Глава 4

Было уже за полночь, когда Девон и Джейк вышли из лифта на девятом этаже многоквартирного дома, где он жил. Он отпер дверь и жестом пригласил ее войти, включив свет, как только они оказались в гостиной. Девон обвела глазами помещение: идеальные стены, ковровая дорожка под цвет к ним, декоративные жалюзи на окнах и роскошный диван. На кофейном столике вопреки обыкновению не было ни газет, ни мелких безделушек.

— Я вижу, вы неимоверно аккуратны, — заметила она. Ее бездонные карие глаза выражали шутливый ужас.

— Мне всегда говорили, что аккуратность — большое достоинство.

— Да, пожалуй, с точки зрения матерей. — Девушка обернулась к окну.

— Как здесь красиво! — не удержавшись, воскликнула она, подойдя к раздвижной стеклянной двери, которая вела на маленький балкон. Вид сверху и в самом деле был потрясающим. Далеко внизу береговые огни подчеркивали непроглядную черноту пролива.

Девон нехотя вернулась в гостиную и достала из рюкзака листы бумаги с шифрами.

— Где же ваш компьютер? — спросила она.

— Пойдемте.

Он проводил ее через небольшой коридор в соседнюю комнату. Девон осмотрелась, снова испытав невольную досаду при виде полного отсутствия беспорядка.

Джейк пододвинул кресло ближе к компьютеру и предложил ей сесть.

— Мне нравится порядок, — заметил он. — Это помогает мне мыслить логически, когда я работаю над очередной программой.

— А я не имею ничего против хаоса. Он хорошо сочетается с окружающей обстановкой.

Если у нее до сих пор и оставались какие-либо сомнения в том, что этот человек ей не подходит, то теперь она была в этом совершенно убеждена. При всей своей привлекательности он слишком отличался от нее во всех отношениях, особенно в том, что касается выдержки и умения мыслить логически.

Девушка протянула ему шифры со словами:

— И чем мы займемся теперь?

Джейк взял у нее бумаги, одним щелчком пальца включив монитор. Раздалось слабое гудение, и машина ожила. На глазах у Девон он стал набирать на клавиатуре нужную последовательность команд, одновременно объясняя ей суть процесса:

— Для начала мы введем в программу первый из трех шифров. — Он с нарочито важным видом нажал еще на несколько клавиш. — Сейчас машина, используя метод логарифмирования, устанавливает соотношение между этим текстом и возможными комбинациями букв алфавита, пока не придет к какому-нибудь результату.

— Понятно. — Девон не без усмешки наблюдала за тем, как его пальцы стучали по клавиатуре, — он умел печатать лишь двумя. К своему удивлению, она обнаружила, что в этой позе вид у него был чрезвычайно сексуальный, как ей мог бы показаться сексуальным летчик за штурвалом самолета или гонщик, несущийся в своем автомобиле — завораживающе мужественным. Ей захотелось прикоснуться к его лицу, волосам, погладить тугие мускулы на груди и плечах…

Вскоре Джейк закончил вводить в машину данные и запустил программу.

— Это может занять некоторое время, — предупредил он ее. — Как насчет рюмочки вина?

— С удовольствием.

— О’кей. Я сейчас вернусь, а вы следите за тем, как продвигается дело.

Он вышел из комнаты, и она проводила глазами его удаляющуюся фигуру, невольно обратив внимание на широкие плечи, которые, сужаясь, переходили в стройные бедра и длинные ноги. Движения его тела под одеждой казались мощными и вместе с тем плавными, а при одном воспоминании о том, как она обрабатывала царапины от когтей на его груди, Девон охватила мелкая дрожь. В нем было слишком много мужской силы и властности, чтобы это пришлось ей по вкусу.

Усилием воли девушка заставила себя перевести взгляд на монитор, уставившись как зачарованная на быстро мелькавшие на экране колонки букв и цифр. Они исчезали прежде, чем она успевала их прочесть, будоража ее воображение не меньше, чем мысли о Джейке. Через несколько минут мерцание прекратилось, и на зеленоватом экране дисплея вспыхнули слова: «Выполнение программы».

Джейк отсутствовал уже довольно долго — вероятно, у него что-то не получалось. За свою короткую жизнь Девон пришлось откупорить столько бутылок, что она могла бы проделать это даже с закрытыми глазами. Не прийти ли ему на помощь?

