Лар с ними делал или более чем щедрая оплата? Надеюсь и то и другое, а то как-то не хочется за кузена своего перед девочками краснеть.
Ну, вот значит, Лар спустился, и мы с ним вдвоем пьянку продолжили. Устроились за столиком у окна, который окружали цветы всякие в кадках, создавая видимость уединения. Я тут совсем расслабился и сам не заметил, как жаловаться начал.
— Ну и вот значит, я ей говорю: на хрен тебе этот обмен опытом нужен, ты у меня и так опытная, а она все равно уехала.
— Так вернется же, — в который раз напомнил Ларрен.
— Ага, вернется! Через неделю! Нет, ну ты себе представь! Меня бросили на целую неделю!
— Четыре дня уже прошло, — напомнил Лар, — осталось всего три.
— Все равно, три — это много! — упрямо возразил я. — Вот чем она думала, когда бросала меня, а? Так нельзя! Представь себе, я даже капризничать пытался, а она ни в какую, уперлась и все. И уехала. А мне что делать?
— Развлекаться, — посоветовал Ларрен.
— Вот я и развлекаюсь, — проворчал я, хмуро уставился на дно рюмки, убедился, что она пуста, наполнил ее, а заодно и рюмку Ларрена и распорядился, — пьем!
Послушно выпиваю. Это уже третья рюмка, и, пожалуй, мне хватит — закуска в доме Луизы легкая, а съеденный мною недавно супчик пищей можно назвать лишь условно. Думаю, пора княжича отсюда вытаскивать в какое-нибудь заведение, где нам подадут полноценный обед.
Только собираюсь озвучить мысль о том, что неплохо бы переместиться в трактир через дорогу, как в голове раздается вкрадчивый голос Аргвара:
"Ты не забыл, что у тебя договор, сладенький?"
"Сладенький" не забыл. Жаль, конечно, что поесть не удастся. Но я ведь знаю это мокрое божество. Лучше подчиниться немедленно, пока оно не придумало, чем бы меня ускорить.
— Давай махнем в Эрраде, — предлагаю Лину, чем вызываю его недоуменный взгляд.
— В Эрраде? Зачем?
— Посмотрим на руины бывшего дворца. Я слышал, ты интересуешься.
— Точно. Хочу взглянуть, что там сейчас. — Лин расплывается в ухмылке и сообщает, — я там был, когда с Ханной в прошлое путешествовал. Представляешь, убегаю я от Кира, с перепугу телепортируюсь в наш сад, ну то есть тогда это не наш сад был, но мне повезло, и я удачно переместился, никуда не вляпался. Так вот, там меня охранник сцапал, "ловчие сети" набросил, урод, и притащил к Кардаголу во дворец, а он… ха-ха, гад такой, напугал меня, я чуть заикой не остался! Представляешь, я думал, он меня хочет, ну ты понимаешь, в каком я смысле.
Да? А Лин все еще думает, что Кардагол шутит на эту тему? На мой взгляд, у этого архимага прослеживаются бисексуальные наклонности. И юный княжич явно его интересует не только в качестве родственника. Впрочем, не стоит расстраивать бедного Лина. Пусть остается при своих заблуждениях.
Лин опрокидывает в себя рюмку водки и принимает решение:
— Идем в Эрраде. Я точных ориентиров старого дворца не знаю, но в деревушке поблизости был. Туда и переместимся. А там пешком придется… хотя, нет! Чего это я? Оттуда на лошадях поедем. Я из папиной конюшни утащу. И пусть он от злости лопнет. Главное, случайно мамину Зайку не ухватить, а то она мне устроит желтую жизнь.
Примерно полчаса спустя мы уже едем к руинам старого дворца на позаимствованных Лином лошадях. При этом мы отчаянно горланим песни, содержание которых ну никак нельзя назвать приличным.
Я эльфенку говорила,
Что кентавра полюбила.
Эльфик правду оценил,
Вмиг кентавру…
ай-ай-ай, ай-ай-ай,
лучше попу охраняй!
— Ха-ха, Ларрен, ты где такой пошлости нахватался?
— Не скажу. Твоя очередь.
— Очередь? Хе-хе, ты не знаешь что такое очередь! А я вот один раз в очереди стоял. Отвратное занятие, скажу я тебе, друг мой Ларрен. Ладно, слушай, это меня Иксион научил:
У кентавра в огороде
два эльфя спалилися
весь укроп его скурили
и в экстазе слилися
ай-ай-ай, ай-ай-ай,
лучше травку различай!
