Очнувшись, Элегор некоторое время собирался с силами. Все тело ломило так, словно его не так давно основательно отпинали ногами. Впрочем, герцогу частенько приходилось просыпаться с таким ощущением, и он знал по опыту, что, как правило, все тело болит именно так, когда его и правда долго пинают. Герцог спиной чувствовал, что лежит на чем-то жестком, а в запястья больно врезалась веревка, рот заткнут какой-то грязной тряпкой. Нос подсказывал, что лежак и тряпка воняют старой мочой, потом, блевотиной, дешевым вином и крысиным дерьмом. Прежде, чем открыть глаза, бог прислушался к раздающимся вокруг звукам. Было почти тихо, только чуть слышно поскрипывали старые доски и шуршали мелкие букашки, потом под полом заскреблась мышь. Значит, прямой необходимости сохранять видимость пребывания в отключке не было. Элегор чуть приоткрыл глаза. Быстро оглядевшись, юноша увидел, что находится один в заброшенной полуразвалившейся хибаре, сквозь прохудившуюся крышу и стены которой просвечивает закатное солнце. Судя по дивным ароматам, витавшим в спертом воздухе, черепкам битой посуды и паре драных тюфяков в углах лачуги, она служила убежищем каким-то бродягам, возвращавшимся на постой к ночи.
В голове герцога до сих пор шумело после той дряни, которой его не то усыпили, не то отравили. В общем-то, особенной разницы юноша не почувствовал… Элегор сел, выпихнул языком кляп, сплюнул, стараясь освободиться от привкуса кошачьей мочи во рту, затем наскоро пробормотал распутывающее заклинание. Из-за частой практики эти чары удавались молодому богу почти превосходно. Узлы на веревках послушно распутались, и путы упали на грязный тюфяк. Бывший пленник умостился поудобнее и начал растирать онемевшие запястья, восстанавливая кровообращение.
'Интересно, долго я здесь валялся? — раздраженно подумал Элегор, пытаясь вернуть одурманенному телу утраченную гибкость. — Мелиор, ублюдочная скотина, я почти уверен, что это ты все подстроил, чтоб от меня отделаться. Ну погоди, я еще отыграюсь!'
Чуть оклемавшись, герцог, почти не веря в успех предприятия, начал обшаривать хибару. К его глубокому удивлению, бандиты оставили жертве кошелек и оружие. Шпага валялась в углу, засыпанная каким-то вонючим тряпьем, на которое словно помочилась стая котов разом. Разворошив его носком сапога, юноша обнаружил и кинжал. Вложив оружие в ножны, Элегор пинком снес с петель хлипкую дверь и, оставив ее валяться в пыли на мостовой, почти бегом устремился из переулка к одной из центральных улиц города. Телепортироваться при таком шуме в голове было затеей настолько рискованной, что даже безрассудный герцог экспериментировать не стал.
Благо, бог никогда не жаловался на память и, прекрасно ориентируясь даже на незнакомой местности, легко выбирал верный путь. Сейчас им двигало только одно стремление: поймать экипаж и поскорее добраться до порта. Элегор был настолько азартно зол, чтобы догонять яхту вплавь, случись ей отчалить. Но сегодня Силы Удачи улыбались жертве интригана. Свободный экипаж затормозил перед растрепанным юношей, стоило ему только повторить трюк Мелиора со свистом и помахать в воздухе серебряной монетой. Лихой возница — по сравнению с ним утренний знакомец Элегора мог бы претендовать на титул Мистер Осторожность — подстегиваемый обещанной премией за скорость вмиг домчал герцога до порта. К великому облегчению герцога, яхта 'Принцесса' еще покачивалась на воде.
Вихрем взлетев по сходням, герцог промчался в свою каюту, пока его в таком виде не увидела и не обоняла насмешница Элия. Отделаться от грязи и вони хибары было куда проще, чем избавиться от колкого прозвища, 'подаренного' принцессой. Юноша с облегчением захлопнул дверь на замок. Первым делом он нырнул в ванную. Элегор скинул грязную, отличающуюся непередаваемым ароматом одежду, украшенную изобилием странного оттенка и вида пятен. Измаранный костюм был тут же уничтожен заклинанием распада. Чары разрушения герцог всегда применял с удовольствием, и они с детства удавались ему лучше всего. Включил воду, юноша со стоном наслаждения нырнул под ее прохладные струи, чтобы смыть результаты пребывания в грязной дыре с собственной кожи, которую, к сожалению, нельзя было выбросить в корзину для грязного белья.
