– Прими мой поклон, матушка-джи! -проговорил Пуран и, как и подобает скромному, доброму сыну, почтительно склонился перед рани Лунан.
Высокий, широкий в кости, с глазами нежными и чистыми, как у оленя, с тонким, прекрасным лицом, озаренным сердечной улыбкой,- таким впервые предстал перед своей юной мачехой сын Салвахана и Иччхаран, красавец Пуран, едва лишь вышел он из угрюмой крепости, где провел детские годы. Рани Лунан почудилось, что в сумрачных, прохладных покоях ее дворца кто-то развернул циновку, сотканную из лунного света. Молодая супруга раджи забыла вдруг о собственных чарах. До этого дня непревзойденная красота ее властвовала над Сиалкотом, околдовывала всех и все вокруг. Сама же Лунан не знала над собой ничьей власти. Теперь, впервые в жизни, она растерялась. Храм гордыни, возведенный ею во славу собственной красы, рухнул, рассыпался в прах. Сердце ее затрепетало, устремившись навстречу юному пасынку, огненные языки заплясали по телу, сжигая его, рождая неукротимое желание. Истома сразила молодую рани, молния разбила амфору сдержанности, любовная жажда овладела грешной душой, воспламенила прежде спокойный взгляд. Все помыслы о достойном материнстве отошли в небытие. Лунан забыла нежный, полный любви взор своего супруга, отныне она помышляла лишь об одном – овладеть пленительной, свежей красотой юного царевича.
Так, дивной красотой поражена,
Стыд позабыла царская жена,
И всю ее, от головы до ног,
Огонь безмерной похоти прожег.
Чтоб юношу вернее совратить,
К утехам сладострастья обратить,
Лунан готова небеса распять,
Разверзнуть землю, двинуть реки вспять.
Так еще Кадар-Яр говорил о коварстве женщин. Все стрелы разящей красоты Лунан в мгновение ока были выдернуты из колчана. Вот она огладила руками свое гибкое тело – ну точь-в-точь так, как чистит перышки влюбленная горлица. Вместо того чтобы по-матерински спокойно коснуться лба юноши, она опустила веки и из-под ресниц заглянула ему в глаза безумным, полным страсти взглядом. И вдруг потянулась – медленно, томительно и сладко… Потом, убежденная, что неопытный птенец уже попался в тенета, красавица-рани взяла его за руку, божественными тонкими перстами другой руки коснулась нежного подбородка и приподняла опущенное долу лицо, чтобы, встретив смущенный взгляд юноши, сразить его силой своего губительного взора. На губах ее плясали тысячи дьявольских усмешек.
Тебя не носила я в чреве своем.
Какой ты сын? Ты ровесник мне!
Так будем, будем, вдвоем, вдвоем!
Мой взор в тумане, а грудь в огне…
Истинны слова Кадар-Яра: пленительны, неотразимы чары лукавства.
– Не понимаю, раджа, почему ты склоняешься передо мной, как перед старшей в роду? – сказала рани Лунан.- Я тебе не мать, не родственница, я не носила тебя под сердцем, не вскармливала грудью… Подними-ка глаза. Взгляни на меня, о мой ровесник Пуран! Видишь, я вся горю от любви? Разве ты не знаешь, что юность промчится, как мгновение… Торопись же! Иди ко мне… Охлади ладонями мою пылающую грудь! Сожми меня в объятиях! Измучай меня! Пойми, ты создан для меня, как я – для тебя… Не искушай судьбу! Кто знает, повторится ли этот счастливый миг…
Двенадцать лет – все свое детство – юный Пуран провел в заточении. Впервые он покинул хмурые стены крепости, которые скрывали от него мир, и по приказу отца, раджи Салвахана, явился во дворец. Никогда еще его чистота не подвергалась столь сокрушительным ударам. Тем более неожиданным был этот удар – от самой
Лунан, любимой супруги отца. Но юноша устоял. Он не дрогнул, не поколебался. Ему лишь стало стыдно при виде затуманенного страстью лица мачехи.
– Полно, матушка! Не заставляй меня выслушивать то, чего и быть-то не может,- проговорил он, незаметно высвобождая свою руку из ее пальцев.- Разве реки устремляются из долин в горы? Случись такое, наступил бы всемирный потоп… Земля и небеса содрогнулись бы… Матери не пристало вожделеть к собственному чаду – это было бы все равно что дать ему чашу с ядом. Прижми же меня к своей груди не как возлюбленного, а как почтительного сына, подари мне свою материнскую нежность.
Этот осторожный отказ лишь подлил масла в огонь. Кокетство и горячую мольбу, очаровательное лукавство и тонкий соблазн – все пустила в ход пленительная рани, чтобы покорить пасынка.