Дальше следует наш дружный гогот и очередной шедевр в общем исполнении:
Целовала я ушастых
ровно сорок раз подряд
но от этого у эльфов
только ухи и стоят
без каннабиса никак
— абсолютный нестояк
— Не, что-то нескладно как-то, — проговаривает Лин слегка заплетающимся языком, — наверное, что-то мы не так спели. Ай, ладно. О, смотри, вот они руины. Хм, от них мало что осталось. А на хрена мы, кстати, вообще сюда приперлись?
— Я слышал легенду о том, что в руинах спрятан ценный артефакт.
— Да ну! Фигня!
— Может быть, и фигня, говорят, что артефакт во время Последней Магической войны Кардагол спрятал, перед тем как его в плен взяли.
— Да? А пошли к Кардаголу, спросим, — оживляется Лин.
Нет, такой расклад меня совершенно не устраивает.
— Зачем Кардагола спрашивать? Интереснее самим попробовать найти, — произношу я в расчете на то, что любопытный и непоседливый княжич оценит прелесть самостоятельных поисков клада. Так и происходит.
— Точно, а потом Кардаголу сюрприз сделаем, — решает Лин, — на что этот твой артефакт похож? Сейчас мы его в миг найдем.
— Хороший вопрос, — бормочу, оглядываясь.
То, что перед нами руины именно королевского дворца, то, что это вообще руины, а не просто забытая кем-то кучка камней — это нужно было знать. Наугад едва ли их можно обнаружить. Разве что по ощущениям. За прошедшие тысячелетия запах магии еще не выветрился с этих мест. И, хотя, вроде бы солнышко светит и травка растет, и даже живность какая-то бегает, кожа покрывается противными мурашками. Мы с Лином переглядываемся и молча спешиваемся.
Поводья лошадей накидываем на ветку толстого морщинистого дерева неизвестной мне породы, а сами осторожно двигаемся вперед. Гадостное ощущение того, что мы здесь чужие, только усиливается.
— Выпить хочешь? — вдруг шепотом интересуется Лин.
— А есть? — так же тихо отзываюсь я. Может, в трезвом виде поиски и были бы более эффективными. Да вот только не будь Лин пьяным, едва ли он вообще сюда полез, а я… думаю, лучше заглушить алкоголем неприятное ощущение того, что я делаю что-то недопустимое.
— Конечно.
Лин возвращается к лошадям, вынимает из седельной сумки фляжку. Отхлебывает из нее сам и протягивает емкость мне. Нюхаю горлышко и констатирую факт:
— Водка.
— Ну да. А ты думал, сок?
Да, действительно, сок был бы ни к чему. Делаю несколько глотков, привычно замираю, чувствуя, как жидкость обжигает горло и пищевод.
— Как-то здесь неприятно, — произносит Лин, передернув плечами.
Неприятно? Это очень слабо сказано.
— Ну да. Пошли?
— Пошли. А как мы это должны найти? Если даже не знаем, как оно выглядит? Что этот артефакт делает-то?
На этот счет у меня уже заготовлена приемлемая легенда.
— Усмиряет огонь.
— А артефакт-то для этого нафига? Заклинания ж есть.
— Придает неуязвимость.
— Ну, это уже интереснее. Еще будешь?
— Ага.
— Слушай, Лар, а чем ты занимался до того, как стал наместником?
Ну надо же, какой своевременный вопрос! Кому-то интересно, чем я занимался до того, как стал наместником и до того, как из меня сделали раба. Вальдора это отчего-то не интересовало. Он и телохранителем своей дочери меня назначил, не потрудившись даже выяснить, а имеются ли у кандидата на должность достаточные навыки для этой работы.
— Я был сборщиком налогов.
Лин удивленно вытаращивает на меня глаза. Вот именно, что вытаращивает. Самый подходящий глагол. Они у него становятся большими, круглыми и удивительно глупыми.
— Кем-кем?
— Сборщиком налогов. В Арвалии.
— И что, вот так просто из сборщиков и в наместники?
— Нет, не очень просто. Я занимал должность заместителя начальника ведомства. Меня к тому моменту повысили. За эффективность.
Ну и за то, конечно, что я был дальним родственником Дафура. По материнской линии. В Арвалии, как и во многих других местах, родственные связи порою творят чудеса.
— И… и чем ты там занимался? Ну, то есть конкретно, что ты делал, когда был сборщиком?
— Объезжал замки, собирал подати.
Что еще сказать? Мое происхождение позволяло не отбирать последнее у бедняков. По крайней мере, в большинстве случаев. Чаще всего мы просто приезжали к хозяевам поместий и изымали уже собранное. И я горжусь тем, что ни разу никому не удалось отбить у меня то, что подлежало передачи в королевскую казну. А ведь сколько раз пытались!
Лин молчит, переваривая информацию. Только минут через десять он тихо спрашивает:
— И тебе что, это нравилось?
Честно отвечаю:
— Да.