Если не снег истощал их энергию, то это был холод. Обжигающий холод, ледяной порыв ветра, дующий с вершин, покрытых льдом. Пять часов назад небо заполонили серые, как мокрый металл, облака, расстегнув молнии и засыпав местность снегом, достаточно толстым, чтобы освещать дорогу фонариком. С тех пор он не переставал падать. Сначала он слабо трепыхался, затем усиливался и постепенно выедал краски поздней осени прямо с деревьев и земли, поглощая лес, валуны и тропы. Сильные порывы ветра обрушивались на них, мешая движению и останавливая их, доводя их гнев до предела.
И из них обоих, именно характер Джека начал проявляться на поверхности. Он делал всё, что мог, чтобы не допустить его выхода, но холод и снег вытягивали его, переплетая его слова и жесты с волнением.
- Может быть, нам стоит развернуться и отправиться домой? Здесь наступает полная темнота. Мои чёртовы пальцы ног скрючиваются.
Эрл, как всегда решительный на охоте, готовил ответ, когда брызги снежинок упали ему в лицо и прилипли к бороде и ресницам.
- Давай дадим ему ещё тридцать минут. Мы находимся здесь уже несколько часов, и будь я проклят, если позволю небольшому снегу замедлить нас.
"Небольшой снег" приветствовался бы.
Но это был не небольшой снег, и даже такой упрямец, как Эрл, должен был это заметить. Джек наклонился под порыв хлопьев, прикрывая глаза от удара, который побелил его лицо. Он держал винтовку на руках, прижимая её к себе так, будто это могло спасти ему жизнь. Последние несколько часов они вдвоём шли по следу оленя, но снег стирал все следы его бегства, что делало всё невозможным и ужасным.
- В такую погоду мы даже сосновой шишки не видим; как, чёрт возьми, ты собираешься найти след?
Эрл повернул голову, когда налетел ещё один порыв ветра, перекрикивая его:
- Нет другого места, куда этот ублюдок мог бы забраться, кроме как на эту гору. Поверь, мы достаточно скоро его найдём.
"Достаточно скоро" для Джека было недостаточно скоро. Мужчина был усталым, голодным, избитым холодом, борющимся со снегом, который поднимался выше колен. Наверху возвышалась гора - зазубренный чёрный гранитный зуб, склоны которого были покрыты соснами и снегом, а под ногами усыпаны валуны и камни, способные сломать лодыжку. Каждый шаг требовал прилива энергии, которую он боролся сохранить. Он думал о доме, о том, как сидит в своём любимом кресле перед очагом, о камине, потрескивающем от свежих дров, о запахе жирных булочек с корицей, остывающих на стойке, о горячем кофе, дымящемся в его руках. Да, это было хорошо, заставляло человека чувствовать себя нужным, утешаясь, что о нём заботились.
Но там, на склоне горы, пробираясь сквозь сугробы снега, которые могли закопать машину, и избегая корней, затвердевших, как камень, и валунов, которые могли усугубить плохой день, это был ад. Ему хотелось притянуть Эрла за плечи и вбить в него хоть немного здравого смысла.
Но Эрл был из тех, кто этого не слышал. Этот человек был настолько упрям, насколько это возможно. А поскольку ему не терпелось поймать оленя, повернуть его на юг, соблазнить теплом сильного костра и свежеприготовленными блюдами не получится.
- Ты что-нибудь видишь? - крикнул Эрл через плечо, как будто можно было видеть дальше десяти футов.
- Да, чёртов снег, вот что. Мы теряем время здесь.
- Если ты собираешься ругаться, то делай это дома. Мы должны найти этого оленя. Мы не можем просто так его упустить. На этих костях есть серьёзное мясо. А что может быть лучше свежей оленины?
Эрл был прав, но Джек был не из тех, кто пойдёт на сотрудничество, когда на карту поставлено его благополучие.
- Давай будем реалистами. Мы поднимаемся на гору, где больше снега, чем земли, ищем оленя, который не оставляет следов, снег бьёт нам в лицо, и ты думаешь, что он просто выпрыгнет из-за любого из этих деревьев и скажет: "Эй, вот и я, пусти мне одну пулю прямо в моё сердце!"
- Что, чёрт возьми, с тобой? - обратился к нему Эрл с некоторым раздражением, отмахиваясь от холодка, пробежавшего по внутренней стороне его куртки.
Он стряхнул хлопья с винтовки и дул в перчатки.
- Со мной? - Джек выпалил. - А с тобой? Бегаешь здесь, как будто ты Крокодил Данди или кто-то в этом роде. Если это ускользнуло от тебя, то ты шестидесятилетний мужчина, копающийся в снегу в поисках оленя. Мы не найдём его, Эрл. Ни в аду, ни здесь.
Эрл остановился и осмотрелся. Снег шёл боком, сдувал прямо с горы, кружился, парил, утолщал ветви деревьев, поднимался с земли. Он бросил взгляд вниз и не смог ничего разглядеть за низким потолком тумана, висевшим над верхушками деревьев. С этой высоты он должен был бы видеть раскинувшийся город, видеть крыши и трубы, дымящиеся от огня, готовящегося для приготовления пищи. Но всё это исчезло, скопившись под туманной метелью, которая скрыла его из виду.
Он взглянул на возвышающиеся гранитные здания и почувствовал головокружение от бесконечного взгляда ввысь.
"Ты хорошо справился, старик. Но Джек прав. В такую погоду вы не найдёте сухой палки, не говоря уже об олене. Лучше всего приберечь удачу на другой день".
- Знаешь, я передумал! - крикнул он сквозь порыв ветра, не желая этого признавать. - Спуск становится крутым, и если этот олень не появится, чтобы поздороваться, то, я думаю, он, должно быть, ускользнул от нас. Давай поворачивать.
Боже, если бы конечности Джека не онемели, он бы хлопал в ладоши. Он улыбнулся и повернулся, оценив крах амбиций своего друга. Снег и ветер дули им в спину, пока они спускались, и они старались не позволить снегу сбить их с ног и упасть на сотню метров вниз. Эрл почувствовал перемену ветра и по какой-то причине тут же решил закинуть голову за правое плечо. Он что-то увидел на расстоянии тридцати футов или около того сквозь толстую завесу снега.
- Подожди, - сказал он.
Джек обернулся, ему не понравился тон этого голоса. Ему показалось, что Эрл мог увидеть новую добычу, и если это так, то всем этим тёплым мечтам о возвращении в свою хижину с одеялом на ногах и женой придётся подождать. Он мог бы просто покончить с этим и отправиться обратно без Эрла. И, возможно, кто-то другой на его месте мог бы так и сделать.
Но не Джек.
Джек был верен другу. А для Эрла, который был скорее братом, чем другом, мысль о том, чтобы оставить его на этом склоне горы, была равносильна предательству.
Эрл прищурился и прикрыл лоб рукой, моргая сквозь снежинки.
- Эй, надо проверить это.
Он двинулся вправо, подняв винтовку, как будто действительно что-то заметил или ожидал, что из снега к нему вылетит цель.
"Сукин сын".
Джеку это не понравилось, но он последовал за ним. Он почти упал лицом вниз, пытаясь его догнать. Снег решил, что наберёт скорость и плотность, и теперь падал так густо, что его можно было разрезать ножницами. Он держал винтовку так же, как Эрл нёс свою, и задавался вопросом, понадобится ли ему её использовать? Это была забавная мысль. Как, чёрт возьми, он сможет пометить цель при таком ветре и снеге? Если бы стекло прицела не замёрзло, ветер наверняка сбил бы траекторию выстрела.
- Эй, притормози, чёрт возьми, ладно?!
В одну минуту он смотрел на Эрла, а в следующую - Эрл проскользнул через участок деревьев и исчез. Покачав головой, он последовал за отпечатками, которые на удивление были почти полностью видны и заполнены. Он благодарил Бога, что мог их видеть, потому что без них была реальная вероятность развернуться и потерять ориентацию. И, застряв в это время на горе, с надвигающейся тьмой, ветром и снегом, через некоторое время их нашли бы стоящими прямо, в виде ледяных скульптур, приросших к земле.
Он обошёл деревья и остановился.
Там, в пяти метрах, была пещера, вход в которую обрамлял кустарник и сосны, а по краям её украшали разбросанные бороды мха.
- Эрл?
Он осмотрел землю и увидел следы ботинок, ведущие внутрь.
Вздохнув, Джек крепче сжал винтовку и последовал за ними.
Поговорим о понижении температуры. Если снаружи эта пещера была убога, то внутри было ещё хуже. Дыхание Джека вырывалось морозными шлейфами. Борясь с визуальным восприятием, борясь с темнотой, чтобы различить формы и контуры, он сунул руку в карман и вытащил фонарик.
- Эрл! - он щёлкнул светом, и луч наполнился морозным воздухом, показывая грубые каменные стены, покрытые замёрзшими ручейками и кусками голубого льда. - Эрл! Скажи что-нибудь, чёрт возьми!
- Я здесь, - раздался голос Эрла, эхом долетев до самого Джека, как пощёчина.
- Где здесь? Я ни черта не вижу. Я у входа в пещеру.
Джек услышал эхо чьих-то шагов, затем увидел, как из-за угла вышел Эрл с фонариком в одной руке и винтовкой в другой, его глаза были широко раскрыты и испуганы.
- Здесь. Ты должен это увидеть.
Джек почувствовал, как струйка страха пробежала по его телу, увидев, что глаза Эрла широко распахнулись. Внутри них было что-то странное. И не только это в его глазах, но и голос - странный и почти пустой, как будто он на мгновение забыл, как составлять слова.
- Что там такое?
- Просто... Иди сюда. Ты не поверишь.
Джек двинулся вперёд и последовал за ним, а фонарик Эрла вёл его по неровному каменному полу, скользкому, как замёрзший пруд. Они спустились в шахту примерно десяти футов глубиной и шести шириной, ещё больше голубого льда толщиной на стенах и острыми копьями капающего с потолка. Это было похоже на прогулку по морозильному шкафу. Пройдя дюжину футов, Джек заметил что-то странное: на белом льду на полу.
Кровь.
Она усеивала землю, постепенно скапливаясь, превращаясь в тёмно-красное пятно, и, наконец, заканчивалась открытым помещением с высоким потолком, находящимся в двадцати или тридцати футах от входа. Они остановились в двух футах и соединили лучи света. То, что увидел Джек, было тем, чего он не ожидал найти. У дальней стены валялась куча чего-то похожего на ветки и палки, готовые для костра. И то, что показал ему свет, было совсем не так. Судя по всему, это могло быть несколько оленей или, может быть, пять разных видов животных, слившихся в одно ужасное целое.
Что бы ни собрало их и оставило такими, должно быть, за этим стоял какой-то разум. И это, больше, чем куча смертей, напугало Джека до чёртиков. Несмотря на угасание, наступающее после удивления, теперь он ясно это увидел. Олени, лисы, кролики, горные кошки, еноты и даже медведи - их должно было быть двадцать или больше. С них содрали шкуру - мускулы были удалены до костей, оставив лишь дикие клочья шерсти, тонкие куски мяса и пятна крови, тёмные, как ржавчина. Под ними была застывшая малиновая лужа.
Это было отвратительно.
То, что он считал обычной стопкой обрезков для костра, оказалось кучей остатков животных. Жёлтые фрагменты черепов, раскрытые грудные клетки, позвоночные связки порваны и скручены воедино, трупы вылизаны дочиста и опустошены.
- Какого чёрта...
- Это нечто, не так ли? - сказал Эрл, не в силах оторвать взгляд. - Как ты думаешь, что могло это сделать?
Если он ожидал, что Джек заполнит пробелы, то этого не произошло. Он покачал головой, осознавая ужас кургана.
- Не имею представления. Я здесь в растерянности.
Эрл подошёл ближе, иней забил его ноздри, наполняя луч света. Он подошёл очень близко и прищурил глаза.
- Ты заметил это?
Не упуская из виду, Джек направил фонарик туда, где упал луч Эрла. Пар наполнил луч Эрла, отрываясь от скользких внутренностей и рваной плоти, свисающей с конца бедренной кости.
- Всё ещё тёплое.
Эрл кивнул.
- Ты думаешь, что может быть...
Шум остановил его.
Он пришёл откуда-то поблизости.
Они оба это услышали. И когда они это сделали, их сердца забились так громко, что они испугались, что не услышат ничего выше этого. Их винтовки держались достаточно крепко, чтобы сломать приклады. Глаза Джека округлились и застыли. Эрл выдыхал изо рта трёхфутовые струи инея. Они ждали; но что, они не знали. Но что-то глубоко внутри, какое-то инстинктивное пробуждение подсказало им держать свои грёбаные рты закрытыми.
Так они и сделали.
Снаружи они слышали, как дует ветер, с воем врываясь в пещеру. Они чувствовали холод зимней бури, таящийся в рукавах и штанинах, спящий в куртках и под шапками. Мороз начал седеть на их ресницах и бородах, а лица потеряли румянец от напряжения и стали пепельными, обесцвеченными.
- Думаю, нам пора идти, - сказал Джек тихим шёпотом.
Эрл смотрел на что-то, а Джек задавался вопросом, что приклеило его взгляд? Затем он проследил за тем местом, где мог быть взгляд Эрла, и увидел впереди в стене тёмную расщелину, поднимающуюся от пола до потолка.
- Нет, - сразу сказал он, слишком хорошо зная, что имел в виду Эрл. - Мы уходим. Пойдём.
Пока Джек двигался, чтобы сделать это, пятясь назад так медленно, что казалось, что он двигался только в своих мыслях, Эрл стоял на месте, поднимая винтовку, как будто ожидая, что оттуда выйдет какое-то горное чудовище с плохим настроем.
- Эрл, - сказал Джек сквозь стиснутые зубы, широко раскрыв глаза и отражая страх в своём сердце. - Двигай. Своей. Задницей.
Затем звук, похожий на скрежетание камня когтями, остановил любое движение и грозил разорвать их сердца. В этом не было никакой ошибки. Это было предупреждение, предупреждение о том, что вот-вот произойдёт что-то плохое.