– Оглянись вокруг, Пуран, много ли насчитаешь ты счастливцев, которые удостоились прикосновения к столь нежному, дышащему божественными ароматами телу? Послушать тебя, так не поверишь, что ты достиг возраста любви. Подумай, может ли настоящий мужчина отвергнуть мое ложе?
Сердце Пурана загорелось гневом.
– Стыдись! – резко сказал он.- Ты, видно, забыла, кто ты? Тот, с кем ты делишь ложе, приходится мне отцом. Любая мать, будь она хоть людоедкой, не покусится на жизнь своего ребенка. Так соберись же с мыслями! Приди в чувство!
Красивые губы Лунан искривила ядовитая усмешка.
– Если для тебя старый раджа Салвахан – отец, то для меня, для моего юного, подобного чистому золоту, тела он – болезнь, злая костоеда! Ты, а не он, мне под пару. Так не топчи благословенного дара, который упал к твоим ногам. Я стою перед тобой, как нищая. Кинь же в мою бедную суму милостыню соединения! А материнская любовь ждет тебя во дворце Иччхаран. Я же никогда не пела тебе колыбельных песен, не поила молоком своих грудей…
Но Пуран прервал мачеху:
– Не впадай в грех, рани! Если тебе не нравится моя почтительность, я вернусь, матушка, туда, откуда пришел.
И юноша повернулся, намереваясь оставить покои. Тогда отвергнутая страсть обратилась в ярость. Подобно неудачливому игроку, Лунан прибегла к последнему средству:
– Остановись, Пуран! – приказала она.- Прежде ты слышал мои мольбы, теперь узришь мой гнев. Ненависть – оборотная сторона любви. Хочешь добра – раздели со мной ложе, хочешь зла – пойдешь на казнь. Возьмись за ум, пока есть время. Перестань прикидываться святошей, не то умрешь собачьей смертью. Клянусь, я успокоюсь лишь тогда, когда утолю жажду твоей кровью.
– Грех, на который ты меня склоняешь, не по мне,- ответил юноша и покинул дворец рани.
Оставшись одна, Лунан в гневе раскидала покрывала и подушки на своем ложе, задула все светильники, порвала на себе одежды, разбила браслеты, в кровь исцарапала лицо, разметала волосы и угрюмо уселась, неубранная, посреди разоренной опочивальни. Так она подготовила представление, которое должно было помрачить рассудок Салвахана.
Вскоре пожаловал раджа.
– О чем скорбит моя рани? – удивился он.
Лунан молчала. Он повторил вопрос – молодая супруга безмолвствовала. Салвахан ласково коснулся ее плеча – глаза Лунан налились слезами. Но уста не разомкнулись. Раджа не на шутку встревожился.
– Да говори же, в чем дело! – воскликнул он. Чувствуя, что стрела поразила цель, Лунан с тяжким вздохом прошептала:
– Меня ограбили, раджа… В сердце мое вонзили кинжал…
– Но что, что за горе тебя постигло?
– Зачем спрашивать меня? – сквозь рыдания проговорила Лунан.- Спроси лучше твоего дорогого сынка, твоего несравненного Пурана, которого ты вырастил в темном хлеву, будто теленка! А теперь он вертится вокруг матери, словно бык возле коровы… Спроси его, пусть он тебе ответит!
Слезы любимой супруги, юной красавицы-пери, привели в смятение разум и чувства старого раджи Салвахана.
– Если Пуран посмел тебя обидеть, он мне не сын! – торжественно поклялся раджа.- Но расскажи толком, что он сделал?
– Погляди! – Лунан зажгла светильник и показала мужу исцарапанное лицо, разбитые браслеты, порванные одежды.- Погляди, что натворил твой драгоценный Пуран. Он явился сюда. Я думаю: все-таки сын, встала навстречу, обласкала… Вдруг он хватает меня, сжимает в объятиях и увлекает на ложе… Я стала вырываться, звать на помощь. Тогда он убежал… – И Лунан снова зарыдала.
Ложная буря, поднятая лукавой рани, повергла раджу Салвахана в неистовый гнев. Его словно ядом опоили. Лоб навис тяжелыми складками, глаза пылали. Всю ночь промучился он без сна, всю ночь вертелся на пышном супружеском ложе, будто на колючках. Он задыхался, подобно рыбе, вытащенной из воды. Огонь, раздутый рани, испепелил отцовскую любовь.
Едва лишь занялся день, Салвахан призвал слуг и велел привести Пурана.
Слуги передали юноше приказ раджи. Пуран понял: это месть Лунан. Но правде не пристало прятаться, и Пуран спокойно предстал перед отцом.
Тот сидел, до краев налитый гневом.
