Глава двенадцатая

Замок был огромным и древним. Он был подобен человеку или библиотеке: всегда один и тот же, верный самому себе, и всегда — в чем-то новый, неожиданный.

Подобное сравнение, только сформулированное менее отчетливо, бултыхалось в мозгах пораженного Дениса, когда он, хромая и хватаясь за перила, спускался в подземелье, вдруг обнаруженное им под главной башней.

Точнее, Денис-то сам никогда в жизни не нашел бы этих сумрачных угодий, если бы Гонэл не прислала за ним Эвремар с повелением проводить туда парня. Так что Денис совершенно не был готов к открытию нового для себя мира внутри старого, казалось бы, уже изведанного.

— Ты уверена, что я должен сюда спуститься? — переспросил Денис, когда, наконец, они вдвоем одолели четыре пролета и Денис остановился, обтирая потное лицо рукавом.

Эвремар обернулась с легкой досадой.

— Защитница Гонэл не ошибается в своих приказаниях. Иди.

— Как-то здесь мрачно, — пробормотал Денис, возобновляя спуск.

Подземелье оказалось огромным — явно больше, чем площадь башни. Вероятно, оно распространялось на часть территории сада и проходило под подъездной дорогой. Массивные колонны, похожие на бочки, чернели в темноте: их было неестественно много, и выглядели они угрожающе.

Эвремар легко шагала среди колонн, а Денис тащился следом, мысленно проклиная эльфийское бессердечие. Послышался голос Гонэл:

— Сюда.

Эвремар обернулась к Денису и протянула ему руку:

— Уже близко.

Он схватился за ее пальцы, холодные, в мозолях от тетивы, и она повлекла его за собой.

— Давай помедленнее, а? — попросил он, но она его не услышала — или не захотела услышать, так что он пару раз споткнулся и чуть не упал.

Внезапно колонны расступились перед ними, открылся полукруглый подземный зал, освещенный тремя десятками факелов. Здесь, в противоположность остальному подземелью, было тепло, душно, пахло кухней, но не маминой, обжитой и уютной, а такой, какая бывает в неухоженных холостяцких квартирах или, того хуже, на «вписках».

Денис ошеломленно оглядывался по сторонам, в то время как его спутница застыла в неподвижности, до странного спокойная. Денис так не умел. У него сердце то колотилось, то вдруг замирало и потом сильно бухало — кажется, где-то под подбородком.

«Такого не бывает», — подумал Денис. Он встретился глазами с Эвремар, — широко расставленные, неестественно-светлые, раскосые, они были абсолютно нечеловеческими, и бесстрастный взгляд их подтвердил: нет, происходящее — не дурман, не бред, не сон, не фантазия… в общем, это реальность.

В кругу толстых колонн стоял самый настоящий тролль. Свет всех факелов был направлен на него, словно он являлся самым главным действующим лицом этой сцены. Только одно представление, только сегодняшним вечером — спешите видеть.

Плоскорожий, с низким лбом, с узенькими черными глазками и сальными черными космами, он выглядел и похожим на тех неистовых воинов, с которыми военная судьба сталкивала Дениса, и в то же время абсолютно не похожим. Как будто те были аристократами, а этот — плебеем из самых низших слоев, из самой презираемой касты.

Его длинные руки, обнаженные, очень смуглые, с мощными, чересчур рельефными мышцами, свисали ниже колен.

Голова на короткой шее была запрокинута, ноздри раздувались, жадно втягивая нечистый воздух.

«Если бы я спросил себя, как выглядит некрасивый тролль, — подумал Денис, чувствуя, как от абсурдности этих мыслей его начинает колотить нервный смешок, — то вот он, ответ. Некрасивый тролль выглядит как вот это».

Уродство и низкое происхождение отнюдь не превращали тролля в полного идиота и уж точно не мешали ему осознавать собственное положение. Он, несомненно, в какой-то мере являлся значительной персоной.

На это указывали широкий золотой ошейник, который можно было бы в равной мере счесть и дорогим украшением, и знаком рабства, и одежда из ярко-красного шелка с золотым шитьем.

Тролль был бос, и на кривых пальцах его ног блестели кольца.

Завидев эльфийку, он тихо, злобно зашипел сквозь зубы, а Дениса как будто просто не заметил.

Эвремар холодно глянула на него и отвернулась. Денис решил поступить точно так же, но у него не вышло: он то и дело принимался сверлить тролля глазами.

— Подойдите ближе, — раздался голос защитницы Гонэл.

Увлеченный троллем, Денис не сразу заметил ее. Она устроилась на высоком сиденье, вырубленном прямо в «стволе» колонны. Точнее, одна из колонн была превращена неведомыми мастерами в настоящий трон, расположенный очень высоко, так что ноги защитницы свисали без опоры. Зато руки ее крепко держались за подлокотники, а на уровне головы имелась бархатная красная подушечка.

Горящие факелы были расположены таким образом, что лицо Гонэл оставалось в тени. Зато огонь освещал кое-что другое: низкий деревянный стол с разложенными на нем ножами, крючьями, клещами и прочим инструментом, похожим на тот, что кладется в кабинете дантиста, только незначительно увеличенный в размерах.

Денис панически глянул на защитницу Гонэл, точнее, на ее ноги, бывшие прямо перед его глазами. Невольно он поразился их спокойствию: они совершенно неподвижно свисали вдоль колонны. Хорошенькие женские ножки. Мягкие светлые сапоги красиво облегали икры и заканчивались под коленом.

— Вы не спешили, — проговорила Гонэл.

Денис задрал голову. Не очень-то красит женщину такой ракурс, однако Гонэл это, похоже, было безразлично.

— Это из-за меня, — сказал он. — Я хромаю.

— Да, — бросила она с высоты. — Помню.

Эвремар зло глядела мимо защитницы, на соседние колонны: там к железным кольцам были прикованы пленники: безымянная эльфийская дева, а рядом с ней — тот, кого называли Адальгером.

— Ну вообще-то, — сказал Денис, — я ничего не понимаю. Мы приглашены сюда как свидетели? Или что-то хуже?

Ответом ему было молчание. Денис счел этот знак зловещим и поежился.

— Ну, я хотел только узнать, для чего нас позвали, — пробормотал он. — Для охраны? — Он с надеждой посмотрел на Гонэл.

Она наконец отозвалась:

— Ты и Эвремар — вы оба много знаете о случившемся.

— Ну, клянусь обо всем молчать! — заверил Денис поспешно. — Честное слово, я никому ни звука… даже Арилье.

Ему совсем не нравилась надпись на могиле: «Здесь лежит глупый Дениска, он слишком много знал. Спи спокойно, дорогой Денечек».

Гонэл не обратила на его слова ни малейшего внимания — они как будто скользнули мимо ее слуха, совершенно не задев сознания.

— Я не люблю, когда мои люди строят догадки, основываясь на обрывках сведений и пустоте. Тот, кто знает начало истории, должен знать ее конец. Только так можно избежать пустых слухов.

— Логично, — шепнул Денис. У него вдруг пропал голос.

Гонял наклонилась к нему с высоты:

— О чем ты хочешь спросить?

— Ну… — замялся Денис. — Откуда здесь тролль? Если это, конечно, тролль…

— Это палач, — сказала Гонэл таким тоном, как будто речь шла о самом обычном деле. — Надеюсь, ты догадался о предназначении инструментов.

— Я лучше воздержусь от догадок, — буркнул Денис. — Но тролль?..

— Что непонятного? — настаивала Гонэл.

— Ну, я слыхал, будто замок убивает ихнего брата… — протянул Денис, чувствуя себя дураком.

— Это правда — в определенных случаях. В замке есть несколько вещей, которые уничтожают любое троллиное порождение. Самое известное — дракон над воротами. Ты его видел.

— Уже яснее, — кивнул Денис. — Но…

— Мы сейчас находимся, собственно говоря, не в самом замке, а под ним. Эта земля уже не состоит под моей защитой. Замок не пускает корни настолько глубоко.

— Странные представления о земельном праве, — сказал Денис, чьи сведения на сей счет ограничивались мамиными причитаниями по поводу налога на дачу. — Но предположим, что я все понял.

Гонэл откинулась на подушечку и произнесла:

— Теперь, когда ты понял, каким образом тролль может находиться здесь, и все сомнения в происходящем у тебя пропали…

(«Она знает, что я сомневался! — подумал Денис едва ли не в панике. — Она телепатка! Или я такой болван, что у меня все на лице написано… Или то и другое сразу.»)

— …я хочу начать. Теперь ты будешь молчать и просто смотреть. Ты понял?

Не дожидаясь от Дениса ответа, защитница Гонэл сделала знак палачу. Тролль подошел к безымянной деве.

Она висела на колонне, прикованная за руки. Ее глаза были закрыты, она казалась мертвой. Как и в снах Дениса, ноги ее были босы и изрезаны о траву и осколки камней, а одежда — испачкана и порвана.

Когда тролль коснулся пальцами ее подбородка, она даже не пошевелилась и не подняла ресниц.

— Спроси ее, какие сны она видит, — приказала защитница троллю.

Он процарапал ногтем красную полосу у девушки на щеке.

— Какие сны ты видишь? — прошептал он, обдавая ее тяжелым дыханием.

Она открыла глаза, затянутые белесой пленкой, как будто третьим веком.

— Где моя одежда? — тихо спросила она.

Гонэл неподвижно сидела на своем троне.

— Одежда? — переспросила защитница.

А тролль, почти касаясь вывернутыми сухими губами губ пленницы, повторил:

— Одежда?

— Отпустите меня, — сказала девушка. — Отпустите меня, все отпустите меня, отпустите меня…

Адальгер, прикованный точно так же к соседней колонне, загремел цепью и заорал:

— Вы же слышали! Отпустите ее!

Тролль, не поворачиваясь, безошибочно ударил его длинной ручищей по лицу. Адальгер задохнулся, потом медленно выдохнул и выплюнул сгусток крови. Стрела, выпущенная Эвремар, так и осталась в ране с правой стороны груди Адальгера, только теперь она была обломана.

— Ублюдок ты, — сказал троллю Адальгер. — Кому ты служишь? Ей? — Он мотнул головой, указывая на защитницу Гонэл. — Как ты можешь ей служить, ты, тролль?

Денис не ожидал, что на подобное заявление тролль отреагирует как-либо, кроме очередной зуботычины, но тролль преспокойно ответил:

— Она хозяйка, я ублюдок.

— Она не может быть твоей хозяйкой! — в странном отчаянии закричал Адальгер. — Ты тролль, ты не посмел бы присягнуть ей!

