Книги

Василий Аксенов. О, этот вьюноша летучий! М., “Эксмо”, 2012, 672 стр., 7000 экз.

Первое книжное издание киносценариев Василия Аксенова — “Эти тексты не похожи на сухие режиссерские сценарии к фильмам, скорее это — увлекательная, динамичная проза, образная и яркая” (от издателя). Также вышла книга: Василий Аксенов. Пора, мой друг, пора. М., “Эксмо”, 2012, 320 стр., 4100 экз.

Борис Акунин. Черный город. М., “Захаров”, 2012, 368 стр., 200 000 экз.

Новый роман об Эрасте Фандорине, действие которого разворачивается в 1914 году (Фандорину 58 лет) в Баку.

Жоржи Амаду. Большая засада. Перевод с португальского В. А. Ролл. М., “Астрель”, 2013, 543 стр., 3000 экз.

К столетию великого латиноамериканца — впервые на русском языке один из самых известных его романов.

Алессандро Барикко. Мистер Гвин. СПб., “Азбука-Аттикус”, 2012, 256 стр., 10 000 экз.

Новый роман одного из ведущих прозаиков Италии (и Европы), герой которого, успешный писатель решается на рискованный эксперимент: отказаться от принесшего ему успех писания романов и заняться писанием портретов, то есть посоперничать с художниками, но уже как писателю — “каждый человек — это не персонаж, а особая история, и она заслуживает того, чтобы ее записали”. Отчасти герой романа воплощает мечту самого Барикко: “Впервые идея написать эту книгу пришла мне на ум в музее. Я смотрел на картины, и именно тогда у меня зародилась мысль, из которой потом родился роман „Мистер Гвин”. Мысль сидела у меня в голове многие годы, и сейчас мне хотелось сделать светлую и легкую книгу, которую было бы приятно читать, а также писать. Среди прочих идей, которые были у меня в голове, эта была самой настойчивой”.

Мария Галина. Письма водяных девочек. Нью-Йорк, “Айлурос” (“Ailuros Publishing”), 2012, 52 стр. Тираж не указан.

Новая книга стихов Марии Галиной — поэта (прежде всего), прозаика и критика, ну а когда-то — еще и биолога, что отчасти присутствует в образном ряду новой ее книги и в устройстве ее глаза (умения смотреть, не смаргивая, на … ) — “В детстве как-то приснилось / Что сидят на городских крышах / Вместо башенок-слуховых окошек / Огромные пряничные совы / Почти совсем неживые / Лупают глазами / Головами вращают / Практически одновременно / Поднимают-опускают крылья / По идее / Этот сон должен что-то значить / Предвещать эдакое что-то, / Но ничего не случилось / Вообще ничего не случилось / С самых тех пор…”

Сергей Гандлевский. Стихотворения. М., “Corpus”, “Астрель”, 2012, 352 стр., 2000 экз.

Сергей Гандлевский. Проза. М., “АСТ”, 2012, 448 стр., 2000 экз.

Сергей Гандлевский. Эссе, статьи, рецензии. М., “Corpus”, “Астрель”, 2012, 512 стр., 2000 экз.

Предварительные итоги — трехтомное Собрание сочинений Сергея Гандлевского.

А. С. Гейнцельман. Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. В 2-х томах. Том 1. Сборники стихотворений. Под общей редакцией С. Гардзонио. М., “Водолей”, 2012, 704 стр., 500 экз.

А. С. Гейнцельман. Столб словесного огня. Стихотворения и поэмы. В 2-х томах. Том 2. Материалы архива Л. Леончини. Под общей редакцией С. Гардзонио. М., “Водолей”, 2012, 432 стр., 500 экз.

Собрание текстов практически неизвестного русскому читателю поэта, Анатолия Соломоновича Гейнцельмана (1879 — 1953), проведшего полузатворническую жизнь в Италии. “Перед нами сложный конгломерат неоклассики и различных модернистских течений; наивность прямой лирической субъективности и поистине гигантский культурный контекст, глубочайшая работа с мифопоэтикой”, — Данила Давыдов (“Книжное обозрение”).