Их кровяное давление поднялось, и звук снова был похож на звук ножей, царапающих рытвины в стенах пещеры. Они направили свои винтовки в сторону расщелины, ожидая взрыва призрачной смерти. Затем послышалось щёлканье когтей по ледяному полу и низкое звериное рычание, от которого мочевой пузырь Джека опорожнился по ногам.
Собственный мочевой пузырь Эрла освободился, когда он увидел пару глаз, оживших в расщелине. Они были дикими и жёлтыми, как горячий яд. Эрл пристально смотрел в эти глаза, пока они не загорелись, как две спичечные головки.
Ему этого было достаточно.
Он выстрелил из своей винтовки.
- Давай, уходим отсюда!
Джеку не нужно было повторять дважды.
Они бросились обратно в проход, сплетаясь вокруг друг друга, крича и вопя, слыша хруст тяжёлых ног, преследующих их. В панике и бегстве они не смели остановиться или оглянуться через плечо, а просто продолжали бежать, их фонарики мерцали слабым светом, полным снежной пыли и инея. Они вовремя завернули за угол и вылетели из пещеры - по крайней мере, это сделал Эрл.
- Джек! Джек!
Выстрел из винтовки, за которым последовал крик, заставил Эрла поползти обратно в пещеру. Он был уже почти на месте, когда камень зацепил его ботинок и швырнул его на лицо. Над головой раздался сердитый звук, и он поднял лицо. Со склона к нему катились снежные комья. Он увидел, что весь склон дрожал, как будто ему было неудобно, и он перемещался. Пересекающиеся линии опустошили склон, огромные плиты снега и льда разломились, как осколки зеркала, и начали скользить.
Лавина.
Он уже поднялся на ноги, когда услышал, как Джек трижды повернул затвор своей винтовки, а затем высокий и резкий крик вырвался из устья пещеры и поднялся по позвоночнику Эрла.
- ДЖЕК!
Но он ничего не мог сделать.
Волна белого цвета обрушилась на него, подхватила своим весом и заставила его катиться и кувыркаться вниз с горы на сто метров, приземлившись в затемнённом пространстве.
Прошёл месяц с тех пор, как лавина сбросила его с горы, и не прошло и минуты, чтобы его мысли не преследовал последний душераздирающий крик, запертый в пещере. Это был крик смерти или ужаса, а может и того и другого. В нём было столько смертельной мощи и силы, которое можно получить только от человека, столкнувшегося с явным ужасом, ослепляющим логику.
"Чёрт побери, Джек, мне очень жаль; это всё моя вина. Мне следовало развернуться, как ты сказал. Тогда бы ничего из этого дерьма не произошло".
Да, он мог бы продолжать говорить себе то же самое, чем забивал себе голову, но боль будет только усиливаться, и выпивка уже не вытирает пятно. Делать было нечего. Что было, то случилось, и этого уже не изменить.
Эрл пил пиво, как рутинную работу, стеклянными глазами в опухших мешках, глядя в окно и на гору, чувствуя, как тяжесть ужаса обрушивается на его плечи и проникает в грудь, наполняя кровь льдом. Он покачал головой, вспоминая тот день...
Его нашла группа лыжников.
Как только они успокоились до разумного уровня, они сказали Эрлу, что видели, как сошла лавина, и он кричал вместе с ней. Ему повезло, что они нашли его вовремя: ещё несколько минут в ледяной гробнице, и он бы задохнулся. После того, как они выкопали его и открыли ему глаза, они сказали, что он ожил у них на руках в дикой панике, бессвязно крича о своём друге, запертом в пещере с монстром.
Конечно, люди, которые его спасли, понятия не имели, о чём он говорит, и решили, что на той горе произошло что-то плохое, из-за чего этому человеку стало нехорошо. Вместо того, чтобы попытаться выведать его историю, они обратились к властям, которые допросили Эрла по поводу его выходок.
И он выложил для них всё. Рассказал шерифу, как они с Джеком были на одной из охотничьих поездок, увидели оленя и пошли за ним. Они преследовали его в горах, прежде чем потеряли из виду. И вот тогда буря стала невыносимой, и они решили оставить охоту на лучший день.
Но когда они вдвоём прошли болиголов и сосну, они нашли пещеру.
Эрл ярко описал то, что они нашли внутри пещеры. О костях, крови и тушах, сваленных друг на друга, как костёр, нуждающийся в пламени. И как только он начал рассказывать о монстре с жёлтыми глазами, их внимание переключилось на покачивание голов.
Получив от Эрла всё необходимое, шериф предупредил жену Джека об исчезновении мужа, и вскоре сотня спасателей рыскала по склону горы, прочёсывая снег в поисках тела и пещеры, которую они никогда не найдут.
Эрл стоял в своей хижине, пока бригады без него выходили на склон. У него болело сердце, он был слишком травмирован при падении, чтобы помочь. Поэтому он сидел там, пил и курил, молясь, чтобы его друг был ещё жив.
Поиски продолжались несколько дней, прежде чем они закончили их, сказав Эрлу, что нет никаких признаков пещеры или Джека, и всё, что им остаётся, это ждать весны.
Это разозлило Эрла, потому что он знал, что оно там есть, и только потому, что им было трудно его найти, они немедленно отказались от его существования, рассматривая его воспоминания как своего рода иллюзию, вызванную бурей.
Но это была не чёртова иллюзия, и, наблюдая, как команды преодолевают гору, Эрл дал себе обещание. Он посмотрел на звёзды и на отца за ними, пообещав, что, когда его раны заживут, он отправится на гору и сам найдёт пещеру. И он не остановится, пока не сделает это.
Теперь, месяц спустя, обещание висело у него в голове. Дело в том, что он всё это время не выходил из дома. Он оставался у камина, попивая пиво, докуривая сигареты и думая, что ему делать дальше. Он боролся со своим собственным упадком, изо всех сил пытаясь расковать оковы, которые он случайно привязал к своим амбициям. Он хотел подняться туда и найти пещеру, но мысль о том, что там было, останавливала его руку.
Всё сводилось к страху. Мужчина испугался. Да, он был напуган увиденным, потому что это было ненормально. Он прожил в этом лесу всю свою жизнь и ни разу не видел ничего подобного своими глазами.
А как насчёт кучи мёртвых животных?
Опять же, ничто естественное в лесу не могло оставить такую ужасную кучу. Это было что-то другое. Что-то инопланетное, что-то чудовищное. Это был чёртов монстр, и он верил в это всей душой. Был ли это бигфут или отвратительный снежный человек, он не знал и не придавал особого значения этим басням. Он думал о чём-то за пределами общеизвестного. О чём размышляли и шептались у костров.
Что бы это ни было, оно было хитро; оно было доказано. И эти глаза, они не были низко над землёй, как глаза медведя, если бы его голова была опущена, а были на одном уровне с его собственными - выше, чем его собственные. Они должны были находиться в десяти футах над землёй, если не на фут больше, и на расстоянии фута друг от друга.
"Джек, я надеюсь, что ты пригвоздил этого зверя прежде, чем он успел добраться до тебя. Надеюсь, ты вышиб ему мозги. Мысль о том, что ты сгинул перед этим монстром, меня просто убивает. Мне жаль..."
Если Джек всадил в него пулю, то, возможно, он там ещё жив. Эта мысль придала ему новых сил. В конце концов, вполне вероятно, что он всё ещё мог находиться в этой пещере, но, возможно, это не совсем реально, поскольку температура за последние несколько недель упала до отрицательных значений.
Но что, если бы он был жив?
Кто на самом деле знал, как глубоко и далеко уходит эта пещера в гору? Возможно, она выходит на другую сторону. Возможно, он нашёл под землёй какой-нибудь природный источник, чтобы утолить жажду. Если подумать, у Джека же были некоторые вяленые мясные припасы с собой, которые сделали бы выживание возможным, если не терпимым.
Это было то, что преследовало Эрла каждый день: вероятность его выживания.
Мысль о Джеке, затерянном в какой-то пещере-лабиринте, застрявшем в темноте и холоде, ужаснула его. Конечно, люди переживали такое, и, возможно, Джек в конце концов выйдет из этого одной из таких стойких душ.
Эрл закурил сигарету и начал ходить по хижине. Он останавливался у каждого окна, глядя в заиндевевшее стекло и видя, как падает снег плотными шторами. Сосны и болиголовы стояли высокие и белые, сосульки свисали с крыши. Изолироваться в своей хижине, в то время как его друг вполне мог быть жив, было всё равно, что смотреть, как соседний дом горит дотла, и ничего не делать с криками внутри.
"Я должен что-то сделать. Я не могу просто лежать, как коврик, по которому топчут ноги. Я должен делать то, что считаю лучшим".
Дело в том, что Эрл всегда чувствовал реальную связь с Джеком, и эта связь не ослабляла его привязанность. Нет, Джек был жив. Он всем сердцем чувствовал, что его друг жив. И даже если бы он был замороженным трупом, свернувшимся калачиком в пещере, Эрл не успокоился бы, пока не узнал это наверняка.
Больше никаких догадок; пришло время действовать.
Он воткнул палки в снег, вздохнул и двинулся вниз по склону, превратившись в синюю полосу на белом фоне. Его умение позволяло ему обходить препятствия, резко наклоняться вправо и влево на поворотах, избегая холмов. Хлопья снега падали на его очки, замерзая на бирюзовых линзах. Менее чем за две минуты он преодолел триста футов вниз по склону, окружённому лесом и тенями, пробиваясь сквозь ветер. Резко опустив палки, он остановился, кристаллы льда отлетели с его лыж.
Подняв очки и стряхнув хлопья с капюшона, он повернул голову, уловив горячую оранжевую полосу летящей за ним Эрин. Он почувствовал, как его пах стал тёплым и покалывающим, когда её идеальная фигура пронеслась сквозь снег.
"Блин, и почему она такая сексуальная".
Даже несмотря на то, что она была в тёплом комбинезоне, от внимания её контуров невозможно было ускользнуть. У неё были пышные формы и грудь на развороте, её длинные рыжие локоны были заправлены под шерстяную зимнюю шапку, а непослушные пряди ниспадали мимо её ушей. Она одарила его улыбкой, покачиваясь рядом с ним, разбрызгивая острую вспышку снежных кристаллов.
- Отличный спуск, Эрин, - сказал Маркус, прикованный взглядом к её пышным бёдрам, поднимаясь к её груди и вспоминая, как они выглядели, когда подпрыгивали, когда он вставлял в неё свою палку прошлой ночью.
Она подняла очки, и её глаза, голубые и яркие в бледном лунном свете, сверкали, как льдинки на берегу реки.
- Да, очень скоро ты будешь так же хорош, как и я.
Маркус рассмеялся раскатистым смехом.
- О, это правда?
Она улыбнулась так, что на его лбу выступила роса пота, а в промежности защекотало.
- Правда, приятель, почему бы на этот раз мне не вести, а тебе следовать?
"Конечно, так я смогу как следует рассмотреть эту прекрасную задницу, которая у тебя есть".
- Для меня звучит неплохо, если ты думаешь, что справишься с этим.
- Что ты имеешь в виду?
- О, ну я не знаю. Такая симпатичная городская девушка, как ты, возможно, боится темноты и пытается сделать храброе лицо перед своим парнем.
Она ухмыльнулась и осмотрела склон внизу. По обеим сторонам тропинки шли фонарные столбы, оставляя между ними промежутки тьмы каждые пятьдесят футов. Но луна стояла высоко и яркая, как монета белого огня, и света было достаточно, чтобы устроить серию зимних игр.
- Я думаю, тебе, возможно, стоит проверить зрение, приятель. Видишь эти огни там внизу и луну там наверху?
- Да, а что с ними?
- И посмотри на это там внизу; оно почти светится.
Её наблюдение было точным. Склон выглядел так, будто какое-то сияющее фосфоресцирование выросло прямо из земли и перешло в деревья. Это придавало всему сюрреалистическое сияние. Снежинки густо танцевали в огнях, а флаги, обозначающие маршрут, были неоново-оранжевыми, и вы были бы слепы, чтобы не увидеть их. Если бы был дневной свет, не было бы ярче.
- Да, конечно, красиво и светло, точно так же, как и было позади нас. Но хорошо... О, неважно. Не хочу портить поездку.
- О, у Маркуса есть история, которую он может рассказать, которая, по его мнению, напугает меня до того, что я брошусь в его объятия?
"Я думал между ног".
- Может быть, у меня есть несколько. Дело в том, что ты должна помнить, что ты впервые катаешься на лыжах ночью, и я не хочу, чтобы ты визжала, как маленькая девочка в темноте.
Пропустив последнее, она остановилась на утверждении.
- И? Так сколько историй?
- Много, детка.
Она закатила глаза.
- Слушай, ночью из леса выходят кое-какие вещи. То, что солнце не позволит тебе увидеть днём.
- Даже не начинай.
- Я говорю правду!
- Ах да? И что выходит из леса ночью?
- Смерть, детка. Да, она появляется оттуда в самых разных формах и размерах. Некоторые из них кренятся, как обезьяны, и раскачиваются на деревьях, а другие взлетают в небо на больших чёрных крыльях. Некоторые подобны дыму и туману, выходящему из-под земли. Можно даже сказать, что некоторые из них похожи на нас с тобой. Они просто озлоблены на весь мир и им больше не на что тратить время. Они видят такую красивую девушку, как ты, и у них в голове возникают какие-то идеи. Никогда не знаешь.
- Хватит шутить.
- Я никогда не шучу, - он улыбнулся.
- Я не думаю, что это смешно.
- Я тоже не говорил, что я комик.
Взгляд её глаз был острым и смертельным, чтобы отрезать ему яйца. Её взгляд был предупреждением.
Он засмеялся, подняв руки вверх.
- Я просто рассказал историю, детка.
- Да? Ну расскажи мне всё, что захочешь, когда мы вернёмся в нашу комнату. А пока следуй за мной, и если ты победишь меня, возможно, я вознагражу тебя.
