Глава 4

— Думаете, нам стоит сейчас этим заниматься? — спросила Баффи Джайлса, ловко отражая удар китаны — японского тренировочного меча. — Не боитесь, что за нами может следить Макгаверн? — Перенеся свой вес, она нанесла очередной удар и сбила Джайлса с ног.

Тот тяжело приземлился на спину. — Конечно, — выдохнул он, перекатился на живот и закашлялся. — Но Макгаверн постарается найти доказательства, прежде чем продать свою историю издателям. В конце концов, ему нужно подготовить материал для целого шоу, да еще быть готовым защищать свою сенсацию в новостях на нескольких кабельных каналах.

Она протянула руку, чтобы помочь ему встать.

— И где ты научилась этому приему?

— Увидела в старом фильме, — с гордостью призналась Баффи. — Ну что, все?

— Нет, надо закончить занятие. — Он потер спину и застонал. — Как бы сложно это ни оказалось.

— Ладно! Но потом не говорите, что я вас не предупреждала — я за последнее время пересмотрела целую кучу старых фильмов.

— Этого-то я и боялся. — Джайлс медленно, с трудом принял боевую стойку. — Это называется стойка вомбата.

— А мне кажется, больше похоже на пьяную белку, — хихикнула Баффи.

Он нанес боковой удар китаной, а когда Баффи легко уклонилась, схватил ее за руку, перекрутил и попытался кинуть через плечо. Однако она двигалась слишком быстро: приземлилась на ноги, повернулась вокруг своей оси, чтобы снова оказаться с ним лицом к лицу, и схватила его за воротник. Потом отработанным движением послала свое тело назад и, ударив Джайлса ногами в грудь, отбросила его в другой конец комнаты.

Вскочив на ноги, Баффи тут же подхватила с пола меч, приготовившись к следующей атаке, как поступила бы в схватке с настоящим противником.

— Могу я теперь пойти домой? — умоляюще спросила она.

— Нет, — простонал Джайлс. Он протянул руку в поисках помощи, однако Баффи намеренно не стала помогать ему подняться.

— В чем смысл такого урока? — спросила она.

— Упорство, — ответил Джайлс, с трудом вставая на ноги. — И терпение в поединке с врагом, который не желает признавать свое поражение. — Он попытался поразить ее рукояткой китаны.

Она играючи отвела удар, схватила его за запястье, выкрутила из руки китану, нанесла несильный удар локтем по подбородку, просто показывая, что может достать до него, если захочет, и потом снова отправила в полет.

Он скользнул спиной по столу, словно камешек по поверхности озера, и свалился на пол.

К счастью, тренируясь вместе с Баффи, Джайлс всегда надевал налокотники, наколенники и нагрудный щиток, однако в этот момент подумал о том, что в следующий раз нужно позаботиться о защите всего тела.

— Баффи, даже если демонам и прочим вурдалакам не удастся прибить вот этого самого Куратора, его любимая Истребительница однажды сделает это за них.

— Простите, я правда не хотела. Мне просто очень хочется поскорее попасть домой. Кстати, как там называлась эта стойка? Стойка вомбата? — Баффи попыталась повторить стойку Джайлса.

Джайлс несколько раз моргнул, пытаясь сфокусировать на ней взгляд, потом сказал:

— Правую руку держи выше. Левую ногу еще чуть-чуть в сторону…

— Проводишь до дома? — спросила Ива у школьных ворот.

Ксандр пожал плечами и ответил:

— Конечно. Слушай, а почему Джайлс так настаивает на том, чтобы давать Баффи уроки боя? Она же просто пол им вытирает каждый раз.

— Ну, наверное, кто-то должен это делать, — ответила Ива. — Может, Джайлс просто не хочет, чтобы она расслаблялась?

— Ю-ху! Ю-ху! — послышался женский голос откуда-то слева.

Ива и Ксандр обернулись и увидели мужчину и женщину, которые вылезали из огромного «хаммера» с колесами такой величины, что он с легкостью мог бы ездить по поверхности Марса, если бы потребовалось.