— Я не присягал, — глухо рыкнул тролль. — Она хозяйка. Она меня купила.

— Чушь! — взвизгнул Адальгер. — Я знаю ваш народ! Да, да, не удивляйся, знаю! Тролли не продают своих детей.

— Иногда, — сказал тролль. — Я ублюдок.

Гонэл хлопнула в ладоши. Резкий звук эхом отозвался по всему подземелью. Казалось, каждая колонна сочла своим долгом отразить этот хлопок.

— Тихо! — проговорила Гонэл, когда эхо иссякло.

«Арилье был прав, — подумал Денис. — В этом мире сновидения и… гм!.. материальная жизнь… или жизнь в материи, что вернее… они почти неотличимы друг от друга. Или являются одним и тем же. В общем, я сейчас не сплю. — Он ущипнул себя за руку, но это помогло на удивление мало. — Защитница Гонэл приковала мою подругу цепями и подвесила ее над полом, а тролль, он же ублюдок, он же палач, собирается пытать ее инструментами дантиста… И я не сплю».

— Ты служила этому человеку, — обратилась Гонэл к безымянной девушке. — Почему?

— Потому что я принадлежу ему…

— Это ты писала донесения нашим врагам?

Глаза девушки вдруг прояснились, в них проступила боль.

— Я не понимаю.

— Ты сообщала троллям, за Серую Границу, обо всем, что происходит в замке? — еще раз спросила Гонэл.

— Я не писала.

Она опустила голову и вдруг как будто впервые заметила, что ноги ее не касаются пола. В ужасе глядя на холодные плиты, она потянулась к ним носками и закачалась на цепях. Повторив попытку несколько раз, девушка вскинулась и почти прямо перед собой увидела защитницу Гонэл.

— Почему я не могу встать на ноги? — спросила девушка. — Я умерла?

— Нет, ты висишь, — бесстрастно ответила Гонэл.

— Почему?

— Потому что ты предательница и ответишь за все тобой совершенное.

— А что я совершила?

— Это ты писала донесения врагу?

Тоска, горе исказили лицо девушки. Денис не выдержал.

— Что вы делаете? — закричал он. — Зачем вы мучаете ее?

Гонэл повернулась к нему и почти весело осведомилась:

— Кажется, она пыталась убить тебя?

— Нет, она… не понимала, — Денис замялся и потер шею. — То есть, ну, я думаю, что она не понимала.

— Молчи, — шипела Эвремар за спиной Дениса, но тот не слушал.

— Она спала, — сказал Денис, расхрабрившись.

— Палач, — обратилась Гонэл к троллю, — спроси ее, какие сны ей снятся.

Палач схватился руками за цепи и подтянулся наверх, так что его оскаленная в ухмылке физиономия прижалась к колонне над головой пленницы, а грудь в красном обтягивающем шелке с силой надавила на лицо пленницы.

— Я задушу тебя, — сказал тролль, раскачивая цепи вместе с девушкой. — Отвечай! Какие сны тебе снятся!

Она задергалась, застучала пятками о колонну.

— Довольно, — уронила Гонэл.

Тролль гибко спрыгнул на пол и с удовлетворением оглядел свою жертву.

— Ты знаешь, как рождаются такие, как я? — спросил он девушку, сидя на корточках у ее ступней.

Она не отвечала — тянулась к нему пальцами ног, чтобы хотя бы на миг обрести опору. Она вся была поглощена этим занятием.

Тролль фыркнул и куснул ее за пятку.

— Моя мать была какая-то эльфийская дура, а отец — он был воином. Поэтому я ублюдок. Хочешь, твои дети тоже будут ублюдками?

— Я… — вымолвила девушка, облизывая пересохшие губы. — Я… поэтому и не… моя одежда, я сама, все на свете… поэтому…

— Отпустите ее! — крикнул Адальгер. — Она вам ничего не скажет. Она не помнит.

Гонэл указала на Адальгера пальцем.

— Его! — приказала она троллю.

Тролль взял длинный тонкий нож — или шило — и, подойдя к Адальгеру, ткнул его в плечо. Это было проделано так быстро и ловко, что Адальгер даже закричал с опозданием.

— Зато ты помнишь, — обратилась к пленнику Гонэл, когда крик захлебнулся.

Денис видел, как Адальгер мелко-мелко глотает воздух, боясь лишний раз пошевелиться. Он оглянулся на Эвремар. Лучница стояла совершенно спокойно, как будто происходящее нимало ее не трогало. Денис вдруг понял, что его ужасает не сцена допроса с пытками сама по себе, а некоторая абсурдность поведения защитницы Гонэл. Она как будто спрашивала не того человека — и не о том. И Денису предлагалось просто стоять и наблюдать. Даже выводов не делать. Просто накапливать совершенно ненужную и весьма странную информацию, которая непонятно где и как пригодится.

Однако Эвремар, похоже, не находила в происходящем ничего абсурдного. И, глядя на нее, Денис почему-то совершенно успокоился.

— Меня-то зачем?.. — прохрипел Адальгер. — Я здесь только орудие… спросите Эахельвана.

Гонэл долго молчала, как будто не вполне поняла последнюю фразу. Денис не отрываясь смотрел на свою подругу. Она изменилась почти до неузнаваемости, но даже такая, худая, со впалыми щеками, с серой кожей, она все равно не вызывала у Дениса ни брезгливости, ни отторжения. «Очевидно, это н(астоящая) л(юбовь), — подумал он, гордясь собой. — Потом что будь иначе, я бы к такому страшилищу и не притронулся. Но коль скоро я в нее вл(юблен), то… да. Кем бы она ни оказалась. Даже троллихой. Родня Морана, знаете ли…»

Гонэл сказала:

— Денис.

Увлеченный мыслью о девушке, Денис не сразу расслышал свое имя. Он покраснел, как будто его застали за мелкой кражей. «Опять она читает все, что у меня в голое!» — мелькнуло у юноши.

На сей раз Гонэл, однако, никак не показала своей проницательности. Она просто повторила приказ:

— Денис, ты приведешь сюда Эахельвана. Найдешь дорогу?

— Ой, — сказал Денис. — Я хромаю. Буду долго ходить взад-вперед.

— Это не страшно, — отозвалась Гонэл.

— Ладно, — сказала Денис и тут почувствовал, как Эвремар бьет его кулачком в спину. Он обернулся.

— Не «ладно», а «слушаюсь», — прошептала она одними губами.

— Ой, — сказал Денис, поворачиваясь к Гонэл. — Я слушаюсь, и это… ну… а нельзя ее отпустить? Пусть хотя бы на полу полежит. — Он показал пальцем на безымянную девушку.

— Ты ставишь мне условия? — осведомилась Гонэл.

— Ну, я просто прошу. Мне почему-то кажется, что она все это во сне. Даже если это она писала — все эти донесения.

— Да? — переспросила Гонэл.

— Ну, она хорошая, — сказал Денис, набравшись смелости.

Адальгер расхохотался и тут же зарычал от боли, когда тролль ударил его кулаком.

— Хорошая… — засипел Адальгер. — Очень хорошая… Все из-за нее, из-за этой проклятой дряни… Хорошие люди погибли. Это она. Слышишь, Эвремар? — Он поискал глазами эльфийскую лучницу, но та отступила за колонну, не желая, чтобы предатель ее увидел. — Если бы не она, твой парень был бы жив. Это ее вина, ее! А она даже не помнит, кто ради нее собой пожертвовал. Представляешь? Когда меня убьют, вспомни все, что я тебе говорил. Я был лучшим из всех. Лучше, чем твой драгоценный Веньо. Лучше, чем Хатра. Он уже предлагал тебе лечь к нему в постель? Он мечтал об этом с той минуты, как увидел тебя, а ты выбрала Веньо. Глупого, пустенького, смазливенького Веньо. Веньо, который всему верил, который никого и никогда не подозревал, а потом, в один прекрасный миг, все понял…

Денис захромал к выходу. Он вдруг понял, что находиться в этой комнате для него невыносимо. Еще хуже, чем смотреть вместе с мамой (и под мамины комментарии) какое-нибудь ток-шоу, где все взаимно поливают друг друга грязью.

Уже возле выхода Денис понял, что Гонэл догадалась о его состоянии даже раньше, чем он сам. Потому и отправила молодого воина за Эахельваном. И очень правильно и даже хорошо. Лучше уж перетрудить больную ногу, чем выслушивать крики Адальгера.

Или, точнее говоря, некоего человека, которого в замке называли Адальгером.

* * *

Однако возле покоев, отведенных Эахельвану для его теоретических занятий и исследований, Денис замешкался. Вмиг все представилось юноше какой-то дичью.

Слишком уж не походила обстановка в башне на ту, что царила в подземелье.

Во-первых, было светло. Проведя несколько часов в потайном зале, среди бочкообразных колонн, под нависающим потолком, Денис был искренне удивлен, когда обнаружил, что мир вовсе не погрузился в вечную тьму. Напротив. Ясный день был в разгаре и вид у этого дня оказался самым невинным. Как ни в чем не бывало, шествовало солнце по небу. Девушки-служанки разносили кувшины с вином, подносы с едой и корзины с объедками, постиранное белье и белье, нуждающееся в стирке, а то и просто шмыгали, хихикая, из комнаты в комнату. Десяток воинов выехал на тренировочное поле под стенами, оттуда доносились громкие голоса, веселая ругань, треск деревянного оружия. Словом, все было в полном порядке. И только в душе Дениса царил кавардак.

Это во-первых. А во-вторых… во-вторых, Эахельван ему обрадовался. И раскудахтался, увидев, как молодой человек хромает.

Бережно отложив гигантскую книгу и поднявшись с кресла, Эахельван устремился навстречу Денису.

— Как это любезно с вашей стороны, милый юноша, навестить меня в моей… гхм!.. обители! Надеюсь, это не Махонне вас подослала. Впрочем, что бы вы ни выведали — а я расскажу вам решительно все, о чем бы вы ни спросили, — любой факт будет опровергать ее пустые догадки и фальшивые измышления.

Денис остановился посреди комнаты, не зная, куда и деваться.

— Садитесь, голубчик! — суетился Эахельван. — Вы где-то зашибли ногу, как я погляжу? Это все ваши практические разыскания! Вот что не доводит до добра. Я всегда так утверждал. — Он поднял палец и уставился на свой твердый желтоватый ноготь. — Надеюсь, Махонне еще не окончательно сбила вас с пути… Садитесь в кресло, садитесь! По себе знаю, как трудно бывает стоять с больной ногой. Как же вы могли быть таким неосмотрительным! Знаете ли, хоть вы и солдат, а все-таки должны внимательнее следить за здоровьем. Да. В молодости мы пренебрегаем, а потом все эти болячки непременно дадут о себе знать. Каждая царапинка напомнит. Будете сожалеть тогда, что не были внимательны, бегали не долечившись и прочее геройство, — ан, поздно, время-то упущено.