Ирина Глебова. Уши от мертвого Андрюши. Книга сказок и историй. Нью-Йорк, “Айлурос” (“Ailuros Publishing”), 2011, 337 стр. Тираж не указан.

В предисловии к книге, написанном Валерием Шубинским, читателю обещается знакомство с новым “незаурядным писателем”, и последующий текст подтверждает эти слова. Сказки и истории Глебовой (грань между ними провести трудно) представляют собой жесткую, гротескную социально-психологическую прозу и одновременно — романтическую сказку из нашей внешне как бы абсолютно не сказочной жизни — с питерскими коммуналками, паленой водкой, милиционерами; с алкашами, зарисовавшими здание брошенного детсада своими надписями, которые обрели свойства священных заклинаний; с ревнивыми мужьями, близорукими и потому вместо ружья использующими нож; с районным администратором, ворующим районные деньги и имеющим жену-красавицу гораздо моложе его, встретившую тут же полюбившего ее молодого художника Женю; и т. д. и т. д. Это сказки горькие и при этом светлые, единственное, что в них отсутствует, — это нотки умиленности. Стилистика: “Один мужчина сначала умер, а потом как бы воскрес, но как-то наполовину, потому что он воскрес не в своем теле, а в бюсте композитора Чайковского. Так что он стоял гипсовый на комоде и все видел: поминки по себе видел, и как жена в следующий раз замуж вышла, видел, и как дети растут видел. А как выросли, уже не видел, потому что они выросли и ушли из дому…”.

И. Грекова. Свежо предание. М., “Астрель”, 2012, 448 стр., 3000 экз.

Из классики русской прозы конца ХХ века.

Анна Золотарёва. Зрелище. Книга стихов. М., “ОГИ”, 2013, 72 стр., 300 экз.

Первая книга стихов уже известного московского поэта и переводчика: “дуры / с открытыми ртами / смотрят на / то ли жуков пролетающих / то ли кортеж президентский / ибо нет боле ничего ценного / ибо не всё золото / лишь / блеск вечен”; “движутся сквозь меня / жёстким цепляя дном / тяжкие города / … … … // лица машины зной / камень и гул дома / город / базар / вокзал / можно сойти с ума / всё перечислив но / ничего не сказав...”

Максим Лаврентьев. Видения земли. М., “Литературная Россия”, 2012, 128 стр., 500 экз.

Третья книга стихов московского поэта (до этого Лаврентьев издал два сборника стихов: Максим Лаврентьев. Немного сентиментальный путеводитель. М., “Спутник+”, 2008; Максим Лаврентьев. На польско-китайской границе. М., “Литературная учеба”, 2011; а также книгу литературно-критической эссеистики: Максим Лаврентьев. Поэзия и смерть. — М., ИД “КАЗАРОВ”, 2012). Цитата: “Кто скажет, что мы посредники / между двумя мирами, / когда мы идем по Сретенке / прямо или дворами, / в потертой джинсе из Турции, / в обуви made in China, / (одетые по инструкции, / это — секрет и тайна). / Когда мы спешим на сейшены, / слэмы, фотобиенале / и нас не поймешь — рассержены / или козла пинали, — / кто скажет, что мы — последние / праведники столицы, / хранители и наследники, / гиды и летописцы”.

Наталья Полякова. Сага о московском пешеходе. М., “Современная поэзия”, 2012, 52 стр., 300 экз.

Вторая книга стихов молодого московского поэта — “поздней осени кислая ржа / и кефирное рыхлое небо / время сыплется не спеша / отсыревшими крошками хлеба // их смахнут с лобового стекла / равнодушно две ловкие щетки / как земля безысходно мала / как дороги земные коротки // то ли красного солнца ожог / то ли свет запрещает движенье / на рассвете шагнув за порог / будет будет тебе продолженье // и пока открывается даль / и дорога сквозь морок и морось / выжимая тугую педаль / нахожу свою скорость”.