Мужчине было за сорок, на нем был модный костюм, немного ему великоватый; он как раз выходил из машины со стороны водителя. Женщина, лет на десять моложе, была одета в голубую стильную куртку и юбку. Она так хотела поскорее добраться до Ивы и Ксандра, что даже не закрыла за собой дверцу, предоставив это мужчине.

— Ребята! Вы же из этой школы, так? Можно с вами поговорить? — настойчиво вопрошала она.

— Спорим, я знаю, что ее интересует, — прошептала Ива.

— По-моему, это слишком уж странно, — ответил Ксандр.

— Спасибо, я отниму у вас всего пару минут. Меня зовут Лора Черч, — сказала она, протягивая руку. Ее каштановые волосы были коротко подстрижены, она была привлекательна, круглолица и очень жизнерадостна. — Это мой муж, Рик. Тебя зовут Ива. Верно? А ты, должно быть, Ксандр?

— Ну да, а откуда вы узнали? — поинтересовался Ксандр, внезапно осознав, что не может отвести от нее взгляд.

Ива подозрительно кивнула. Ей не нравилось, когда Ксандр обращал внимание на прекрасных незнакомок, независимо от того, были ли они далеко от него или в двух шагах. Однако тут Рик Черч посмотрел ей в глаза, и она сама задержала дыхание.

Он производил впечатление опасного человека и в то же время вел себя как настоящий джентльмен.

Рик Черч сказал:

— Ксандр, у нас есть общая знакомая. Она предположила, что ты и твоя милая подруга сможете помочь нам разобраться с некоторыми непонятными случаями, произошедшими в Саннидейле.

— Неужели! — сухо ответил Ксандр.

— Вообще-то, наиболее интересным мне кажется не количество таких случаев, а, наоборот, полное их отсутствие. В Саннидейле никогда ничего не происходит. Здесь даже никто не переходит дорогу на красный свет.

— Так кто же наша общая знакомая? — спросила Ива.

— Призрак, — ответил Рик. — На самом деле, нельзя сказать, что вы ее знаете, хотя она очень много знает о вас.

— Объясните, — попросила Ива.

— Иногда по ночам мы с мужем проводим спиритические сеансы, — принялась рассказывать Лора. — Мы вызываем умерших знакомых или членов семьи, просто чтобы узнать, как у них там дела в загробной жизни. Случается, вызываем каких-нибудь исторических личностей. Эти сеансы для нас — своего рода духовная рыбалка. И нам очень везет — уже удалось поговорить с призраками Клеопатры, Александра Македонского, Виктора Гюго.

— И все по-английски? — удивилась Ива.

Рик вяло рассмеялся и посмотрел на Иву так, будто она с луны свалилась.

— Известно, что духи предпочитают говорить на языке тех людей, которые устроили спиритический сеанс, поскольку в разговоре используют их сознание. И вот на прошлой неделе мы наткнулись кое на кого, кто заявляет, что родился во второй раз и сейчас живет в Саннидейле.

— Если дух уже возродился, то как вы разговаривали с его астральной сущностью? — немедленно задала вопрос Ива.

Рик моргнул; он явно не ожидал такого вопроса.

— Очень просто. Кому же еще быть в двух местах одновременно, если не духу? А этот призрак назвал вас, юная леди.

— И что же он сказал? — поинтересовалась Ива.

— Немного, — ответила Лора. — Призраки вообще редко много разговаривают. Она — а это была она — сообщила, что вы двое очень похожи на нас, и предложила, я бы даже сказала, настояла на том, чтобы мы вас разыскали.

— Что мы и сделали, — продолжил Рик. — Так что ты об этом думаешь, Ива? Твоя слава идет впереди тебя.

У Ивы появилось ощущение, что этот милый мужчина — настоящий псих.

— Мне это льстит, конечно, но я пообещала маме помочь ей по дому сразу после школы. Поговорим попозже.

— Ладно, — согласился Рик. — Когда? Надеюсь, в самом скором времени. Наверняка вам удастся выкроить минутку, чтобы выпить чашечку кофе — или молочный коктейль — с Риком и Лорой Черч, оккультными медиумами. — Он галантно раскланялся. — У вас появится редкий шанс поучаствовать в наших сверхъестественных приключениях.