Она застала Джейка согнувшимся в три погибели над бутылкой вина. Одной рукой он провел по своим густым темным волосам, а другой сжал горлышко бутылки с таким видом, словно собирался ее задушить. Рядом на столе лежали несколько ножей.

— В чем дело? — спросила Девон и пригляделась. — А! У вас пробка застряла в горлышке.

Мысль о том, что такой человек, как Джейк, не сумел справиться с самой обыкновенной бутылкой вина, несомненно, польстила ее тщеславию, и Девон не без труда поборола в себе это чувство.

— Вы случайно не играете на гитаре?

Джейк изумленно уставился на нее.

— Что за вопрос, Девон? — отозвался он, насмешливо прищурив голубые глаза. — Не кажется ли вам, что для песен еще немного рановато, даже несмотря на то что у меня уже есть женщина и вино[6]?

Девушка пропустила его намек мимо ушей.

— Мне нужна струна от гитары. С ее помощью я могла бы вытащить пробку из бутылки.

— Как насчет куска медной проволоки?

— Пожалуй, сойдет и она.

Открыв дверцу буфета, он отделил небольшой кусок проволоки от рулона, прикрепленного к ней с внутренней стороны, и вручил Девон. Похоже, этот человек предусмотрел решительно все — мысль, которая поневоле внушала трепет. Девон свернула проволоку в петлю, вставила ее в бутылку и подцепив пробку, аккуратно вынула ее через горлышко.

— Очень ловко, — заметил Джейк. Он разлил вино в рюмки. — Давайте посмотрим, сумела ли Пандора справиться с шифром.

— Вы называете ваш компьютер Пандорой? — удивилась Девон.

Положительно, этот Дарнелл представлял собой сплошной клубок противоречий, и ее смущала мысль, что его нельзя отнести ни к одной из категорий, на которые она обычно делила своих поклонников.

— Я дал ему имя героини древнегреческого мифа, которая, не удержавшись, открыла ящик и выпустила зло в мир.

Девон направилась в гостиную.

— И что, это характеризует ваше отношение к женщинам вообще? — поинтересовалась она.

— Что именно? То, что от них одни несчастья? — усмехнулся Джейк. — Даже если бы и так, я бы никогда в этом не признался.

— О, взгляните! — воскликнула Девон. — Ваш компьютер перестал вычислять, или чем там еще он… то есть она… занимается. Это и есть решение?

В самой середине золотисто-янтарного экрана появился текст, и Девон бросилась в кресло перед компьютером. Когда Джейк, подойдя к ней, встал за ее спиной, она резко развернула кресло, ударившись коленями об его ноги. В поисках опоры он наклонился, ухватившись за мягкие подлокотники, и тут их взгляды встретились. Они не сводили друг с друга глаз.

— Извините меня. Я не сделала вам больно? — спросила Девон, отводя взгляд.

Он взял ее за подбородок. Их глаза вновь встретились.

— Нет, нисколько, — ответил Джейк слегка охрипшим голосом.

— Тем лучше.

— Но зато вы сделали со мной кое-что другое. Разве вы сами этого не чувствуете?

— Нет, — ответила она и чуть было не ущипнула себя.

— А мне кажется, что да. Похоже, в нас обоих есть нечто вроде электрического заряда. Я — ядро, а вы — электрон, и всякий раз, когда мы оказываемся рядом, я всеми силами пытаюсь вовлечь вас в свою орбиту.

Похоже, он признавался ей в любви на языке научных терминов. Потрясенная Девон была не в силах отвести от него взгляд. Сущее безумие. В конце концов, что общего между романтикой и ядерной физикой? Девушка покачала головой.

— Вероятно, это просто излучение от компьютера — вроде гамма-лучей или как там их еще называют, — заявила она. — Всем известно, что нельзя слишком много сидеть перед экраном.

Джейк еще довольно долго смотрел на нее, потом усмехнулся и покачал головой.

— Ладно, пусть будет по-вашему. — Пожав плечами, он уселся в соседнее кресло, однако Девон с трудом верилось в то, что он так легко сдался. — Почему бы вам не прочесть результаты вслух?