– Негодяй! – зарычал он при виде сына.- Что ты замыслил?! Только накануне толковали мы о твоей свадьбе… Тогда ты прикидывался аскетом, девственником… А вчера посмел поднять глаза на собственную мать?! О подлый! Да я тебе кости переломаю!… Отвечай! Отвечай!
Юноша стоял, будто громом пораженный, не в силах произнести ни слова. Подобной клеветы он не ждал. Потом из уст его вырвался крик:
– Это ложь! Поклеп! Я чист перед тобой! Вот моя рука, сунь ее в котел с кипящим маслом. Если на ней вздуется хоть один волдырь, тогда вели подвесить меня за ноги и ободрать, как барана.
От этих слов раджа еще пуще распалился. Он вскочил и ударил юношу по щеке.
– Так ты, оказывается, не просто вор, ты еще и обманщик! – завопил он.- Прикидываешься праведником! Творишь мерзости и прикрываешься льстивыми речами… О всевышний, во сто раз лучше умереть бездетным, чем иметь растленного сына! Но довольно, сейчас я отрежу этот палец, отравленный смертельным ядом! Эй, люди! Зовите палачей! Четвертовать негодяя!
Гнев раджи – гнев божий… Стражники ввели палачей. Весть о горестном событии со скоростью пожара пронеслась над городом. Умолкли рога, трубившие на пирах, созванных по случаю возвращения в родной дом сына властителя, утихли песни, замерли танцы. Праздничные сборища опустели. Над улицами и кварталами нависла тень скорби, ибо люди успели полюбить Пурана и не верили в его страшную вину.
Рани Иччхаран, благочестивая мать Пурана, разбила свои запястья, порвала мониста, разметала косы и посыпала их землей. Бия себя в грудь, вопя и плача, прибежала она во дворец Салвахана.
– Подумай, какой грех берешь на душу, раджа! – восклицала она.- Предаешь палачам сына, юного и безгрешного… Да он невиннее теленка! Что за злодей накинул черный покров на твой разум?! Или не знаешь ты, что мачеха может истребить под корень весь род?! Беда нависла над нашим родом! О люди, люди! Спасите моего сына!
Мог ли кто удержаться от слез, слыша вопли несчастной матери? Но сердце Салвахана не смягчилось.
– Ступай прочь! – прогремел он.- Убирайся с глаз моих, иначе и тебя ждет участь злодея! Негодница! Родить такого сына! Да одним этим ты опозорила мой род! И ты еще смеешь заступаться за него и проливать слезы?!
– Не клевещи на мое дитя! – прервала его рани Иччхаран.- Еще раз говорю: он чист перед тобой. Не верь злой мачехе, не гаси свет собственных глаз! А если уж ты решил погубить Пурана, то прежде убей меня!
И рани Иччхаран прильнула к юноше, защищая его своим телом от палачей. Раджа Салвахан оторвал несчастную мать от сына и приказал стражникам:
– Уведите рани в ее покои. Усильте караул, чтобы она не могла выйти.
Рыдающую мать увели. Тогда раджа обратился к палачам:
Пусть от ножа умрет Пуран, -
В чан перелейте кровь из жил.
Кто смерть баранью заслужил,
Зарезан будет, как баран.
Покорные повелению своего властителя, палачи связали Пурана и повлекли к месту казни. При виде готовящегося злодейства город наполнился воплями и стенаниями, небо и земля содрогнулись, померк солнечный свет. Но и это не разжалобило раджу, не смягчило палачей. Они вывели свою жертву из города. В нескольких кохах [4] от городских стен на обширной пустоши, поросшей кустарником, их догнал вестник и передал Пурану послание Лунан.
«Ну как, понравилась ли тебе твоя „матушка"? Доволен ли ты ее угощением? Полюбилась ли тебе ее колыбельная песня? Может быть, ты передумаешь? Тогда ты увидишь, как растет на ладони горчичное зерно: уста моей клеветы вмиг обернутся в другую сторону, и ты будешь спасен. Иначе ты погибнешь от руки палача, а твоя родная мать – Иччхаран – разобьет голову о каменные стены дворца. Еще есть время. Одумайся. Возвращайся скорей!…»
Юноша прочел послание мачехи, и перед глазами его встала рыдающая, бьющаяся головой об стену Иччхаран. Он вздрогнул, но тут же заглушил в себе голос жалости. «Проживи хоть тысячу лет – все равно от смерти не уйдешь. Я не хочу навлекать на себя позор. Можно ли жить, когда потеряна честь?!» – Такие мысли мгновенно пронеслись в его голове, но успели закалить сердце. Твердой рукой порвал он письмо мачехи – это посягательство на его чистую душу, рассыпал клочки по дороге и втоптал в землю.
