Вероятно, это были «аномеи», крайние ариане, настаивавшие на сущностной инаковости Отца и Сына; аномеи не были строгими арианами, хотя принадлежали к родственной Арию антиохийской богословско-экзегетической школе Лукиана. Основателем аномейства был Аэтий, начавший свою проповедь в Александрии (356 г.) и вскоре после этого перебравшийся в Антиохию (Сирия), где имел значительный успех и собрал группу «тиасотов», среди которых особенно выделялся Евномий, впоследствии епископ Кизический. Аэтий рассматривал христианское учение как пространство для диалектических упражнений; учение о Боге излагал при помощи геометрических фигур. Ему принадлежит известная фраза, которую любили повторять его ученики: «Я так хорошо знаю Бога, как не знаю самого себя».
Фрагментарно переведены прот. Леонидом Грилихесом: Ефрем Сирин, «Гимн (Мадраша) на Рождество», пер. с сир., вступ. статья прот. Леонида Грилихеса, Богословский Вестник, 5-6, Сергиев Посад, 2 oo6, с 17-41.
Epiphanion или theophania, 6 января.
Переведены А. В. Муравьевым: Мар Афрем Нисибинский (прп. Ефрем Сирин), Юлиановский цикл, Москва, 2006 (серия «Smaragdos Philocalias»).
Saint Ephrem, Les Chants de Nisibe, traduction de Paul Fhegali et de Claude Navarre, Paris: Cariscript, 1989.
С. С. Аверинцев, Собрание сочинений, т 2: Переводы: Многоценная жемчужина, Киев: Дух и литера, 2004, с 11-58.
Переведены А. В. Муравьевым: Мар Афрем Нисибинский…, с 77-135 (см. прим 4 на с 10).
Гимн III воспевает освобождение сирийского города Нисибина, как событие, отзвук которого разносится по всей вселенной.
Вероятно, аллюзия на место о покаянии Ниневии: Ион. 3(не отмечена П. Фегали).
4 Цар 6 et passim.
4 Цар. 7:16.
4 Цар. 6:29.
Посредством вмешательства царя; 4 Цар. 6:30.
Имеются в виду три осады, пережитые Нисибином.
Мф. 27:34.
Втор. 3
Быт. 3
Быт. 28
Мф. 27:52-53.
Ин. 20:12.
4 Цар. 5:26.
Быт. 25:22.
Ис. 66
Ис. 7
Иезекииля; «Езекииля» metri causa.
Иез. 37:1.
Лк. 7:12-14.
Мф. 27:52.
Рим. 2
Быт. 3
Мф. 4
Кол. 1
Мф. 20
Быт. 48
Ин. 1
3 Цар. 19:16-19.
4 Цар 4 et passim.
Исх. 12
Чис. 16:8.
Чис. 25:8.
Лк. 8:41; Мк. 5:22.38; Мф. 9:18, 23.
Чис. 16:16.
Мф. 27:52.
Чис. 25:8.
Быт. 3:24.
Ин. 19:34.
Мф 22 et passim.
Нав. 12:24.
Флп. 3:20.
Нав. 7:1.
Исх. 2:12.
Мф. 5:39.
I Цар. 15:33.
Мф. 9:2.
Суд. 14:6.
2 Цар. 2:18.
2 Цар. 2:23.
3 Цар. 2:29-34
2 Цар. 8:2.
Мф. 18:21-22.
1 Цар. 17:36.
Лк. 7:14.
Мф 9 et passim.
Мк. 5:11-13.
Исх. 32:26.
Суд 11 et passim.
4 Цар. 3:27.
Мк. 1:30; Лк. 4:38.
Мф. 5:22.
Суд 14 et passim.
2 Пар. 14:9-12.
4 Цар. 19:37.
3 Цар. 18:40.
Мф. 13
Пс. 79
Исх. 8:18.
Cp. 1 Цар. 28:7-25.
Cp. Иов 23:10.
Быт. 11
Втор. 6
1 Тим. 4
Строка нe читается; здесь – предложенная нами реконструкция.
4 Цар. 34.
4 Цар. 13:21.
Ин. 11:11-42.
Мф. 9:18-26.
Лк. 7:11-17.
Быт. 3
Быт. 19:11.