Глава шестнадцатая ЗЛОДЕЙ

— Ваше Величество...— начал Инг.

— При официальном обращении необходимо говорить «Ваше Королевское Величество»,— поправил король Физвелл, настоявший на своём присутствии в тронном зале, несмотря на слабость после болезни. Он выглядел измождённым и осунувшимся, но присутствие супруга, казалось, успокаивало королеву.

Джефф устал и проголодался, но сцена, разворачивавшаяся перед его глазами, не могла оставить его равнодушным. В ярком свете тронного зала правительница Изза, король и принцесса председательствовали на встрече Инга с его обвинителями. Вечерние сумерки не проникали, так как мягкое сияние фонарей освещало Палату Наказаний, где преступника ожидал Бассейн Плурфа.

Перед высокими тронами стоял Инг, пытавшийся выпутаться из неприятнейшей ситуации. Гарус и Ксинна стояли справа от него. Адмирал Йоно возвышался за спиной Инга на тот случай, если он попытается бежать, а Люка, Пера, Джефф, Блауф и Норби расположились справа. Робот прикоснулся к своему другу, вступив в телепатический контакт.

«Я обнаружил замки внутри обоих роботов-охранников».

«Я знаю».

«Откуда ты мог узнать?»

«Догадался, что произошло на самом деле. Но сперва я хочу посмотреть, как поведёт себя Инг на допросе».

Обвиняемый потёр глаза и вздохнул.

— Я имел в виду «Величества», обращаясь к обоим царственным особам...

— Переходи к делу; — резко перебила королева.

— Я невиновен. Целиком и полностью невиновен. Нет, я не отказываюсь от изобретения «Хитрых Шариков» и «Крошечного Путешествия», но игры предназначались лишь для удовольствия...

— Ты промыл мозги моим подданным, чтобы они устроили бунт в День провозглашения.

— Нет, нет! Я не хочу революции. Я хочу работать с нынешним правительством. То есть, конечно, не с Иззианским Советом, а под вашим мудрым руководством, великая королева...

— Ты похитил Ксинну,— заявил Гарус.— Посмотри на неё — она ещё не пришла в себя от стазиса!

— Скорее, от удара по стазисному контейнеру,— возразил Инг.— А я тут ни при чём.

— Придворный врач обследовал Ксинну,— сказала королева.— У неё не обнаружено сотрясения мозга и внутренних повреждений.

— Так или иначе, я не похищал её,— с жаром продолжал Инг.— Я восхищался её красотой, но предпочитал делать это на расстоянии. Я готов уступить её Гарусу, который, несомненно, является организатором этого прискорбного похищения и перекладывает вину на меня. Это правда, Люка.

Люка радостно улыбнулась. Она поверила своему избраннику.

Гарус бросился вперёд, прежде чем кто-либо успел остановить его. Он свалил Инга подсечкой, ухватил его за ноги и потащил во двор Палаты Наказаний.

— Я покажу тебе, какое наказание ждёт того, кто унижает королевскую семью, разрушает иззианскую экономику и похищает чудеснейший цветок нашего королевства!

Послышался громкий всплеск. Гарус вернулся в тронный зал, отряхивая руки: он умудрился бросить Инга в плурф, не забрызгавшись при этом.

— Прошу прощения...— Но в его голосе не чувствовалось раскаяния.— Я не мог ждать, пока вы объявите свою высочайшую волю. Я должен был сам наказать злодея.

Королева перехватила предупреждающий взгляд Джеффа и повернулась к Люке.

— Арестуйте Гаруса и отведите его в тюрьму! — приказала она.

— Вы не можете так поступить! Сегодня моё последнее представление на ярмарке!

— Пожалуйста, не сажайте Гаруса в тюрьму,— попросила Ксинна.— Он всего лишь отомстил за меня. Ведь именно Инг приказал охраннику держать меня в заточении...

— Как ты об этом узнала? — спросила королева.

— Когда я находилась в стазисном контейнере, то на минуту пришла в себя. Инг открыл дверцу, рассмеялся и приказал роботу снова запереть меня. Теперь он наказан. Прошу вас, простите Гаруса! Мы обязательно должны выступить на церемонии закрытия ярмарки.

— Прежде чем кто-либо выйдет отсюда, Ваше Величество должны дать Норби лазерный нож, чтобы он перерезал кабель, позволяющий Главному Мозгу №2 тайно программировать иззианскую компьютерную систему,— сказал Джефф.— Если этого не сделать, то завтра, когда Совет захочет узнать имя законного правителя, компьютер назовёт имя прямого потомка короля Орза.