Обычно палачи – народ нежалостливый, но и среди них встречаются люди с сердцем. Тем, кому было велено расправиться с Пураном, пришелся по нраву ласковый, открытый взор юноши, мужество, с которым тот шел на казнь. А когда их догнал вестник от Лунан, сомнений уже не оставалось: конечно, царевич гибнет из-за козней злой мачехи! Однако они, слуги раджи, хорошо знают, какая кара ждет того, кто вздумает ослушаться воли повелителя: несчастного поставят в яму, закидают по пояс землей, а затем спустят на него собак… Жаль, жаль юношу, но что поделаешь…
Посовещавшись между собой, палачи сделали на теле Пурана глубокие надрезы, наполнили его кровью чашу и бросили обессилевшего царевича в находившийся посреди пустоши колодец. Вскоре Лунан уже могла омочить губы в крови пасынка.
Но случилось так, что неподалеку от заброшенного колодца расположился на отдых отшельник-вероучитель Горакхнатх со своими учениками. Расстелили на земле шкуры антилоп, возожгли курения, подняли к небу трезубцы, на которых развевались золотисто-желтые лоскуты. Пустошь огласилась трубными звуками и призывами к богу… Кое-кто из йогов отправился в лес за дровами, а один, взяв кувшин, пошел к колодцу. Вот он опустил вниз бадью, вот потянул веревку. Однако не тут-то было: бадья не поднималась. Йог заглянул в колодец – ему почудилось, что там кто-то есть. Человек? В заброшенном колодце? Быть того не может! Тогда – дух?… Едва лишь подумав об этом, йог завопил от ужаса и со всех ног кинулся к братьям-отшельникам.
– Что с тобой? Почему кричишь? – принялись расспрашивать его йоги.
Но бедняга не мог вымолвить ни слова, лишь трясся от страха.
– Махарадж, в этом колодце сидит джинн! – сказал он Горакхнатху, немного придя в себя.- Я опустил в воду ведро, а он ухватился за веревку и не пускает…
– Чего же ты испугался? – спросил вероучитель.- Йог – повелитель судеб, ему не страшны никакие духи. Успокойся, я сам пойду и погляжу, что это за джинн.
И Горакхнатх в сопровождении нескольких учеников направился к колодцу. Опершись о сложенную из камня стенку, он заглянул в черную глубину и в самом деле увидел там человеческую фигуру.
– Кто ты? – вопросил вероучитель.
– Я – несчастный, обойденный судьбой,- ответил Пуран.- Вытащи меня отсюда, и я поведаю тебе свою печальную историю.
В сердце Горакхнатха запылал огонь сострадания. По его совету ученики срубили крепкое дерево, сделали рычаг, с помощью которого вытянули юношу из колодца. Пуран припал к ногам йога и рассказал ему горестную повесть своей жизни, начиная от предсказания астрологов и проведенного в темнице детства и кончая ввержением в колодец. Сочувственные взгляды доброго учителя исцелили сердечные раны Пурана, умелые прикосновения Горакхнатха уврачевали раны телесные, и прежняя красота вернулась к сыну раджи. Душевная стойкость юноши, который готов был скорее умереть, чем преступить священные законы, расположила к нему вероучителя. «Что поделаешь – такова жизнь во дворцах,- подумал Горакхнатх.- Однако что было, то прошло. Теперь юноша должен вернуться в отчий дом».
– Возвращайся в столицу, сынок,- сказал Горакхнатх, ласково погладив Пурана по плечу.- Все плохое позади. Там тебя ждет счастье. Ступай же, да пребудет с тобой всевышний.
Но юноша с мольбой обратился к Горакхнатху:
– Окажи мне честь, махарадж, помоги стать йогом. Жизнь во дворце меня не манит. Однажды я уже вырвался из ада и не хочу оказаться там снова.
Горакхнатх покачал головой:
– Сделаться йогом – не так просто. Нередко приходится терпеть холод и голод, питаться лишь сухим зерном. Сможешь ли ты умерщвлять плоть, гасить в себе гнев и алчность, отказаться от гордыни и тщеславия, от обольщения богатством? Ведь тебя ждет царство, роскошь и наслаждения. Что даст тебе скорбный путь аскета? Он не для мирских людей, не для царевичей.
Однако Пуран не захотел внять увещеваниям вероучителя. Сложив руки лодочкой, он сказал:
За краем одежды твоей святой
Готов идти до конца времен.
Да свыкнусь с голодом и нищетой,
Да будет мне слово твое – закон.