Поразмыслив, Ива решила, что этот псих все же очень мил.

— Как насчет завтрашнего дня? — предложила она.

— Великолепно! В это же время, на этом же месте? Надеюсь, у вас будет достаточно времени, чтобы проверить нашу биографию и репутацию через Интернет.

Ива ухмыльнулась:

— Времени полно. Я хотела сказать, мы согласны. Пойдем, Ксандр, нам пора.

Ксандр по-прежнему не мог отвести глаз от Лоры так что Ива взяла его за руку и потянула за собой Лора и Рик помахали им на прощание.

— Кстати, — крикнула им вслед Лора, — а где нам найти Руперта Джайлса?

— В библиотеке, где же еще? — ответил Ксандр, радуясь тому, что может быть ей полезен.

— Ксандр! — прошипела Ива.

— Упс. Прости.

Они пошли своей дорогой. Вновь оставшись вдвоем с Ксандром, Ива почувствовала облегчение, однако ее беспокоило, что чета Черч заинтересовалась Джайлсом. Если учесть все происходящее в последнее время, может быть, ей следовало бы задать им еще пару вопросов.

Как только Лора Черч и ее муж открыли дверь в библиотеку, оттуда вылетел Джайлс — спиной вперед! Он пролетел мимо них и приземлился на копчик на жесткий кафельный пол в коридоре. Лора даже скривилась от этого удара.

— О-о-о! Больно ужасно, наверное! — воскликнул Рик.

— Ух! — только и сказал Джайлс, ударившись об пол и продолжая скользить по нему.

Баффи, осознав, что она наделала, выбежала в коридор вслед за Куратором и пронеслась между Лорой и Риком, даже не заметив их.

Они поняли, что в происшедшем виновна именно эта худенькая девчушка.

— Эй! Погодите! — крикнул Рик, и они с Лорой побежали к тому месту, где на полу без сознания распластался Джайлс.

Баффи опустилась рядом с ним на колени и принялась щупать пульс, потом приложила ухо к груди.

— Ну, давайте же, Джайлс, я знаю, что вы живы, — сказала она, — я слышу, как вы сопите.

— Погодите, погодите, юная леди, я умею оказывать первую помощь. — Рик мягко отстранил ее, снял пиджак и аккуратно подложил его под голову Джайлса. — Джайлс! Джайлс! Вам так удобно?

— Мне замечательно, — проскрипел в ответ Джайлс и застонал. — Не хватает чашечки растворимого

! кофе. — Наконец он окончательно очнулся и подозрительно осмотрелся. — Ты кто? — спросил он.

— Я Баффи. — Она посмотрела ему в глаза, пытаясь понять, на самом деле он ее не помнит или только притворяется.

— Это я знаю. Я его спрашиваю! Рик кивнул в знак приветствия:

— Рик Черч, рад познакомиться с вами, сэр, а это моя жена.

Джайлс чуть не задохнулся. Он внезапно узнал ее… Откуда он ее знает? Прошло еще несколько секунд.

— Лора?

— Вы знакомы? — удивился Рик.

— Привет, Руперт, — сказала Лора. — Много воды утекло.

— Привет, Лора, — сказал Джайлс, и глаза его затуманились. — Рад тебя видеть.

Ярко светило солнце, воздух был чист и свеж, и поэтому Ксандр никак не мог уловить, о чем рассказывает Ива.

Когда ему все же удалось сконцентрироваться, он понял, что у нее сломался компьютер, и она не спала до трех часов, пытаясь его починить. Ива в деталях описала все действия, которые она предприняла, чтобы разобраться, какая программа заразила остальные, но у Ксандра это не вызвало никакого интереса, он едва понимал, о чем она говорит…

Странно, подумал Ксандр, обычно я с удовольствием слушаю болтовню Ивы, но сейчас меня что-то зовет, словно певчая птица там, за холмом…

И тут он услышал резкий удар биты по мячу и восторженные крики мальчишек, игравших за углом. Он ускорил шаги.

— Прости, Ива, я знаю, что обещал проводить тебя, ноя…

Ей не удалось скрыть разочарование, однако Ксандр этого даже не заметил.