А потом она помчалась, швырнув палки в снег и полетев вниз по склону. Маркус, взволнованный будущей наградой, помчался за ней с колотящимся сердцем.
Эрин наклонилась вперёд, её штаны плотно прилегали к её заднице, показывая ему, что он получит, когда они согреются и окажутся в комнате. Снег бил в них, толстые белые хлопья разбивались по очкам и перчаткам. Подул ветер, и холод усилился.
Эрин была почти на дне. Сквозь удушливый белый туман она увидела огни города. Она улыбнулась, повернулась и увидела, что Маркус наклонился, чтобы увеличить скорость. Но она была слишком далеко впереди; он никогда не догонит. Она быстро выбирала правильные углы, увеличивая расстояние между ними. Было бы чудом, если бы он спустился на дно раньше неё.
Она чувствовала вкус победы и видела, как она приближается к множеству огней в хижинах внизу. Она чувствовала это всем своим существом; она собиралась это сделать. Она выиграет и сможет пихать ему это в лицо всю поездку. Она избежала подъёма по приближающемуся холму. Она преодолела фланг, а затем вскрикнула, когда увидела что-то в снегу, лежащее на её пути, из-за чего она вырвалась из строя и потеряла равновесие, дважды перевернувшись и ударившись лицом.
Маркус увидел, что произошло, и полетел проверить её.
- Эрин! - он подъехал к ней поближе, отстегнул лыжи и подбежал к ней. - Эрин, ты в порядке?
Судя по тому, как она лежала, он боялся, что она сломала себе шею или что-то ещё столь же важное, но затем она пошевелилась, подняв голову из снега.
- Господи, Эрин, поговори со мной; ты в порядке?
Она выплюнула полный рот снега.
- Нет, Маркус, я не в порядке, - она согнула правую ногу, затем подвинула правую ладонь, заставив себя встать. - Ты можешь помочь мне? Моя нога чертовски болит.
- Да, детка.
Он помог ей встать, стряхивая с неё весь снег, почти закрывающий оранжевую часть костюма спереди.
- Это было адское падение. Но у тебя же всё было так хорошо.
Говоря это, она стиснула зубы.
- Я не знаю, что произошло, - она указала обратно на склон. - Я обходила рампу и следующее, что я помню, я увидела что-то в снегу. Что-то тёмное. А потом я потеряла равновесие.
Маркус развернулся, взял фонарик и посветил лучом на снег.
- Я там ничего не вижу.
- Ну, я это видела. Думаешь, я это выдумываю?
Он мог слышать гнев, проникающий в её слова.
- Нет, нет, конечно нет.
Она ощупала ногу вверх и вниз.
- О да, вот здесь... чёрт.
Маркус хихикнул.
- Это не смешно, Маркус.
- Знаю, знаю, просто я никогда раньше не слышал, чтобы ты ругалась.
- Ну, чёрт возьми, привыкай к этому, потому что моя чёртова нога меня убивает. Блять!
- Вот, - сказал он, поднимая её левую руку и обхватив ею свою шею.
- Пройдись со мной. Мы недалеко.
- А что насчёт лыж?
- Я вернусь за ними, как только ты будешь в комнате. Это не имеет большого значения.
- Сам?
- Ну да, а что в этом такого?
- Наверное... ничего.
Он посмеялся.
- Всё в порядке, детка. Как только мы доставим тебя в комнату, ты снимешь эту холодную одежду и скользнёшь в гидромассажную ванну.
- О, это то, что я собираюсь сделать?
- Думаю, это будет лучше всего для твоей ноги.
Она посмотрела на него, чертовски хорошо зная, что он просто хотел, чтобы она лежала обнажённой в этой ванне.
- Детка, не смотри на меня так, я серьёзно. Я думаю, это было бы лучше всего. Мы можем пойти к врачу утром. Они в городе. Так что это не должно вызвать особых хлопот.
Они шли по снегу, всё время опираясь на дождь хлопьев, холод проникал в них, заставляя стучать зубы и стягивать кожу. Ветер швырял в них всё, что имел. Тени в лесу были тёмными, растекаясь по снегу, как реки и притоки, огромные чёрные лужи, разбиваемые только луной.
- Хорошо, ещё несколько шагов, и мы окажемся на тротуаре.
- Бля! - закричала она, когда боль пронзила ногу.
- Плохо, да?
Она впилась в него взглядом.
Передвигаться по тротуару было само по себе утомительным занятием. Асфальтовое покрытие было устлано льдом, тёмным и опасным. Маркус держал её подальше от самых худших мест, бредя рядом с ней и бóльшую часть пути катаясь как на коньках.
- Ты там в порядке? - спросила она его.
- Отлично. Просто пытаюсь не упасть.
Ещё две минуты этого ада, и они были в комнате. Дверь открылась, и волна горячего воздуха обожгла их лица инеем.
- Ах, это здорово, - сказала Эрин, хромая внутрь, когда Маркус закрыл дверь.
- Хорошо, детка. Я приготовлю ванну для тебя. Почему бы тебе не снять эту одежду?
Она села на кровать, её голубые глаза были сильными и сексуальными, её рыжие волосы спадали ей на плечи, когда она сняла кепку.
- Что, тебе нужна моя помощь?
- Вот что я тебе скажу, - сказала она, медленно расстёгивая молнию на своём лыжном костюме, наблюдая, как его глаза скользят по молнии, пока она не доходит до её живота. - Ты возьми лыжи, а я буду ждать тебя здесь. Но не занимай слишком много времени; могу поспорить, что эти штуки чувствуют себя очень хорошо.
Маркус почувствовал, как его шест напрягся.
- Ой, не волнуйся, я совсем ненадолго задержусь!
Он позволил воде в ванную течь, а затем подошёл к двери. Он обернулся и увидел, как она роняла штаны на пол. Перед его глазами появилась пара чёрных кружевных трусиков.
- Не задерживайся, - сказала она ему.
Обратно в дующую белизну.
Опять на морозном ветру. Холодный озноб пробежал вверх и вниз по его телу, поднимаясь по позвоночнику, проникая в манжету шеи. Интенсивные волны снега обрушивались на него, окружая его, как призраки. Пронзительный, безумный ветер завывал в деревьях. Боже, он тоже был чёрным; глубокая, похоронная, сама кровь земли была разрыхлена, оторвана от коры и взорвалась чёрными озёрами и стенами. Снег был настолько сильным, что даже огни на склоне были испорчены, их яркость почти стёрлась. Сквозь белые занавески он видел точечные искры, похожие на мерцающие звёзды, которые, как он знал, были огнями на склоне. Его фонарик там был бесполезен. Луч заглушился. Он покачал головой.
- Я ни черта здесь не найду.
Решив, что ему лучше вернуться в домик, пока он не заблудился, он повернулся и остановился.
- Это правильный путь?
Чувствуя, что он не полностью развернулся, он проверил снег внизу на наличие следов.
Ничего.
Ни следа его отпечатков назад, ни ямочки на корке. Он проверил и право, и лево, а затем снова то, что, по его мнению, было вперёд.
- Дерьмо!
Он стоял там с минуту, дрожа ещё сильнее, зная, что может заблудиться, и страх постепенно нарастал, беря под контроль его эмоции. Тогда у него возникла мысль.
"Ветер дул мне в спину, когда я пришёл сюда".
Нащупывая угол, он почувствовал порыв ветра в лицо и направился к нему. Это направление должно быть правильным. Ветер просто не меняет направление внезапно. Он наклонил голову и пошёл, изо всех сил стараясь не упасть. На этот раз снег был толще, и он не мог поверить, что до сих пор не нашёл ни одного следа. Он снова включил фонарик, хотя бы для того, чтобы ему стало легче.
Включив его, он понял, что это не особо поднимает ему настроение. Луч был слабым, его почти не было. Тем не менее, он держал его там, продираясь через твёрдую наледь и медленно продвигаясь сквозь мягкие сугробы. Он посмотрел на часы. С момента выхода из домика он провёл в снегу почти двадцать минут. Для него это было похоже на час. Каждая минута была пятью.
"Чёрт возьми, куда я иду?"
В этом дующем белом аду он не мог видеть огней домика. Он мало что мог видеть, кроме сине-чёрных холодных теней и мелькающих хлопьев на его лице. Он чувствовал себя маленьким и уязвимым, как дрожащая собака, брошенная ночью.
Затем облегчение пронзило его, словно глоток горячего сидра.
Следы.
"Эй! Наконец-то!"
Покачав головой, он последовал за ними, оставаясь внутри отпечатков, чтобы не намотать себе на лодыжки ещё больше снега. Чтобы не потерять следы, он считал каждый шаг, лишь время от времени поднимая глаза.
Шестьдесят шагов теперь, и ему казалось, что он был дальше, чем был, когда начал. Он остановился, ощупывая землю вокруг себя. Он нюхал воздух так, как это делали его предки тысячи лет назад, когда они терялись.
"Ветер по-прежнему дует против меня, поэтому я должен идти в правильном направлении".
Продолжая идти вперёд, он развернул фонарик. Ещё двадцать шагов, и он остановился на полпути.
- Какого чёрта?
Леса. Они возвышались высоко и сурово. Мрачные чёрные стены с матовой белизной. Он высунул голову и щурился на луч света. Тени были смертоносными и холодными. Его начало трясти. Звук, похожий на треск ветки, заставил его стучащие зубы остановиться.
Он слушал, действительно слушал сквозь ветер.
Треснула ещё одна ветка, на этот раз справа от него.
Затем снова слева от него, и всё это за секунды.
Его первой мыслью были волки. Потом медведи.
Любой из этих теорий было достаточно, чтобы его волосы поседели. Он медленно отступил. Так медленно, как мог. Он услышал впереди хрупкий треск веток. Он бросил луч туда, пытаясь что-нибудь увидеть. Но этот луч был настолько слаб и настолько забит хлопьями, что был всего лишь маяком, ведущим к нему всё, что там было.
Он выключил эту штуку, повернулся и побежал.
Это был инстинкт, и он кричал ему в ухо.
"Убирайся отсюда, уходи, сейчас же!"
В фильмах это выглядело так просто. Они бежали по снегу, как будто снова оказались на улице. Но там, в настоящем снегу, холоде и ветре, стихии были демонами, врагами его опасности. Они проникли в его разум, насилуя его с ужасом и страхом. Они волочились у его ног, словно разумные духи, восставшие из крови земли. Они сформировались из холода, призраки хлопьев, окружая его всё плотнее, пока он не почувствовал, что его сердце разорвётся, как пакет с кровью. Он начал кричать на каждом шагу, чувствуя настоящую, осязаемую власть ночи. Это было существо, чудовище, змей из чёрных бездн. Это ударило по нему, ища его. Ветер начал выть, и, по мнению Маркуса, именно это было у него за спиной. Злобная ночная фигура. Демон на ветру.
Фигура в снегу на его пути остановила его бег. Он закричал, увидев форму такой, какая она была. Оно было высоким и широким, его белый мех становился белее на снегу. Но именно глаза, пылающие шары жёлтого света, вырвали крики из его горла. Он откинулся назад, рыча и ревя, чтобы броситься вперёд. Маркус стоял на коленях, закрывая лицо, скрывая его из поля зрения. Пытаясь выбросить это из головы.
Его вес бросился на него, и он взмахнул парой когтей, пронзив лицо Маркуса. Клочья плоти свисали с его черепа, а кровь забрызгивала снег. Он попытался закричать, но ещё один удар когтей по его груди разорвал его куртку в клочья, образовав траншею, из которой хлынула кровь. Он упал на спину, его тело дёрнулось, из его жизненно важных органов пошёл пар. Зверь кружил вокруг него, как волк перед тем, как напасть. Его дыхание было горячим, глаза пылали. Оно отпустило его с первобытным криком и прыгнуло, приблизившись к Маркусу, раскачиваясь и рубя его, пока он не превратился в рваное существо из сломанных костей, плавающее в красном море.
Эрин чувствовала себя куском говядины, кипящим в кастрюле с тушёным мясом. Её спина расслабилась, струи жужжали, пузыри лопались вокруг её груди и боков, она положила голову на мягкий край, позволяя тёплым пальцам форсунок исцелять её тело.
Она украдкой взглянула на часы возле кровати.
"Тридцать минут - сколько времени нужно, чтобы забрать лыжи?"
Учитывая, что они находились не более чем в пяти минутах ходьбы от того места, где их оставили, этот вопрос беспокоил её.
"Он уже должен вернуться".
Раздосадованная его отсутствием, она осторожно вылезла из ванны, используя руки, чтобы сесть на край ванны. Она свесила ноги по полу, застеленному полотенцами. Она встала, стараясь не переносить весь свой вес на обе ноги. Ручейки воды стекали по её телу, соскальзывая с наклонов груди. Она дохромала до стула, схватила халат, надела его и застегнула пояс. Она взяла полотенце и приложила его к волосам, вытирая их, прежде чем завязать.
Пройдя вдоль края кровати, она добралась до окна и отдёрнула занавеску. Она ничего не видела снаружи. Ничего, кроме парковки, полной снега и теней.
- Да ладно, Маркус, где ты, чёрт возьми?
Она задавалась вопросом, не заблудился ли он там? Эта мысль заставила её нервничать. Как она поможет? Стоит ли ей позвонить шерифу? Возможно, стоит попробовать. Даже если бы он вошёл внутрь прямо в эту минуту, она могла бы просто отменить звонок.
"К чёрту это".
Она взяла трубку и нашла номер на тумбочке. Набрав номер, она ждала ответа. Пока она ждала три гудка, дверная ручка начала дребезжать.
Она повесила трубку.
- О, хорошо, я иду!
Используя кровать и стены, чтобы помочь себе идти, она насмехалась над ним.
- Маркус, ты чертовски пропустил ванну с пеной, приятель.
Она откинула замок и открыла дверь.
На неё налетел порыв снежинок, а большой снежный ком ударил ей в грудь, вызвав испуганный крик.
- Чёртово дерьмо! Что...