Юноша так горячо и искренне упрашивал учителя, что тот призвал своих учеников и приступил к торжественному обряду: остриг длинные кудри Пурана, проколол ему мочки ушей, вдел в них серьги, натер белое тело царевича пеплом и набросил на него лимонно-жел-тые одежды аскета. Грянули трубы, гонги, прозвучали слова молитвы… И духовные очи юноши озарились светом, дремавшая в течение многих рождений способность прозрения грядущего пробудилась, а пепел лишь увеличил божественную красоту его тела, так что солнечные лучи стали отражаться от его членов. Когда он стоял, полускрытый клубами голубого дыма, поднимающегося от священных курений, казалось, что это некое божественное существо, плывущее высоко в небе, среди легких облаков, стало вдруг доступно человеческому взору.
В те дни по всему миру шла молва о щедрости и красоте принцессы Сундаран. Даже йоги и факиры не могли хладно взирать на прелестную рани. Немало прославленных властителей домогались руки красавицы, многие потеряли из-за нее разум и покой, но сердце рани билось бестревожно: не встретилась еще та сила, которая способна была покорить принцессу. У рани Сундаран было все – и обширные владения, и пышные дворцы, и сонмы челяди, тщившейся угадать любое ее желание, не было лишь одного: друга, которому она могла бы отдать любовь свою.
И вот однажды возле стен блистательной столицы Сундаран разбили свой лагерь бродячие йоги. Горакх-натх повелел Пурану идти во дворец рани за милостыней, причем особо указал, что юноша может принять по-, даяние лишь из рук самой властительницы, ибо, как сказал Кадар-Яр:
Аскета на земле тревожен путь, -
Избрал его – так осторожен будь.
Итак, Пуран захватил сосуд для подаяния, щипцы со звонкими колокольчиками и отправился в город. Он шел, громко взывая к богу и раскачиваясь так, как от века привыкли ходить все йоги.
Вот и дворец рани. Юноша остановился и воззвал:
– Пусть вечно живет сей дом! О мать, подай милостыню йогам!
Служанка, да нет, скорее подруга рани Сундаран, показалась на пороге. Увидев прекрасное лицо, измазанное пеплом, она глазам своим не поверила. Долго не отрывала она взгляда от лица йога. Когда же опомнилась и протянула руки к сосуду для подаяния, Пуран отвел его назад.
– Учитель повелел мне принять милостыню лишь из рук самой рани,- сказал он.
Девушка прибежала к своей повелительнице и, смеясь, доложила:
– Госпожа! Внизу, у дверей, стоит йог. Такой странный… Такой красивый! Он не захотел принять милостыню из моих рук. Говорит: «Пусть сама рани подаст…»
– Вот полоумный гордец! – воскликнула рани Сун-даран.
– Не сердись, госпожа! Клянусь всевышним, когда ты увидишь этого йога, ты пожалеешь о своем гневе.
Сундаран выглянула в окно, туда, где стоял этот простак Пуран. Потом отступила в глубь покоя.
– Введи сюда йога,- приказала она.- Да спроси у него, с чего это он вздумал шутить со мной? Его дело – собирать милостыню, а не заигрывать с девушками.
Служанка мигом выбежала на улицу и передала йогу повеление госпожи.
– Йогам не подобает входить во дворец,- сказал Пуран, помня о наставлениях своего учителя. – Если рани хочет подать милостыню, пусть сама спустится вниз, а нет – и не надо. Йоги уйдут. В мире много дверей, возле которых можно просить подаяния.
Снова прибежала служанка и передала госпоже слова странного йога. Тогда рани до краев наполнила большое блюдо алмазами, рубинами; с этим подаянием она спустилась к аскету. Вот она чуть приспустила покрывало, глянула в лицо Пурану, в это прекрасное лицо, густо осыпанное пеплом, и почувствовала, что отныне у нее нет больше своей воли. Сердце упало, по телу разлилась сладкая истома, душой овладели мечты о счастье – мечты, которые в течение многих столетий владеют людьми… Ей показалось, что наступил наконец желанный миг: ко дворцу ее пришел он – он, единственный, которого она так долго ждала. Поставив на землю блюдо с драгоценностями, Сундаран склонилась к ногам йога.
– Прошу тебя, войди во дворец! – взмолилась она.- Зажги светильник моего счастья! Я омою твои ноги, я выпью воду, оставшуюся после омовения! Окажи же мне милость, войди! Даруй радость моему одинокому миру!
Тот, кого хоть раз коснулось пламя пожара, пугается светлячка. Пуран едва выпутался из одной сети и теперь не хотел попадаться в другую.
– Положи милостыню в сосуд, рани, – сказал он. – Я пойду дальше. Йогам не подобает останавливаться.
Вернувшись в лагерь, юноша высыпал драгоценные камни перед учителем.
– Что это ты принес, Пуран? – удивился Горакх-натх.- Откуда эти камни?
– Это милостыня, которую дала мне рани Сунда-ран,- ответил Пуран.