— И что же ты?

— Просто весна наступила, а весной все помыслы у молодых людей об одном…

— О чем же?

— О бейсболе. — О!

— Увидимся!

На песчаном поле шла уже четвертая подача, когда Ксандр попросил разрешения присоединиться к одной из команд. Он не смог бы попасть мячом даже в стену амбара с расстояния в один ярд, но срочно нужен был игрок на правой половине поля — в той части, куда мяч залетал реже всего, так что Ксандр вполне подходил на эту роль.

Ива наблюдала за игрой, пока не стало ясно, что Ксандр и дальше будет ее игнорировать, поскольку именно так поступают настоящие парни, играющие в бейсбол.

Она прошла пару кварталов до небольшого парка, присела на скамейку и достала книгу Джейн Остин «Разум и чувствительность». Может, когда игра закончится, Ксандр все же проводит ее?

Отдаленный бейсбольный шум не отвлекал ее, и она целиком погрузилась в жизнь Англии девятнадцатого века — свадьбы, похороны, необычные нравы… В реальный мир ее вернул один из игроков команды Ксандра — высокий блондин с невероятно накачанными мышцами.

— Эй, Ива, ты что, уснула? Пошли со мной!

— Зачем?

— Ксандра ударили по — голове!

— Не может быть! Бедный Ксандр! Сильно?

— Ну, вообще-то по нему сложно сказать. Он не поймал мяч, тот попал ему в голову, он отключился и с тех пор без сознания, все время зовет тебя и других людей.

— Маму, да? Папу? Джайлса? Баффи?

— Да нет. Он говорит про какого-то Джона Кэйна, а еще про Дэнфорта и Корвина. Слышала когда-нибудь такие фамилии? Я точно нет.

Но Ивы уже и след простыл. Она совсем выдохлась, пока добежала до правой стороны поля. Обе команды | столпились вокруг Ксандра. Один из мальчиков, моложе остальных, лил ему на лицо воду из пластиковой бутылки.

— Разойдись! Ему нужен воздух! — закричала она изо всех сил, хотя сама задыхалась.

Мальчики расступились, давая ей дорогу.

— Ксандр! С тобой все в порядке?

В этот момент он пришел в себя:

— Ива! Мне приснился такой странный сон!

— Ура! Он очнулся, ребята! — закричал мальчишк; с бутылкой.

— Я тоже очень рад нашей встрече, — сказал Рик Черч, пожимая руку Джайлсу. — Хотя должен признать, что, как это ни удивительно, до сих пор я никогда о вас не слышал, — добавил он, бросив взгляд на жену.

Баффи ухмыльнулась, заметив, как Джайалс покраснел от смущения.

— Миссис Черч и я вместе входили в оксфордский клуб, Баффи, — объяснил Джайлс.

— И это было только начало! — радостно заметила Лора.

Джайлс честно посмотрел Рику в глаза:

— Окончив университет, мы потеряли связь друг с другом, что часто случается с однокурсниками.

— Никогда бы не подумал, — сухо сказал Рик. Сначала Джайлс повел Баффи и чету Черч обратно в библиотеку, но потом, похоже, передумал.

— Может быть, вы не откажетесь пройти со мной в учительскую и выпить по чашечке кофе? Мне необходимо прийти в себя.

— А как же я? — выпалила Баффи.

— Думаю, на сегодня урок единоборств окончен, — ответил он. — Мне вполне хватило.

— Ты учишь ее единоборствам? — воскликнула Лора. — Ты действительно очень изменился! Джайлс откашлялся:

— Не настолько, как тебе кажется. Что касается единоборств, то тут Баффи мой наставник, а я ученик.

— Она учит тебя?! — рассмеялся Рик.

Баффи открыла было рот, чтобы ответить, но Джайлс остановил ее, положив руку на плечо и развернув в другую сторону.

— У нее дар, и весьма необыкновенный для столь юного возраста, — сказал он Рику. — А сейчас не будете ли вы столь любезны подождать пару секунд? Баффи обычно говорит мне что-нибудь в утешение после урока, и сегодня я особенно в этом нуждаюсь. Рик прыснул.