Она потёрла боль в своём декольте, глядя на землю и с ужасом осознавая, что это был вовсе не снежный ком, а чёртова оторванная голова. Голова Маркуса. Она знала, что это он, по прядям светлых волос, прилипшим к макушке. Его кожа была вырвана, оставив красный череп мокрым от крови, а глаза напоминали два опухших волдыря.
Она закричала, когда из двери вошла огромная фигура, достаточно большая, чтобы нырнуть внутрь. Она упала на пол, дрожа, потеряв голову от ужаса. Он взревел, бросился на неё, сдёрнул с неё одежду и полоснул её когтями. Кровь лилась из борозд вдоль её бока, три длинные раны заполнялись розовым мясом, словно жаберная оболочка рыбы. Она почувствовала, как тепло её жидкостей вытекает на пол, тёмное и красное. Она попыталась уползти, но зверь был на ней, его свирепые глаза притягивались к её обнажённому телу. Он зарычал, как обезьяна в течке, поднял её с земли и швырнул на кровать, положив на живот.
Она плакала, когда оно вонзило что-то твёрдое ей в задницу, и выкрикивала безумными воплями, когда оно врезалось в неё с безжалостной яростью. Она пыталась бороться, но боль мешала её попыткам. Так она кричала и кричала, пока коготь не пронзил её горло, рассекая его до ствола позвонков. Одним мощным поворотом зверь оторвал ей голову и швырнул её в ванну.
Джорджа грубо вытряхнули из сна, в котором две очаровательные девушки с большой грудью прижались к нему боком в постели и жаждали его мяса. Они действовали дико, сражались за его шест, как будто это было последнее мороженое в морозилке, ударяли по нему языками и обхватывали губами кончик его члена. Когда его глаза открылись и увидели темноту комнаты, он услышал, как Тина рядом с ним храпит, её рот открыт, слюни стекают по подбородку, как улиточный след.
Он почти разбудил её, но потом передумал. Она была похожа на тигра, когда не могла выспаться, и последнее, что ему было нужно, когда он был измотан после дня катания на склонах, - это слышать, как её грёбаный рот выплёвывает бесполезные слова.
Он увидел часы и задался вопросом, какого чёрта его разбудило? Он попытался вспомнить этот шум. Это было грубо, похоже на крик и удары по стенам; возможно, это был сон...
"Наверное, кто-то трахается, - подумал он. - Удачливый ублюдок".
Он посмотрел на Тину и вздохнул, вспоминая дни, когда они не могли держать руки подальше друг от друга; тогда, когда Тина не отходила от его члена. Это была другая жизнь, когда её либидо зашкаливало. Теперь она с таким же успехом могла быть трупом, возрождённым к жизни злобой и сожалением. Джордж лежал, ощущая рукой свою эрекцию и твёрдость своего члена. Он наклонился к Тине и очень осторожно приподнял одеяло ей на спину. Она спала в длинной ночной рубашке, но в этот момент её задняя часть оказалась выше её бёдер, обнажая стройную заднюю часть с идеальной амортизацией.
Он оставил полог одеяла открытым, его глаза впились в расщелину её булок. Он медленно приблизился, поглаживая свой член всю дорогу. Он был загрунтован и готов, и Тине, вероятно, очень понравилось бы, если бы он вставил его в неё. Она вела себя так, будто устала от секса, но какого чёрта у них дома в ящике лежат все эти игрушки? И почему она так часто принимала душ с этими игрушками?
Джордж не был неосведомлён в этом вопросе. Каждый раз, когда она шла в душ, он проверял её запасы, и, о чудо, там не хватало одного, а иногда и двух. Фаллоимитаторы, большие и маленькие, чёрные, белые и жёлтые. Она брала их с собой в душ. А иногда он подходил на цыпочках, наклонялся к двери, вытаскивал свой член и дрочил его всякий раз, когда слышал, как она пытается сдерживать свои стоны. Это никогда не работало. Он слышал её сквозь брызги воды, и этого было достаточно. Каждый раз он наполнял ладонь горячей лужей спермы.
Это приводило его в ярость: она предпочла бы трахнуться с пластиковой штукой, чем с его хот-догом! Что, чёрт возьми, с ней не так?
Отработанным движением Джордж положил руку ей на задницу. Он осторожно поднял мясо. Она подвинулась, и он быстро перекатился на спину, ожидая, пока она начнёт хандрить о том, что ему не следует с ней так поступать.
Как только она снова почувствовала себя комфортно, он сделал свой ход.
И пока он это делал, кто-то постучал в дверь соседней комнаты. Джордж чуть не выпрыгнул из кожи. Тина перевернулась, её глаза сонно поднялись и замерцали. Она зевнула.
- Что это было? - спросила она.
Джордж сидел на краю кровати и смотрел на дверь.
- Я думаю, это сосед.
Дверь снова застучала, и на этот раз это звучало так, будто она дребезжала в раме.
- Господи, в чём их проблема? - спросила Тина, тон её голоса утратил сонливость и стал взволнованным и полным.
- Я не уверен... Эй, прекратите стучать там! - он ждал тридцать секунд, ожидая следующего раунда. - Думаю, они сдались...
На этот раз дверь не застучала, а оторвалась от рамы, и что-то вылетело наружу. Тина поднялась на кровати, натянула на себя одеяло и закричала. Джордж вышел из-под одеяла, его гнев на этого захватчика усилился.
- Эй, ради бога, что ты думаешь о себе...
Он потерял голос, когда серп когтя хлестнул его горло красной струёй. Он тут же откинулся назад, ударившись головой о матрас. На полу Джордж метался, из раны хлестала кровь. Зверь навис над ним, наклонился и ударил его по черепу. Удар раскрыл его, сплющив, как консервную банку под ботинком. Кровь и мозги взорвались цилиндрическими брызгами, оставив его бездыханным.
Тина выкатилась из кровати и прижалась спиной к стене.
- Нет! Пожалуйста, не надо! Оставь меня в покое!
В своих глазах она видела живую тень, нечто вырезанное из ткани ночи и оживлённое ужасной, дикой жизнью. Казалось, он сходился к каждому выходу, который она планировала, и чем больше он становился, приближаясь вперёд, тем больше она освобождала свою душу в одном душераздирающем крике.
Это продолжалось около четырёх секунд, прежде чем зверь вонзил коготь ей в живот, засадив его глубоко по самую рукоять и вонзившись вверх в её грудь, отступив назад и распахнув грудную клетку. Словно дамба проломила стену, стремительная волна крови и мяса выплеснулась наружу, забрызгав пол. Её глаза побелели, когда она медленно скользнула по обоям и безвольно растянулась в озере крови.
- Вызови полицию, детка! - сказала Мелоди своему мужу, который уже встал с постели и занимался этим самым делом. Мелоди держала на руках ребёнка, прижимая его крошечное, покрытое одеялом тело к груди. - Поторопись, детка.
- Я спешу, чёрт возьми.
Дастин услышал звуки так же, как и его жена. Им даже не нужно было этого говорить, они подумали одинаково. Медведи. Казалось, по соседству бродил медведь и терзал людей в комнатах. Они услышали крики, громкие и пронзительные, перешедшие во влажные, слюнявые вопли, а затем наступила тишина.
Всё, кроме этих рыщущих гортанных медвежьих звуков, пронизанных между ними.
- Ты им дозвонился, детка? - спросила Мелоди, слегка покачивая ребёнка, чтобы она заснула.
- Пытаюсь дозвониться.
Дастину хотелось бы иметь с собой пистолет, но Мелоди подумала, что брать с собой в отпуск оружие, возможно, нежелательно. Почему ей пришла в голову такая мысль, было выше его понимания. Он корил себя за то, что не взял его с собой. По его мнению, если вы пошли в лес или куда-нибудь в горы, у вас всегда должно быть с собой ружьё; вы должны быть вооружены, чтобы справиться с вещами, которые закон не смог вовремя коснуться.
Он представил его дома: серебряный корпус девятимиллиметрового кольта удобно лежит в ящике для носков. Он купил его, чтобы защитить свою семью, но какая польза от него была в двухстах милях к югу, в их доме? Ему хотелось накричать на Мелоди за то, что она настаивала, чтобы он хранил эту смертоносную штуку дома.
Боже, он больше никогда её не послушает.
Такой глупый ход. Теперь они были в домике, и казалось, что чёртов монстр-гризли по соседству убивает и поедает гостей.
- Да, я звоню из Ривер-Пайн-Лодж; в соседней комнате раздаются крики и что-то похожее на животное. Я думаю, что люди пострадали.
"Мертвы", - хотел сказать он.
- Я не знаю, я сижу в своей комнате с женой и дочерью. Не думаю, что мне захочется идти по соседству и проверять. Хорошо, мы подождём.
Он повесил трубку.
Мелоди посмотрела на него в ответ.
- Ну как?
- Они посылают шерифа.
Сколько времени это займёт - это оценка, которую он не собирался писать на доске. Он подошёл к жене, обнял её и притянул к себе. Продолжая говорить тихо, как и прежде, он наклонился к её уху.
- Интересно, что это такое?
- Я не знаю, но я хочу, чтобы это исчезло, - сказала ему Мелоди, дрожа от каждого слова.
В одну минуту они лежали в постели, собираясь потянуть за световой шнур, чтобы уснуть, а затем грохот, крики и вспышка насилия встревожили ночь по соседству. Они слушали звуки рвущихся зубов и сдираемых когтей, затихающие крики. Это должно было быть животное.
- В домиках говорили, что тут серьёзные проблемы с медведями, - вспоминает Дастин.
- Но почему он в комнате?
Дастин покачал головой.
- Я не знаю...
Они ждали, прислушиваясь к дыханию в соседней комнате, к звуку движения у двери. Дастин хотел выйти из комнаты, но не думал, что это такая уж хорошая идея. Если бы там был медведь, и они открыли бы входную дверь в комнату и попробовали убежать, он мог бы выследить их на парковке быстрее, чем они успеют это сделать.
Нет, лучше всего подождать.
Так они и сделали. Но им не пришлось долго ждать, когда дверная ручка начала крутиться. Затем, на хорошо смазанных петлях, дверь открылась чисто и гладко. И там, в кадре, стоял монстр с белым мехом и глубокими хрома-жёлтыми глазами, сиявшими, как свечи в фонаре из тыквы.
Мелоди закричала, сгорбившись над ребёнком и метнувшись в ванную.
Дастин вскинул руки над головой и закричал так, как ему всегда говорили, когда он сражался со зверем природы. Но когда он рассмотрел черты лица, страх перерос в абсолютный ужас. Он начал ныть, как маленький ребёнок, запертый в тёмном чулане из-за ночных кошмаров своего разума.
Ледяной зверь напал на него, оторвав руку в суставе и ранив правую ногу в бедро. Дастин упал, как будто что-то сбитое с полки, и ударился головой об пол. Зверь пронзил его в пах, разорвав до подбородка со звуком, словно срывали упаковочную ленту с коробки. Пар наполнил воздух, а кровь затуманилась, окутав Дастина и зверя красными каплями.
Когда кровь Дастина пропитала волокна ковра, а остатки его тела дёрнулись, словно на верёвках, Мелоди почувствовала стук мягких лап, приближающихся к её укрытию.
Она держала малышку Нэнси на руках со всей мощью материнской силы. Когда дверь распахнулась, как картон, приняв форму ярости, шерсти и окровавленных когтей, она издала улюлюкающий вопль, как в фильме ужасов. Прижавшись к плитке стены ванны, она смотрела, как отвратительное чудовище приближается к ней. Она побежала, и за свои усилия была вознаграждена ударом, оторвавшим ей ногу в колене. Из-за боли её хватка на Нэнси ослабла, и ребёнок с визгом упал в ванну. Она попыталась схватить дочь, но зверь набросился на неё, пронзил её на конце когтя, затем поднял её к морде и ударил ребёнка о край ванны.
Эффект был тошнотворный.
Нэнси били о ванну, пока она не превратилась из мягкой девочки в сломанный, разбитый мешок с костями, из которого текла кровь. Мозг выскочил из крошечного черепа и ударил Мелоди в лицо, словно комок тёплого жира.
Мелоди, уже побелевшая от горя, вскрикнула с отчаянием матери, наблюдающей, как её ребёнка избивают до смерти. Подчинившись агонии, она предприняла последнюю попытку отомстить. Она набросилась, сцепив пальцы в когти, царапая шерсть, но больше ничего не смогла. Зверь позволил детёнышу соскользнуть с когтя и бросился на неё, оторвав ей руки, а затем нанося удары по шее, пока её голова не покатилась на пол. С рычанием зверь поднял ногу и несколько раз ударил её по голове, пока та не поддалась и не взорвалась, как помидор, раздавленный колесом.
Рой Пенникок, шериф Джексон-Фолс, боролся за то, чтобы остаться на дороге, которая превратилась в снежную реку высотой с покрышку с насыпями льда, окружённую соснами, поднимающимися к небу, наклонёнными в сторону дороги под тяжестью снегопада на своих ветвях. Его заместитель, Грегори Флауер, направил прожектор вперёд, чтобы помочь пробить брешь в потоке хлопьев толщиной, как упаковка попкорна, застрявших везде, где только можно.
- С вами всё в порядке, шериф?
Рой щурился до десятицентовиков, пытаясь разглядеть орёл и решку на дороге.
- Пока я чувствую дорогу, у нас всё хорошо. Нам осталось не более четверти мили, прежде чем мы доберёмся до лагеря.
- Вы верите в историю о медведе, вторгшемся в комнаты домика?
- По словам Дарлин, она сказала, что у мужчины по телефону была истерика, он шептал о криках и плачах, а также о звуках животного в комнате. Большого.
- Это не значит, что это медведь, - сказал Грегори, поворачивая прожектор туда и сюда. - Может быть...
- Это, должно быть, медведь; они так часто приходят в город, что это меня нисколько не удивляет.
- Как думаешь, с гостями всё в порядке?
- Трудно сказать. Возможно, нас ждёт сцена, от которой мы побелеем как тальк. Держи себя в руках и своё оружие наготове.
