Глава 7

Любому другому я бы уже отпилила клешни, но Томас Вацлав был фигурой своеобразной. Вечно растрепанные редкие волосы торчком, суетливые движения, абсолютная бесцеремонность и горящий безумием взгляд гармонично уживались с острым умом, непоколебимой уверенностью в своих силах и такой же упертостью во всем, что касалось поставленной задачи.

Поэтому я не сделала и попытки освободится из захвата, лишь наклонилась чуть ближе, заглядывая в горящие триумфом глаза:

— Что именно вы нашли? — почему-то тоже шепотом спросила я, как будто здесь нас кто-то мог подслушать.

— Новый продукт, не имеющий аналогов во всем Титаре! Полностью натуральный, никакой химии! Это станет настоящим открытием!

Неужели получилось?! Я почувствовала, как бешено застучало сердце. Если честно, я сомневалась в скором успехе, но… неужели мой план сработал?!

— Показывайте скорее! — заорала я, и дэр Вацлав, оторвав, наконец, от меня руки, побежал в сторону оранжереи, сделав знак, чтобы я не отставала.

Заняв место Бабочки и изучив ее инструкции, я примерно поняла с чем мне придется столкнуться. Свою империю Марта построила, синтезируя в лаборатории различные вещества и распространяя их в Альдерии и за ее пределами. Несмотря на то, что в наше время можно было избавиться от наркотической зависимости в любой клинике за полчаса, распространение подобных препаратов считалось опасным и преследовалось по закону, что существенно осложняло ведение бизнеса. Но Бабочка не сомневалась. По ее приказу, было выведено несколько видов веществ, удовлетворяющих вкусы потребителей, и много лет Марта была лидером по поставкам наркотиков как в столице, так и во всей стране.

Время шло, и времена менялись. Конкуренты начали наступать на пятки. Кто захочет покупать товар по завышенной цене, если можно создать свою лабораторию и сделать свой продукт? Многие так и поступали. Никому не известных выскочек с небольшими объемами, конечно, жестко осаживали, безжалостно с ними расправляясь, чтоб другим неповадно было, но несколько сильных игроков закрепились, и началась гонка мощностей. Обычного товара хватало с лихвой, было необходимо что-то новое. Вот Бабочка и продвигала идею с Золотой Пылью, иномирным наркотиком с необратимой зависимостью. Если бы все получилось, она бы подмяла под себя всех остальных поставщиков, ведь аналог создать было невозможно. Однако, не вышло. Теперь решать проблему с новинками надо было мне.

Если я хотела заявить о себе и закрепиться, мне нужен был прорыв. Новый, усовершенствованный продукт. А для этого тоже можно было пойти по следам Марты. Помнится, Эрик считал, что свой первый образец она принесла из другого мира. И это действительно было так. Марта в своем послании кратко рассказала, как ее сумасшедший папаня время от времени приносил с работы портальные камни с координатами нескольких неизвестных миров и хранил их дома, мол в будущем пригодятся. После его исчезновения Бабочка решила воспользоваться ими и не прогадала, вернувшись обратно с «Ангельским голосом». Что именно она предложила взамен первой партии наркотика — схемы оружия Альфреда или что-то другое — мне было неизвестно, об этом Марта не писала, но тот сироп действительно стал прототипом веществ, которые позже она начала продавать повсеместно.

Так почему бы мне не поискать еще, нечто совершенно особенное? Этим-то и стали заниматься дэр Вацлав, отвечающий за межмировые порталы и экспедиции в другой мир, дэр Колин, специалист по химико-биологическим процессам, и его мальчик на побегушках с погонялом Пчела и даром понимать любой существующий язык. Почти два месяца они старались найти новый, уникальный продукт. Безрезультатно, надеюсь, до этого самого дня.

Плавно разъехались двери, и мы оказались в оранжерее. Здесь было…хм… красиво, хотя последнее время я все больше недовольна окружающей меня действительностью. Оранжерея была разделена на климатические зоны, каждая с нужным количеством освещения и правильной влажностью воздуха. Типичная жительница мегаполиса, я не особо часто бывала на природе, а здесь чего только не было: тропические и хвойные деревья, тысячи видов цветов и травок, высаженных в грунт, искусственные водоемы для водных растений, какие-то неизвестные мне кустики, некоторые с ягодами. Срывать здесь что-то без консультации было строго запрещено — некоторые растения были ядовиты или обладали неприятными для человека свойствами, а самые опасные из них были даже огорожены низкими заборчиками или росли под маг-колпаками. Влажный воздух наполняли всевозможные запахи, создавая невероятную по концентрации парфюмерную композицию. Каково было бы здесь Вану? Хотя, о чем это я, пусть идет в пень вместе со своим носом.