— О’кей. — Она перевела дыхание и нагнулась к экрану. — «Я Александр Гамильтон Эванс, — начала она, — владелец плантации Уайдокс в штате Джорджия, сего апреля восемнадцатого числа года тысяча восемьсот девяносто второго от Рождества Христова, выражаю свою твердую волю исправить старую ошибку. С этой целью я спрятал в землю бесценное сокровище, которое мой наследник сможет найти, воспользовавшись данными мною ключами. Причина, по которой я оставляю эти указания в зашифрованном виде, станет ясна, когда имя и происхождение указанного наследника будут преданы огласке».

Джейк внимательно слушая.

— Уф! — выдохнула Девон, откинувшись на спинку кресла. — Где мои таблицы?

Она достала из рюкзака листы с родословной. С тех пор как она столкнулась с Джейком у двери кабинета Ника, ей так и не представилось случая их прочитать. Быстро просмотрев потрепанные бумаги, она нашла нужное место, и лицо ее тут же омрачилось.

— О нет!

— Что такое?

— В моей родословной не значится никакого Александра Гамильтона Эванса. Ближайшим по времени из моих предков, которых удалось найти, является некая Александра Карлтон, родившаяся в тысяча восемьсот шестьдесят четвертом году. Фамилии Эванс там нет вообще.

— Дайте-ка мне посмотреть. — Джейк взял у нее из рук листы и некоторое время внимательно их изучал. — Вы правы. Вы случайно не помните, когда именно жил этот Эванс?

— Даты его жизни были указаны в том письме. — Она развернула листок бумаги и пробежала его глазами. — Ага! Родился в тысяча восемьсот тридцать четвертом году, умер в тысяча восемьсот девяносто седьмом. — Она снова забрала у него родословную. — Возможно, кто-нибудь в этой таблице приходится ему кузеном или свойственником. Иначе я не могу себе представить, зачем им понадобилось приглашать меня в «Общество шифров Эванса».

— Что ж, раз он предпочел оставить свои записи в зашифрованном виде, значит, тут кроется какая-то тайна.

— И эта тайна связана именно с моей линией родства? Я вполне допускаю такую возможность. — Девон снова опустилась в кресло, рассеянно поигрывая кончиком белокурой косы. — Интересно, на ком он был женат? Может быть, я его родственница со стороны жены?

— Да, не исключено, — нехотя согласился Джейк.

— Завтра я непременно попытаюсь разузнать о нем побольше. — Девон постучала своими тонкими длинными пальцами по краю столика, на котором стоял компьютер. — Послушайте, а нельзя ли пропустить через машину второй шифр. Может быть, он внесет большую ясность.

Джейк бросил взгляд на часы и сухо произнес:

— Между прочим, сейчас уже три часа ночи.

— Ну пожалуйста, Джейк! Хотя бы еще один шифр.

— О черт! — пробормотал он, потом посмотрел на ее лицо и смягчился: — Ну ладно.

— Спасибо! — воскликнула Девон.

О Господи, эта охота за сокровищем и впрямь увлекла ее не на шутку! Она испытывала необычайный душевный подъем, а мысли казались яркими и четкими, как лазерные лучи.

— Да, и еще, — не сдержавшись, добавила она. — Мне тут кое-что пришло в голову…

— Что же?

Джейк, уже начавший вводить в машину данные из второго шифра, поднял взгляд от клавиатуры, и его голубые глаза сверкнули так, что по телу Девон пробежала дрожь.

— По всей видимости, люди из «Общества шифров Эванса» тоже не сумели разрешить загадку, — предположила она. — В противном случае они бы знали заранее, какого именно наследника он имел в виду и тот уже заявил бы свои права на сокровище.

— Звучит правдоподобно, — согласился Джейк и добавил: — На мой взгляд, существуют две в равной мере вероятные причины, почему они только сейчас решили пригласить вас в «Общество». — Он поднял палец. — Либо они не знали, где вы живете, и им лишь теперь удалось вас разыскать…

— Очень может быть.

— Либо же они только недавно установили, что вы имеете какое-то отношение к Эвансу, что и побудило их обратиться к вам с официальным предложением, — продолжал Джейк, нахмурившись.

— Наверное, мне стоит позвонить в «Общество» и выяснить, что им известно. Мы могли бы сопоставить наши сведения.

— Девон, вам нет нужды кидаться во все это очертя голову, — заметил он. — Более того, могут быть неприятные последствия. Вам не приходило в голову, что вся эта затея с шифрами — всего-навсего очередная афера, вроде истории с гербовыми грамотами, о которой так много писали несколько лет назад?