Рой нашёл опору, когда они преодолели подъём, поехали ровно, а затем ехали легко, когда дорога уступила место асфальту, скользкому с пятнами льда. Метель разразилась, когда огни домиков разграничили её плотность неоновым и обычным освещением.
- Они дали номер комнаты? - спросил Рой, въезжая на парковку и медленно проезжая мимо машин посетителей.
- Эм-м-м... 6Б. Должно быть, это комната на нижнем этаже, прямо здесь.
Рой подъехал ближе и, не отключая мотор, вышел под летящие хлопья. Он вытащил свой кольт и стал ждать, пока Грегори встанет на его сторону. У молодого помощника шерифа были заиндевевшие усы, когда он вытащил свою "Беретту" и направил фонарик на дверь комнаты 6Б.
- Должны ли мы проверить людей, которые позвонили первыми? - спросил он.
Рой покачал головой.
- Нет, давай отправимся в комнату жалобы, прежде чем мы пойдём стучать в двери других людей.
Несколько человек размышляли снаружи, сгорбившись от холода, льющегося с неба и дующего из леса. Рой взглянул на них и почувствовал в воздухе что-то странное, своего рода принуждение, уводящее его от 6Б.
- Пойдём посмотрим, что эти люди там делают.
Они шли вместе, их сапоги хрустели льдом и снегом.
- Почему все здесь на холоде?
- Шумы, - сказал один из них, мужчина лет пятидесяти, плотно завёрнутый в зимнюю парку и тяжёлые штаны. - Похоже, будто это место прорывается чёртовым монстром.
Рой посмотрел на все лица, побелевшие от холода.
- Это правда?
Все кивнули.
Тот парень снова заговорил.
- Последние несколько минут мы слышим крики. Они прекратились только тогда, когда вы двое подъехали. Были и другие звуки.
- Как что? - спросил Рой.
- Звучало так, словно рушатся стены и хлопают двери.
Рой бросил взгляд на Грегори.
- Достань дробовик из грузовика. Возможно, нам это понадобится, - он повернулся к людям, обращаясь к ним голосом, который они все могли услышать. - Я хочу, чтобы вы вернулись в свои комнаты, пока мы не узнаем, что происходит. Здесь чертовски холодно.
На удивление, они не сдвинулись с места. Они стояли там. Возможно, это был страх в их глазах, но Рой уловил это.
- Хорошо, если вы хотите остаться здесь, я не против. Но не стойте у нас на пути.
Рой и Грегори закончили и уже своими шагами разбивали снег и приближались к комнате 6Б.
- Эта штука готова к работе? - спросил он своего заместителя.
Грегори снял предохранитель.
- Точный и смертоносный.
- Хорошо, ты ведёшь. Давай, вбей по петлям.
Грегори поставил дуло на верхний шарнир, прижатый к раме.
- Давай!
БУМ! Дробовик залаял, и от выстрела поднялся клубок осколков и дыма. Подняв задвижку, Грегори ударил в нижнюю петлю - БАМ! - и дверь оторвалась и упала внутрь.
- Внутрь, сейчас же!
Грегори сделал шаг за раму, когда чья-то рука потянулась и схватила его. Ружьё выскользнуло из его пальцев, когда его потащили, оставив Роя за дверью смотреть в замешательстве. Внутри он услышал, как борется его заместитель, затем раздался крик, тугой и пронзительный, и Грегори закричал, как девушка в пасти акулы. Рой ворвался в дверь и был забрызган горячей кровью. Он попятился, вытер лицо и покачал головой, с которой на снег брызнули красные капли.
Его глаза прояснились, когда из комнаты вышла тень и отбросила его в сторону, пробежав мимо него и выбежав на парковку. Рой поджал под себя ноги, поднял свой кольт и трижды выстрелил в убегающую фигуру.
Было слишком поздно. Поперёк дороги оказался лес.
И хотя это произошло внезапно, зрение Роя уловило то, что он увидел. Он не мог поверить своим глазам, и ему пришлось несколько раз моргнуть. И сколько бы раз он этого ни делал, он не мог стереть отпечатка увиденного.
- Этого не может быть.
Но это было. Что-то высокое и волосатое, с глазами, похожими на сверкающее золото. Он был весь в крови и побежал туда, пух густого белого меха развевался вокруг, словно плащ призрака. В лесу раздался визг, воющий крик, который с ураганной силой обрушился на домик, напугав людей, оставшихся в своих комнатах.
Этот крик был нечестивым, смесью человека и зверя.
Рой вернулся в комнату и проверил Грегори. Когда он увидел, что случилось с его заместителем, ему пришлось отвести глаза. Пристальный взгляд заставил всё внутри его живота застрять в горле. Грегори был разорван пополам. Словно гигантский боевой топор рассёк его от макушки до таза. Его мясо было свалено в дымящуюся кучу.
И пока он стоял там, с холодом в костях, он услышал ещё один могучий рёв неповиновения из леса.
Эрла воспламенила живая сила юности. Возможно, ему было около шестидесяти, но в тот момент, когда он преодолевал склон горы, он был в расцвете сил. Он проталкивался сквозь хлопья, прижимаясь к ветру. На случай, если он наткнётся на кого-нибудь голодного, он вооружился винтовкой, пистолетом сорок четвёртого калибра в набедренной кобуре, ножом и фонариком с достаточной яркостью, чтобы не бледнеть в тенях. На восхождение у него ушло больше часа. И судя по тому, что он помнил месяц назад, он был в правильном месте. Даже деревья были такими же, какими он их помнил.
Когда ветер ударил его, он поблагодарил себя за то, что крепко стоял на ногах. Было холодно и дуло, на него обрушивался океан снега. Рядом с ним не было ни одного пятна, которое не было бы белым и морозным, сияющим в его лучах, как разбитые алмазные поля. Он взял с собой снаряжение, чтобы облегчить восхождение, и до сих пор это не доставляло ему особых хлопот.
Чтобы мысли не отвлекались на прошлый день, Эрл зажёг спичку и затянулся сигаретой. Возможно, его лёгким было бы полезно не вдыхать такой яд, но он нуждался в нём, он нуждался в нём очень сильно. Он считал это своего рода щитом, защитой, отгоняющей плохие мысли - злых духов в его сознании. Никотин творил с ним чудеса.
Он остановился, затянул сигарету и разрезал тени фонариком. Чёрное поддалось, улетев назад, как пепел с сигареты. Он поднял фонарик, панорамируя склон, и почувствовал, как у него подпрыгнуло сердце.
Зрелище, почти невозможное для понимания, заполнило его глаза.
"Пещера".
Должно быть, это была та самая пещера. Это было то же чёртово место; он был в этом уверен. Он повернул фонарик, глядя далеко вправо и далеко влево.
Да, всё это выглядело знакомо.
Он выпустил дым и странно побрёл по снегу, волоча шаги по мере приближения. Что помешало ему двигаться рысью, так это яма, которую он принял за тень, отбрасываемую верхушкой дерева.
Он держал фонарик на пещере, прижав пальцы другой руки к винтовке.
Почувствовав, как к нему возвращаются воспоминания о пещере, он замедлил шаги. Страх перед тем, что преследовало его в пещере, посягнул на его сердце. Пот начал выступать на его лице. Он был уверен, что что-то было вне досягаемости его света. У него было худшее воображение, и оно шло циклично. Показывая ему воспоминания о кошмарах, которые преследовали его на протяжении нескольких недель. Он увидел зверя в пещере, жёлтые глаза и груду костей высотой в милю, покрытую кровью, привязанную к стенам и потолку нитями и верёвками внутренностей - скульптуру из твёрдого льда, которую не могло деформировать никакое тепло.
Завывал ветер, и снежные завесы смещались, дуя под разными углами, швыряя комки хлопьев ему в лицо. На мгновение он ослеп и не мог видеть, поскольку лёд покрыл его глазницы. Он начал паниковать, счищая налёт, размахивая фонариком и винтовкой по кругу. Он сделал несколько глубоких вдохов, понизив кровяное давление. Он был в десяти футах от входа, луч света терялся в дыре в пещере.
"Ты можешь это сделать, Эрл. Ты совершил это путешествие, чтобы найти друга. Не забывай об этом. Подними свои яйца и заберись в эту пещеру. Если не для себя, сделай это для Джека".
Это имя ранило его, как пуля в живот.
Трусость, которая остановила его в пещере, растаяла, сменившись гневом. Он собрался войти внутрь и пинать черепа и взрывать тени, но затем что-то в снегу под ним остановило его толчок.
Следы. Их шаткая линия выходила из пещеры и спускалась в лес. Они были не совсем свежими, но они были там, не полностью затемнённые.
"Джек?"
Возможно ли это? Этого не может быть. Но что, если бы это было так?
Он наклонился ближе, напрягая шею и щурясь. Отпечатки были то ли животными, то ли человеческими, он не мог сказать; ветер скрыл их внешний вид. Он оглянулся на пещеру, и ему пришла в голову идея зайти туда и посмотреть, есть ли там что-нибудь стоящее.
Сделав это, он снова остановился, чтобы посмотреть на отпечатки. Голос в его голове начал задавать вопросы, формируя гипотезы. Это побудило его идти по этим следам. Но стоит ли ему проверить пещеру?
"Нет, эти следы важнее. Я должен следовать за ними".
Тем временем он отметил место, расширив отверстие в пещере и привязав пару светящихся палочек к ближайшему дереву. Найти было его нетрудно, не в этих тенях.
Он повернулся спиной к пещере, вдохнул ночь и проследил лучом по следам, касаясь пальцем спускового крючка винтовки.
Шериф Рой Пенникок многое повидал в своей жизни, в том числе и смерть, но ничто не подготовило его разум к резне в домике. Это было ужасно: разрушения, причинённые чудовищем, стальным торнадо, ночным мифическим существом. В его голове снова и снова воспроизводились крики Грегори, наложенные на чудовищную фигуру, вырвавшуюся из комнаты и отбросившую его в сторону. И треснувший рёв его гнева в лесу.
Прошло двадцать минут после этой ужасной стычки, и с оставленными телами обращались должным образом, пока утром не прибыли медицинские бригады. На данный момент, когда его власть подорвана смертью его заместителя, он сделал несколько звонков и приказал нескольким местным парням в городе собраться и присоединиться к домику. Он ясно и чётко объяснил это в тот день, когда охотился на дикое существо - существо, неизвестное в этом лесу, но которое стояло как человек и устраивало кровавое месиво посетителям лыжной базы.
Он посмотрел на лица людей, которых он завербовал, на снег, кружащийся вихрями, ветер швырял хлопья по их телам. Их было десять или пятнадцать, сбившихся в кучу, с винтовками и дробовиками в руках.
- За чем именно мы охотимся, шериф? - спросил голос из толпы.
- Я не уверен. Но он чертовски подлый, и его руки в крови. Это убило моего заместителя и этих хороших людей в комнатах. Мы не можем допустить, чтобы дикий зверь причинил ещё бóльший вред.
- Есть ли награда за это животное?
Пенникок покачал головой.
- Вот что я тебе скажу: тот, кто прибьёт эту штуку, получит приличное жалованье, которого тебе хватит до конца зимы.
Мужчины поворчали, но никого из них это, похоже, не беспокоило. На самом деле они выглядели взволнованными. Для них это было развлечение, шанс уничтожить какое-то ужасное ночное существо.
- Мы пойдём в лес как один отряд. Я не хочу, чтобы в этой толпе были люди и одинокие волки. Если я увижу, что кто-то из вас отделяется от группы и уходит... это всё. Я посажу вас в тюрьму на неделю. Моё слово - Бог там. И держите это оружие в безопасности, пока у нас не будет цели - мне не нужны дружеские потери, потому что кого-то напугали тени. Я ясно отдаю приказы?
Они повысили голоса в знак согласия.
- Хорошо, все всё поняли; давайте держаться вместе.
Было тяжело идти по лесу среди деревьев, возвышающихся над небом, чёрным, как грех. Тени висели на белых ветвях, а вокруг них сыпался снег. Слышался треск льда и хруст ботинок по снегу. Некоторые мужчины перешёптывались, а другие решили, что благоразумно держать свои дырки застёгнутыми на молнию. Они расположились в ряд в шести футах друг от друга, не слишком близко и не слишком далеко. Лучи фонариков пронзали открытые туннели в ночи, и морозный воздух вырывался из глоток.
Пенникок был на острие копья, и в руке у него был дробовик, обронённый его заместителем. Ему пришлось стереть кровь с металла, но теперь всё было хорошо. И готово. Он был готов. Он не был уверен, с чем они столкнулись, и если это был медведь, то он научился поведению человека.
И было ли это настолько за пределами возможного? Лесные звери, имитирующие подвижность своих смертельных врагов? Вовсе нет, по мнению Роя. Природа адаптировалась. И чем бы эта штука ни была, она нашла преимущество.
Снег становился гуще, пока они продвигались вперёд, их лёгкие ослабели от напряжения подъёма по склону, и они медленно продвигались по сугробам глубиной по пояс. Они пересекали ручьи и овраги, вода в которых была синей, как кобальт, и была достаточно замёрзшей, чтобы выдержать их вес. Поляны открылись белыми полями, нетронутыми путями. Они погрузились в чащи и пронеслись вдоль подножия холмов, слишком высоких, чтобы их можно было преодолеть.
Наконец, они остановились, когда Рой поднял руку.
- У меня здесь кое-что есть.
Мужчины напряглись, когда несколько человек подошли и посветили фонариками на землю.
- Это какие-то огромные следы, шериф.
- Я вижу, Деннис, я не слепой. Они отправляются сюда.
Рой пошёл дальше, держась на краю отпечатков. Люди позади него выстроились в ряд, идя по его следам, щурясь, лучи фонариков пронзали темноту леса. Снег падал против них; хлопья тяжёлые и толстые, как серебряные монеты, прилипали к их пальто и кепкам. Мороз обледенел на оружии, и холод сковал пальцы.
- Эй, мне кажется, я что-то вижу.
Вся колонна остановилась, как будто щёлкнули выключателем.
