Човек, който говори чрез стомаха. — Б.пр.
Известна още като „Лунен свят“. — Б.р.
Голяма частна къща в стил Луи XV-Луи XVI, строена през 1913 г. за индустриалеца Хенри Клей Фрик, в която понастоящем се помещава изискана картинна колекция, главно от европейски майстори. — Б.пр.
Герой от разказа на Хърман Мелвил „Писарят Бартълби“. — Б.пр.
The Tower of Babel (англ.) — Вавилонската кула. — Б.пр.
„Разказът на А. Гордън Пим“ — незавършен роман на Едгар Алан По. — Б.пр.
Per se (лат.) — по само себе си, по същество. — Б.пр.
Dark (англ.) — тъмен, мрачен. — Б.пр.
Генерал Грант (1822–1885) — американски военен, държавник и президент (1869–1877). — Б.пр.
Популярна филипинска играчка, която се състои от двоен диск с дълбоки жлебове и прикрепена в центъра му връв; пада и се издига при ръчното навиване или развиване на връвта. — Б.пр.
Блу, Уайт, Блак и Браун, макар и популярни фамилии, в превод означават и цветовете синьо, бяло, черно и кафяво. — Б.пр.
Хенри Уорд Бийчър (1813–1887) известен с проповедите си срещу робството и в защита на избирателното право на жените. — Б.пр.
Тайната организация, която поема отговорност за убийството на ерцхерцог Франц Фердинанд на 28 юни 1914 г. в Сараево. Същото наименование носи и престъпна организация, състояща се предимно от италианци, която навремето е действала в Ню Йорк. — Б.пр.