— Я не… — сказал Денис. И замолчал, растерянно глядя на Эахельвана.

Тот внезапно что-то ощутил. Что-то тревожное, пока что непонятное. Радостное удивление исчезло с его лица, сменилось такой же растерянностью: они как будто заразились друг от друга и видели отражение собственного чувства на лице собеседника, точно в зеркале.

— Ну, собственно, — пробубнил Денис, опуская голову. — Вы мне лично симпатичны, не сомневайтесь. Думаю, и госпоже Махонне тоже. Симпатизирует! Потому что она справедливая.

— Да, и мои исследования, несомненно, внесли весомый вклад… — забормотал Эахельван, с каждым мгновением становясь все более жалким. — Возможно, не столько весомый, сколько существенный, однако это не меняет того обстоятельства, что…

— …вас желает видеть защитница Гонэл, — с отчаяния выпалил Денис, вклинившись в неловкую паузу.

— Очень хорошо, — засуетился Эахельван. Он даже попытался быть деловитым. Притворился, будто не понимает происходящего. Хотя на самом деле — и Денис это отчетливо видел — все он понимал. А прикидывался просто в безумной надежде — вдруг все же он ошибается, вдруг госпожа Гонэл хочет с ним посоветоваться по какому-нибудь увлекательному вопросу, вроде датировки случайно найденного старинного гобелена.

«Я просто как чекист какой-нибудь», — подумал Денис в панике. И проговорил плачущим голосом:

— Что вы как ребенок, господин Эахельван! Вы уже старый человек, ученый, почтенный… старик, в общем. Она зовет вас туда, в подвал.

— А, ага, ну разумеется, — отозвался Эахельван. — В подвал. Там же все по-другому, не так, как в самом замке. И выхода оттуда уже не будет, потому что… гхм!.. Да, многое изменилось.

Он вернулся к креслу, поправил лежащую там книгу, допил вино из бокальчика, что стоял рядом на столике, тщательно обтер губы салфеткой, еще раз огляделся в комнате.

Денис в нетерпении смотрел на него и кусал губу. Теперь он многое бы отдал за то, чтобы эта тягостная сцена закончилась.

И тут Эахельван приблизился к окну, высунулся и завизжал:

— Спасите! Убивают! Спасите!

Несколько человек подняли головы и посмотрели наверх, но увидели лишь чудаковатого старого ученого. О его шумных спорах с госпожой Махонне все были наслышаны, поэтому никто не обратил особенного внимания на призыв о помощи.

Денис, ныряя при каждом шаге, подскакал к старику и оттолкнул его от окна. Выглянул сам.

Арилье стоял почти под самой башней и, хмурясь, смотрел наверх.

Заметив Дениса, он махнул рукой.

— Что там происходит?

Денис хотел было ответить, но Эахельван вдруг набросился на него со спины, обхватил за плечи и опрокинул на пол.

— Не пойду! — прокричал старик прямо в ухо Денису. — Слышишь, ты, дурак? Не пойду! Не пойду! На руках меня понесешь, а сам — не пойду!

— Пустите! — отбивался Денис. — Вы что, с ума сошли?

— Да! — странно ликовал Эахельван. — Сошел с ума! Я! Так ей и передай — старый негодяй рехнулся!

Денис в панике смотрел на старика. Что теперь делать? Драться с ним? Добровольно он идти отказался. Просить помощи? Но у кого? Гонэл не оговаривала этого особо, но Денису и без того было ясно: защитница не желает делать всю историю общим достоянием до тех самых пор, пока все не обретет полную ясность. О какой тут посторонней помощи может идти речь!

— Теперь я всегда буду сочувствовать сотрудникам спецслужб, — сказал Денис. — По крайней мере, всем молодым и неопытным сотрудникам.

Старик смеялся, запрокинув голову. Его жилистая шея тряслась.

И тут в комнате возник Арилье.

— А! — бросил он. — Ты здесь, Денисик.

Дениса передернуло.

— Откуда ты взял это имя?

— Ты как-то называл. Когда про девушек рассказывал… — Эльф перевел взгляд на Эахельвана, и его взгляд сделался озабоченным. — Что это с ним? Болен?

— Я, — хрипло выговорил Денис.

— Что — ты?

— Я болен… Нога. И вообще… и рука.

— Правда? — Арилье фыркнул. — Подвернул, когда с лошади падал? Я тебе говорил, что…

— Гонэл приказала мне доставить Эахельвана в подземелье, а он… не хочет идти, — сказал Денис, решив больше не таиться. Если играть в непробиваемого чекиста, то уж никак не перед Арилье.

Эахельван забился в угол и оттуда следил за друзьями глазами, полными ненависти и страха.

Эльф покачал головой.

— Я правильно тебя понял?

— Не знаю… — Денис судорожно перевел дыхание. — Я тут намучился с ним. Не хочет идти. А надо. Я не могу вернуться без него, понимаешь?

Арилье сказал:

— Свяжем, завернем в плащ и отнесем.

— Я… не могу. Он старый, — прошептал Денис.

— На год младше меня, — напомнил Арилье.

— Животное! — выкрикнул Эахельван. — Все эльфы — грязные животные! Звери! Скоты!

— Что с ним случилось? — удивленно пожал плечами Арилье. — Наверное, какая-то очень страшная вещь. В книгах, что ли, вычитал? Жуткое дело — эти книги.

«Он принимает Эахельвана за обыкновенного сумасшедшего, — с облегчением подумал Денис. — Наверное, и про подземелье ничего толком не знает».

Однако у Дениса хватило ума ничего этого вслух не произносить. Вместе они набросились на Эахельвана, скрутили ему руки и ноги (при этом пленник ухитрился пару раз лягнуть Дениса в живот и в подбородок), а потом завернули в широкий плащ.

— Потащили? — обратился Арилье к Денису.

Денис, хромая, двинулся вперед. Арилье с ношей на плече — за ним.

Эахельван сперва рычал, потом плакал, а под конец перешел на жалобное, очень тихое поскуливание, которое надрывало любое сердце, кроме эльфийского.

— Я сумасшедших боюсь, — признался Арилье Денису. — Они иногда будущее видят, но всегда в таком непонятном виде, как будто перекорежнное… Наболтают тебе пророчеств, а ты потом живи и от каждой кочки шарахайся… Нет уж. Разговаривать с ними я точно не буду. И мне их жаль, не думай, — прибавил эльф. — Но с ними, как с детьми, нужна твердость. Чтобы все по распорядку, и не как они желают, а как велено. Ты мне лучше скажи, где это ты ухитрился так попортить свою бренную плотскую оболочку?

— Вышло… дрянное дело… — задыхаясь от ходьбы, отвечал Денис. — Сейчас Гонэл… и прочие… ты все узнаешь.

Они спустились в подвал. Ощутив прохладу подземелья, пленник испустил громкий, отчаянный вопль, обмяк на плечах Арилье и затих. Эльф осторожно потряс его, потом положил на пол и развернул плащ. Эахельван дышал тяжело и прерывисто, на его посеревшем лице выступили крупные капли пота.

— Тебе плохо? — осведомился Арилье. — Чем я могу помочь?

— Ты уже все сделал, эльфийское отродье, — просипел Эахельван. — Никогда прежде… я не бывал здесь. И теперь не будет выхода.

— Почему? Если Гонэл решит, что тебя нужно вернуть в твои покои, то я сам тебя отнесу. Хочешь — вот прямо на руках отнесу?

— Не получится, — заскрипел Эахельван. — Я сгнию здесь. Все. Все кончено. — Он напряг шею, потянулся наверх, как будто в попытке встать, и прокричал тонко и отчаянно: — Кончено все, все!

А потом совсем будничным тоном добавил:

— Дай руку, Денис. Я хочу встать. Не хочу, чтобы меня к ней волоком тащили.

Денис протянул старику руку, и тот, опираясь на молодого человека, потащился через темное, сырое, полное таинственных колонн помещение навстречу слабому источнику света, мелькающему впереди.

* * *

Гонэл ничего не сказала, когда вместо одного Эахельвана рядом с Денисом оказался еще и Арилье. Она вообще как будто не заметила ни эльфа, ни его юного друга-человека. Все ее внимание сразу же устремилось к старику ученому.

— Кто это? — спросила Гонэл, указывая на Адальгера.

Тот, залитый до колен почерневшей кровью, только сипел и корчился в цепях. Кажется, он не узнал Эахельвана, а Эахельван, в свою очередь, не узнал его.

— Понятия не имею, — прошептал старик. — Ты сделала… страшную вещь со мной, Гонэл. А ведь я служил тебе.

— Еще кому? — спросила она бесстрастно, поднимая брови.

— Не понимаю.

— Кому еще ты служил?

— Не понимаю.

— Кому, кроме меня?

— Не понимаю…

Денис подошел к безымянной девушке, и ему показалось, что она больше не дышит. Он обхватил ее здоровой рукой, приподнял так, чтобы она могла навалиться на его плечо, и закричал:

— Снимите же, наконец, ее с этой цепи!

Настоящая история трех старых друзей,
из которых один убил другого,
а последний пропал без вести

Помните ли вы те дни, когда на стенах замка еще не появились барельефные каменные звери, озаряемые солнцем попеременно, и особенного — дракон, растопыривший когти над воротами? Кажется, так обстояли дела еще совсем недавно, но нет, смотрите-ка, прошло уже больше двадцати лет, и большинство нынешних обитателей замка даже не подозревает о том, что были такие времена, когда этих зверей не было.

Служили каменные фигуры для распознавания времени суток и для украшения, чтобы любоваться. Но имелось еще третье, главное, их назначение, и как всякое, что являлось наиболее важным, оно оставалось скрытым для всех людей и всех эльфов, — кроме тех, кто просто знал об этом.

Это были печати. Они закрывали вход в замок любому, в чьих жилах имелась нечистая троллиная кровь.

Как-то раз Гонэл захотела убедиться в том, что печати действительно убивают троллиное отродье, — убивают вернее, чем меч, но тайными способами, человеку и эльфу не открытыми, — и приказала доставить ей тролля. Она велела запереть его в замке под тем предлогом, что хочет кое о чем спросить пленника; однако допрос был отложен до утра, а утром тролля обнаружили мертвым. Печати, под которыми его провели накануне, уничтожили своего врага.