Рой развернулся и оторвался от лидерства, топча снег, идя в том направлении.
- Что это такое?
Мужчина почти вполовину его роста и возраста направил дрожащий луч света на группу деревьев в тридцати шагах к западу.
- Я видел, как там что-то двигалось. Свет или что-то в этом роде.
- Свет?
- Да, - сказал мужчина, обрезая лучом деревья. - Как светлячки, но нет. Они были похожи на глаза, только светящиеся.
Рой обвёл рукой над головой, притягивая людей к себе.
- Джей говорит, что, возможно, видел какие-то глаза, смотрящие на него с тех деревьев. Я иду вперёд. Мне нужны четыре человека со мной. Остальные остаются на месте и внимательно следят за любым движением вне нашего местоположения. Увидите что-то большое и волосатое, пристрелите его.
Четверо вышли вперёд, проверяя оружие и очищая от снега стволы и отверстия выброса.
- Ребята, вы готовы?
Они кивнули, взяв на вооружение винтовки и осветив землю фонариками.
- Тогда вперёд.
Когда они прошли деревья, всё, даже снегопад, казалось, остановился. Сердце Роя начало сильно колотиться, а люди с ним тяжело дышали. Он мог слышать их так же, как слышал прилив крови в ушах.
Здесь было чьё-то присутствие. Прятавшееся где-то в тени. Они стояли на месте, винтовки были направлены в разные стороны, лучи пронзали тёмные пятна светом.
Кто-то из группы закричал, и причина проявилась в треске древесины и невиданном грохоте. Он пронёсся как колосс скорости и гнева, врезавшись в одного человека, оставив его прижатым к дереву, с перерезанным горлом, лицо свисало с черепа, как мокрое бумажное полотенце.
- Святой Иисус!
Этого было достаточно, чтобы пожарная дисциплина пришла в упадок.
Мужчины стреляли залпами по деревьям, беспорядочно, и бросая патроны в сторону своих товарищей-охотников, которые ныряли в поисках укрытия в снегу. Пули вышибали землю и раскалывали кору, когда Рой кричал, призывая к порядку. Но, увидев человека мёртвым, порядок уступил место самосохранению. Они не собирались стоять и становиться очередным украшением Хэллоуина в лесу.
Рой лежал низко, в его ушах звенело от множества щёлкающих пуль. Ему показалось, что он увидел тень, удаляющуюся от него. Он поднял дробовик и нажал на спусковой крючок. Крик пронзил звон в его ушах, и он повернулся, чтобы увидеть зверя. Он пробежал прямо между тремя охотниками, пытаясь напугать их до чёртиков и вызвать дальнейшие беспорядки. Это также сработало. Мужчины стреляли из своего оружия, пока перекрёстный огонь не поверг их на спины, полные красных дыр, лопнувших от крови.
Теперь остались только он и зверь.
Он стоял за толстой сосной, высунувшись, и его глаза отражались. Рой позвал на помощь и выстрелил в тварь. Но он был слишком быстрым и бросился прочь, зайдя за другое дерево, прикрываясь, пока Рой работал с затвором и взрывал лес гранулами.
Он быстро разрядил своё ружьё, и зверь осознал это.
Оно появилось в луче его света, и Рой мог бы поклясться, что это существо было...
Затем стрельба позади него отвлекла его мысли, заставила его напрячься и укрыться, выхватив пистолет из кобуры. Остальная часть отряда теперь была у леса, их винтовки и дробовики грохотали, наполняя воздух дымом, разбивая кору деревьев и пробивая снег, заставляя пламя прыгать с мокрой древесины.
Они стреляли в воздух и больше ничего, когда Рой приказал им прекратить огонь.
Они сделали, как было приказано. В лесу стало тихо и жутко. Ветер отогнал дым пороха, и люди выпрямились, вцепившись пальцами в спусковые крючки, их глаза блуждали в тенях.
- Это... ушло, - сказал Рой, отрываясь от земли и отряхиваясь.
Оружие спешно перезарядили и вставили патроны. Рой направил свет на тела. Он чувствовал себя больным и побеждённым.
У него был шанс, но теперь эта штука ускользнула.
Но это был ещё не конец.
Спуск по склону с этой стороны горы потребовал больше терпения, чем тот, который поднял его. Местность была густо засажена деревьями и тайными расщелинами, усеянными валунами, погребёнными под сугробами. В какой-то момент он даже не был уверен, что движется в правильном направлении после потери следов. Но когда он приблизился к довольно большому скоплению валунов, они оказались там, утоптанные в снегу, и на этот раз более свежие.
Он шёл сам, его энергия истощалась, когда холод проник в его лёгкие и сидел там, замораживая воздух, выходящий из его горла и направлявшийся в ноздри. Снегопад значительно поредел, и это тоже было хорошо. Потому что, как бы тяжело это ни было, Эрлу было трудно убедить себя в важности своей задачи. Он должен был идти по следам - странным по виду подписям, оставленным либо человеком, либо чем-то, притворяющимся таковым. С выпадением снега Эрл почувствовал, как его суставы согрелись приливом энергии. Фонарик в его кулаке осветил местность, словно пятно солнечного света, образовав вокруг него светящееся кольцо. Нежные хлопья затрепетали в луче и рассыпались туманом на его лице. По пути вниз у него было время подумать, чтобы отвлечься от холода.
Он занимался тем, что оставался в мыслях в своей голове, рассматривая вещи в перспективе. Следы. Что он преследовал? Действительно ли он верил, что эти вещи имеют какое-то значение? Почему он связал их с Джеком? Эти вопросы столкнулись, когда он спускался с горы, действуя на автопилоте, следя за этими отпечатками. По его мнению, это было божественное вмешательство. Его заставили выйти из хижины и найти эти отпечатки сегодня вечером. Именно это тянуло его вперёд, когда он предпочитал свернуться калачиком с одеялом и пивом.
- Джек, если это ты, дай мне знак.
Сказав имя своего друга, даже подумав об этом, он вспомнил лицо жены Джека, Эмили. Эрла день и ночь преследовало её лицо. Было так ярко и радостно, когда он появился у её двери в тот день, когда они с Джеком отправились в гору. Она даже любезно дала им с собой обед. Но когда он посетил её вскоре после своего спасения, эта улыбка сменилась постоянным нахмурением. Она не могла перестать плакать и опускать голову. Она смотрела в окно всю ночь и оставляла свет включенным, чтобы Джек мог найти дорогу домой.
Эрлу пришлось с этим жить.
Находясь по соседству, он слышал, как она плакала всю ночь. И в тот день, когда шериф появился у её двери после поисков и сообщил, что её мужа нет и что он считается мёртвым, Эмили не сказала ни слова. Она тихо закрыла дверь за шерифом.
Эрл наблюдал за ней той ночью. Он увидел её тень на занавесках. Затем, когда было около полуночи, выстрел вырвал его из кресла. Он бросился к своему окну и увидел те самые шторы, пропитанные кровью. С этого времени Эрл едва мог стоять, так как чувство вины приковало его к своей хижине, где он пил до тех пор, пока у него не отказали бы ноги.
Покинув чащу, Эрл вышел на открытый луг, посередине которого петлял ручей, синий, как хрусталь, сияющий естественным излучением льда. По обе стороны возвышался тёмный лес, а вдалеке - полоса чёрных деревьев. А там, на лугу, только белый лист, корка которого прорезана пятнами золотых сорняков, примёрзших к жёлтым иголкам.
Он двинулся вперёд, оставаясь на тропинке. Он шёл через кустарник, извиваясь вдоль ручья. Он был уже на полпути к лугу, когда звук множественных выстрелов прекратил его шаги. Он выключил фонарик и взял винтовку обеими руками. Судя по ветру, он шёл с запада, как раз по другую сторону этих чёрных деревьев.
Но во что, чёрт возьми, люди стреляли в такое время? И в таком объёме? Этот вопрос вернул его разум обратно в пещеру, к зверю, обитавшему в её коридорах. Может быть, именно за этим он следил здесь всё время? Может быть, именно это привлекло такую мощную огневую силу? Он чувствовал, как в его голове крутится суматоха обмана, извращённая игра, от которой его тошнило.
"Нет, эти отпечатки принадлежат Джеку; я в этом уверен".
Но почему они выглядели так странно? Как у них было сочетание человека и животного?
"Помнишь, когда ты впервые увидел их и почувствовал, что с ними что-то не так? Ты проигнорировал это, потому что так сильно хотел, чтобы они принадлежали Джеку, но эти отпечатки не принадлежат Джеку - Джек мёртв. Ты знаешь это; теперь пришло время признать данность".
Осознание собственной двуличности вывело его из себя.
Теперь, лишённый иллюзий, он думал об ужасных мыслях. О кошмарных монстрах в темноте, о снежных зверях, о красноглазых существах на снегу, о призрачных тварях на деревьях, о демонах на ветру. Он начал дрожать, когда схватил фонарик, стряхивая с него снег. Направив луч в сторону леса, свет опалил тьму. Он ждал новой стрельбы. Его дыхание было затруднено. Пытаясь следовать вниз, он не осознавал, какой урон нанесён его старому телу. Его сердце колотилось со странной скоростью. Его конечности тряслись, зубы стучали.
Раздались новые выстрелы, и Эрл вздрогнул от звука. Он, спотыкаясь, отошёл от следов, пробираясь сквозь кусты и добираясь до края деревьев. Под пересекающимися ветвями сосен он, шатаясь, полутрусью двинулся в сторону выстрелов, надеясь соединиться с этими стрелками. Если этот монстр действительно освободился, то Эрлу понадобится вся помощь, которую он сможет вызвать.
Когда он понял, что выстрелы зафиксированы, всё прекратилось. И теперь он слышал стук своего сердца в ушах и хрипящее дыхание из лёгких.
Раздавленный отчаянием ночи, он нашёл дерево и прислонился к нему, чтобы подышать воздухом. Спустя несколько долгих вздохов шорох ветвей и кустарников рядом поднял его в боевую позицию. Он направил свет на деревья, медленно водя им вперёд и назад, широко раскрыв глаза. Повторив эту тактику, свет обрёл движение. Что бы это ни было, оно скрылось за деревом. Эрл почувствовал, как сердце у него застряло в горле. Он не был уверен, что увидел это правильно. Итак, сделав несколько шагов вперёд, звук хруста снега заставил его вздрогнуть, и он удержал фонарик неподвижно. В десяти, а затем и в восьми футах от дерева что-то высунулось, и Эрл с криком отпрыгнул назад.
Луч был направлен прямо в лицо какого-то существа. Волосатое лицо со стеклянными жёлтыми глазами.
- Нет... Этого не может быть! Этого просто не может быть!
Но это наверняка было. Это было существо из пещеры. То самое существо, которое выгнало его из пещеры, где он бросил Джека...
Отбросив эту мысль до того, как она материализовалась со зловещей осязаемостью, Эрл уронил фонарик, поднял рычаг и выпустил четыре быстрых выстрела, но не попал в неповоротливое лицо. Решив повторить, Эрл подскочил, не обращая внимания на опасность, и повернулся к дереву, обогнул его и направил винтовку...
Ни на что.
Зверя не было видно.
Но, прыгая шагами, он не осознавал, что он подкрался к нему сзади.
Он почувствовал его дыхание на своей шее. Он быстро развернулся, направив винтовку для смертельного выстрела. Эрл нажал на спусковой крючок, и сила калибра подняла ствол с взрывом острого пламени и дыма, как раз в тот момент, когда зверь выбил винтовку из его рук.
Эрл чуть не упал на землю от удара, настолько сильно, насколько сильно он держал оружие. Освободившись от винтовки и оказавшись лицом к лицу с кошмарной башней теней, усеянной белыми пятнами меха и глазами, горящими, как лампочки, ситуация потеряла подобие реальности. Природа превратилась в водоворот противоречивых замыслов, субстанцию не органическую, а состоящую из сюрреализма снов. Даже его движения напоминали движения человека, идущего и раскачивающегося на дне бассейна. Ветер был визгом в глубине его сознания, и холод перестал сковывать его конечности. Земля всасывала его ноги, и ночь разрывалась на части прорехами кричащих чёрных теней. Он услышал зловещий смех ночных демонов и увидел на деревьях мерцающие красные пятна глаз. И самое главное, он сосредоточился на гигантском белом монстре. Сделав движение за пистолетом, он вытащил в руку тяжёлый сорок четвёртый калибр. Примерно в это время монстр уже напал на него, схватившись за это тяжёлое железо и пытаясь вырвать его из его пальцев.
Эрл крякнул и держался изо всех сил своего старого тела.
Он заметил существо и на этот раз смог по-настоящему увидеть его. Оно было высоким и странным, сильным и могучим. Но что-то было не так; какой-то аспект был не совсем правильным. Оно было не столько натуральным, сколько синтетическим. И это лицо больше походило на маску Хэллоуина.
Побуждение заставило его свободную руку протянуть её и выцарапать ему глаза. Его пальцы потянулись к розеткам глазниц, проникли внутрь и схватили. Его удивило, насколько это было легко, и удивило ещё больше, когда голова слетела, как капюшон.
Только это была не голова.
Это была маска. Всё это был костюм - шкура медведя.
А то, что было под этим, вырвало его из фантастического и снова бросило на холод и на дующий ветер.
- Джек... Джек?
Да, это был Джек, вроде бы так и было. Только это был не Джек, а какая-то дикая, безумная копия его друга. Этот Джек был исхудавшим и иссохшим. Пугало. Его взгляд был сумасшедшим и загнанным в угол обитателем психиатрической больницы. Он хрипло дышал и колебался, словно собираясь наброситься. Он рычал, как бешеная собака, его почерневшие губы скривились над пенистыми зубами. Один глаз был раскосым, другой - широким и с пристальным взглядом, с прожилками.
- Джек? Что с тобой случилось?
Какие-то воспоминания пронеслись в его голове, и Джек ответил, и хотя голос его был незнаком, он заговорил.
- Ты оставил меня там... Ты оставил меня в той пещере.