Наталья Резанова. Розы тени. Луганск, “Шико”, 2011, 244 стр., 1000 экз.

Подзаголовок книги, он же — обозначение ее жанра: “Альтернативные истории”; составлена книга из девяти новелл, содержание которых отчасти развивает и продолжает, но чаще опровергает Шекспира, обращавшегося в своих трагедиях и комедиях к тем же, что и в этой книге, сюжетам и легендам из европейской истории, скажем, в “Гамлете”, в “Ромео и Джульетте”, “Лукреции” и других. Автор в данном случае обращается с текстами Шекспира как с историческим источником, следуя манере самого Шекспира, перерабатывавшего исторические хроники и старинные предания, то есть искавшего в них близкие ему мотивы и выстраивая, соответственно, собственные сюжеты; и потому, следуя как бы за великим Шекспиром, наш автор — писатель из XXI века, освоивший стилистику современной фантастики, и хорошо знающий накопленную прошлым веком культуру взаимоотношений современной литературы с классическими мотивами (у того же, скажем, Жана Ануя), — остается абсолютно самостоятельным в своем варианте и европейской истории, и обстоятельств жизни самого Шекспира (в новелле “Белая дама сонетов”); с первых же строк книга Резанова вводит читателя в свой собственный “альтернативный” художественный мир европейской истории: “Никто не ожидал, что уличные бои в Риме продлятся долго. В прошлый раз, когда свергали старого Сервия Туллия, все кончилось быстро. Зять царя, Луций Тарквиний, сбросил старика со ступеней сената, а дочь царя, Туллия, завершила работу мужа, переехав родителя колесницей. Народ немного пошумел и разошелся” (“Торжествующая Лукреция”).

*

Ханна Арендт. Ответственность и суждение. Перевод с английского Д. Аронсона, С. Бардиной, Р. Гуляева. М., Издательство Института Гайдара, 2013, 352 стр., 1000 экз.

Основу книги известного философа составили статьи Арендт, написанные ею в 60 — 70-е годы и при жизни не публиковавшиеся. Темы их связаны с понятиями “личная ответственность”, “нравственность”, “диктаторский режим”, “политическая ответственность”, “нравственный выбор”, “личность”, “суждение” т. д.; на обращение к этим темам Арендт спровоцировали дискуссии вокруг итогов Второй мировой войны: “Среди многих вещей, которые по-прежнему считаются „непреходящими и жизненно важными”, я хочу обратить внимание на вопросы морали: на вопросы, касающиеся индивидуального поведения и образа действия, ряда правил, норм и эталонов, с помощью которых люди отличали правильное от неправильного. Эти правила, нормы, эталоны считались частью божественного, либо естественного, закона, а потому предполагалось, что для любого человека, находящегося в здравом уме, их значимость очевидна. Я имею в виду, так было раньше; а потом, в один прекрасный день, все это без лишнего шума рассыпалось, и дела пошли так, будто кто-то вдруг разоблачил первоначальное значение “морали”: как набора mores, обычаев и манер, поменять которые не труднее, чем принятые у индивида или народа застольные манеры”; “А еще — что две с половиной тысячи лет мысли, художественной, философской и религиозной, так и не дали этим терминам нового наполнения; что напрасны были все высокопарные слова, все проповеди и утверждения о существовании совести, голос которой якобы одинаково обращен к каждому человеку”.

Нина Берберова. Блок и его время. Перевод с французского Анны Курт, Анны Райской. М., “Астрель”, 2012, 256 стр., 3000 экз.

Серебряный век в варианте Нины Берберовой, написавшей эту книгу в 1947 году по-французски. Также вышла книга: Нина Берберова. Мыс Бурь. М., “АСТ”, “Астрель”, 2011, 352 стр., 5000 экз. (роман “Мыс Бурь” и эссе “Набоков и его „Лолита””).