Для тех, кто родился за Серой Границей, вход в замок отныне был надежно закрыт.

Оставалась только одна лазейка, но о ней позже…

* * *

Был человек по имени Эопта. Он был крестьянином, потомком и сыном крестьян, и если имелось на земле что-то, что он считал достойным своей ненависти, так это была крестьянская доля.

Череда бессмысленных тяжелых работ лежала на его спине непосильным грузом, и с каждым годом он все ниже наклонялся под ношей. Но поскольку он родился крестьянином, ум его оставался весьма ограниченным, а глаза не видели дальше распаханного поля, которое и без того простиралось до самого горизонта и даже немного сползало за край обозримого.

Часть этого поля принадлежала Эопте, часть — другим людям его деревни. Там, где прочие видели плодородные почвы, Эопта видел лишь грязь, пачкающую его сапоги.

Но ужаснее всего было то, что время в крестьянской жизни топчется на месте. Оно не развертывается широкой, разноцветной лентой и не летит вдаль, как стрела, мимо все новых и новых земель, лесов, замков, даже, может быть, городов; нет, оно тупо вращается по кругу, точно мельничный жернов, снова и снова неловкой поступью вышагивая по одной и той же замкнутой дороге: от весны до осени, через безнадежную зиму.

«Если таково бессмертие, — думал Эопта, — то лучше уж отказаться от бессмертия. Что это за бытие, в котором ничего не происходит, кроме заранее известного!»

С такими мыслями он однажды ушел из своей деревни, и никто из односельчан его больше никогда не видел. Клочок общего поля, принадлежавший Эопте, не распахивали и не засеивали, так что он оставался невозделанным и год от году все больше дичал, пока наконец не перестал быть плодородным и не превратился в плешь.

А Эопта переходил с места на место и чутко осматривался по сторонам, а также прислушивался к себе: он боялся пропустить момент, когда жизнь его перестанет выписывать бессмысленные круги и, развернувшись, полетит вперед. Но все оставалось скучным и серым, одна таверна сменяла другую, один временный заработок перетекал в другой, и скоро Эопта с ужасом понял, что даже бродяги и наемники ходят по кругу, потому как все в их существовании подчинено смене сезонов. Даже войны велись с достаточной регулярностью…

— Что же не обладает постоянством? — спросил как-то раз Эопта случайного спутника, встреченного им на дороге.

Тот — бодрый старик в хорошей одежде — рассмеялся:

— Странный ты парень, как я погляжу!

Эопта насупился:

— Что же во мне такого странного, приятель?

— Все люди ищут постоянства, потому что боятся неизвестности и перемен.

— Если я чего и боюсь, — сказал Эопта, — то как раз обратного. Я думал, что, став бродягой без имущества и постоянного занятия, я не увижу одну и ту же вещь дважды. Но вот прошло несколько лет, и я опять замечаю себя в кругу одних и тех же забот! Я помню, что весной можно неплохо заработать на огородах, летом любой отряд охотно примет к себе лишнего солдата, а осенью меня ждут на уборке урожая в паре деревень к северу отсюда… Проклятье! — с болью воскликнул он. — Я ведь ненавижу сельский труд, и все-таки вынужден им заниматься у чужих людей, чтобы не умереть с голоду.

Он помолчал, разглядывая камешки у себя под ногами, а потом прибавил:

— Зато я в любой момент могу уйти, потому что нигде меня ничто не держит.

— Хоть чего-то ты добился, не так ли? — отозвался его новый знакомец.

Эопта сказал:

— Сдается мне, ты насмехаешься надо мной.

— Возможно, — не стал отрицать тот. — Однако я знаю нечто, способное сделать тебя по-настоящему счастливым, если только ты, конечно, способен испытывать счастье. Для начала тебе стоит узнать, что меня зовут Эахельван и что я живу в замке, который принадлежит сейчас защитнице Гонэл. Слышал о такой?

Эопта наморщился.

— Чего я только не слышал о защитниках! Будто они — бессмертные, родня всем эльфам на свете, потомки самой чистой крови… Будто бы убить защитника невозможно, никакое оружие его не берет… Это, кстати, так? Ты, наверное, знаешь, Эахельван, коль скоро живешь бок о бок с одной из таких.

— Это неправда, — сказал Эахельван. — Защитники действительно принадлежат к народу эльфов, и век их должен быть очень долгим; но на деле они погибают чаще, чем другие. Если случается война, защитник первым выходит навстречу врагу, и поверь мне, Эопта, защитника можно убить абсолютно любым оружием.

— Ты что, пробовал? — хохотнул Эопта.

— Нет, но знаю. Не обязательно же все пробовать, чтобы узнать… У тебя мысли как у крестьянина, Эопта, и ты никогда не станешь никем иным, если не избавишься от земной привычки все трогать руками и гонять мысли по кругу.

Эопта помрачнел, даже почернел и прикусил губу, боясь себя выдать. Но Эахельван, похоже, читал в его душе, как в книге с крупными буквами.

— Ты злишься на меня за то, что я так просто разгадал тебя, Эопта, но ведь ты не сделал ничего, чтобы превратиться в настоящую тайну для меня. Вот тебе первый урок!

— Скажи, — сделав над собой усилие, заговорил Эопта, — далеко ли отсюда этот замок?

— Почти на самой границе. С башен видны серые туманы, затягивающие горизонт, — ответил Эахельван. — Отсюда дня два пути.

— Что ты делаешь так далеко от своей обители? — продолжал расспрашивать Эопта. — Ты ведь, прости за откровенность, уже не молод. Для чего такие дальние походы старику? Сидел бы в замке, под защитой этой самой Гонэл, наслаждался покоем.

— Разве тебе хочется наслаждаться покоем? — возразил Эахельван.

— Мне? — Эопта растерялся: собеседник, похоже, не понимает самых простых вещей! — Но ведь я еще молод, в то время как ты…

— Э, дурачок! — перебил Эахельван. — Когда ты доживешь до старости, то сделаешь одно поразительное открытие: человек на самом деле не стареет. В его понимании смысла и радостей жизни не появляется ничего нового по сравнению с тем, что было и в пятнадцать, и в тридцать лет… Удивительно бывает иногда увидеть отражение в зеркале своей телесной оболочки: лишь она одна претерпевает изменения, и это похоже на предательство.

— Ты изрекаешь псевдомудрые вещи, известные каждому дураку, — поморщился Эопта. — Скажи что-нибудь поновее.

— Вот тебе и поновее: я выбрался из замка под тем предлогом, что нуждаюсь в прогулках для моих ученых размышлений, и никто мне не возразил, поскольку я всегда слыл чудаковатым. И я отказался от охраны, потому что старику не нужна охрана — старик вообще никому не нужен, не так ли?

Эахельван хмыкнул.

— Вот здесь дряхлая оболочка оказалась мне союзником! Я чувствую себя так, словно нацепил плащ и маску и скрыл свою истинную сущность, хотя для того, чтобы спрятаться от посторонних глаз, мне потребовалось всего лишь постареть.

Эопта покачал головой.

— Говоришь мудрено, но не мудро.

— У меня и цели такой нет — поражать тебя мудростью. Глупый Эопта, все в мире так устроено, что будет повторяться раз от разу, потому что старость — такая же неизбежная банальность, как и весенняя пахота, столь тебе ненавистная. Впрочем, ты можешь заняться искусством. В этой сфере повторяемости куда меньше.

Эопта вдруг расхохотался. Смех его звучал безрадостно и натужно — смех человека, не привыкшего к веселью.

— Искусство? — переспросил Эопта, давясь хохотом. — Так вот что ты имел в виду, умник! Но как, скажи на милость, я займусь искусством, если всю жизнь держал в руках только плут, лопату да грабли? У меня ни голоса нет, чтобы петь, — да и песен я не знаю, — ни ловких пальцев, чтобы перебирать струны, — не говоря уж о том, что у меня нет музыкального инструмента! Ни рисовать, ни вышивать, ни шить, ни плести кружево я не обучен! Или ты предлагаешь мне пойти в ученики и гнуть спину на мастера еще лет десять прежде, чем из меня, быть может, выйдет что-нибудь путное?

Эахельван выслушал этот монолог чрезвычайно внимательно, чем еще больше взбесил Эопту. Когда тот наконец иссяк и замолчал, задыхаясь и обтирая губы, Эахельван спокойно сказал:

— А теперь, щенок, ты будешь держать язык за зубами и просто слушать меня. Понял?

Они прошли вместе в полном безмолвии ровно столько, сколько потребовалось бы уставшему человеку для того, чтобы выпить полный кувшин молока, и только после этого Эахельван заговорил опять:

— Есть в нашем мире такое существо — Джурич Моран. Наверное, даже ты слыхал о нем. Молчи, не отвечай. Ответишь, когда придет черед и только в том случае, если это понадобится. Некоторое время назад Моран создал чудесную вещь — платье Ингильвар. Точнее, Моран натворил много разных штук, но нас с тобой сейчас интересует именно платье. Ингильвар была простой деревенской девушкой, еще более простой и глупой, чем ты сам; однако Моран по непонятной причине полюбил ее и сделал ей драгоценной, хотя и весьма опасный подарок.

Надев платье, она одержала победу над своей телесной оболочкой. Помнишь, я говорил тебе о том, что внешность, так называемая «шкура», может сыграть с человеком худую шутку? Моя старая плоть служит мне маской, прикрытием для моей молодой души, но она же остается моей тюрьмой. Когда я хотел бы выпустить мою душу на волю и явить ее всем и каждому, тело не позволяет мне это сделать…

Эахельван вздохнул и молчал еще некоторое время. Эопта обдумывал услышанное. Он досадовал на старика: по мнению молодого человека, тот говорил скучные, самые обычные вещи, но таким проникновенным тоном, что они, вроде бы, начинали звучать как нечто значимое.

«Старик-то прав: у меня до сих пор крестьянские мысли, — пронеслось в голове у Эопты. — Я считаю важными только те вещи, которые можно будет впоследствии потрогать руками или съесть. Если бы Эахельван говорил сейчас о заработках, о хлебе, о новых сапогах, я слушал бы его внимательно и не считал бы, что он болтает общеизвестное…»

— Когда Ингильвар надела платье, — сказал Эахельван, — люди перестали видеть ее такой, какой сотворили ее родители, и увидели ту деву, которую замыслило, но отчего-то не сотворило Небо. Ту деву, которая сотворила себя сама, когда полюбила.

