Глава двадцать седьмая

Прилетев из Гонконга, Кэндэс быстро разобрала свои вещи и сразу же начала готовиться к отъезду в Вэйл, куда они с Джейсоном и отправились на следующий день. Несмотря на сильную усталость, Кэндэс понимала, насколько важна эта поездка. Она даже не обсудила ни с кем результаты своего путешествия в Гонконг, решив отложить все дела до возвращения из Вэйла.

Джейсон время от времени все еще испытывал приступы головокружения и головной боли. Врачи, проведя очередную серию анализов, ничего определенного так и не сказали. Неустойчивое состояние его здоровья они приписывали небольшой опухоли в мозге, но уверяли, что это не может быть причиной для беспокойства, нужно лишь немного времени, и все нормализуется…

Вэйл в весеннее время выглядел иначе, чем в лыжный сезон. Не было толп лыжников, штурмующих горные подъемники, не нужно было за неделю вперед заказывать столик в ресторане, не было нужды натягивать на себя целый ворох теплых вещей, боясь замерзнуть.

Джейсону был необходим для окончательного выздоровления свежий горный воздух. Кэндэс сразу же заметила происшедшую в нем перемену. Ему на пользу шел такой отдых. Время от времени они совершали неторопливые прогулки в горы или в лежавший поблизости городок.

Кэндэс никогда еще не чувствовала такой близости к Джейсону. Сам факт того, что Джейсон побывал в когтях смерти, пробудил в Кэндэс старые воспоминания и вернул силы, с помощью которых она могла защитить мужа.

Теперь Кэндэс готова с головой погрузиться в работу. Она была уверена в том, что, если ей понадобится помощь, она ее получит. Они с Джейсоном будут такой командой, какой никогда раньше не были!


Однажды вечером, за ужином Кэндэс взяла Джейсона за руку. Тот с удивлением взглянул на нее.

— Знаешь, эта неделя для меня особенная. Я возвратилась из Гонконга совершенно обессиленной. Меньше всего мне хотелось лететь куда-либо еще, но теперь я рада, что все-таки сделала это. — Она слегка сжала руку мужа.

— Я тоже этому рад. Здесь так здорово! Напрасно все эти годы мы сюда ездили только зимой, весной здесь прекрасно!

— И оставаться без катания на лыжах? Ни за что! Да мы запросто, когда захотим, можем приезжать сюда.

— Точно!

— Джейсон!.. — Кэндэс нервничала, бросив взгляд на свою тарелку, затем, оглянувшись, наконец собравшись с духом, продолжала:

— Джейсон, хочу признаться, я была для тебя не самой лучшей женой…

Джейсон открыл рот, чтобы как-то возразить, но она подняла руку и сказала: — Дай мне закончить! Ты испытал из-за меня много разочарований. Мы никогда не были настоящей семьей, мы даже никогда не спали вместе…

— Послушай, что было, то было. Я знал, на что шел, когда женился на тебе. Конечно, я надеялся на лучшее… Просто мои надежды не оправдались.

— Я знаю, и мне очень жаль. — В глазах Кэндэс появились слезы. — С тех пор, как с тобой произошло несчастье, у меня было много времени для раздумий, и теперь я понимаю, что самое важное в моей жизни — это ты. И хочу все начать сначала. Как ты думаешь, это возможно? Может быть, попробуем?

Джейсон вздохнул.

— О Господи, Кэндэс! Как долго я ждал от тебя этих слов! Да я все сделаю, чтобы попытаться все начать снова. Я люблю тебя, Кэндэс Эванс, твои тайны, твои страхи, твои проблемы — все это и мое.

— Тогда давай рискнем!

Они встали из-за стола и медленно пошли, взявшись за руки, к своему домику…

Кэндэс вошла к нему в комнату. Ее тело прикрывал лишь шелковый пеньюар. Она немного нервничала, но понимала, что именно ей нужно сделать первый шаг.

Кэндэс приблизилась к Джейсону и склонилась над ним. Потом протянула руку и нежно погладила его по щеке.

Джейсон издал протяжный стон и заключил Кэндэс в свои объятия. Он стал медленно целовать ее лицо и шею. И вдруг он остановился и спросил:

— Ты уверена?

Кэндэс только крепче прижалась к мужу. Джейсон осторожно снял с нее пеньюар. Непроизвольно вздрогнув, продолжая обнимать Джейсона, она несколько раз глубоко вздохнула и стала понемногу расслабляться.

Джейсон был нежен и предупредителен, и Кэндэс все больше загоралась желанием. В тот момент, когда он вошел в нее, перед ее глазами вновь встала та страшная ночь в Будапеште, но она быстро отогнала мрачные воспоминания. Заглянув в глаза Джейсону, почувствовала себя наконец открытой для его любви.