Дэр Вацлав, не оглядываясь, бежал в центр оранжереи. Там стояло несколько больших столов с инструментами и оборудованием, на которых было удобно работать с образцами всей этой флоры. Подойдя ближе, я заметила, что все столешницы заставлены стеклянными горшками с какими-то цветами, а над ними парят специальные лампы для улучшенного роста. Дэр Колин тоже был здесь. Высокий, худощавый мужчина лет сорока, он сидел к нам спиной и, кажется, смотрел в микроскоп.

— Дисса Софи! — обернувшись на стук моих каблуков, Стив Колин подскочил со стула и расплылся в шальной улыбке. — У меня потрясающие новости!

— Выкладывай, — выдохнула я. — Когда ты вернулся?

— Пару дней назад, — не дал ему и рта открыть дэр Вацлав. — И сразу же сел за анализ! Даже домой не ездил! Не ел, не пил, не спал, в душ не ходил!

— Надеюсь, не зря, — я автоматически оглядела Стива на предмет бессонных ночей.

Выглядел тот и правда помятым, но очень счастливым.

— Так и было, дисса Софи, но это того стоило, — он просеменил к стеклянным горшкам и поманил меня рукой. — Только посмотрите на это чудо!

— Я сюда что, цветочки приехала нюхать? — нахмурилась я, глядя на ничем не примечательные цветы с острыми бархатными лепестками и темной сердцевиной.

Они были идентичны по форме, но отличались расцветкой лепестков — я успела заметить темно-фиолетовые, почти черные цветы, розовые, желтые, голубые и красные.

— Не только нюхать, дисса Софи! — всплеснул руками дэр Колин. — Как вы знаете, дэр Вацлав нашел около десяти перспективных миров, и мы с Пчелой успели посетить семь из них. Шесть предыдущих оказались пустышками, а вот седьмой мир под названием Надосаранхэ превзошел все наши ожидания! В нем нет магии, он крошечный и гораздо менее современный, чем Титар, но удовлетворенность населения жизнью превышает девяносто процентов! Девяносто процентов, представляете?!

— Пока не особо…

— Все благодаря этим цветам! — дэр Колин заходил вокруг горшков, хаотично жестикулируя. — Хэнбо, так они называются, выращивают там повсеместно, разные сорта. Я пока взял только эти образцы, но есть и другие, на все случаи жизни. Эти цветы обладают невероятными психотропными свойствами, и что самое главное, — тут Стив остановился и посмотрел мне прямо в глаза, выдерживая эффектную паузу, — они абсолютно безвредны для организма, как вы и хотели!

— Про какие свойства идет речь? — почему-то заволновалась я.

— Вот этот желтый Хэнбо, — ученый указал на горшок с желтым цветком, — мгновенно улучшает настроение, дарит чувство радости и счастья. Прощай депрессия и угнетенные состояния. Розовый Хэнбо — расслабляет и успокаивает не хуже наших транквилизаторов, только с более мягким эффектом. Голубые Хэнбо усиливают вкусовые, зрительные, обонятельные и слуховые ощущения одновременно. Самая постная еда превращается в изысканное лакомство, запахи сводят с ума, краски становятся ярче, обыденный мир — красивее, скрип вилки по тарелке превращается в сладкую музыку!

Мне бы в детстве не помешал этот Хэнбо, я почему-то вспомнила приют. Серая каша, которую нам подавали на завтрак была просто отвратительной, морда поварихи и того гаже, а уж с ее визгов так вообще воротило!

— Ну а красный Хэнбо, — дэр Колин остановился возле горшка с красным цветком и чуть усмехнулся, — превращает каждое прикосновение в наслаждение.

Ничего себе! Я с интересом уставилась на коварный цветок.

— Ну а этот? — я кивнула на горшок с фиолетовым Хэнбо.

— Этот вызывает панику, приступы необъяснимого страха и подозрительности, — пояснил ученый, а я уставилась на него в недоумении.