— Но это же мой кузен! — воскликнула Ринда.— О, я не хочу, чтобы он оказался злодеем!

— Чушь! — закричал Гарус.— Мы с отцом являемся единственными живыми потомками короля Орза, но по мужской линии. Тизз — законная королева, так как она ведёт своё происхождение от младшего брата Орза по женской линии.

Правительница Изз собиралась что-то сказать, но Джефф перебил её:

— Я думаю, у первой жены Орза родилась девочка после их развода, и от неё пошла женская линия прямых наследниц короля. Это так, Ксинна?

Все повернулись к девушке, чья красота казалась такой же совершенной и судьбоносной, как красота Елены Троянской. Ксинна промолчала.

Юноша подошёл к ней и потянулся к золотой застёжке, удерживавшей её волосы. Она отпрянула. Гарус преградил дорогу, размахивая кулаком перед лицом Джеффа.

— Не знаю, на что ты намекаешь, чужеземец, но моя дорогая Ксинна чиста и невинна... Эй, что это?

Блауф проскользнула ему за спину. Длинные щупальца джилотки протянулись к золотой застёжке с темно-зелёным самоцветом.

— Достань её, Блауф! — крикнул Джефф.

Волосы Ксинны дождём рассыпались по плечам. Джилотка бросила застёжку кадету. Он вытащил золотую булавку.

— Этот заострённый предмет имеет едва заметный узор, выгравированный на его поверхности. На самом деле это ключ, вручённый Другими первому правителю Изза. С помощью ключа можно управлять вашей компьютерной системой.

— Ключ также подходит к замкам стазисных контейнеров в корпусах охранников,— добавил Норби.— Тот, у кого есть ключ, может отключать стазисное поле и управлять охранником изнутри. Мне с самого начала показалось странным, что разговаривал только один робот-охранник и он же посмел выстрелить в человека. Но на самом деле это сделал не охранник, а другой человек, сидевший внутри. Вот вам и новая версия троянского коня.

— Теперь ты должна держать ответ перед законом, Ксинна,— произнесла королева.— Я считаю тебя виновной. Ты сговорилась с Ингом или с Гарусом?

— Ни с кем,— гордо ответила красавица.— Это была моя идея. Я замаскировалась под охранника самостоятельно, а не по указанию Инга. Историю о том, как он заглядывал внутрь, я просто выдумала. Я работала в одиночку и почти преуспела в разрушении иззианской экономики и вашем низложении.

— Но почему ты это делала? Если бы я знала о твоей родословной, то с радостью приняла бы тебя в семью.

— Да, но уступили бы вы мне трон? — спросила Ксинна.— Я даже не знала, что прихожусь вам родственницей, пока не умерла бабушка, которая меня воспитывала. Она была дочерью первой жены Орза и к старости возненавидела его за то, что он отказался стать правителем. Она заставила меня дать клятву, что я постараюсь вернуть трон, и подарила мне ключ, украденный у Орза её матерью.

— Почему ваша прабабушка не воспользовалась ключом?

— Ни она, ни моя бабушка не догадывались о его предназначении. Они считали ключ драгоценной реликвией королевской семьи, но не имели представления о его истинной цели: подчинять иззианскую компьютерную систему мысленным приказам владельца. И только благодаря Гарусу я узнала, как им пользоваться.

— Значит, Гарус всё же был заодно с тобой?

— Нет! Я говорю правду. Однажды, когда я гостила у Гаруса в Диколесье, то обнаружила замаскированный ход, ведущий к Главному Мозгу №2. Там был странный замок, который я попыталась открыть булавкой от моей заколки. Булавка не только открыла замок, но позволила мне включить Главный Мозг № 2, а потом и перепрограммировать его. Я никому об этом не говорила, даже Гарусу.

— О Ксинна! — простонал тот.

— Извини. Мне следовало поделиться с тобой секретом, но я поклялась своей бабушке...

— Ваше Величество,— Норби выступил вперёд и неуклюже поклонился,— если я возьму ключ, то уже сейчас смогу перепрограммировать Главный Мозг № 2 и исправить все неполадки в вашей компьютерной системе.

— Быть по сему,— решила королева.

— А что будет со мной? — спросила Ксинна, опустив голову.— Бассейн Плурфа и пожизненная ссылка?