Кэндэс проснулась первой, и, повернувшись к Джейсону, разбудила его долгим поцелуем. Открыв глаза и увидев улыбающуюся Кэндэс, он нежно притянул ее к себе и сжал в объятиях.

— Мне так приятно чувствовать, что ты рядом… — не договорил он.

— Мне тоже.

— Я теперь по-настоящему счастлив.

Остаток недели они провели вместе, играя в гольф, теннис и даже совершая прогулки верхом. В последнюю ночь в Вэйле они решили остаться дома. Кэндэс на скорую руку приготовила ужин, а Джейсон развел огонь в камине, стараясь согреть гостиную. Он приготовил пару коктейлей и подтянул коврик ближе к огню. Потом они долго сидели прямо на полу, прислонившись к дивану.

Джейсон поднял бокал.

— За нас, Кэндэс! За наш лучший совместный отпуск!

— Да, он действительно был лучший.

— А теперь я готов вернуться и снова вступить в битву с этими драконами.

— Отлично!

— Пора развести огонь под нашим отделом сбыта! Заказы все еще не оформлены. Хорошо хоть я пошел на эту сделку с консигнацией.

— Все будет в порядке! Действительно, магазины на этот раз ведут себя как-то странно, и когда приходит время подписывать контракт, у них появляются сомнения. Все в Гонконге только об этом и говорили. Ведь фабрики от этого тоже страдают, работая неполный рабочий день.

— Ты что, шутишь? Там, оказывается, тоже дела идут неважно?

Кэндэс кивнула.

— Ну и ну! Это просто невероятно. А как поработали Лиз и Эллиот? Ты ведь так волновалась из-за них перед отъездом. Курортная коллекция так же хороша, как и осенняя?

— Ну… Я даже не знаю. — Кэндэс отпила из бокала. — Есть просто превосходные вещи, но эта парочка больше всего волновалась по поводу фуфаек, которые они разработали без моего согласия. Честно говоря, мне они не нравятся.

— Правда?

— Может быть, конечно, я совсем потеряла чутье. И нам действительно следует подыскать кого-нибудь на место Макси?

Джейсон погладил Кэндэс по руке.

— Успокойся, — сказал он. Возможно, их идея действительно плоха. Разве не может такого случиться? Я годами полагался на твое чутье, и у нас все шло прекрасно. Во всяком случае, твое мнение для меня всегда было решающим.

— Спасибо, милый. — Кэндэс улыбнулась мужу. — Я пообещала им, что мы все вместе оценим их изделия…

Внезапно Джейсон схватился руками за голову.

— В чем дело, Джейсон? Джейсон!

— О Господи! — прошептал он. — Эти проклятые головные боли! Они никак не проходят! Мне так плохо…

— Давай, я помогу. Полежи немного, и тебе станет лучше.

Кэндэс, обхватив Джейсона, потащила его на диван. Вдруг его тело совсем обмякло. Она едва не потеряла равновесие, но ей удалось кое-как уложить его на диван.

Она наклонилась над ним.

— Джейсон! Джейсон! — Кэндэс потрясла мужа за плечо, сначала осторожно, потом сильнее. Никакой реакции. — Джейсон, да что с тобой?

Мысли смешались у нее в голове.

— О Господи! Надо позвать на помощь!

Спустя десять минут бригада неотложной медицинской помощи увозила Джейсона в реанимационный центр в Вэйле. Всю дорогу Кэндэс находилась рядом с мужем. Проведя предварительный осмотр, доктора пришли к заключению, что Джейсон перенес инсульт. Они пока затруднялись определить возможные последствия, заявив лишь, что чем дольше он будет оставаться без сознания, тем серьезнее будет его положение. Врачи категорически отвергли мысль о перевозке Джейсона в Денвер, где больничные условия были гораздо лучше. По всей вероятности, в кровеносных сосудах образовался тромб из-за внутреннего кровоизлияния, наступившего в результате побоев Памэлы. Вероятно, тромб был очень мал, потому что ни один из проведенных анализов не смог его обнаружить. Этим и объяснялись приступы головокружения и головной боли. Оставалось только ждать и надеяться, что Джейсон придет в себя.

Врачи, однако, уже не рассчитывали на полное выздоровление пациента — он долго пробыл без сознания. Наиболее вероятным следствием этого мог быть частичный паралич.

Кэндэс не представляла себе худшего исхода. Всю ночь и утро следующего дня она оставалась у постели Джейсона. В конце концов служащие больницы чуть ли не силой заставили ее пойти домой отдохнуть.