'Ну, Мелиор, сволочь, будет тебе очередной сюрприз! Так просто ты от меня не отделаешься!' — хищная улыбка появилась на губах герцога.
Одеваясь перед зеркалом, юноша только хмыкнул, увидев на скуле шикарный кровоподтек. Махнув на синяк рукой (герцог всегда с пренебрежением относился к мелким травмам) он натянул чистую одежду, пригладил непокорные волосы, которые тут же снова встали дыбом, и, насвистывая что-то веселое, направился в гостиную.
Элия уже была там. Она сидела за обеденным столом и копалась в целой груде каких-то очень дорогих с виду побрякушек и книг одновременно. Одно из названий или имен автора (фиг разберешь) — Трис Ликана Ноар (Издание обновленное и дополненное) — показалось герцогу знакомым, но ни с чем, кроме головной боли не ассоциировалось. Увидев Элегора, богиня отложила книги на край стола, приветливо улыбнулась ему и махнула рукой, приглашая присоединиться к ее занятию.
— А где Мелиор? — небрежно поинтересовался юноша, приближаясь к столу. В его тоне богине послышалась плохо скрываемая настороженность опасающегося ловушки зверя. Элия почувствовала, что между мужчинами что-то произошло, но решила не устраивать допрос, требуя подробностей. Пускай разбираются сами.
— Гуляет в городе. У него там остались кое-какие незаконченные дела, — беспечно отозвалась принцесса, пожав плечами. — А ты, малыш, я погляжу, славно провел время, — богиня указала пальчиком на роскошный синяк, багровеющий на физиономии герцога. — И как всегда на скуле. Это твоя самая ненавидимая или, может, наоборот, любимая часть тела? Уж не считаешь ли ты, милый малыш, что такие штучки украшают мужчину? Должна тебя разочаровать. Синяки на морде не шрамы, они не идут даже Энтиору, которому, заразе, пожалуй, идет все.
— Ничего я не считаю, и уж тем более меня не волнует, считаешь ли так ты, — нарочито грубо, давая понять, что не намерен вдаваться в подробности приобретения очередного дефекта, буркнул юноша и плюхнулся на стул.
— Ладно, не ерепенься. Лучше посмотри, какая прелесть, — Элия указала на разложенный перед ней набор ручных браслетов русалочьей работы. Рядом стояла закрытая деревянная шкатулка внушительных размеров.
Элегор восхищенно вздохнул, разглядывая шедевры ювелирного искусства морского народа. Провел пальцами по поверхности самого замысловатого из браслетов, медленно, словно запоминая каждый изгиб тончайших переплетений серебряной проволоки, лаская каждый гладкий камешек. Потом юноша покосился на шкатулку и заинтересованно спросил:
— А там что?
— Подарки братьям.
— Что, у вас скоро какой-то большой семейный праздник и пришлось раскошелиться? — подкинул ироничный вопросик герцог.
— Нет, это традиция. Возвращаясь из странствий, они всегда что-нибудь привозят мне. Я стараюсь делать ответные подарки, — без подковырок и издевки, просто ответила богиня.
— А взглянуть можно? — уже гораздо более мирно спросил юноша, очень мало знакомый с братьями Элии (не считать же знакомством регулярно огребаемые от их высочеств увечья), но считавший их опасными, могущественными, хищными и абсолютно сумасшедшими ублюдками. Впрочем, так полагали многие в Лоуленде и, обсуждая очередную сплетню из жизни семейства Лимбера, не уставали удивляться, как это боги до сих пор не поубивали друг друга в какой-нибудь очередной семейной распре. Только сейчас юный герцог задумался, а сколько на самом деле правды в тех жутких историях, блуждающих по мирах, и не распускает ли их кто-нибудь нарочно, например выдающийся сплетник Рик. Пока у народа есть повод для очередных занимательных пересудов, нет смысла пытаться докопаться до истины. Если в сумасшедшей семейке Лимбера свара на сваре, какого хрена леди Ведьма расщедрилась на подарки? Ну ей-то, стерве-красотке, понятно, дарят, а уж она то зачем?…
Вместо ответа принцесса подцепила ногтем крышку шкатулки. Элегор восторженно присвистнул, переводя взгляд с короткого охотничьего кинжала изумительной работы на набор трехгранных стилетов, небольшую гравюру, кубок, по ободу которого шла откровенная чеканка на тему общения нимф и сатиров, серьгу — дельфина, играющего голубой жемчужиной…
Герцог вытащил несколько особенно приглянувшихся вещиц и принялся внимательно изучать выпуклые орнаменты и изысканную резьбу.