— Так она влюбилась? — не выдержал Эопта. — В этом все дело? Холопка с руками по локоть в навозе втрескалась в какого-то аристократа, отсюда и страдания?

— Приблизительно так, — согласился Эахельван. — Но ты нарушил обещание молчать.

— Я ничего не обещал, — огрызнулся Эопта.

— В таком случае, я ничего не расскажу, — предупредил Эахельван.

Эопта покраснел и опустил глаза. Ему хотелось узнать, что случилось с женщиной и платьем. Да, платье — это главное. Платье помогло крестьянке отвести людям глаза и увидеть в ней не простушку, а красавицу-аристократку, может быть, даже эльфийку.

— Клянешься быть послушным? — спросил Эахельван, когда счел, что достаточно помучил своего спутника молчанием.

— Клянусь.

— Ну так вот тебе история — как оно было дальше… Для всех, кто видел Ингильвар, она представлялась прекрасной юной дамой, и тот, кого она полюбила, сразу же ответил ей взаимностью.

Эахельван покосился на Эопту. Тот безмолвствовал, однако старик без труда читал вопрос, который вертелся у Эопты на кончике языка. Засмеявшись, Эахельван сказал:

— Теперь ты изводишь себя одной деликатной проблемой: как же проводили супружеские ночи Ингильвар и ее избранник? Ведь в постели она неизбежно должна была снимать свое волшебное платье!

Эопта коснулся пальцем своих губ, показывая, что не нарушает клятвы.

Эахельван улыбнулся:

— Вот здесь начинается самое интересное… И не потому, что такие, как ты, считают самым интересным в истории тот момент, когда женщина раздевается и ложится в постель, вовсе нет. Здесь-то как раз имеется столь ненавистная тебе повторяемость (и, кстати, заметим попутно, что твое неприятие повторяемости делает тебя неспособным ни к супружеству, ни даже к любви)… Нет, я о другом. Ингильвар, ложась в постель с мужем, всегда заботилась о том, чтобы в спальне не было ни единого лучика света. Лутвинне, ее супруг, приписывал эту странность обычной женской стыдливости… Ты опять улыбаешься, Эопта! Ты полагаешь, что на свете не существует стыдливых женщин. Ты не только глуп и примитивен, ты еще и испорчен. Неприятное сочетание, с этим трудно будет бороться…

Эахельван пожевал губами. Он остановился, огляделся, нашел удобный камень и уселся на него. Эопта встал рядом, глядя на рассказчика сверху вниз.

— Садись, — сказал Эахельван. — На землю, так, чтобы я мог тебя лучше видеть. После тех людей, с которыми я имел дело в замке, читать по твоему лицу — это все равно что рассматривать книжку с картинками, в то время как иные из замковых обитателей куда труднее в этом смысле, чем полустершиеся старинные письмена…

Он хмыкнул, видя, как вытягивается физиономия Эопты.

— Однажды некий воин узнал секрет Ингильвар и потребовал от нее неких услуг. Теперь можешь сально ухмыляться и думать самое скверное, потому что этот воин мало чем отличался от тебя, Эопта. Ингильвар, впрочем, отказала ему, и тогда он прилюдно обвинил ее в обмане. Ингильвар носит волшебное платье, с помощью которого всем отводит глаза! Ингильвар не та, за кого себя выдает!

Эахельван тихонько засмеялся. Эопта терпеливо ждал окончания истории.

— Уличенная при всех, Ингильвар не стерпела позора. Она просто сняла с себя волшебное платье и бросила его на землю. Да, да, несчастный фантазер, она осталась стоять перед собранием совершенно голая. И тут-то выяснилось, что платье не просто являло сущность этой женщины; платье сумело изменить ее внешность таким образом, что наружность Ингильвар теперь в точности соответствовала ее внутреннему содержанию.

— То есть, она на самом деле стала красоткой? — уточнил Эопта.

— История закончена, можешь задавать вопросы… Да, она действительно стала красоткой, если так тебе понятнее.

— А где это платье?

— Смотришь в корень, как и положено существу твоего племени, крестьянин. Я перечитал в замке все книги, где содержалось хоть какое-то упоминание об Ингильвар и ее чудесном наряде. После чуда, которое совершил над нею подарок Морана, Ингильвар вроде бы просто бросила платье. Ну знаешь, как люди бросают ставшие ненужными вещи. А слуги, должно быть, подобрали его и спрятали в какой-нибудь сундук. О платье пока все.

— Негусто, — сказал Эопта.

— Достаточно, — возразил Эахельван. — Где-то имеется одежда, способная превратить тебя в того, кем ты хочешь быть. Это, по-твоему, негусто?

— Но где она, эта чудесная одежда?

— Вот самый важный вопрос… И к нему нас подводит дальнейшая история Ингильвар. Кстати, на будущее: умение читать книги не настолько бесполезно, как считается среди крестьян.

— И что, многое узнал ты из книг?

— Все, что я тебе рассказываю, — все это в хрониках, которые хранятся в замковой библиотеке.

— Книги часто врут.

— Люди тоже.

Эопта замолчал, озадаченно моргая. Похоже, мысль о лживости историй, рассказанных людьми изустно, поразила его в самое сердце.

Желая утешить своего собеседника, Эахельван прибавил:

— Книги и люди в этом отношении практически равноценны. И те, и другие могут соврать, а могут и сказать правду. Но книги удобнее тем, что их можно читать между строк и перечитывать по нескольку раз.

Он поднял палец, призывая к сугубому вниманию.

— Я изучал историю жизни Ингильвар и ее возлюбленного мужа, защитника Лутвинне. Кое-кто в замке посмеивается надо мной и над тем упорством, с которым я провожу мои изыскания среди пыльных книг, но поверь мне, у меня куда больше поводов смеяться над этими насмешниками! Знаешь ли ты, деревенщина, что самое главное в исследованиях, подобных моему? Не знаешь, конечно же, откуда тебе! Самое главное — задавать правильные вопросы. И какой бы ты вопрос задал первым?

Он победоносно посмотрел на Эопту. Тот пожал плечами. Теперь ему почему-то расхотелось высказывать свое мнение, хотелось просто слушать.

— Не знаю… Как они справились с тем, что она смертная, а он — эльф? — попытался блеснуть Эопта, но в ответ (как и предполагал) получил лишь язвительное фырканье.

— Лишнее доказательство твоей косности и ограниченности. Нет, я начал с самого начала — с имен. Почему защитник Лутвинне, храбрый воин, в чьей мужественности никогда не возникало никаких сомнений, носил женское имя?

— Что?! — подскочил Эопта.

— «Лутвинне» — женское имя, как и «Махонне», например, — пояснил Эахельван. — Твои предположения?

— Возможно, защитник был… не знаю… переодетой женщиной.

— В таком случае, Ингильвар заметила бы это.

— Но она могла просто не выдавать подругу. Или…

— Нет, — перебил Эахельван, — это исключено. Лутвинне видели без одежды, и не только его жена. Он всегда был мужчиной.

— Ты же сам рассказывал об одежде, которая и не такие штуки способна выделывать. Может быть, он носил специальную одежду… — Эопта упрямо пытался отстоять свою гипотезу, не столько потому, что сам был убежден в ее правильности, сколько из желания доказать собеседнику свою способность мыслить не только как крестьянин, но и как заправский теоретик.

— Одежда, если ты внимательно слушал, не просто отводила людям глаза, но и совершала превращение плоти. Так что если Лутвинне и был когда-то женщиной — предположение дикое, но пусть пока будет! — то очень-очень давно он стал стопроцентным мужчиной. Другие идеи у тебя есть?

Эопта покачал головой, сдаваясь.

— Все дело в замке, — тотчас сказал Эахельван.

— Я не понимаю…

— Сейчас поймешь.

Эахельван увлекся, излагая свою теорию. Ему было уже безразлично, кто его слушатель, начитанный коллега, друг и доброжелатель или ограниченный крестьянин, злой на целый свет за собственную неудачную долю.

— Любой замок, любое укрепление — женского рода.

— «Замок» — мужского рода, — возразил Эопта.

— Ха! Это только грамматически, но мистически, сверхрационально замок — такая же женщина, как и любая другая женщина. Замок осаждают, его добиваются, его охраняют, берегут, украшают… Он — кормилица, мать, возлюбленная. При виде замка сердце воина замирает, а потом наполняется теплом и расширяется в груди. Впрочем, тебе не понять.

— Нет, я понял. Замок подобен женщине, — проговорил Эопта спокойно. Он сам удивлялся этому спокойствию. Очевидно, число оскорблений, изрыгаемых Эахельваном, перешло критическую черту. Теперь Эопта не чувствовал ни обиды, ни злости, ни даже желания что-то доказывать. В данном положении у него было только два способа действий: либо убить наглого старикана, либо стать выше его грубости и пропускать все колкости мимо ушей, запоминая и усваивая то важное, что он излагает.

— Тот, кого мы называем «защитником», на самом деле, в истинном смысле своего служения, является, скорее, «воплощением», «манифестацией» замка, — продолжал Эахельван. — Так, Гонэл идеально подходит для своей роли. Великолепная женщина, красивая, сильная, очень женственная. Видишь ли, у женщин гораздо больший жизненный диапазон, чем у мужчин. Ни один из нашего брата не в состоянии пасть так низко, как их сестра, но ни один из нас не в силах и взлететь на такую высоту…

— Гонэл — на высоте, — подытожил Эопта.

— Меня восхищает твое внезапно обретенное умение извлекать квинтэссенцию из сказанного… — Эахельван произнес это таким тоном, что Эопта не понял, действительно ли старик восхищен, или же то была особо утонченная ирония. Впрочем, Эопту это и не занимало. — Лутвинне носил женское имя, потому что занимал место, которое по праву должно было принадлежать женщине. Вот разгадка, — сказал Эахельван. — Теперь вопрос второй, не менее важный, чем первый. Что случилось с Лутвинне и его ролью, когда в замке появилась Ингильвар?

— Ингильвар — женщина, — сказал Эопта.

— Браво, мой мальчик. Квинтэссенция извлечена. Ингильвар действительно была женщиной, женой защитника… и, как я предположил, роль воплощения замка перешла к ней.

— Иными словами, Ингильвар стала замком?

— Душой замка. Духом замка. Да. Я уверен в этом.