- Я этого не делал. Я вернулся... с поисковыми отрядами.
Но вина была на лице Эрла, и Джек, вернувшийся к какому-то первобытному инстинкту, чувствовал её запах, исходивший от него.
- Ты лжёшь мне! - рявкнул Джек, топая ногами, костюм из медвежьей шкуры развевался по его рукам и ногам. - Я кричал там несколько дней, ища в темноте выход. И спустя время... Я перестал!
Глаза Эрла опустились на винтовку, лежащую в снегу у его ног.
- Знаешь, почему я перестал? - Джек запнулся. - Потому что я нашёл освобождение. Я нашёл кое-что глубоко внутри этой пещеры, Эрл, - в его голосе внезапно появилось спокойствие, почти благоговейный оттенок. - Я никогда не видел ничего более прекрасного. Чёрный алтарь, кости, столько костей, Эрл. Человеческие и животные. Их горы в этой пещере. Вся гора была оболочкой из костей.
- О чём ты говоришь, Джек? - спросил Эрл, используя его имя, чтобы выманить из него демона, готовясь схватить винтовку. - Какие кости? И где ты взял эту медвежью шкуру, Джек?
- Медвежья шкура? Это моя плоть! Я сражался с медведем в темноте - только этими руками я убил его на алтаре, принёс в жертву Белому зверю из костей. Я содрал с медведя шкуру, выпил его кровь и наелся его мяса.
Эрл увидел когти. Они подверглись модификации и были связаны с косыми рёберными костями, заточенными, как лезвия.
- Мне повезло, Эрл.
- Джек, ты звучишь как сумасшедший! Ты не знаешь, что говоришь. Эмили... она... - он не мог сказать, что она покончила с собой. Но что он мог сказать? - Она скучает по тебе. Твоя жена, ради всего святого, Джек!
Эрлу пришла в голову мысль, что упоминание об Эмили может вывести его из себя, но произошло обратное. Джек усмехнулся и начал смеяться сдавленным, наполовину гортанным, наполовину человеческим тембром и полностью злым. Он поднялся высоко над деревьями и пронзил разум Эрла, как гвоздь в мозгу.
- ТЫ НИКОГДА НЕ ПОЙМЁШЬ! - Джек бросился вперёд, его один глаз был бредовым и широко раскрытым, а другой узким, как порез ножом.
Его модифицированные медвежьи когти метнулись с обеих сторон, готовясь убить. Эрл увидел, как его жизнь вспыхнула в его глазах, прежде чем более яркая вспышка и взрыв прогрохотали из леса. Джек резко вскрикнул, когда в него полетела дюжина пуль разного калибра, отбросив его назад, и он лежал в комке, кровь лилась из дюжины дыр и двух воронок.
Эрл схватил винтовку и упал рядом с Джеком, дрожащий и слабый.
- Джек...
Единственный здоровый глаз Джека закатился вверх и встретился с Эрлом. В этом глазу не осталось ничего человеческого. Так же, как Джек подвергся извращению биологического вырождения, его глаз был кипящим шаром яда, который погас, когда гримаса оскала застыла.
- Эрл? - шериф Пенникок крикнул с некоторым удивлением, выступив вперёд вместе с несколькими другими, размахивая оружием, каждый из которых почти запыхался. Лучи фонарика упали на тело Джека. Вокруг раздались вздохи. Пенникок покачал головой и снова сосредоточил своё внимание на Эрле. - Это ты там?
Эрл поднял глаза, и Пенникок остановился как вкопанный. Если это был Эрл, то он постарел на двадцать лет с тех пор, как он видел его в последний раз.
- Да, шериф, это я. Что вы здесь делаете? И почему...
- Зверь... я имею в виду Джека, чёрт возьми, Эрл, он виновен во многих смертях.
Эрлу показалось, что он неправильно расслышал шерифа, и он в замешательстве поднял глаза.
- Смерть? Что ты имеешь в виду?
- Ненавижу это говорить, но сегодня вечером он убил много людей, включая моего заместителя.
Эрл не мог понять смысла обвинения. Джек, убивающий людей? Он не учёл, но и костюм из медвежьей шкуры и те странные вещи, которые он рассказывал ему о пещере, тоже не были учтены.
- Я слышал, как он разговаривал с тобой, когда мы подходили. Было слышно ещё до того, как мы вошли в лес, - сказал Пенникок. - Что он говорил?
Эрл несколько раз сглотнул, прежде чем прочистить голос.
- Он сказал, что выжил в пещере и... убил медведя.
Глаза шерифа сузились.
- Он больше ничего не сказал?
Эрл кивнул.
- Ну, мне понадобится помощь, чтобы перетащить тело...
- Я понесу его, - сказал Эрл, ошеломив шерифа и присутствующих. - Это всё моя вина, что так произошло. Я оставил его в этой пещере умирать... наедине с этой тварью.
Несмотря на боль в мышцах и спине, он поднял труп Джека на плечо.
- Ты уверен, что тебе не нужна помощь? - снова спросил Пенникок.
- Нет, просто кто-нибудь, пожалуйста, возьмите мою винтовку.
Вместе они вышли из леса, всё время глядя на Эрла, и тело упало ему на плечо, оставляя ярко-красный след на снегу. Чтобы добраться до домика, потребовался час, и к тому времени медицинский персонал и государственные чиновники уже бросились встречать группу.
Эрл оставил тело и покинул место происшествия. Но прежде чем он это сделал, Пенникок сказал ему, что поговорит с ним завтра подробнее о том, что произошло.
Эрл не сказал ни слова, просто ушёл оттуда, предпочитая побыть один на обратном пути к своей хижине.
Полночь пришла вместе с усилившейся грозой.
Эрл сел на кровати, очнувшись от сна. Или не сна? Он не был уверен.
Он слушал. За окном завывал ветер. Он слышал, как снег шёл, как песок, и его крупинки забрызгивали окно. Он встал с кровати и вышел в холл и в гостиную. Он стоял и вспоминал. Три дня назад, но казалось, что прошло всего несколько минут. Он слышал то, что сказал ему Джек.
"Чёрный алтарь, Белый зверь из костей..."
Это была чепуха, всего лишь заблуждения разума, попавшего в ловушку собственного упадка, создающего из теней то, чего никогда не было. Это был медведь, которого они видели в той пещере. Просто чёртов медведь! Это то, что Эрл продолжал говорить себе.
Эрл почему-то нервничал. За последние несколько дней было пару моментов, когда ему казалось, что за ним наблюдают из окна. Он также слышал что-то вроде шагов, гуляющих по дому, и царапанья когтями по стенам.
Он отнёсся к этому как к напряжению и не более того.
Шериф Пенникок подробно рассказал Эрлу, что Джек сделал с этими людьми. Ужасная вещь. Этот человек был милейшей душой в округе. Характеру Джека было чуждо такое мнение. Мысль о том, что он в безумии мечется и убивает посетителей, была совершенно нелепой.
Но очень много свидетелей подтвердили этот факт.
Лица его как такового они не видели, но опознали медвежий наряд. Но некоторые - на самом деле большинство - говорили, что, по их мнению, это было что-то бóльшее, что-то совершенно нечеловеческое. Как отвратительный снеговик, говорили некоторые, или снежный человек. Что это было огромное чудовище со снежной шерстью, похожее на обезьяну.
Эрл сел в кресло и закурил. Он тянул её, выпуская дым, думая о пещере, думая о том дне. Он ясно видел его, глаза в отверстии, вой его голоса...
Без предупреждения дверь ворвалась внутрь.
Эрл упал со стула, вскрикнув от звука. Он поднял голову и увидел приближающуюся к нему фигуру, сдувающую снег в его доме. Ему пришлось очень высоко поднять голову, и то, что он увидел, было тем же, чего он никогда не признавал, что видел. Ему вспомнился день - их бегство из пещеры. За время своего короткого путешествия во времени Эрл увидел то, что показали ему его глаза, когда он случайно посмотрел через плечо, когда Джек не смотрел.
Зверь.
Белый зверь из костей.
Теперь он был здесь, в его доме, его глаза пылали цветными ядрами абсолютной ярости. Он стоял такой высокий, что ему приходилось сгорбиться. Его густая белая шерсть была грязной и спутанной, мокрой от льда и снега, усыпанной листьями и маленькими сосновыми шишками. Его грудь вздымалась; его спина была согнута. Когти длиной с секатор щёлкали вместе. Он бросил один долгий взгляд на Эрла, вспоминая его с того дня. Он взревел, как рёв первобытного существа, и его дыхание обрушилось на Эрла, окрасив его волосы в белый цвет кости. Он схватил его за горло и оторвал от земли, вонзив острые зубы ему в лоб и под подбородок, хрустнув и оторвав лицо. Выброс горячей красной крови и мозгов брызнул в грудь зверя.
Во время жевания он яростно разорвал Эрла на части.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- Я не понимаю, - сказала Белль с недовольным выражением лица. Она выглядела совершенно не впечатлённой. - Что, чёрт возьми, это всё значило? Был ли монстр или нет?
Фрэнк рассмеялся.
- Разве ты не смотрела фильм? - усмехнулся он, как будто ответ на вопрос Белль был совершенно очевиден. - Ты буквально только что видела монстра!
- Это был не тот парень в костюме?
- Нет. Его застрелили.
- Значит, он не был монстром?
- Очевидно нет!
- Так это был монстр, который всех убил, или парень в костюме?
Фрэнк открыл было рот, чтобы что-то сказать, но остановился. Очевидно, он сам не знал ответа на этот вопрос.
- Знаешь что? Забудь об этом, - сказал он.
- Какого чёрта вы посмотрели этот фильм? - сказала Венди, подбегая к тому месту, где сейчас сидел Фрэнк, глядя на помехи, заполонившие экран. Она немедленно нажала кнопку извлечения на передней панели видеомагнитофона и вырвала кассету из деки. - Я, чёрт возьми, говорила вам не делать этого!
- Что? - Фрэнк усмехнулся. - Из-за какого-то дурацкого проклятия? Это самое тупое дерьмо, которое я когда-либо слышал!
- Это не глупо! - Венди умоляла его. - Это реально! Здесь есть что-то злое, и смотреть эти записи - это всего лишь... только... вызывать их ненависть!
Лицо Фрэнка сморщилось, как у бульдога, случайно проглотившего осу.
- Вызывать чью ненависть? - он фыркнул почти недоверчиво.
- Мертвецов! - воскликнула Венди.
С губ Белль сорвался лёгкий смешок, как будто она всё это время пыталась сдержать его и больше не могла сопротивляться.
- Ты пила, Венди? - она ухмыльнулась. - Или, может быть, принимаешь наркотики? Потому что ты либо под кайфом, либо ты сумасшедшая.
- Я не под кайфом и не сумасшедшая! Я говорю вам сейчас, это проклятие реально. Вот почему дядя Дэна покончил с собой, и это как-то связано с теми видеокассетами!
- Да, - вздохнула Белль. - Для меня это звучит безумно.
Она встала с дивана и подошла к кухонной раковине. Она взяла стакан из одного из шкафов на уровне коленей и налила себе воды, глядя в окно, во тьму леса, и прихлёбывала его.
- Серьёзно, - сказал Фрэнк, покачав головой и положив руки на бёдра. - Ты сошла с ума. С тобой что-то серьёзно не так, если ты считаешь эти записи злом. Это же просто фильмы ужасов, чёрт возьми!
- Нет, не просто! - сказала Венди. - Что-то в них плохое. Иначе зачем бы дядя Дэна запер их так, как он это сделал?
- Потому что он был чертовски сумасшедшим, как и ты, - Фрэнк присел на корточки и достал из ящика с инструментами ещё пару кассет.
Венди быстро ударила, выбивая их из его рук, и пластик с грохотом упал на деревянный пол.
- В чём, чёрт возьми, твоя проблема? - завопил Фрэнк, стиснув зубы.
- Не трогайте их! Пожалуйста, вы должны мне поверить! - Венди теперь плакала.
Она чувствовала тепло слёз, стекающих по её щекам.
- Ты сумасшедшая сука, ты знаешь это? - сказал Фрэнк.
Дэн быстро обошёл диван, встав между Венди и Фрэнком, надеясь подавить уже начавшийся спор.
- Всё в порядке! Достаточно! - сказал он. - Вам обоим нужно остановиться. Это ничему не помогает.
Венди видела ярость в глазах Фрэнка, как будто он был готов убить её. Она не знала, что вызвало такую внезапную перемену в его личности, но чувствовала, что это тоже как-то связано с этими плёнками.
- Эм-м-м... ребята, - сказала Белль, стоя у раковины. - Я думаю, что снаружи кто-то есть.
Она всё ещё смотрела в окно, держа в руке полувыпитый стакан воды.
- Кто это? - сказал Фрэнк, едва в силах оторвать взгляд от Венди.
- Откуда мне знать? - сказала Белль. - Они просто стоят там, как будто хотят, чтобы их пригласили войти. Я думаю, они...
Внезапно окно перед Белль распахнулось, и в хижину полетели сотни крошечных осколков, словно рой разъярённых ос. Белль вскрикнула. Она уронила стакан с водой, содержимое вылилось, а сам стакан разлетелся на множество острых как бритва осколков.
Венди видела, что у окна действительно кто-то был, хотя и не могла до конца поверить в то, что видела. Конечно, это был мужчина, но он не был обычным человеком. Кожа его лица была покрыта синими и зелёными пятнами, как заплесневелый сыр, и местами отслоилась, обнажая череп внизу. Веки у него полностью отсутствовали, из-за чего глаза казались идеально круглыми и вдвое больше, чем у любого нормального человека. На его голове не было ни волос, ни кожи, а часть черепа была треснута, из черепной коробки сочился разжиженный мозг.
На краткий миг Венди пришло в голову, что, возможно, это был просто какой-то гротескный костюм на Хэллоуин, хотя и очень реалистичный. Но правда заключалась в том, что она знала, что это не так. То, на что она смотрела, было совершенно реальным.
Это был реанимированный труп. Зомби. Один из тех древних жителей деревни, невинно убитый, восставший из мёртвых и жаждущий мести.