— А кубок кому? — не утерпев, полюбопытствовал бог.
— Отцу, он собирает кубки с фривольными мотивами, — поделилась информацией Элия.
— Да тут уж, скорее, откровенное порно, хотя сделано превосходно, — хмыкнул герцог, проведя пальцем по ободу.
— Так ведь папа не только Бог Политики, но еще и Плодородия, — заметила богиня.
— Странное все-таки сочетание для короля, — признал Элегор.
— Превосходное, — тепло улыбнулась принцесса. — Благодаря первому он искусен в управлении государством, второе позволяет не зацикливаться на работе и обеспечивает в достатке наследников.
— Ты его любишь…, - удивленно протянул герцог, никогда не питавший таких чувств к собственным родителям, скорее уж он их просто терпел по привычке, пока те тихо не ушли в другую инкарнацию.
— Конечно, люблю. Не увидев у очередного отпрыска маленькой штучки внизу, он слегка озадачился, но теперь, надеюсь, ничуть не жалеет о дочери, он замечательный отец, — подтвердила Элия и, резко сменив доверительный тон беседы, требовательно вопросила:
— Налюбовался? Теперь, герцог, пришла пора расплаты, отвлекись на минутку и помоги: я хочу взглянуть, как дельфинчик, — женщина подцепила серьгу, — будет смотреться в ухе мужчины.
Герцог покорно кивнул, взял из рук Элии 'дельфина' и начал возиться с крохотным замысловатым замочком в виде плети водоросли. Видя его неловкость, принцесса легонько усмехнулась:
— Мало практики, а Элегор?
Отобрав украшение, Элия быстрым четко отработанным жестом вдела его в левое ухо юноши. Осталось только защелкнуть застежку. В это время распахнулась дверь и в гостиную вплыл сияющий Мелиор.
— Ваше высочество, добрый вечер! А мы уже заждались, волноваться начали: не случилось ли чего, — лучезарно улыбнувшись, нахально заявил Элегор, оглядываясь на интригана.
Любезную улыбку принца словно ребс языком слизнул, мужчина проглотил первые слова, пришедшие ему на язык, тихо прошипел:
— Прекрасный вечер, герцог, — и вышел, плотно прикрыв за собой дверь.
Все слабые сомнения Элегора касательно непричастности Мелиора к нападению рассеялись. Слишком уж злился бог и, что было весьма обидно герцогу, даже не думал скрывать своей злости и досады, не видя в везучем юнце достойного соперника для интриги.
Вечером Мелиор продолжал беситься, и даже предложение Элии посмотреть что-либо из его коллекции кристаллов не успокоило принца. Его маленькая затея провалилась! Этот недоносок Лиенский грозил стать проклятием всего романтического путешествия! Бог не скрежетал зубами только потому, что опасался сточить их под корень. Вне себя от злости, мужчина решил с утра поэкспериментировать над волосами живучего негодяя. Содержимого мешочка, переданного шайкой головорезов, должно было хватить на тысячу и один вид черных козней. Мелиор смутно надеялся, что хоть один из них подействует, но заниматься магическими злодеяниями в столь неуравновешенном состоянии духа бог, во избежание ошибок, не рискнул. Все, герцог, шутки кончились!
В сердитом настроении, которое не развеяли бы сейчас и поцелуи сестры, ну если только штук пять-шесть подряд, принц отправился спать, оставив Элию и ублюдка Элегора (не иначе, мамаша прижила его с демоном беспокойства) болтать в свое удовольствие. Утешало Мелиора лишь одно — по крайней мере, что поразительно, дерзкий щенок совершенно не пытался заигрывать с принцессой.