– А к чему аскетам такая милостыня? Что мы будем делать с камнями? Нам нужен хлеб. Иди, мальчик, верни все это рани и попроси чего-нибудь съестного. Ступай, глупый.
Пуран вновь отправился в город. Он подошел к стенам дворца, воззвал о подаянии. Не прошло и мгновения, как рани Сундаран выбежала из дверей, словно она поджидала прихода юноши.
– Возьми назад свои камни, рани,- сказал Пуран.- Они навлекли на меня гнев учителя. Аскетам драгоценности не нужны. Если в доме твоем есть еда,- пожертвуй немного, если еды нет,- мы попросим милостыню у других дверей. Мои братья-йоги голодны, они ждут, чтобы я накормил их.
Вмиг во дворце закипела работа: повара готовили яства, слуги раскладывали их по блюдам, а подносы с едой устанавливали у себя на головах. Вскоре к пригорку, на котором расположились аскеты, направилась пышная процессия. Впереди, еле касаясь земли, подобная грациозной лани, шествовала Сундаран, шалая от любовного опьянения, обуреваемая тысячами надежд, прекрасная, как весенний цветок, ведомая божественной красотой юного йога.
Как светоч красоты, мелькнул Пуран,- И устремилась следом Сундаран.
Аскеты с изумлением взирали на приближающееся шествие. Вот рани Сундаран склонилась к ногам учителя, вот отбросила покрывало и окинула взглядом стоявших вокруг йогов. Но разве это был взгляд? Скорее сотни остроконечных стрел! Рухнула прославленная стойкость аскетов, выработанная годами сурового воздержания, обессилели йоги, ослепленные блеском женского лица, сраженные силой женского взора. Одни глядели на прелестную рани расширенными безумием глазами, другие, потеряв сознание, упали в священные костры, те стояли, непрестанно облизывая языком пересохшие губы, эти изумленно хлопали осыпанными пеплом ресницами. Кто-то в смятении вырвал из земли трезубец с желтыми лоскутами, а затем вновь вонзил его в землю, дабы укрепить твердость сердца, кто-то бессмысленно улыбался… И все, позабыв слова молитвенных песнопений, твердили одно лишь слово: «Сунда-ран! Сундаран!»
Да, только Горакхнатх да Пуран выдержали испытание. И учитель, довольный уже тем, что хоть один его ученик проявил должную стойкость, решил исполнить самое заветное желание прекрасной рани.
Сундаран вновь склонилась перед мудрым Горакх-натхом.
– Твоя щедрость велика, махарадж, и благодаря тебе у меня есть все, чего может пожелать смертный,- богатство, власть… Слуги мои покорны и добры. Я не в праве жаловаться на судьбу. И все же я припадаю к стопам твоим…
– Нынче йог милостив. Проси! Проси все, к чему лежит твое сердце! – повторил Горакхнатх.
– Если на то будет твоя воля, учитель, то… даруй божество, которое я поселю в пустующем храме моей души! Божество, которому я стала бы поклоняться, которому могла бы открыть сердце, который одарил бы меня любовью, а взамен принял мою любовь. Отдай мне своего ученика Пурана! Он рожден для меня, как я – для него! Отдай Пурана, и, клянусь, даже смерть не сможет разлучить нас!
Так молила красавица Сундаран. Учитель уже дал обещание и теперь не мог его нарушить. Ласково похлопав по спине юношу, он сказал:
– Иди, сынок. Видно так уж записано в твоей судьбе. Любовь рани – истинная любовь. Она чиста. Это тоже достойный путь. Не сворачивай с него, и мои благословения вечно пребудут с тобой.
Рани Сундаран поймала вольную птицу, летающую в бескрайном небе, и заточила ее в любовную клетку. Казалось, радость приподняла ее над землей: она не шла, а парила. Когда молодая чета прибыла во дворец, в городе началось ликование: загрохотали барабаны, заиграли рожки, послышались благословляющие клики.
Но сердце Пурана изнывало в тоске, стремясь прочь от земной любви. Когда же он вступил во дворец, ему
стало душно в этих тенетах роскоши и богатства. И тут он пустился на хитрость.
– Я хочу сходить к озеру, совершить омовение,- с улыбкой сказал он рани.- Надо смыть пепел; здесь,.во дворце, он ни к чему.
Рани повелела служанкам проводить юношу к озеру. Но едва лишь миновали они стены города, как Пуран свернул не к озеру, а к пригорку, на котором нашли приют йоги. Служанки валялись у него в ногах, умоляя вернуться, но Пуран не внимал их речам.
С плачем вернулись служанки во дворец и объявили рани, что Пуран предал ее. Схватилась за сердце бедная Сундаран, ввергнутая с небесных высот в темную яму. Велика была ее радость, столь же безмерным оказалось и отчаяние.