— Но ведь она была простой смертной женщиной…

— Вот-вот-вот… Мы уже близки к разгадке второй тайны! Лутвинне передал ей и свою роль, и свое бессмертие… Но об этом стало известно далеко не всем — и, главное, это выяснилось гораздо позднее… Теперь окончание истории, слушай. Случилось так, что однажды Лутвинне попал в плен. Враги увезли его за Серую Границу и поместили в одной из своих крепостей. Я думаю, что они даже не особенно мучили его, им этого и не требовалось. И Лутвинне начал умирать. Один из троллей срезал прядь волос с его головы и отвез в замок к Ингильвар. «Мы готовы отдать тебе твоего мужа, — сказал посланник Серой Границы, — в обмен на то чудесное платье, которое изменяет внешность».

— Откуда они знали о платье? — перебил Эопта.

— Ты тоже не поверил в то, что им рассказал об этом Лутвинне? — обрадовался Эахельван. — Вот и я не поверил. Предполагаю, разболтал никто иной, как Моран Джурич. Видишь ли, Моран хоть и Мастер, из числа высоких Мастеров, но в родстве с троллями… Это трудно объяснить, да и сейчас не требуется. История поддается пониманию без объяснения, почему Джурич одновременно и тролль, и Мастер, не так ли?

Эопта кивнул.

— Приближаемся к развязке! — провозгласил Эахельван. — Учти, ты первый, кому я излагаю историю Ингильвар в моей собственной трактовке, с моими собственными комментариями! Итак, тролли знали о платье, потому что хвастливый Моран Джурич рассказывал всем и каждому о своем сногсшибательном успехе. И троллям потребовалось это платье. Ингильвар знала, что ее муж — бессмертный эльф и что его страдания в плену у троллей будут длиться вечно, если она не сумеет вызволить его. Поэтому она перерыла весь замок, отыскала подарок Морана и вместе с посланцем отправилась за Серые Границы. Но когда она приехала, Лутвинне уже умер. Он был мертв, и ей показали его тело, чтобы она убедилась в том, что смерть его была естественной. Его не убивали, понимаешь? Он просто перестал быть бессмертным.

— Потому что бессмертной стала она, — прошептал Эопта. — Понимаю, да. Муж и жена ведь превращаются в единую плоть.

— Именно, — кивнул Эахельван.

— Теперь я должен задать третий вопрос?

— Ты быстро учишься.

— Что случилось с Ингильвар после того, как выяснилось, что она обрела бессмертие, но потеряла мужа и свободу?

— Молодец, — одобрил Эахельван. — Она осталась в плену. Тролли не отпустили ее. Они забрали платье и заперли Ингильвар в одном из своих подвалов. Так что и платье, и женщина — там, за Серой Границей, за туманами.

— У меня есть четвертый вопрос, — медленно проговорил Эопта, — а ты-то откуда знаешь про пленение Ингильвар? Вряд ли об этом пишут в книгах!

— Возможно, мне сказали об этом люди, — отозвался Эахельван. — Мы ведь с тобой в самом начале нашей беседы установили, что книги и люди в качестве источника сведений равноценны.

— Какие же люди знают о том, что творится за Серой Границей?

— И снова — молодец, мой мальчик. Такая проницательность стоит вознаграждения, и ты получишь его — в виде моей искренности. Мне сказали об этом не люди, а тролли.

— Понятно…

— Если ты хочешь изменить свою жизнь, приходи в замок, нанимайся на службу. Найди себе верных друзей. Отправляйся с ними в патруль, а потом, как-нибудь улучив момент, перебирайся за Серую Границу. Ты найдешь Ингильвар в Гарагаре, крепости туманов. Ингильвар и платье — оба талисмана находятся там. Забери их и владей — если не целым миром, то по крайней мере маленькой вселенной своей жизни.

Они помолчали, дожидаясь, пока отзвенит торжественность этих слов.

Потом Эопта пренебрежительно фыркнул:

— Ха! А тебе-то что за нужда во всем этом?

— Мне нужно платье, — просто ответил Эахельван. — И ты добудешь мне его.

* * *

Так Эопта появился в замке.

Гонэл приняла его на службу. Ей не хватало людей. Постоянно не хватало.

По сравнению с тем, как обстояли дела во времена защитника Лутвинне, все стало гораздо хуже и труднее: граница приблизилась, набеги врагов стали чаще, и нужда в солдатах резко возросла.

Гонэл не скрывала от новобранца, что опасность велика: люди часто погибают, особенно новички. Но Эопту это не страшило, он не хотел работать на земле, он предпочитает воевать и, если уж так сложится судьба, погибнуть, — так он отвечал.

И Эопта был принят на службу.

Скоро, как и советовал Эахельван, у него появились и друзья. Эопта был весьма осмотрителен в выборе и предложил свою дружбу таким же бывшим крестьянам, как он сам.

Одного звали Веньо, другого — Хатра. Эти двое выросли вместе, в одной деревне, и дома их родителей стояли по соседству, а теперь они сражались бок о бок. Они охотно приняли Эопту в свой круг. У них нашлось много общих тем для разговоров.

Эопта оказался в компании кстати еще и потому, что Веньо влюбился в эльфийскую лучницу Эвремар и отошел от старого друга. Хатра сердился, особенно поначалу, но потом вынужденно признал правоту Эопты, который говорил, что в случившемся нет ничего предосудительного. Напротив, все это в порядке вещей. Каждый может влюбиться, и тогда какая-то посторонняя особа женского пола вдруг становится для мужчины дороже его прежних привязанностей, и даже друзья на всю жизнь как будто отходят на задний план.

Неприятно, но вполне понятно.

И постепенно Эопта занял в жизни Хатры то место, которое прежде занимал Веньо: они стали неразлучными друзьями, и Гонэл, уважая их дружбу, отправляла их на опасные задания вместе.

* * *

Никогда прежде они не были так близко от Серой Границы. Туман воспринимался здесь как живое существо, обладающее собственным разумом и, что уж совсем неестественно, — обладающее вполне осязаемым телом. Серые клочья, развевавшиеся по ветру, выглядели лишь одеяниями какого-то скрытого в вечной полумгле существа, и похожего на человека и вместе с тем совершенно лишенного человеческих черт. Все сразу.

Двое воинов старались не смотреть в ту сторону. Они двигались вдоль границы, разглядывая следы на мягкой красноватой почве. Совсем недавно здесь прошел большой отряд. Следы были конские, среди них ползли борозды, оставленные тяжелыми телегами. Последнее означало, что враг выступил в длительный поход.

— Вернемся, — предложил Хатра, невольно ежась: ему было сильно не по себе. — Мы узнали достаточно.

— Нет, не достаточно, — отозвался Эопта. Он повернул голову, и тот поразился переменам, случившимся с другом: глаза Эопты лихорадочно блестели, пересохшие губы растягивала предвкушающая улыбка. — Мы узнали не достаточно, — отчетливо выговаривая слова, повторил Эопта. — Предлагаю перейти границу и на месте оценить обстановку.

— Люди никогда не пересекают эту границу, — запротестовал Хатра.

— И напрасно. Тролли свободно проходят взад-вперед, значит, и мы можем повторить то же самое.

— Нет, не можем, — настаивал Хатра.

— Почему? — в упор спросил Эопта.

Хатра молчал.

— Потому, что это запрещено? — усмехнулся Эопта и коснулся плеча друга. — Ты не должен бояться.

— Почему я не должен бояться? — тихо произнес Хатра.

— Потому что ты должен мне верить… В троллях гораздо меньше звериного и дикого, чем ты привык думать. В них гораздо меньше… проклятого, выражаясь нашим языком. Ты понимаешь, о чем я говорю?

— Ты не испытываешь перед ними ужаса, — сказал Хатра. — А я испытываю.

— Ты ведь солдат, как ты можешь бояться противника! — поддразнил его Эопта.

Но Хатра даже не улыбнулся.

— В бою я не раздумываю над своими страхами. Просто делаю то, чему меня учили. Но оказаться на их земле… это для меня по-настоящему страшно. Ты слышал когда-нибудь о пленниках?

— Нет.

— Потому что никто не вернулся.

— Может быть, нам повезет, и мы освободим целую толпу пленников! — предположил Эопта. — Это было бы здорово.

Хатра кивнул. Конечно, это было бы здорово: воспользоваться тем, что большая часть вражеского воинства движется сейчас вдоль границы к одному из эльфийских замков, и нагрянуть к недругу в гости. Устроить переполох, перебить десяток ничего не подозревающих охранников и доставить к Гонэл толпу измученных неволей людей… а может, и эльфов! Да, звучит чрезвычайно заманчиво.

Хатра еще раз внимательно посмотрел на друга. Эопта выглядел так, словно даже и не сомневался в успехе.

Не дожидаясь ответа от товарища, Эопта повернул коня и направил его прямо на границу. Хатра больше не колебался. Они вышли в разведку вместе — они не должны разлучаться. Если Хатра вернется в замок один, он навсегда покроет себя позором.

Перед всадниками туман на миг расступился, как бы приглашая войти, а затем сразу же сомкнулся вокруг чужаков. Их одежда сразу промокла, лица облепила влага. Оба приятеля почти ослепли — они не видели дальше вытянутой руки. Кругом мерно колыхались темные клочья. Здесь тяжело дышалось. Ни капли света не просачивалось сквозь мглу.

«Если мы застрянем здесь навсегда, — подумал Эопта, — то никогда не умрем. Навечно останемся неживыми-немертвыми всадниками на обглоданных лошадиных скелетах… И ничего не увидим вокруг себя, кроме этого гнилого тумана, и это будет длиться до тех самых пор, пока вечная пустота не поглотит наш мир».

Мысль показалась ему забавной, и он сдавленно хихикнул. Эахельвану понравится. В глубине души Эопта не сомневался в том, что все делает правильно и что не только вернется в замок, но и начнет там новую жизнь, гораздо более увлекательную, чем жизнь простого солдата.

Эопта протянул руку и коснулся плеча Хатры. Тот подпрыгнул, как будто его ужалили, и с тоской посмотрел в глаза другу.

— Ты погубил нас обоих, Эопта.

— Может быть, и нет… — проговорил Эопта, кривя в усмешке губы. — Я скажу тебе это только один раз, поэтому слушай внимательно, деревенщина: там, за туманной границей, в плену у троллей находится женщина, Ингильвар. Она бессмертна. Наверное, очень красива — не знаю, сейчас это не имеет значения. Ее мы и освободим. Ты понял?

— Откуда ты знаешь про женщину? — удивился Хатра.

— Не имеет значения. Знаю — и все, — нетерпеливо отмахнулся Эопта. — Я еще не придумал, как нам договориться с троллями, но… и это придумается.

— С троллями невозможно договориться!

— Я слышу голос суеверного мужлана, — рассердился Эопта. — Разве мы не для того покинули наши деревни, чтобы никогда больше не думать как крестьяне и не рассуждать как крестьяне? Мы должны перестать быть крестьянами!