Элия же и герцог после того, как недовольный Мелиор лишил их своего общества, еще немного почесали языками за бокалом лиенского вина, активизировали один из кристаллов, посмотрели забавную историю о маге-недоучке и его ручном демоне и разошлись по каютам.
Капитан Кэлберт — самый ужасный пират, гроза Океана Миров, ужас богатых купцов и романтическая мечта изнеженных дам, внимательно следил за передаваемыми радужной ракушкой координатами. Пока все шло отлично: яхта 'Принцесса', выйдя из порта Тарисы, двигалась в нужном ему направлении и очень скоро должна была оказаться там, где ее поджидали. Мужчина хищно усмехнулся, гордо вскинув голову. Он всегда получал все, что хотел, и этот корабль не будет исключением. И женщина…
Резко оборвав подобные мысли, — сейчас надо думать о деле — капитан пристегнул к поясу ножны с саблей и поднял со стола две небольшие серебряные пластины. Яхта 'Принцесса', дивная игрушка, желанная добыча для морских волков была совсем рядом с кораблями пирата. Щелкнув крохотными зажимами, Кэлберт решительно соединил две пластины, чтобы получился восьмиугольник. На нем вспыхнули яркие голубые искры рун русалочьего заклятья. Наступила пора воспользоваться древним талисманом — 'Проклятье Трагрангов', создающим трехмерное анти-магическое поле диаметром несколько миль. Когда-то давно такие амулеты маги амфибий использовали для войны с трагрангами — исчезнувшей несколько тысяч лет назад расой кровожадных морских чудовищ, обрушивающих на русалок смертоносные заклятья безмерной мощи. Те древние времена грандиозных войн, заставляющих воды Океана Миров вздыбливаться к небесам, наводившие безумие на всех обитателей глубин и пробуждавшие неукротимую ярость вулканов канули в прошлое, но амулеты…. Амулеты остались, хоть и было утрачено тонкое искусство их творения. Самый великий из ныне здравствующих пиратов приобрел русалочий амулет за очень-очень хорошие деньги, но ничуть не пожалел об этом. С саблей в руке Кэлберт был практически непобедим, но метко брошенное заклятье одного единственного хилого телом, но более могущественного, чем пиратские колдуны, мага могло свести на нет военное преимущество корсаров. Могло бы, если не 'Проклятье Трагрангов'.
В этот раз Кэлберт собирался напасть не на крупный военный корабль и не армейскую флотилию, бороздящую простор Океана Миров ради поимки бесчинствующего корсара. Такие дерзкие, устрашающие налеты дичи на охотников им совершались не раз. Нет, целью пирата была прогулочная яхта, но яхта с тремя лоулендцами-богами на борту, двое из которых принадлежали к королевскому дому Мира Узла. И яхта 'Принцесса' казалась рисковому пирату не только желанной, но не менее опасной в своем роде целью. О королевской семье ходили такие слухи!
Кэлберт предусмотрел многое, но полагал, что даже несмотря на нейтрализующее магию поле, боги Лоуленда могли выкинуть что-нибудь эдакое, а следовательно, им нельзя дать возможности приготовиться к отражению атаки.
'Ночной абордаж должен застать 'Принцессу' врасплох', - решил капитан корсаров и, исходя из этого, построил план нападения, в который отлично вписался старинный амулет, блокирующий магию и капли сузара, дарующие ночное зрение простым людям.
'Ночью. Такой, как эта — тихой, почти безветренной, мирной ночью яхта перейдет в мои руки', - улыбнулся Кэлберт, выходя на палубу 'Опасного' и доставая подзорную трубу, чтобы взглянуть на вожделенную цель, приближающуюся с каждой секундой.
Капитан махнул рукой, давая знак, и великолепная команда 'Опасного', не дожидаясь иного приказа, принялась за дело. 'Стремительный' и 'Кинжал' последовали за флагманом. Корсару хотелось захватить 'Принцессу' малой кровью, он понадеялся на благоразумие лоулендцев. Даже заносчивый принц, увидав три корабля, должен сообразить, что яхте одной не справиться с корсарами и сдача в плен — не унижение, а не только наилучший, но и единственно правильный выход. Кэлберт дал четкий приказ: захватить яхту, трех пассажиров взять живыми. При таком преимуществе в силе это не должно было составить проблемы. Почти беззвучно корабли пирата окружили яхту, словно волки загнали маленькую лань. В воздухе засвистели абордажные крючья.