— Никогда не слышала об этом. Впрочем, — добавила она невесело, — не сомневаюсь в том, что вы просветите меня на этот счет.

— Некая фирма разослала целому ряду лиц с самыми заурядными фамилиями письма, в которых утверждалось, будто только что удалось обнаружить гербы этих семей. Само собой разумеется, для получения копии каждая семья должна была перечислить на счет фирмы двадцать пять долларов — или пятьдесят, если они желали приобрести ее в рамке. При этом ни словом не упоминалось о том, что любой человек мог получить те же самые сведения совершенно бесплатно, отправив по соответствующему адресу письмо и приложив к нему марку. Не исключено что это «Общество» просто подыскивает себе очередную жертву. Надеюсь, они не просили у вас денег?

— Нет, Джейк. До сих пор еще никто не потребовал от меня отдать все мои сбережения. — Девон сделала гримаску. — Ну почему я не могу спокойно насладиться своим приключением? Неужели вы не в состоянии просто помочь мне разобраться с этой чертовщиной, не читая мне нотаций?

На лице Джейка не отразилось ничего похожего на раскаяние.

— Кто-то должен взять на себя роль адвоката дьявола.

— В моей жизни их и без того хватало. — Она небрежным жестом перекинула косу через плечо.

— Возможно, я надеялся, что, увидев, как неинтересно я живу, вы проникнетесь ко мне сочувствием и возьмете под свое крылышко.

— О да, разумеется! Если бы я думала, что вы сказали это всерьез, то сию же минуту оказалась бы за дверью.

— Похоже, вы не склонны принимать вещи всерьез, не так ли?

— Я еще слишком молода, чтобы быть серьезной.

— Вот как? — Голос Джейка был полон нежности.

Девушка пожала плечами.

— Слишком серьезный взгляд на жизнь только умножает страдание.

— Это не всегда так.

— Да, но я не привыкла все взвешивать и анализировать, как вы, — ответила она, старательно избегая его взгляда.

— А я не такой порывистый и увлекающийся по натуре человек, как вы. Вероятно, нам стоит познакомиться поближе, а там будет видно, сумеем ли мы перенять друг у друга лучшее, что есть во внутреннем мире каждого.

— Из этого ничего не выйдет.

— Как знать? Лично я готов дать вам намного больше, чем вы можете себе представить. Уверен, что вы из тех женщин, которые любят неожиданности.

«Только не в этом роде», — подумала про себя Девон, и затем бодрым голосом, которым она обычно обращалась к посетителям в ресторане, произнесла:

— Дайте-ка мне вашу рюмку, и я налью нам обоим вина, пока вы заняты делом.

Джейк молча проводил взглядом девушку, когда та покинула комнату — или правильнее было бы сказать, поспешно удалилась, после чего с хмурым видом уставился на компьютер. Проект «Аталанта» развивался совсем не так, как он предполагал. Хотя работа с шифрами продвигалась успешно, он был ничуть не ближе к тому, чтобы разрушить барьеры, воздвигнутые между ними Девон в день их первой встречи. К несчастью, он уже успел потратить два яблока за один вечер, так что у него оставалась в запасе лишь одна приманка, последний шанс разгадать ее тайну.

Джейк поймал себя на том, что искренне желает узнать об этой девушке как можно больше. Ему даже пришло в голову, что они могли бы быть счастливы вместе, пусть эта мысль и кажется нелепой. Теперь было уже поздно идти на попятную — с такой неудержимой силой его к ней влекло.

Почему Девон проявляла столько упрямства в том, что касалось их отношений, когда во всем остальном она казалась ему смелой до безрассудства? Он ведь просил ее лишь о возможности проверить их взаимные чувства и посмотреть, что из этого выйдет, а заодно хотел убедиться, что она не попадет в какую-нибудь переделку из-за этих злосчастных шифров. Он однажды уже повел себя глупо с женщиной, но это отнюдь не значит, что то же самое повторится и на этот раз. Кроме того, он слишком привык все взвешивать и анализировать, чтобы совершить одну и ту же ошибку дважды.

Джейк грустно покачал головой. Подобно Аталанте, Девон не сводила взгляда с финишной черты в надежде на то, что те поклонники, которые попадались ей на жизненном пути, либо сойдут от усталости с дистанции, либо вовсе предпочтут уклониться от состязания. Только от него зависело, сумеет ли он найти достаточно веский повод, чтобы заставить ее остановиться на бегу.

Загрузка...