Дмитрий Быков. Советская литература. Краткий курс. М., “ПРОЗАиК”, 2012, 416 стр., 5000 экз.

“Быков умеет все. Даже писать относительно небольшие тексты, складывая их в относительно небольшие книги. В данном случае речь идет о его очерках о советских писателях. Максим Горький, Анна Ахматова, Федор Панферов, Юрий Олеша, Николай Шпанов, Илья Эренбург, Вера Панова” и другие (“НГ Eх libris”).

Линор Горалик. Частные лица. Биографии поэтов, рассказанные ими самими. М., “Новое издательство”, 2013, 404 стр. Тираж не указан.

Проект Линор Горалик — поэты рассказывают о себе и о своей поэтической эпохе, и не только поэтической; книга составлена из автобиографической эссеистики Михаила Айзенберга, Сергея Завьялова, Владимира Гандельсмана, Дмитрия Кузьмина, Александра Бараша, Алексея Цветкова, Веры Павловой, Натальи Горбаневской, Федора Сваровского, Сергея Гандлевского, Александра Скидана, Елены Фанайловой и Бориса Херсонского.

Доктор Живаго. Пастернак, 1958, Италия. Антология статей. Перевод с итальянского Марины Ариас-Вихиль. Составители С. Гардзонио, А. Реччиа. М., “Река времен”, 2012, 424 стр. Тираж не указан.

К пятидесятилетию выхода “Доктора Живаго” — собрание статей, рецензий, эссе, написанных итальянскими писателями и критиками.

История литературы. Поэтика. Кино. Сборник в честь Мариэтты Омаровны Чудаковой. Редакторы-составители Е. Лямина, О. Лекманов, А. Осповат. М., “Новое издательство”, 2012, 584 стр. Тираж не указан.

Книгу составили статьи Константина Азадовского, Константина Богомолова, Сергея Бочарова, Ирины Роднянской, Вячеслава Вс. Иванова, Веры Мильчиной, Романа Тименчика и других.

Максим Момот. Демократия и ее последствия. О происхождении “народного правления”, госдолге, неравенстве и налогах. М., “Территория будущего”, 2012, 176 стр., 1000 экз.

Книга, полемическая во многом, современного российского журналиста и политического комментатора о феномене демократии — “Для того, чтобы оценить перспективы современной демократии, один лишь анализ ее дефектов недостаточен. Исправление этих дефектов предполагает понимание сути данной формы политического устройства. А суть демократии можно понять, лишь вспомнив ее историю. Чем была эта система во времена своего расцвета (нынешнее ее состояние, в отличие от устоявшейся практики, “расцветом” мы называть не будем)? В каких условиях она могла существовать? Что именно повело ее по пути, который в конечном счете оказался гибельным? Но вначале нужно показать, почему демократия и либерализм универсальны, то есть почему вся эта система не является нелепой исторической случайностью, а в значительной степени закономерна”.

Энгас Мэддисон. Контуры мировой экономики в 1 — 2030 гг. Очерки по макроэкономической истории. Перевод с английского Юрия Каптуревского. М., Издательство Института Гайдара, 2012, 584 стр., 1000 экз.

Монументальный труд, в известной мере подводящий итог деятельности одного из самых известных экономистов прошлого века Энгаса Мэддисона (1926 — 2010), изданный им в 2007 году, посвящен истории и устройству мировой экономики всех основных регионов земного шара за последние две тысячи лет, то есть от экономики Римской империи до современных экономик обеих Америк, Европы, Азии, Африки. Особо подробно прослеживаются история экономики Западной Европы, история экономических и политических взаимоотношений Азии и Европы, отдельная развернутая глава — по сути, небольшая монография — называется “Воздействие ислама и Запада на развитие Африки”. Завершается книга экономическим прогнозом на последующие двадцать лет (и кстати, в этих прогнозах автор предполагает рост подушевого ВВП в России в четыре раза большим, нежели было в 1990 году, а также — прирост населения в 20 миллионов). Несмотря на как бы узкоспециальную тематику, книга читается легко благодаря ясности предложенных критериев и обилию статистических сведений из самых разных областей жизни, не обязательно сугубо экономических. От автора: “Главное предназначение этой книги — продемонстрировать читателям некие силы, анализ воздействия которых позволяет объяснить, как и почему одни части мира смогли достичь экономического процветания, в то время как другие территории плелись в хвосте”.