Пара вахтенных была первой целью пиратов, тихо сняв их сонными дротиками, корсары должны были захватить врасплох спящую команду яхты и, без помех добравшись до пассажиров, взять их тепленькими. Но, как говориться, не зря придумана поговорка: 'Человек предполагает, а Силы располагают'.
Команда 'Принцессы' в эту ночь маялась от щедрости капитана, заказавшего в Тарисе прямо на корабль ужин для всех — знаменитую огненную рыбу и тушеные водоросли ррикия. От первого блюда не сведущих в кулинарных изысках и радостно накинувшихся на еду матросов бил форменный сушняк, а от переедания второго расслабило животы. Короче, корсары Кэлберта аккуратно вырубили вахтенных и уложили их подремать, но были замечены троицей выбравшихся на палубу ради посещения гальюна и потребления воды матросами. Они подняли крик, двое со всех ног кинулись будить команду, третий принца Мелиора. Правда, последний не успел добраться до коридора, ведущего к каюте принца, поскольку обух топорика нежно опустился на голову паникера и унес его в страну грез…
Элегора выдернул из чуткой дремы чей-то сдавленный крик. Распахнув глаза, юноша понял, что в каюте никого нет, и звук, перемежающийся со звоном оружия, доносится с палубы яхты. Молодой бог рывком подскочил с постели. Кровь неистово, азартно застучала в висках. Он быстро натянул брюки, схватил шпагу и, как был босиком, выскочил из каюты, охваченный не рассуждающей жаждой битвы.
Оказавшись на палубе, герцог удовлетворенно подумал, что ему, наконец, удастся хорошенько подраться. Яхту атаковала целая орда пиратов. Огромный перевес в силе был на их стороне, но команда 'Принцессы' сдаваться пока не собиралась, не смотря на громогласные призывы корсаров сложить оружие в обмен на жизнь. Гнев принца Мелиора пока представлялся матросам куда более зловещей перспективой, чем пожизненное рабство, в которое попадали жертвы пиратов. Возглавлял нападающих какой-то высокий брюнет. В глаза герцогу сразу бросилась щегольская, малахитового цвета рубашка, красовавшаяся на нем, и длинный темно-зеленый плащ, сливавшийся с темнотой. 'Вот бы нарисовать его как-нибудь потом!' — это было последней сознательной мыслью, мелькнувшей в голове Элегора и, больше ни о чем не думая, юноша кинулся в бой, стремясь добраться до главаря пиратов.
Среди ночи принцессу, мирно спавшую с открытым иллюминатором, разбудил чей-то истошный вопль, захлебнувшийся так резко, словно обладателя пронзительного голоса заставили заткнуться. Звук шел с палубы, а за ним последовал грохот, лязг железа и другие крики. Вскочив с постели, Элия отдала мысленный приказ, чтобы активизировать звездный набор Межуровнья, но невидимые безотказные украшения не сработали. Одежду не заставил появиться и Закон Желания. Богиня поняла: кто-то или что-то нейтрализует любое применение магии. Это заставило забеспокоиться всерьез и перестать воспринимать происходящее как банальную потасовку. В считанные секунды натянув брюки, завязав узлом на животе рубашку (застегивать мелкие жемчужные пуговички времени не было), сунув ноги в мягкие туфли, богиня прицепила к поясу шпагу и кинжал. Схватив необычно молчаливые метательные ножи, сорвала с вешалки у входа эльфийский плащ-дождевик и, уже на бегу наматывая его руку в качестве щита, Элия кинулась на палубу…
Там при свете звезд кипел бой. Едва очнувшиеся от сладких снов матросы, похватав все, что попалось под руку от багра до столовых ножей, бились с пиратами. Почти голый герцог Лиенский тоже был на палубе, впрочем, богиня изрядно удивилась бы, не обнаружив его в самом центре заварухи. Кроме Элегора, оскалившегося в улыбке яростного азарта, принцессе сразу бросился в глаза смуглый темноволосый тип, возглавлявший яростную атаку корсаров, взявших на абордаж их яхту. На воде маячили силуэты трех кораблей, а значит, бой предстоял нешуточный. Элия выхватила из ножен шпагу, другой рукой с намотанным до кисти плащом, поудобнее перехватила кинжал и с гневным шипением — как посмели испортить ее отдых! — кинулась на пиратов…
Услышав ночью какой-то грохот из полуприкрытого окна, Мелиор лениво потянулся и раздраженно приоткрыл глаза. Ну что там еще придумал этот мерзавец Лиенский? Решил сплясать на палубе чечетку, привязав к ногам гири?