— Но я не могу — я ведь крестьянин…

— Можешь. Ты теперь солдат, — Эопта говорил быстро, зло, потому что каждое сказанное им слово мог бы обратить не только к собеседнику, но и к самому себе. — Мы оба теперь солдаты, Хагра. И мысли, и побуждения, и поступки у нас с тобой должны быть солдатскими.

— Смелыми? — предположил Хатра осторожно.

— Смелыми? Мужланы тоже бывают не робкого десятка! — Эопта коротко хохотнул. — Нет, все по-другому…

Он не договорил: туман колыхнулся мощной волной, подался назад — и разродился целой толпой троллей.

Они были пешими, но оттого не менее страшными: низкорослые, с невероятно широкими плечами, с тяжелыми, будто каменными руками. Их покатые лбы, маленькие глаза, мощные челюсти — все говорило о том, что это не воины, а работники.

Каста воинов выглядела иначе — те более высоки и их лица куда привлекательнее, на человеческий взгляд.

Эти же выглядели как звери, по какой-то причине наделенные зачаточным разумом.

Они обступили обоих друзей, схватили их каменными ручищами, стянули с седел, бросили на мокрую землю, начали бить и пинать, а затем взяли за волосы и волоком потащили за собой. Они урчали и глухо переговаривались, хлопали себя по плечам и груди, гулко шлепали плоскими босыми ступнями по глине, и сквозь все эти шумы прорывался пронзительный звук, почти нестерпимый для человеческого слуха, царапающий и раздражающий. И только потом Эопта понял, что это кричит его товарищ.

Их путь сквозь сырость и темноту длился вечно и закончился глубоким беспамятством.

* * *

Эахельван не ошибся. Вот первая мысль, которая явилась Эопте, когда он открыл глаза и увидел себя в плену у троллей. Старый ученый во всем оказался прав. Прекрасная женщина с пустым лицом молча смотрела на пленника. Он лишь скользнул взглядом по ней и перевел взгляд дальше, на залитую светом поляну, и увидел вдали сверкающие на солнце белые шатры.

Женщина коснулась пальцами его лица. Он сердито дернул головой, ему неприятно было ее прикосновение. Она огорчилась, отвернулась, закусила губу.

— Прости, — сипло произнес Эопта.

— Ты.

Это простое слово она произнесла с таким усилием, словно тысячу лет не размыкала уста для самого обычного разговора.

— Кто ты? — спросил Эопта. — Я.

— Где мой друг?

— Он.

— По крайней мере, ты еще что-то помнишь о людях, — сказал Эопта и постарался взглянуть на нее поласковей.

Она действительно была хороша, как и говорил Эахельван. Высокая. Немного худовата, но это дело поправимое. Эопта прищурился, прикидывая — какой она будет, когда немного наберет вес и станет более округлой. Да, это будет очень недурно. («Крестьянские мысли! — мелькнуло у него. — Крестьянин не умеет любоваться женщиной бескорыстно, он всегда будет обдумывать, каким образом ее можно пристроить к делу…»)

Женщина внимательно смотрела на него, силясь что-то понять. Она как будто вспоминала давно забытые вещи, но они никак не давались ей, ускользали и растворялись в мучительном небытии.

Ее черты не были правильными. Нос, пожалуй, длинноват, овал лица чересчур вытянутый. Но весь ее облик, в совокупности, можно было определить словом «прелестный». Вполне аристократическое слово, не крестьянское. Эопта был собой доволен.

Затем он услышал шаги, и перед ним появился второй собеседник — тролль. Этот, в отличие от захвативших Эопту с Хатрой, несомненно, принадлежал к воинской касте: ростом чуть ниже обычного человека, крепкий, кривоногий, с плоским, бесстрастным лицом. Лицо это было белым, лишенным цвета, а черные глаза глядели умно, проницательно — и без всякой злости.

Тролль присел перед женщиной на корточки и взял ее за колени. Она опустила голову, посмотрела вниз. Он потянул ее, и она опустилась рядом с ним прямо на траву. Тролль быстро пробежал пальцами по ее плечам и запустил руки в ее волосы.

Она зажмурилась. В первое мгновение Эопге показалось, что тролль хочет причинить ей боль, но — нет, он ласкал ее, как домашнее животное, и она охотно принимала ласку.

Потом он выпустил ее и легонько подтолкнул, показывая, чтобы она уходила. Она поднялась и ушла, пошатываясь на ходу.

Эопта проводил ее взглядом, а когда повернулся к троллю, то обнаружил, что тот глядит холодно и строго.

— Кто ты? — спросил тролль, с поразительной правильностью выговаривая слова.

— Эопта.

— Это имя?

— Да.

— Кто ты?

— Я солдат.

— Зачем ты пришел сюда?

Эопта показал в ту сторону, куда ушла женщина:

— Я пришел за ней.

— Зачем она тебе?

— Я кое-что о ней знаю, — ответил Эопта, не видя смысла скрывать это. — Мне рассказал друг.

— Кто он?

— Эахельван.

Тролль внезапно расхохотался. Эопта удивленно уставился на него.

— Эахельван? — переспросил тролль. — Твой друг? Ты уверен?

Он не переставал смеяться, и выглядело это жутковато: все тело тролля содрогалось, округлые, как у девушки, гладкие щеки тряслись, рот раскрывался все шире, только глаза оставались внимательными и холодными.

— Эахельван — мой друг, — подтвердил Эопта, нарочно стараясь сохранять спокойствие. — Во всяком случае, у меня не было повода подозревать обратное.

— Докажи! — Тролль утер губы, от смеха он весь забрызгался слюной.

— Эахельван показал мне новый путь в жизни. Эахельван рассказал мне о женщине, которая уже много лет живет с вами. Эахельван говорил и о Моране Джуриче…

— Моран! — выкрикнул тролль. — Моран Джурич! Везде Моран Джурич! Эахельван не говорил тебе, часом, что Моран Джурич — ему родня? Он не говорил тебе, что и я — ему родня?

— Ты? — выдавил Эопта и поперхнулся этим коротким словом. Проклятье, что случилось с обычными человеческими словами за туманной границей? Каждое из них так и норовит задушить!

— Я тебя вижу, — объявил тролль.

Он потер лицо Эопты шершавой, мозолистой ладонью, как бы впитывая в кожу память о его внешности.

— Я вижу тебя, — повторил он, — в тебе живет предатель, и это хорошо. Ты знаешься с троллями и не боишься нас. Ты знаешься с Эахельваном, а он нам родня. Эахельван прислал тебя к нам, это хорошо. Много хорошего. Очень много хорошего!

— Эахельван — тролль… — пробормотал Эопта. — Но это невозможно. Насколько я знаю, замок охраняется каменными зверями, и ни один тролль не останется в живых, пройдя воротами или забравшись по стене… Как же Эахельван выходил из замка, а потом возвращался в него?

— Вероятно, есть еще один проход, — сказал тролль, жадно облизываясь. — Это не приходило тебе в голову?

— Пришло бы, если бы у меня было время подумать! — огрызнулся Эопта. — Я ведь не знал о том, что Эахельван — твой родственник. Знал бы — поразмыслил бы над этим, да хорошенько.

— Дело сделано, — заметил тролль.

Он вытащил тесак и одним точным, сильным ударом перерубил веревки, стягивающие запястья Эопты.

— Идем.

— У меня ноги связаны, — Эопта показал на свои щиколотки.

Тролль мельком глянул ему под ноги, хмыкнул, но ничего не ответил. Просто повернулся и пошел прочь по поляне, направляясь к белым шатрам.

Эопта запрыгал за ним, как лягушка.

* * *

— Ты понимаешь, что мы делаем? — шептал Эопте Хатра.

Эопта с отвращением смотрел на то. как шевелятся разбитые губы Хатры. Хатре повезло куда меньше, чем его товарищу: тролли тащили его лицом вниз, так что по пути в лагерь Хатра перецеловал все камни и коряги, какие только встретились ему на пут и.

— Я знаю, что делаю, — ответил Эопта. — И ты тоже должен понимать, что мы с тобой поступаем правильно. Без этого понимания ничего не получится. Пойми, эта женщина находится в их плену уже целую сотню лет, если не больше.

— Что?

— Не веришь? — Эопта чуть заметно улыбнулся.

Звезды смотрели на них с небес. Здесь они были куда крупнее и ярче, чем по другую сторону границы. Небо изгибалось над ними куполом, и несколько тонких светящихся серпов висело в нем, нацеленных остриями в сторону земли, — этих светил в мире людей и эльфов тоже не было.

— Я верю тебе, Эопта, — вздохнул Хатра. — Похоже, ты действительно знаешь, о чем говоришь… Но я не понимаю…

— Тс-с! — остановил его Эопта. — Тебе и не нужно понимать. Эта женщина обладает бессмертием. Бессмертие и безнадежность отняли у нее имя и разум.

— Но ты знаешь, кто она?

— Может быть… Не важно. Не имеет значения. Мы вернем ее в мир людей.

— Тролли не согласятся.

— Она им не нужна. Она для них бесполезна. Она представляет интерес только в одном случае: если в обмен на ее свободу они получат нечто ценное для себя.

— Например?

— Им нужен свой человек в замке, — прямо сказал Эопта.

— И ты согласился…

— Нет, Хатра, мы согласились. Мы оба, ты и я. Не забыл еще о том, что мы с тобой едины, что мы — напарники? Куда один, туда и второй.

— Но это будет предательством…

— Глупости! Гонэл отобьет любую атаку. Если тролли будут заранее знать о том, что она выслала разведку или, предположим, планирует крупный поход в сторону границы… что с того? Они все равно об этом узнают.

— Если Гонэл выяснит, кто шпионит в ее замке, она… — Хатра не договорил.

Эопта засмеялся.

— Я ведь говорил тебе уже, что ради спасения этой женщины мы с тобой идем на очень большую жертву.

Только об одном умолчал пока Эопта — о платье Ингильвар. Эта тема обсуждалась на собрании воинов до самого заката. Пленник-человек, жалкий, избитый, связанный, стоял посреди шатра, босыми ногами на пепелище костра, где обычно готовилась пища, — на священном месте, которое очищало его и не позволяло ему лгать или вредить собравшимся. Эопта отлично понимал смысл ритуала, потому что в его прежнем крестьянском мире тоже принято было обожествлять домашний очаг и приписывать ему способность очищать людей, предметы, пищу и новорожденных младенцев.