— И на кой он? Думаешь, клиенты мечтают забиться в угол и откладывать там кирпичи?

— Клиенты, может, и не мечтают, но я не удержался, — легкомысленно пожал плечами мужчина. — Вдруг пригодится!

И улыбнулся, как маньяк. Впрочем, они тут все такие, дай только что-нибудь поисследовать. Я еще раз, уже по-новому, взглянула на иномирные цветы, осмысливая полученную информацию. Мое лицо не выражало никаких эмоций, но сердце бешено колотилось от волнения. В голове роилась куча вопросов и идей, от открывавшихся перспектив дух захватывало, и я, разумеется, заподозрила неладное.

— Так, Стив, давай по порядку. Ты, конечно, красиво рассказываешь, но это просто растения, — я остро взглянула на мужчину. — Неужели они могут сравниться по эффекту с нашими современными разработками?

Именно Колин синтезировал вещество под названием «Свежесть», которое сейчас было в продаже. Толкалось в клубах, на курортах, да и вообще отлично заходило в любой жаркий денек. Голубой леденец мгновенно охлаждал кожу, вызывал всплеск активности и хорошего настроения. Люди могли танцевать всю ночь напролет, не присаживаясь, или сутки продуктивно работать, не чувствуя усталости, правда потом еще двое суток приходилось отлеживаться и чиститься в клиниках, снимая похмельный синдром, но от желающих отбоя не было.

— Именно так, дисса Софи, — оживленно закивал дэр Колин. — Эффект соответствует ожиданиям, кроме того, они полностью безопасны и не вызывают привыкания. Так что это может сработать, как вы того и хотели.

— О чем ты, — погруженная в свои мысли, я не уловила посыла.

— Зачем прятаться под землей, если можно потеснить фармацевтические компании и развернуться совершенно официально? Разве вы не этого хотели в конечном итоге? — вкрадчиво спросил мужчина.

О своих намерениях я открыто не говорила, когда ставила задачу, но в лаборатории дураков не держали, всё они прекрасно поняли.

— Ты так уверен в этих цветах? — я все еще не могла поверить, что им удалось найти настоящее сокровище. — Думаешь, нам позволят запатентовать Хэнбо и продавать в открытую?

— Должны, — кивнул тот. — Конечно, нужно больше практических исследований, но потенциал невероятен. Жители Надосаранхэ живут много лет, редко болеют и счастливы. Учитывая, что там каждый принимает Хэнбо, это уже неплохая статистика. Мои первичные анализы пока тоже подтверждают безопасность этих цветов. Натуральный, безопасный, эффективный продукт. Возможно, не лекарство, но как биологически-активную добавку его вполне можно продавать легально. По крайней мере, очень на это надеюсь.

— А что делать с происхождением Хэнбо? — задала я еще один важный вопрос.

Сам факт того, что в лаборатории происходят несанкционированные перемещения в другие миры, уже тянул лет на пятнадцать.

— Выведенный гибрид, секрет фирмы, — отмахнулся Стив. — Об этом не волнуйтесь, родословную мы Хэнбо подберем.

Я молча стояла, переваривая услышанное. Дэр Вацлав, куда-то испарившийся за время нашего разговора, вдруг возник из-за спины с крошечной чашечкой в руках.

— Желаете испытать на себе, дисса Софи?

— Отравить меня вздумали? — буркнула я, с подозрением глядя на бледно-голубой напиток.

— Вселенная с вами, — выпучился на меня профессор. — Потравить можно и ягусом гиблым быстро и просто, капля вам на кожу и через пятнадцать секунд дело сделано, останется только в чан с пузырчатой кислотой положить. Зачем же хлопотать, напиток заваривать, чашку портить?

Да уж, действительно глупый вопрос. Дэр Вацлав в своем репертуаре, я даже не нашлась, что ответить на это.

— Что тут? — забрав напиток, принюхалась к голубой жиже.

Пахло травяным чаем ненавязчиво и приятно.

— Голубой Хэнбо, дисса, — улыбнулся Стив. — Яцек прав, бояться нечего. Тут немного, только чтоб ощутить эффект. Он продержится примерно час.

Что ж, надеюсь клятва о не причинении вреда сработает. Я залпом выпила чуть теплый отвар, прислушиваясь к своим впечатлениям. Прокатившись по пищеводу, напиток омыл желудок неожиданным теплом.

— Когда начнет работать?