'Все!!! Мое терпение лопнуло!' — принц зло откинул одеяло.
Он набросил на голое тело шелковый ночной халат, сунул ноги в ночные туфли без задников и открыл дверь, собираясь пойти устроить взбучку нахальному сопляку. Через коридор с палубы явственно донеслись крики и звон оружия. Мелиор насторожился и обеспокоено выгнул бровь. Нет, такого кавардака устроить в одиночку не смог бы даже ненормальный Лиенский!
Схватив шпагу со стойки у двери, Мелиор выбежал из коридора и мгновенно оказался в самой гуще боя. Механически отбивая удары и столь безукоризненно выстраивая защиту, что ни лезвие сабли, ни жало ножа не могли достичь его плоти, принц высматривал главного виновника происходящего. В пяти метрах от себя он увидел по варварски красивого черноволосого мужчину, к которому рвался Элегор, размахивая шпагой и щедро раздавая зуботычины и пинки (в кабаке что ли он учился искусству ведения боя?). Мгновенно принц отметил и еще один странный факт: корсары пытались лишь ранить герцога, а не убить.
'Нас считают ценными заложниками! Реализуем это преимущество!' — принц хищно улыбнулся и, прокладывая шпагой дорогу, начал быстро пробираться к красавцу в длинном франтовском плаще и ослепительно-малахитовой рубахе, беспечно расстегнутой до середины смуглой груди. Слева и сзади от бога донесся яростный боевой клич сестры, и Мелиор невольно улыбнулся: они будут биться вместе!
Усмехаясь, Кэлберт смотрел на жалкие попытки сопротивления полусонной команды матросов. Его пираты методично выводили их из боя одного за другим. Яхта уже была почти в его руках. И тут на палубе нарисовался герцог и тут же со всей самоуверенностью молодости кинулся в бой. Мельком Кэлберт отметил, что дерется Элегор совсем неплохо, особенно для его возраста. Далеко пойдет, если выживет сегодня. Пока на обнаженном торсе увертливого герцога не было ни единой царапины.
И тут недалеко от молодого Лиенского появилась она. Даже простая почти распахнутая рубашка и брюки чудесно обрисовывали изумительную, предназначенную для жарких мужских объятий фигуру. В руках у решительно настроенной принцессы были шпага и кинжал.
Капитан недовольно нахмурился. Нужно быстро заканчивать бой. Не дай Силы, девушка поранится ненароком, или кто-нибудь случайно зацепит ее. Обнаженной стали не место рядом с такой дивной женщиной.
Но, как успел убедиться в следующие несколько секунд великий пират Кэлберт, оказывается, принцесса Лоуленда умела не только обольстительно улыбаться, но и держать в руках оружие. Метательные ножи Богини Любви нашли свои цели, выведя из строя двух пиратов, а лезвия двух клинков мелькали в причудливом танце, лишая Кэлберта отнюдь не слабых членов команды, без толку пытавшихся защищаться от жала стали и разоружить восхитительную женщину. Бойцы теряли сосредоточенность, когда перед их округлившимися глазами мелькали перси Богини Любви, просвечивающие сквозь тонкую рубашку. Нет, решительно пора было заканчивать, все шло совсем не так, как планировалось!
Рядом с Кэлбертом на палубу выскочил принц Мелиор и, мгновенно проведя рекогносцировку, с самым решительным видом начал пробиваться к капитану пиратов.
'Замечательно. Ты как раз вовремя, — ожесточенно подумал знаменитый корсар. — Самый простой способ заставить команду яхты сдаться — пленить или убить их владельца'.