— Конечно. Мы тут и побудем. — Он проводил их взглядом, подождал, пока они исчезнут за поворотом I коридора, а потом сказал жене: — И что ты в нем нашла?

Лора улыбнулась, вспоминая юного Джайлса, но вслух произнесла:

— Не знаю. Я была молода и очень впечатлительна. Кроме того, разве ты не помнишь, как сам рассказывал мне об официантке из забегаловки на автозаправке? Что ты в ней нашел?

— Это была ее инициатива. Я не имел к этому ни малейшего отношения.

— Похожая история. В любом случае, это не имеет никакого значения. С тех пор, как я повстречала тебя, я никогда не вспоминала о Джайлсе, пока призрак не посоветовал нам разыскать его в Саннидейле.

— Что ж, такой ответ меня устраивает. — Он показал пальцем на свои губы. — Как насчет поцелуйчика?

А в это время Баффи засыпала Джайлса вопросами о его личной жизни. И хотя Джайлс дал понять, что факты из его биографии до того, как он стал Куратором, ее не касаются, в какой-то момент он сам не смог удержаться:

— Ощущение такое, будто я увидел перед собой призрака, и хотя я перевидал их уже кучу, не было ни одного столь прекрасного. Она такая замечательная… — он откашлялся. — Баффи, я не знаю, что Лора и этот парень, Рик Черч…

— Ее муж, — напомнила Баффи.

— …тут делают, но я разузнаю. Не удивлюсь, если это как-то связано с Пророчеством Эйзенберга.

— Почему? Может, они просто проезжали мимо нашего города и решили заехать.

— Подозреваю, что призрак, о котором они говорили, помогает им снять заклятие забывчивости. Кстати, в нашей связи с Лорой есть что-то глубокое, необъяснимое. Думаю, ты бы назвала это чем-то космическим.

— И почему я бы это, так назвала?

— Знаешь, было ощущение, будто мы созданы друг для друга, как две половинки, будто когда-то, где-то — в том месте, которое было создано только для нас, мы разделили что-то между собой, и это что-то связало нас. Потом без каких-то особых причин мы отдалились друг от друга. И все же очень приятно узнать, что те чувства не совсем исчезли.

— Я бы не назвала это чем-то космическим. Больше похоже на историю из «Космополитена».

— Интересно, что ей от меня нужно.

— Узнаю нашего подозрительного Джайлса, — сказала Баффи, уже уходя.

Он, нахмурившись, посмотрел ей вслед. Я отношусь подозрительно не только к женщинам, подумал он в свое оправдание, я вообще ко всем отношусь подозрительно!

Глубоко вздохнув, он понял, что относится подозрительно даже к своим снам. И хотя Куратору полагалось опасаться всего на свете, все же подумал, не заходит ли он в своих опасениях слишком далеко.

Когда он вернулся в коридор к Лоре и Рику, они о чем-то спорили, однако, увидев его, тут же замолчали.

— Что ж, Лора, для меня это действительно очень приятный сюрприз, но ты ведь не затем проделала весь этот путь оттуда, где ты сейчас живешь…

— В Кармеле, — подсказала она.

— …просто чтобы со мной повидаться, — продолжил Джайлс.

— Надеюсь, что нет, — хитро отметил Рик.

— Пойдемте в учительскую, — показал Джайлс. — Там нам, скорее всего, никто не помешает.

По пути они с Лорой болтали, расспрашивая друг друга о жизни. Лора дважды выразила удивление, что он ни разу не был женат. Рик заметил, что он женился и разводился столько раз, что с лихвой хватило бы на всех троих.

— Ты, должно быть, очень богат, — сказал Джайлс.

— Уже нет, — ответил Рик.

Войдя в учительскую, Джайлс отвел гостей в уголок, украшенный вещами, купленными у Армии Спасения.

— Ну, рассказывай, зачем вы здесь оказались? Вид у Рика и Лоры внезапно стал серьезным и озабоченным.

— Призрак по имени Сара Динсдэйл посоветовал нам разыскать тебя, — сказал Рик.

Загрузка...