Григорий Никифорович. Открытие Горенштейна. М., “Время”, 2013, 240 стр., 1000 экз.

Одна из первых попыток прочтения Горенштейна средствами литературоведения. Также вышла книга: Фридрих Горенштейн . Искупление. Предисловие Лазаря Лазарева. СПб., “Азбука-Аттикус”, 2013, 448 стр., 4000 экз. (повести “Искупление”, “Попутчики”, рассказ “Дом с башенкой”).

Кори Робин. Реакционный дух. Консерватизм от Эдмунда Бёрка до Сары Пэйлин. Перевод с английского Михаила Рудакова. М., Издательство Института Гайдара, 2013, 312 стр., 1000 экз.

Эта книга известного американского политолога, вышедшая в 2011 году, вызвала в США оживленную дискуссию, и автор решил ответить на некоторые из претензий к книге в предисловии к этому, теперь уже русскому ее изданию и заодно кратко объяснить, что, собственно, он пытался сказать в своей работе: “Хотя я действительно признаю существование разделения между левыми и правыми и прослеживаю, как оно сохранилось со времен Великой французской революции до наших дней, следует отметить, что большинство приводимых мною свидетельств в пользу этого разделения взято у самих правых”; “Вовсе не проводя простую прямую линию посередине политического спектра, я показываю, что существуют синергия и взаимный обмен идеями между правыми и левыми. И, как я объясняю, заимствование у левых является одним из важнейших источников могущества правых”; “Говоря, что консервативные идеи реакционны, я ни в коей мере не умаляю силу или автономию этих идей; напротив, я пытаюсь восстановить политический контекст этих идей и показать, как они возникли и работали в генеральном сражении. И не упомянуть об этих политических баталиях и контекстах было бы насилием над консервативными идеями, ибо важным источником гордости правых, в отличие от левых, является то, что их идеи возникали из непосредственных социальных обстоятельств. Консерваторы говорят, что левые — утописты, ищущие вдохновение в отвлеченных рассуждениях и философии, тогда как правые крайне практичны и прочно стоят обеими ногами на земле”.

Лев Рубинштейн, Григорий Чхартишвили. От мая до мая. М., “Захаров”, 2012, 192 стр., 7000 экз.

Беседы, которые вели между собой для журнала “Большой город” поэт Рубинштейн и прозаик Чхартишвили с мая 2011 года по май 2012 года.

Соучастники. Архив Козлова. Том первый. Составители С. С. Виленский, К. Б. Николаев. М., “Возвращение”, 2012, 278 стр., 1000 экз.

Собрание документов — письма, справки КГБ, выписки из следственных дел, воспоминания — из архива, собранного в шестидесятые годы писателем Николаем Козловым, который использовал эти документы в работе над романом “Хранить вечно”, роман этот о судьбе хозяина колымских лагерей, первого директора специального треста “Дальстрой” Эдуарда Берзина. Вышедший том представляет собой начало публикации архива Козлова, в том этот вошли документы из архивно-следственных дел колымских чекистов, отсюда название первого тома — “Соучастники”.

Составитель Сергей Костырко

Составитель благодарит книжный магазин “Фаланстер” (Малый Гнездниковский переулок, дом 12/27) за предоставленные для этой колонки книги.

В магазине “Фаланстер” можно приобрести свежие номера журнала “Новый мир”.

Загрузка...