Когда в понедельник Джейсон и Кэндэс не появились в офисе, Сара и Чарльз забеспокоились. Чарльз быстро отправился в аэропорт, но среди пассажиров рейса из Денвера Кэндэс и Джейсона не оказалось. Когда он позвонил в Вэйл, никто к телефону не подошел. Молчал телефон и в квартире на Пятой авеню.

Наконец Чарльз поднялся в офис, чтобы отыскать там Сару. Может, она знала о каком-нибудь изменении планов и забыла предупредить его? Но Сара также была в полном неведении, и теперь они уже оба серьезно заволновались.

Сара снова набрала номер телефона в Вэйле. На этот раз Кэндэс сняла трубку.

— Да?

— Кэндэс? Это ты? — спросила Сара.

— Кто это говорит?

— Это Сара. С тобой все в порядке? Мы ожидали вашего приезда еще вчера.

Кэндэс зарыдала.

— О Сара!.. Все ужасно! У Джейсона инсульт!

Спустя несколько минут Сара положила трубку, ее лицо было бледным.

— Джейсон перенес инсульт, — сказала она упавшим голосом. — Какой ужас!

— О Господи! Что же теперь будет?

— Слышал бы ты голос Кэндэс… Надо сообщить Морису. Похоже, она никому не звонила и теперь оказалась там в одиночестве.


Кэндэс в полной прострации поднялась с постели, машинально оделась и отправилась в больницу.

Перед выходом из дома она взглянула в зеркало и с трудом узнала себя: постаревшая, усталая. События последних нескольких недель дали о себе знать.

Весь остаток дня Кэндэс провела у постели Джейсона. Она ни на минуту не выпускала его руку, надеясь через это прикосновение передать ему хотя бы часть своей энергии. Изредка выходила из комнаты, чтобы только выпить чашечку кофе.

Никаких изменений в состоянии Джейсона не происходило. Он по-прежнему пребывал в коме.

Поздно вечером, уже собираясь лечь спать, Кэндэс услышала громкий стук в дверь. Когда она открыла, увидела на пороге Мориса.

— О Господи! Как я рада тебя видеть!

Заплакав, она бросилась брату на грудь.

— Ш-ш! Все в порядке, — успокаивал ее Морис. — Теперь я с тобой!

Кэндэс утерла слезы.

— Кажется, я только и делаю, что плачу с тех пор, как это случилось.

— Да, я тебя понимаю. Поплачь, станет легче.

Кэндэс попыталась изобразить улыбку и приложила ладони к вискам.

— Я, должно быть, ужасно выгляжу.

— Да нет, ты выглядишь как женщина, которая переживает за своего мужа.

Морис провел сестру в гостиную.

— Думаю, нам надо выпить чего-нибудь покрепче.

— О'кей! — согласилась Кэндэс, а сама продолжала стоять, как бы застыв на месте.

Морис передал ей стакан с шотландским виски, на который Кэндэс с недоумением посмотрела. Тогда брат подвел ее к дивану и усадил.

— На, выпей, — предложил он.

Кэндэс сделала глоток, но поперхнулась и закашлялась. И все-таки спиртное согрело ее; она почувствовала, что как бы вновь оживает.

Спустя некоторое время Кэндэс с горечью сказала:

— Это было наше лучшее время с Джейсоном. — И, с силой ударив кулаком по подлокотнику дивана, продолжала: — Так несправедливо! Мы только-только начали снова сближаться. Почему, Морис? Почему именно сейчас?

Морис поднялся с кресла и подошел к сестре поближе, чтобы успокоить ее. Они обнялись, и Кэндэс снова заплакала.

Взяв ее за плечи, Морис немного встряхнул сестру.

— Ладно, Кэндэс, довольно! Тебе следует взять себя в руки. Слезами Джейсону не поможешь. Нам нужно действовать!

Кэндэс уставилась на него непонимающе.

— Я хочу спросить, он находится в хорошем месте? В самом лучшем?

— Не знаю… — нерешительно произнесла Кэндэс. — Но врачи не рекомендовали перевозить его в Денвер; они считают положение критическим.

— Тогда мы хотя бы постараемся вызвать сюда хороших специалистов. Хорошо?

Кэндэс кивнула головой, соглашаясь.

— Отлично! Я свяжусь завтра кое с кем из моих знакомых в Нью-Йорке. Посмотрим, что они скажут. Оставь эти заботы мне. А теперь, сестренка, почему бы тебе не вздремнуть?


Позвонить им куда-либо завтра так и не пришлось: ночью Джейсон умер.

Загрузка...