— Прямо сейчас, — Стив подмигнул, а я огляделась.

Что-то определенно происходило. Цвета стали ярче, краски сочнее, оттенки глубже, словно я смотрела на оранжерею через какой-то солнечный контрастный фильтр. Причем эффект присутствовал без галлюцинаций и смазанных движений, как от некоторых препаратов, когда не понимаешь вообще, что происходит. Все было, как обычно, только насыщеннее. На лепестки цветов, зелень вокруг и даже лица ученых будто плеснули пигмента. Оказывается, у дэра Вацлава голубые глаза и белые зубы, никогда не обращала на это внимания, а тут вдруг увидела. Мой нос, уже привыкший к смешанному запаху оранжереи, затрепетал, вдыхая многообразие приятных ароматов. Я завертела головой, принюхиваясь — свежая нотка хвои, сладкий запах гардении, чуть терпкий пачули — и не могла надышаться.

— Нравится? — голос дэра Колина привел меня в замешательство.

Глубокий, приятный баритон — одно удовольствие слушать! Раньше его голос казался мне вполне заурядным.

— Неплохо, — я сдержанно покивала, глядя на явно довольного собой Стива.

— Мы же говорили, дисса, — сипловатый голос дэра Вацлава, часто меня раздражавший, теперь звучал мужественной хрипотцой, — цветы, что надо.

— Нате, съешьте-ка мандаринку, — Стив вынул из кармана халата оранжевый фрукт и кинул его мне.

— Не надо, я не очень люблю кисло… — в нос ударил свежий цитрусовый аромат, и мой рот мгновенно наполнился слюной.

Расковыряв одуряюще пахнущую кожуру, я отломила дольку и быстро сунула ее в рот.

— Ммммммм, — не смогла удержаться от восхищенного полустона-полумычания.

Сочная, идеально-сладкая мякоть с изысканной кислинкой таяла во рту, раскрываясь целым спектром вкусов. Я действительно не очень уважала цитрусовые, но тут как шарт попутал. Такого вкусного мандарина я еще не едала!

— Что за сорт такой? Вселенная, вы вывели новый вид мандаринов? — запихивая в рот остаток чудного фрукта и торопливо пережевывая, я плотоядно уставилась на ученых.

— Это дичка, случайно сорванная у фермы неподалеку, — усмехнулся дэр Колин, а я чуть не подавилась. — Кислятина жуткая, да еще и горчит. Но свежая! У испорченных продуктов вкус и запах станет еще более неприятным, так что не отравитесь. Здорово, правда?

— Просто блестяще! — набычилась я. — Совсем страх потеряли?! Еще бы ботву мне какую-нибудь предложили!

Но мое возмущение ни на кого не произвело впечатления: дэр Вацлав уже куда-то снова убежал, а Стив, схватив маленькую лейку, лил розовую жидкость в горшки.

— Потрясающие цветы! — ворковал он над Хэнбо. — Вы убедились в их эффекте, что скажете?

— Что попробовала пока только голубой сорт, — проворчала я, решив отложить разбор полетов. Эффект и правда был отменным, я не могла этого не признать. — В каком виде идут цветы? Их надо заваривать?

— Лепестки сушат и измельчают, — ответил дэр Колин. — Можно заваривать, как чай, или принимать порошком и запивать водой. Дозировка и концентрация влияют на длительность и мощность действия цветов. Передозировки еще мной пока не изучены, а у жителей Надосаранхэ уже иммунитет. Пол чайной ложки измельченного Хэнбо дают час-полтора эффекта для среднестатистического взрослого человека.

— Сколько ты привез с собой? У нас есть запас? Семена?

— Пока что я купил по десять килограмм готового Хэнбо каждого сорта для исследования и по мешку семян для экспериментов с выращиванием, — почесал макушку Стив. — Пока хватит, потом на засев нужно будет еще, если цветы пройдут все испытания. Ну и площади, дисса. Нам нужны большие поля в защищенном месте.

— Решим, — я решительно кивнула головой. — Занимайся тестами, мне будет нужен отчет по каждому цветку. И дай мне понемногу всех сортов. Проверю остальные.

— С красным Хэнбо будьте осторожны, — мелодично заржал Стив и ушел собирать образцы.

Спустя еще пару часов я уходила из лаборатории с пятью пакетиками в сумке. Кажется, я знаю, на ком их испытать.

Загрузка...