– Пуран! О Пуран! – воскликнула несчастная и кинулась с высокой крыши дворца на раскаленные солнцем камни.
А Пуран тем временем уже предстал перед Горакх-натхом.
– Что ты наделал, Пуран!? – грозно вопросил учитель.- Ты не оценил чистого алмаза любви Сундаран! Ты нарушил мою волю!
Он сурово поглядел на юношу, увидел залитое слезами лицо, скорбный взор – и сердце его смягчилось.
– Человек не в силах отвратить предначертания судьбы,- вздохнул Горакхнатх.- Рани Сундаран больше не придет за тобой. Возвращайся туда, где живут твои родители, утешь несчастную мать, верни ей радость. Я дарую силу твоим речам, твоему взору, твоему прикосновению. Взглянешь на сухое дерево – и оно зазеленеет, прикоснется к твоим стопам страждущий – и желание его исполнится.
И Пуран направился к Сиалкоту. Вот он достиг сада, что был разбит возле заброшенной крепости, служившей ему приютом в невеселые годы детства. Сад этот давно зачах и высох. Но едва лишь могущественный йог ступил на его землю, как отовсюду потянулись свежие побеги, зазеленели деревья, заблагоухали цветы. Воздух задрожал от радостного щелканья лопающихся почек, от влажного аромата распускающихся роз. Ласковый ветерок раздул священное пламя и понес по земле дым курений, возжигаемых простодушным йогом.
Слава о его могуществе достигла самых дальних уголков земли. И потянулись к заброшенной крепости страждущие, согбенные болезнями, убитые нищетой. Йог умерял страдания, изгонял болезни, исполнял заветные желания, даровал потомство бесплодным. Счастливыми и довольными уходили от него люди.
Рани Лунан давно уже оставила позади прекрасную страну, которая зовется юностью, но чрево ее до сих пор не знало радостной тяжести материнства. И вот во дворец проникла весть о могущественном йоге, исполнителе желаний.
– Пойдем и мы, махарадж, преклоним головы перед йогом,- предложила она радже Салвахану.- Быть может, и наш гороскоп напророчит радостную перемену. Ведь известно – где йог, там и благодать…
На другой же день раджа Салвахан и рани Лунан, босые, в нищенском рубище, направились к приюту прославленного йога.
Пуран издали заметил приближающихся путников и сразу узнал в них своего отца и мачеху. В первое мгновение он растерялся. Что делать? Как встретить их? Ведь они – виновники всех его бед, они обрекли его на смерть…
Однако тут же пришли другие, зрелые мысли. Он называл Лунан матерью, относился к ней, как к матери. Значит, и сейчас она ему мать. А отец? Отца просто обманули. Нет, их следует принять с почетом!
Тем временем царственные паломники приблизились. Пуран поднялся им навстречу и, склонившись до земли, взял прах от их ног.
– Зачем ты возлагаешь на нас такое бремя, махарадж? – в смущении проговорил раджа.- Это нам надлежит склониться перед тобой… Для того мы и пришли сюда…
– Нет, раджа, поклониться должен был я. Ты, повелитель страны, для аскета – отражение божественной власти. Поведай, какое горе привело тебя в обитель йога.
Видя, что сердце могущественного йога полно милосердия, раджа рассказал ему о своей беде:
– Махарадж! Без наследника и царство мое, и пышные дворцы, и великолепная столица – мертвая пустыня. Всевышний, воплотившись в твоем облике, пришел в мир, чтобы творить благое. Окажи нам милость, даруй сына.
Лицо Пурана стало серьезным. Он погрузился в глубокое раздумье, потом, словно бы прозрев нечто, скрытое от всех, сказал:
Мне было виденье, что сына имел ты, раджа,
И сын твой когда-то погиб, как баран, – от ножа.
Громовым раскатом прозвучали для раджи Салваха-на слова йога. Старому властителю показалось, что дряхлое тело его сражено ударом тяжелой дубины. Глаза его налились кровью.
– Остановись, махарадж! – в ярости прорычал он.- Не поминай при мне имени этого осквернителя!
Пуран понимал, что раджа считает его преступником, и потому был терпелив.
– Каким же великим грехом запятнал себя твой сын, что ты повелел предать его смерти? – кротко спросил он.
– Не приведи всевышний кому бы то ни было совершить такое!… – еле сдерживая гнев, ответил раджа. – Он покусился на честь собственной мачехи, моей дорогой рани, и…
– Что же было дальше? – прервал его Пуран.
– Что могло быть? – угрюмо проговорил раджа.- Палачи его казнили…
– Так ли все было, раджа? – усомнился йог.- Мне как-то не верится, чтобы сын мог столь низко пасть.