Раздосадованный провалом операции, пират склонялся к последнему выходу. Кэлберт тряхнул головой и повернулся к Мелиору лицом, давая знак своим людям расступиться. Криво усмехнувшись, пират поманил лоулендца пальцем. Принц выглядел бы смешным в своем черном ночном халате с незатянутым пояском, если б не изысканная искусность во владении шпагой и холодная ярость на точеном аристократичном лице в обрамлении светлых волос, казавшихся почти серебряными в свете звезд. В какой-то момент пират почти восхитился и даже залюбовался им.
— Защищайся, мерзавец, — прошипел Мелиор, в этих двух словах выражая все надменное бешенство и брезгливое презрение высокого лорда к плебею, осмелившемуся покуситься на его собственность.
Кровь Кэлберта вскипела от этих пренебрежительных слов, он яростно посмотрел в голубые глаза противника, промороженные до дна ледяной злобой, и бросился в атаку. Зазвенели, скрестившись, тонкая шпага принца и сильной кривизны сабля корсара с филигранной насечкой. Свет любопытной луны, вышедшей из-за облаков, чтобы взглянуть на захватывающий поединок, причудливо отразился в узоре смертоносной стали.
Некоторое время раздавался лишь яростный звон оружия, дождем сыпались искры. И пираты, и матросы, по молчаливому уговору прервав драку, восторженно, даже с каким-то благоговением, напряженно следили за поединком, решающим исход всего сражения. Все старались уследить за неистовым мельканием клинков, ткущих в воздухе замысловатые узоры защиты и нападения. Никто не решался вмешиваться в поединок истинных мастеров, результат которого сложно было предсказать, слишком различен был стиль фехтования противников, слишком разным было их оружие.
Первую кровь пустил Мелиор. Его клинок, словно змея, отыскал прореху в защите противника, купившегося на ложный выпад, и рассек Кэлберту кожу на виске. Тряхнув головой, чтобы кровь не стекала в глаза, пират забрызгал темными каплями черный халат, грудь и даже акулий медальон Мелиора. Принц, в надежде приручить таинственную вещицу, не расставался с ней ни на миг даже ночью.
Элия уловила легкую вспышку, озарившую медальон, но возможно это был лишь яркий лунный блик, отразившийся в серебре или темных гранях даркоманта Крови. Хищно усмехнувшись, Мелиор снова кинулся в атаку, но на сей раз Келберт был куда осмотрительнее. Он долго кружил вокруг принца, прощупывая его защиту, но и не забывая об усилении своей, выбирая единственно верное мгновение. Наконец, его сабля, стремительно мелькнув, чиркнула по груди противника, не успевшего в достаточной мере податься назад. Пираты разразились приветственными криками. Лезвие обагрилось кровью. Но порез был неглубок, кроме того клинок встретил на своем пути сопротивление — цепочку от амулета Мелиора и порвал ее, скрежетнув по поверхности. Сила удара Кэлберта была такова, что вещица, как снаряд, пущенный из пращи, полетела в толпу 'болельщиков', как раз в сторону принцессы Элии. Она успела отметить, что предмет уже почему-то не только светится вовсе не отраженным светом луны, а своим собственным и весьма ярким. Вокруг него проносились целые радужные вихри, подобные маленьким торнадо.
Рефлекторно поймав амулет, принцесса ахнула, острая грань чиркнула по ее ладони, словно ритуальный нож. От неожиданности принцесса выронила предмет. Герцог, на всякий случай пробравшийся к Элии за время драки корсара и Мелиора, машинально подхватил вещицу еще до того, как она ударилась о палубу, и, наматывая тонкую цепочку на руку, продолжил наблюдение за поединком. Элегор не заметил, как странные вихри вокруг амулета начали увеличиваться в размерах, все убыстряя темп вращения. Наконец, они превратились в настоящий радужный ветер, вырывающийся из центра самого крупного даркоманта. Неистовый этот ветер подхватил, словно песчинки, закружил и понес Кэлберта и Мелиора, все еще увлеченных поединком, принцессу Элию и герцога Лиенского.
Через считанные секунды на палубе осталась лишь растерянная команда яхты 'Принцесса' и не менее растерянные пираты, в прострации взирающие на пустое место, которое так недавно занимал их великолепный предводитель и его могущественный противник.