Наконец тот, кто привел Эопту на собрание, поднялся и заговорил, обращаясь непосредственно к пленнику.

— Ты согласен шпионить для нас?

— Да, — не моргнув глазом, ответил Эопта.

— В замке Гонэл?

— Да.

— Оповещать о ее планах?

— Да.

— Ты будешь хранить тайны Эахельвана?

— Да.

— Что ты хочешь взамен?

— Платье Ингильвар и саму женщину.

— Для чего тебе?

— Я хочу измениться, — сказал Эопта. — Хочу быть красивым, желанным, хочу вызывать восторг и вожделение.

— Мы много лет пытались заставить платье служить нам, — проговорил другой тролль угрюмо. — Но оно ничего не делает. Это простая тряпка.

— Потому что оно предназначено для смертных людей, — возразил Эопта. — Оно не предназначено для троллей или эльфов. Я думаю, в этом хитрость Морана.

Тролли начали переглядываться и повторять имя Морана Джурича со страхом, злостью, раздражением и тайным восхищением.

Эопта дождался, чтобы они замолчали, и повторил:

— Женщина и платье. За них я готов шпионить для вас.

— А твой друг? — щуря и без того узкие глаза, настаивал тролль.

— Он будет делать то же самое, — уверенно ответил Эопта.

— Ради женщины и платья?

— Ради женщины. Платье нужно мне самому.

Тролли дружно расхохотались. Потом тот, который привел Эопту на собрание, осведомился:

— Как ты собираешься носить это платье, глупец? Ты ведь мужчина!

— Это мое дело, — ответил Эопта невозмутимо.

* * *

Хатра возвратился в замок без Эопты, но с безымянной пленницей. Он вез ее в седле, и ему казалось, что вместе с этой женщиной с ним едет огромная печаль.

Женщина держалась за его пояс. Иногда она задремывала и прижималась лицом к его спине. Она была усталой, грустной, молчаливой. Она не помнила ни своего имени, ни обстоятельств своего пленения, ни места, где жила прежде.

В первую ночь, когда они остановились для отдыха, и она увидела у себя над головой другие звезды, мелкую их россыпь, и круглый диск давно забытой луны, она испугалась.

— Где мы? — спросила она у своего спутника.

— По другую сторону Серой Границы, — ответил Хатра. — Мы на земле эльфов и людей.

— Где мы? — повторила она, сжимая в кулачках свои распущенные, спутанные волосы.

— Мы — дома, — сказал Хатра.

Она повернула голову к нему и устремила на него горящие глаза.

— Ты знаешь, кто я?

— Нет.

— Ты уверен, что не знаешь, кто я?

— Ты — сестра Морана Джурича, — сказал Хатра, просто так, чтобы не молчать. Его путали ее настойчивые вопросы. Его пугало ее безумие. — Моран Джурич — твой сводный брат.

— Он тролль.

— Он — Мастер.

— Но я — не тролль и не Мастер, — сказала женщина. — Я ни то и ни другое.

— Ты сестра Морана Джурича, — повторил Хатра. — Он забрал у тебя твое имя, так что теперь ты можешь начать новую жизнь и взять себе любое другое имя.

— Любое имя? — Она задумалась, но потом покачала головой. — Я не хочу никакого любого имени, я хочу мое собственное.

— Возьми первое, какое понравится, и оно станет твоим собственным, — сказал Хатра. — Все так делают, если теряют имена.

— Нет, — решительно отвергла его предложение безымянная женщина. — Это невозможно. Имя нельзя взять себе самостоятельно. Так делают только самоуправцы и глупцы, которые не понимают, что имя тебе должен дать другой человек. Имя — это то, что тебе дают, что ты принимаешь, склонив голову, то, в чем ты не властен.

— Хочешь, я сам нареку тебя каким-нибудь хорошеньким именем? — предложил Хатра. — Коль скоро тебе непременно охота подчиняться другим в этом вопросе, то подчинись мне.

Она тихонько засмеялась.

— Как же ты глуп! Ты глупее обычного человека, если предлагаешь мне такое. Имя может дать только тот, кто имеет на это право. А ты не имеешь никакого права называть меня. Ты не смеешь властвовать надо мной. Ты — очень маленький человек, Хатра. Гораздо меньше, чем мнишь о себе, и поверь мне — я это вижу так же ясно, как и эту луну у нас над головой.

Она махнула рукой в сторону черного горизонта.

— Кем бы я ни была, — повторила она, — мое имя будет ждать меня. Возможно, его украли. Но всякая украденная вещь рано или поздно отыщется, не так ли?

* * *

Освобожденная пленница была высокомерна, как все эльфийки, и очень хороша собой — зеленоглазая, с темными волосами и гибким телом. Скоро оказалось, что она — отличный воин; должно быть, у троллей ей не препятствовали заниматься фехтованием, верховой ездой и стрельбой из лука: не то потому, что считали ее безопасной, не то — просто ради ее развлечения, чтобы пленница не зачахла от скуки.

Она могла о себе рассказать лишь немногое, но защитница Гонэл и не требовала полного отчета: она умела заглядывать прямо в душу, а для этого ей не требовались ни сведения, ни признания, ни факты.

Эахельван, возможно, узнал эту женщину. Но даже если и так, то виду он не подал. Продолжал читать свои книги и спорить с Махонне по каждому поводу.

Эопта, как сообщил в замке Хатра, погиб от троллиных рук, когда они оба пытались вызволить женщину из плена.

Менестреля звали Адальгер. Он пришел в замок Гонэл однажды под вечер, и синий плащ окутывал его, как печаль. Эта печаль показалась Хатре знакомой, когда он увидел Адальгера впервые; но вскоре впечатление развеялось и забылось.

Адальгер был красив, а его музыка обладала властью над людьми и эльфами. И настал день, когда безымянная эльфийская воительница полностью подчинилась его власти.

* * *

— Снимите с него одежду, — приказала Гонэл, едва Эахельван замолчал.

Старик поднял голову и удивленно уставился на защитницу Гонэл, сидевшую высоко на своем каменном троне. Но она указывала не на Эахельвана, а на Адальгера, и старик с облегчением вздохнул. Он хорошо знал, что Гонэл умеет быть жестокой и невероятно безразличной к людям и даже к своим соплеменникам.

Эахельван вдруг понял, что охрип. Давно ему не случалось говорить так долго.

Он откашлялся и отвернулся от тролля в золотом ошейнике, который смотрел на него с неприкрытой ненавистью.

«Тринадцатый зверь, — думал Эахельван, вспоминая, как Арилье с Денисом тащили его в подземелье. — Гонэл вспомнила о том, что из замка ведет еще один проход, потайной, и запечатала его. Наверное, сразу после того, как поместила сюда своего палача. Надо же! Я ведь даже не знал о том, что защитница купила у троллей ублюдка. Сколько еще в замке происходило такого, чего я не знал? Наверное, Махонне была права: нужно хотя бы изредка отрываться от книг… Отсюда для меня нет выхода. Я проведу вечность в темноте, среди колонн, скрываясь от этого существа в золотом ошейнике. И все мои уловки будут совершенно бесполезны, потому что оно не остановится, пока не убьет меня…»

Он глухо простонал сквозь зубы. Этого душераздирающего звука никто не услышал.

Тролль медленно приблизился к Адальгеру и положил руки ему на плечи. Адальгера передернуло, капли пота побежали по его лбу. Пальцы тролля медленно согнулись, ногти впились в ткань синего плаща.

Тролль засмеялся.

От его золотого ошейника побежали блики, когда он присел и с силой сдернул плащ. Одеяние взвилось в воздух, превратилось в синий пузырь, накрыло тролля с головой.

Завывая, он поспешил выбраться на волю, передвигаясь боком на четвереньках, как краб.

Теперь плащ мертво лежал на полу, и было видно, что это — старая тряпка, десяток ветхих лоскутов, сшитых между собой.

— Платье Ингильвар! — закричал Эахельван. — Это платье Ингильвар! Оно все время находилось у меня перед глазами, а я, старый дурак, не мог распознать!..

Он перевел взгляд на Адальгера…

И он, и Денис, и Арилье, и Эвремар, и безымянная девушка, и защитница Гонэл — все смотрели на того, кто несколько лет кряду носил имя Адальгера.

Они смотрели на него и не узнавали. Если бы он не был по-прежнему прикован к колонне, то каждый из них поручился бы за то, что перед ними — совершенно другой человек. Он дернулся, громыхнув цепью.

— Что такое? — тревожно закричал он. — Что случилось? Что вы видите? Что?

И туг защитница Гонэл легко спрыгнула с трона. Она выпрямилась, отбросила с лица волосы и подбежала к пленнику, заранее выставляя вперед ладони, как будто отторгая от себя нечто неприятное.

Он вытянул шею, прищурился, напрягся. Что-то блеснуло — Денис только секунду спустя понял, что это были два широких кинжала. Гонэл держала их в рукавах и теперь, наполовину высвободив, прижимала лезвия к своим ладоням, как два зеркала.

В эти-то зеркала и смотрелся Адальгер.

Его лицо исказилось.

Ненавистная крестьянская харя, постаревшая на десяток лет, таращилась на него с блестящей поверхности металла.

Гонэл взмахнула руками, кинжалы исчезли.

— Эопта, — сказала Эвремар. — Ну конечно, это был ты. Это всегда был ты. Мне следовало бы догадаться.

— Веньо догадался, — пробормотал Эопта. — Он поделился догадками с Хатрой, и Хатра убил его. Веньо знал, что мы шпионим для врага. Он обо всем догадался, сразу же, в тот самый миг, как увидел меня без плаща. Он просто не знал, что Хатра тоже в этом участвует. Глупец! Ему следовало сразу пойти к Гонэл… но тебя, — он глянул на защитницу и медленно усмехнулся, — тебя в тот день не было в замке. Ты вернулась лишь вечером, а вечером он был уже мертв.

— Вот и все, — сказала Гонэл с тихим вздохом, как будто сожалея о том, что история закончилась и оказалась такой печальной. Кинжалы снова вылетели из ее рукавов, но на сей раз она не стала их задерживать: один вонзился предателю в горло, второй — между бровями. Гонэл повернулась к нему спиной.

— Ингильвар, — позвала она, и безымянная девушка подняла голову, глядя на нее отчаянно, сквозь густые слезы.

Лицо защитницы засияло, волосы пронизал красноватый свет факелов.

— Ингильвар, — произнесла Гонэл отчетливо и властно, — Ингильвар, я возвращаю тебе твое имя. Ты вернулась домой. Сегодня ты воистину вернулась домой.

Загрузка...