Проклятие было настоящим.
Зомби влез через окно и схватил Белль за лицо, плоть его руки сгнила, оставив кости открытыми. Его указательный палец вошёл в её правый глаз, скользнул глубоко в глазницу, сжимая глазное яблоко, пока оно не открылось, и из разрушенного шара вытекла кремово-белая жижа. Остальные пальцы с лёгкостью пронзили её кожу, царапая кость под ней.
Белль всё ещё кричала, а кровь лилась из её лица. Большой палец зомби скользнул ей в рот, прорываясь сквозь мягкое нёбо и сжимая кость до тех пор, пока передняя половина черепа полностью не поддалась, а лицо не было оторвано от передней части головы.
Белль повернулась на месте. Её голова выглядела так, словно её разрезали пополам, прямо посередине, и осталась только нижняя челюсть, отвисшая, как дверь на сломанных петлях. Её мозг вытек из открытого черепа и с мокрым шлепком ударился об пол. Её тело упало почти сразу после этого.
Венди тогда закричала, и Фрэнк тоже.
- Твою ж мать! - Фрэнк взревел. - Что, чёрт возьми, происходит?
Зомби пролез через окно, волоча себя вперёд, зацепившись кончиками пальцев за край столешницы, не обращая внимания на осколки стекла, всё ещё застрявшие в сломанной раме, заострённые, как зубы акулы, оставляющие глубокие раны на его брюхе.
Дэн побежал на кухню и схватил большой мясницкий нож с деревянного бруска сбоку. Он повертел его в руке, а затем снова и снова вонзал его в затылок зомби.
Зомби застонал, потянувшись к Дэну, царапая кончиками пальцев его джинсы. Но Дэн продолжал наносить удары, то вонзая лезвие, то вырывая его обратно.
В конце концов зомби замер, каскад чёрной крови хлынул изо рта и потёк по кухонным шкафам жутким водопадом.
Дэн теперь тяжело дышал. Он выглядел изнурённым.
- Ох, чёрт, - пробормотал он.
- Что это такое? - спросила Венди.
- Там ещё много таких чёртовых вещей. Похоже, их десятки.
Венди кивнула, всё это имело смысл.
- Вся деревня.
Широко раскрыв глаза, Дэн мог только смотреть.
Венди нужно было убедиться в этом самой. Она побежала вокруг дивана на кухню. Рядом с Дэном она увидела именно то же, что и он. Там были десятки зомби, а может, и сотни. Они были среди деревьев, скрытые в тени, медленно приближаясь к хижине. Они находились достаточно далеко и двигались так медленно, что ещё не представляли угрозы. Но они это могут сделать достаточно скоро, и Венди могла видеть только эту часть дома; она не могла видеть другие стороны хижины. Что, если их там будет больше? Что, если бы они были ближе?
- Боже мой! - Фрэнк рыдал. - Белль умерла! Эта чёртова штука убила её! Что это было, чёрт побери?
- Ты точно знаешь, что это было, - сказал Дэн с безумным взглядом в глазах. - То же самое, что ты видишь почти в каждом из тех дерьмовых фильмов ужасов, которые ты так любишь! Это был зомби!
- Н-нет... - заикался Фрэнк. - Зомби не настоящие!
- Ну, похоже, сейчас они настоящие! - Дэн вскипел.
Внезапный хруст раздался откуда-то позади Венди, откуда-то из гостиной. Это был звук скрипящего и трескающегося дерева. Она повернулась, надеясь увидеть, откуда раздался звук.
Фрэнк смотрел себе под ноги. Казалось, звук исходил из-под него.
Но... Как?
Внезапно половицы взорвались вверх, и вокруг Фрэнка разлетелся брызг деревянных частиц. Зомби появился из земли под хижиной, вскочил, обнял Фрэнка и вонзил зубы ему в шею.
- Фрэнк! - взревел Дэн, протянув к нему руки, как будто он мог чем-то ему помочь.
Но Венди крепко держала Дэна, прежде чем он решил попробовать что-нибудь глупое.
Он ничего не мог сделать.
Фрэнк закричал, когда зомби вытащил из его шеи огромный кусок мяса. Кровь хлынула из разорванных артерий. Мышцы растянулись и разорвались, его сухожилия лопнули, когда зомби вырвал их из шеи, оставив свисать из жестокой раны, как связку окровавленных резиновых лент.
Тогда Фрэнк споткнулся, и зомби затащил его в дыру, которая теперь занимала бóльшую часть пола гостиной.
- Фрэнк! - Дэн снова закричал, наблюдая, как его друг исчезает в чёрной пустоте под хижиной.
Несколько рук начали вылезать из дыры, плоть гнила на их костях, ногти едва держались на пальцах, пока они царапали оставшиеся половицы, пытаясь вытащить себя в хижину, из глубин ада. Пальцы эти были тонкими и засохшими, как лапки паука, ползающего по полу.
- Давай, - сказал Дэн, схватив Венди за руки, его пальцы почти болезненно впились в мясистую часть на сгибе её локтя. - Нам нужно убираться отсюда прямо сейчас!
Венди не стала спорить. Дэн был прав; если бы они остались на месте, то наверняка были бы мертвы через считанные минуты, разорванные на куски нежитью-гулями, которые сейчас пролезают через эту дыру в хижину.
Вместе они побежали к входной двери. Когда Дэн открыл дверь, их встретил ещё один зомби, стоящий прямо в дверном проёме, так близко, что кончик его носа, должно быть, коснулся двери, прежде чем Дэн отдёрнул её.
Если бы у него вообще был нос.
Плоть его лица сгнила. Его губы сморщились, кожа треснула, обнажив гнилые дёсны, осталось лишь несколько кривых зубов, которые всё ещё цеплялись изо всех сил. Одного глазного яблока не было, в пустой глазнице извивались жирные личинки какого-то неизвестного насекомого.
Он протянул руку, его гнилые пальцы дотронулись до кожи Дэна.
Но Дэн отступил. Он ударил ногой, его пятка врезалась в грудь зомби, его грудная клетка взорвалась с влажным хлюпаньем.
Дэн захлопнул дверь, прижавшись спиной к дереву, используя собственное тело как баррикаду.
- Что нам теперь делать? - Венди отчаянно фыркнула.
Она оглянулась туда, где зомби всё ещё ползли через дыру в гостиной. Одному из них удалось заползти в хижину и теперь он поднимался на колени.
- Нам следует выйти через задний двор, - сказал Дэн. - Мы могли бы попробовать одно из задних окон.
- Но что, если их там ещё больше? - Венди рыдала.
Дэн покачал головой. Венди видела, как в его глазах кружится мозг. Затем ему показалось, что что-то пришло в голову.
- Моя сумка с инструментами всё ещё там. Там должно быть что-то, что мы могли бы использовать в качестве оружия.
Венди это не понравилось. Она не была уверена, что сможет драться. Она не думала, что у неё хватит сил причинить вред другому человеку, даже если он уже был мёртв и пытался содрать мясо с её костей. Но опять же, какой у них был другой выбор?
Зомби в гостиной поднялся на ноги. Им нужно было двигаться прямо сейчас.
Внезапно из-за входной двери послышался хруст, заставивший Дэна вскрикнуть от удивления. Он упёрся пятками в пол и оттолкнулся изо всех сил.
- Иди! Сейчас же! - сказал он Венди. - Я буду сдерживать их столько, сколько смогу!
- Нет, Дэн! - сказала Венди, тяжёлые слезы катились по её щекам и капали с подбородка. - Ты должен пойти со мной!
- Я пойду. Я буду прямо за тобой. Иди!
- Нет! Я не могу!
- Ты должна! Я больше не смогу их сдерживать! Они собираются...
Дверь распахнулась по обе стороны от него, дерево громко хрустнуло. Разложившиеся руки зомби просунулись через недавно образовавшиеся дыры и схватили голову Дэна, некротизированные пальцы впились в плоть его черепа.
Венди хотелось закричать, но у неё не было дыхания. Слизь заполнила её горло, она задыхалась.
Хотя Дэн мог кричать. Кровь лилась по его лицу, когда пальцы зомби просверлили его череп. Казалось, это произошло в одно мгновение - зомби развёл руки в стороны, расколов голову Дэна, как почерневший перезрелый арбуз.
Наконец раздался крик Венди.
Зомби ослабил хватку Дэна, позволив его трупу упасть на пол, две половины его головы раскрылись, словно лепестки умирающего цветка. Как только он упал на пол, поток крови вырвался из его разорванной шеи и растёкся по полу, словно огромное озеро ихора.
Затем дверь медленно распахнулась, и зомби стоял там, с его рук капала кровь.
Венди пришлось двигаться. Она повернулась. Зомби в гостиной был прямо за ней. Он потянулся к ней, его скрюченные пальцы были искривлены, как когти птицы. Венди нырнула под его раскачивающиеся руки и метнулась в сторону. Зомби пошатнулся вперёд, спотыкаясь и почти теряя равновесие.
Этого было достаточно, чтобы выиграть Венди немного времени. Она пересекла гостиную всего в несколько шагов, не осмеливаясь заглянуть в дыру, где исчез Фрэнк, где теперь в хижину карабкалось более дюжины зомби. Но её взгляд всё-таки остановился на телевизоре. Невероятно, но кровь, казалось, хлынула вокруг экрана, где стекло было установлено в корпусе. Как будто он был наполнен кровью, и теперь та же самая кровь выходила наружу лишь через малейшие щели. Кровь хлынула из видеомагнитофона и стекала на деревянный пол хижины.
Венди прошла в задний коридор, мимо первой спальни и ванной, в спальню, где они нашли эти проклятые кассеты.
К счастью, там её не ждали зомби.
Сумка с инструментами всё ещё была там. Венди быстро бросилась к ней, просматривая содержимое в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать, чтобы убить этих ублюдков-нежитей. Там был молоток; была ножовка; там была отвёртка, и всё это требовало от неё находиться в непосредственной близости от зомби, если она надеялась нанести им какой-либо вред. Болторезы лежали на полу рядом со шкафом. По крайней мере, у них были относительно длинные ручки. По сравнению со всеми другими инструментами они казались наиболее подходящими для использования в качестве оружия.
Что действительно нужно Венди, так это бензопила, как у того парня из "Зловещих мертвецов". А потом она прорвётся сквозь этих ублюдков и уберётся оттуда.
Но такой вариант, похоже, ей не предоставится.
Стон сзади напугал Венди. Она схватила болторезы, встала, затем повернулась.
Зомби стояли в дверном проёме, боролись за позицию, пытались протиснуться, их плечи прижались к дверному косяку.
- Нет, - хныкала Венди. - Боже, пожалуйста! Почему ты не хочешь мне помочь?!
Зомби хлынули в комнату, первая пара споткнулась и упала лицом вниз. Но затем уже успешнее вошли в комнату остальные, небрежно перешагнув через упавших собратьев. Со стонами, вытянув руки, они направились к Венди.
Венди отступила назад, прижимая к груди болторезы, как своего рода щит. Она знала, что у неё нет сил сопротивляться. Она ничего не могла сделать, чтобы не дать этой нежити сожрать её.
Её спина ударилась о стену.
Окно.
Она могла сбежать через окно!
Орда зомби приближалась. Венди чувствовала запах их гнилой плоти, доносившийся до её носа. Изо всех сил стараясь не обращать внимания на резкую вонь, она повернулась и направила болторезы к окну.
Единственное оконное стекло взорвалось наружу, тяжёлая сталь болторезов прорвала его, как будто его вообще не было, превратив его в облако частиц толщиной с бумагу.
Позади застонал зомби. Венди почувствовала, как кончики его гнилых пальцев прошлись по её волосам, когда она вылезла из окна и упала на землю. Воздух выбился из её легких и почти мгновенно сменился прохладным, свежим воздухом ночи. Ей потребовалось время, чтобы прийти в себя, а затем снова подняться на ноги.
Её окружили зомби.
В лесу их было полно. Между каждым деревом плечом к плечу стояли ходячие мертвецы, не давая ей безопасного прохода. Более того, они медленно посягали на неё. Один из зомби потянулся к ней, два его пальца были оторваны от руки, из оставшихся обрубков сочился жёлтый гной. Половина кожи с его лица оторвалась, лоскут гниющей плоти безвольно свисал со щеки. Он зарычал на Венди, его почерневшие надгробные зубы вызвали приступ страха, пронзивший её тело.
Больше она ничего не могла сделать. Некуда было бежать, негде спрятаться. Когда зомби приблизились к ней, она пятилась назад, пока не ударилась спиной о внешнюю стену хижины. Почти сразу же пара рук высунулась из разбитого окна и обхватила её за шею, поднимая с земли.
Венди закричала, дёргая удерживающие её руки, отчаянно пытаясь вырваться из их хватки. Но её пальцы просто рылись в прогорклом мясе, пока не нашли кости под ним, плоть отваливалась от лучевой кости и проталкивалась вверх под ногтями.
Венди была ещё жива, когда зомби ворвались в неё. Они впились руками ей в живот, раздвигая мышцы живота, вычерпывая пригоршнями внутренности и запихивая их в свои ожидающие пасти. Она чувствовала, как её живот опустошается, внутренние органы смещаются, а затем полностью удаляются из тела.
Что должно было произойти дальше? Венди, конечно, собиралась умереть - она прекрасно это осознавала. Но что тогда? Что будет с зомби? Были ли они там только для тех четверых, кто был в хижине и смотрел эти видео? Вернутся ли они сейчас туда, откуда пришли? Или они теперь здесь навсегда? Неужели она и её друзья обрушили на мир какое-то неумолимое проклятие? Зомби быстро доберутся до следующего города. Они могли распространиться по всей стране... всему миру, возможно.
Но Венди это больше не волновало...
Последней мыслью, которая пришла Венди в голову, было то, что она чувствует вкус крови.
На вкус она была горькой.
Перевод: Alice-In-Wonderland
Бесплатные переводы в наших библиотеках:
BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)
https://vk.com/club10897246
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915