Люка подбежала к дверям, ведущим во двор.

— Я не позволю тебе купаться в плурфе с моим возлюбленным Ингом! — С этими словами она выбежала наружу, поцеловала Инга, сидевшего в безутешной позе, и прыгнула в плурф.

Королева захихикала. Потом её смех перешёл в оглушительный хохот, столь заразительный, что вскоре к ней присоединился король Физвелл, а затем Йоно и Ринда.

— Кажется, Инг Неблагодарный нашёл себе достойную пару,— заметил адмирал, утирая глаза.

Королева Тизз спустилась с трона и подошла к распахнутым дверям, откуда постепенно распространялось удушливое зловоние.

— Инг, я прошу прощения за то, что ты подвергся несправедливому наказанию. Ты можешь оставаться придворным шутом так долго, как тебе заблагорассудится.

Помедлив, она добавила, зажав нос пальцами:

— Но только после того, как выветрится запах плурфа!

— Мы хотим просить полностью оплаченный медовый месяц,— заявил Инг.— Мы с Люкой собираемся пожениться.

— Ты получишь все, что пожелаешь, мой дорогой придворный шут.

Блауф помахала щупальцами.

— Мы не возражаем против запаха плурфа. Как предводительница джилотов, я объявляю, что Инг и Люка могут провести медовый месяц на моём острове.

Королева плотно закрыла двери во двор Палаты Наказаний и вернулась к трону.

— Ксинна, мне бы следовало примерно наказать тебя. И не за покушение на престол, а за дестабилизацию социальных и экономических основ нашего общества. Думаю, даже если Норби исправит компьютер, проблема останется. Многие граждане по-прежнему будут ожидать перемен.

— Ксинна! — Гарус протянул к ней руки.— Прошу тебя, не настаивай на этих переменах. Я не хочу быть супругом королевы Изза. И вообще — зачем стремиться к власти, обладая таким талантом в шоу-бизнесе?

Ксинна взяла его за руку и взглянула на королеву. Гарус смотрел только на неё.

— Давай вернёмся в Иззхолл и выступим на церемонии закрытия ярмарки. Может быть, ради такого случая королева возьмёт тебя на поруки. Если потом тебя накажут погружением в плурф, я присоединюсь к тебе, а Блауф подыщет нам джилотский островок, где не будет Инга и Люки.

Королева Тизз усмехнулась:

— Отправляйся на ярмарку, Ксинна. Я отдаю тебе Гаруса без предварительного испытания плурфом, но с обязательным условием, что Норби отдаст мне ключ сразу же после того, как разберётся с Главными Мозгами.

— Я люблю тебя, Ксинна. Рискнёшь ли ты выйти за меня замуж? — заикаясь, спросил Гарус.

Девушка кивнула, и все зааплодировали. Не дожидаясь разрешения королевы, оба выбежали из тронного зала.

— Очень трогательно,— сказал Йоно.— Но как насчёт потребности в переменах? Это не вызовет затруднений?

— Нет, если Иззианский Совет станет первым нашим парламентом,— ответила Ринда.— Книги по истории Земли многому научили меня. Думаю, членам Совета пора заняться тяжёлой работой-управлением королевством. А мама наконец получит давно желанный отдых.

— Ваше Величество останется королевой, царственным средоточием иззианской жизни,— добавил адмирал.— Так уже не раз бывало на Земле в прошлом, и результаты оказывались очень хорошими.

— Символическая фигура,— проворчала королева.

— Гораздо больше,— возразил Йоно.— Вы будете делиться своей мудростью и опытом...

— Но не командовать,— перебил Физвелл.— Подумай об этом, дорогая. Мы с тобой будем следить за важнейшими государственными делами, но ты сможешь не беспокоиться о нудных мелочах. Впервые в жизни мы сможем как следует отдохнуть и повеселиться.

Королева задумчиво провела пальцем по подбородку.

— А когда правительство подвергнется критике, вина за упущения ляжет на Иззианский Совет? Да, пожалуй, мне это нравится. Норби, займись компьютерами. Остальных гостей из Земной Федерации я приглашаю присоединиться к королевской семье на праздничный ужин.

— Слушаюсь, мэм,— сказал Норби.— После того, как мы с Перой отнесём Инга и Люку на остров Блауф.

— Искупайся в океане на обратном пути,— попросил Джефф.— Я не хочу, чтобы к тебе прилип запах придворного шута.


Загрузка...