– Поверь мне, так оно и было. Тогда Пуран обратился к мачехе.
– Правдив ли рассказ твоего повелителя, матушка-джи? – спросил он, пристально глядя в лицо Лунан. – Помни, что испрашивая помощь у аскетов, следует говорить одну лишь истину.
Рани Лунан почудилось, что взгляд йога прожег ее насквозь. Страшное бремя, в течение многих лет лежавшее у нее на душе, стало, казалось, во сто крат тяжелей. Но все же она сумела скрыть охватившую ее тревогу.
– Мой повелитель говорит чистую правду,- сказала она, как могла спокойно.
Услышав такой ответ, Пуран смежил веки и некоторое время хранил молчание. Потом снова взглянул на матушку Лунан и важно, как и подобает йогу, проговорил:
– Твои речи темны, матушка-джи, они заслоняют от моего взора грядущее. Благодаря неизреченной милости всевышнего нам, йогам, открыты судьбы людей. Но при этом, повторяю, мы должны знать истину. Только она позволит исполниться тому, чего жаждет твоя душа. Обманывать аскета – тягчайший грех. Если ты будешь упорствовать во лжи, чрево твое никогда не познает материнства.
Это был удар, окончательно сразивший лукавую рани. Сознание тяжкой вины, с одной стороны, жажда материнства – с другой, вырвали из греховной души Лунан признание. Вся в слезах повалилась она в ноги аскету, исступленно твердя:
Пуран был невиновен! -
Я сама Сошла от вожделения с ума.
Был клеветой моей загублен сын -
Чистейший лал, сверкающий рубин!
Услыхав эти слова, выхватил меч старый Салвахан, чтобы покарать преступную жену. Йог успел удержать его руку.
– Опомнись, раджа! – воскликнул он. – Этот гнев не достоин твоего величия! Много лет назад, поддавшись вспышке ярости, ты предал палачам сына, теперь же поднимаешь меч на собственную жену. Берегись! И утешься: Пуран принял лишь то, что было суждено ему судьбой.
Раджа внял увещеваниям йога. А Лунан, под которой земля горела от стыда, все прижималась лицом к ногам аскета. Пуран с великим почтением поднял мачеху, дал ей зернышко риса, прочитал заклинание и сказал:
– Съешь это зернышко. Милостью великого учителя Горакхнатха, даровавшего мне силу исполнять желания, у тебя родится сын.
Вскоре посетила прославленного йога и рани Иччха-ран. Убитая горем мать ослепла от слез. Спотыкаясь и падая, с трудом брела она к пристанищу аскета. Вид ее говорил о великой печали: одежды были разорваны, волосы серы от пепла, лицо исцарапано. И сердце Пурана изошло кровью, когда увидел он скорбь своей матери.
– Поведай мне о своем несчастье, матушка-джи,- дрожащим голосом вопросил йог, поднимаясь навстречу престарелой рани.
Слова аскета прозвучали для слепой сладкой музыкой утешения: несчастной почудилось, что перед ней – ее погибший Пуран.
– Как ты сказал, сынок?… Повтори еще раз… Ну точь-в-точь, как Пуран… Может быть, ты и в самом деле мой бедный чудом спасшийся сын?
Тут уже Пуран не мог сдержаться: рыдая, бросился он на шею матери. И свершилось невиданное: едва лишь прикоснулась Иччхаран к йогу, едва прильнула к его плечу, как брызнул свет в ее померкшие очи, а из переполненной материнской любовью груди хлынули потоки молока.
Весть о том, что прославленный йог – не кто иной, как чудом спасенный сын раджи Салвахана, достигла дворца. Раджа со всей поспешностью начал собираться в обитель аскета, но тем временем Пуран вместе с матерью прибыл во дворец. Рани Лунан, мучимая стыдом и раскаянием, готова была бежать, забиться в любую щель, умереть… Пуран почтительно склонился перед мачехой и, как мог, ободрил ее.
Радже Салвахану все не верилось, что Пуран стал истинным аскетом, преданным слугой всевышнего. Он умолял сына наследовать его царство:
Ключами владей от сокровищ раджи,
На голову царский тюрбан повяжи!
В уста Салвахана вложил Кадар-Яр
Слова: «О сынок, я бессилен и стар!»
– Радости мира не для меня,- отвечал ему Пуран.- Я не могу наследовать твой престол – пусть на него воссядет мой брат, который родится от матушки Лунан. Я йог и останусь йогом. Да живут матушка Лунан и матушка Иччхаран в мире и счастье. А ты, раджа, будь справедлив к народу, и царство твое прославится в веках. Пуран же больше не царевич, он – йог.
С этими словами вольная птица покинула золоченую клетку дворца, чтобы соединиться со своими братьями-аскетами и учителем Горакхнатхом.