"Во всяком случае, офис генпрокурора выставил нам что-то вроде ультиматума. Если в следующие два дня мы не проведем арестов, то они привлекут к расследованию дополнительные силы."

Молчание.

"А когда они это сделают, то произойдут две вещи. Первое: они назначат работать над делом тридцать с лишком людей из ОУР и ГП. Я участвовала в двух таких операциях. Один раз, как назначенный член команды, другой - как первоначальный офицер на деле. Вам дают почти неограниченные ресурсы и почти неограниченно вас трахают. Люди наступают друг другу на ноги, заново изучают все предыдущие материалы, просматривают всю информацию, которую вы уже раздобыли. Доводят вас до бешенства и повторно делают всю работу."

Она отхлебнула кофе. "Второе: они эффективно отпихивают вас от дела. Они ломают цепь событий и нарушают вашу концентрацию. Они так часто говорят с вашими свидетелями, что те уже просто больше не могут видеть ни одного копа. Они пережигают все и вся. Они всему мешают."

Она еще отхлебнула кофе.

"А потом они обычно исчезают. Потому что "исчерпали ресурсы", отпущенные на дело. И через две-три недели вы сидите над перетраханным делом и вся ответственность за него остается на вас." Она снова уселась на стол. "А пока они бешено толкались, вас эффективно отпихнули от дела."

"Поэтому", сказал Хал, "нам надо пошевеливаться. Чуть добавить давления. Нам не нужны спецсилы -- точка. Поэтому надо потянуть за ниточки. Однако, у нас есть одно преимущество." Он жестом показал на Эстер и улыбнулся. "Эстер, для тех, кто еще не знает, была у нас секретным агентом по наркотикам. Потом ее послали в школу криминального профайлинга ФБР и, перед тем, как вернуться в отдел общих преступлений, она год проработала в отделе криминальной экспертизы."

Эстер встала и поклонилась.

"Для нашего случая", сказал Хал, "Эстер лично профилировала четыре дела об убийстве. Исследовала материалы из...", он взглянул на листок бумаги на столе, "...из Национального центра анализа насильственных преступлений." Он улыбнулся: "Это все, что мне об этом известно. Эстер, тебе слово."

Она оглядела комнату. "Некоторое время изложение будет слегка эзотерическим, поэтому если станете засыпать, просто поднимите руку, и я вас отпущу."

Молчание.

"Окей, начали. Кстати, если сюда пришлют подкрепления, всю мою работу повторит какой-нибудь другой агент."

Она открыла чемоданчик и достала стопку бумаги.

"Вот это, джентльмены", сказала она, поднимая бумаги вверх, чтобы мы все увидели, "профили четырех преступлений. Здесь информация о месте преступления, виктимология, насколько мне удалось ее собрать, физические характеристики и поведение подозреваемого, насколько я его понимаю. Ничего сверхъестественного. Насколько я могу судить, все четыре преступления совершены одной и той же личностью или личностями. Я составила персональный профиль преступника -- нечеткий, позвольте сразу это сказать. Но есть один главный индикатор, который можно принять с уверенностью -- то, что он преступный психопат. Возможно, шизофреник, возможно, параноик..."

"Ни фига себе!" Это Майк.

Все засмеялись.

"Ага", сказала Эстер, "ни фига. Здесь важно то, Майк, что теперь мы имеем дело с научно установленным психопатом, а не просто с нашим не информированным мнением. В этом вся разница."

"Окей", нимало не смутившись, сказал Майк. Ламар бросил в его сторону тяжелый взгляд. "Я хочу сказать, что понял разницу", сказал Майк.

"Это хорошо", сказала Эстер.

Она немного покопалась в своих бумагах. "Итак, он приблизительно шести футов ростом плюс-минус пару дюймов. Левша. Сильный. Размер обуви -- 11. Размер шага -- в среднем примерно тридцать три дюйма. Умеренно каштановые волосы, как нам кажется. Весом, похоже, за 180 фунтов, может быть даже под 210. Кстати, на джинсах Пегги Келлер мы нашли немного не принадлежавшей ей крови, которая не соответствует ни одной из жертв. Кровь типа АО, 1-2-, В. Соскребы из-под ее ногтей дали недостаточно материала для определения АВО и ЕАР, но там тоже 1-2-. Соскребы из-под ногтей Филлис Эркман сходны, правда они без АВО, но с 1-2-, и ЕАР равно В. На ее кляпе тоже есть пятно АО. Базируясь на этом, мы думаем, что у него на руке, вероятно, на левой, находится рана, и нам кажется, что он АО, 1-2-, В и ..."

Она снова порылась в бумагах. "Мы проверили данные в нашем компьютере и вернулись ни с чем." Она подняла руку. "Это вовсе неудивительно, джентльмены, потому что у нас новая программа и на сегодняшний день в базу данных введено всего одиннадцать человек. Но надо же с чего-то начинать, верно?", улыбнулась она.

"Во всяком случае", продолжила Эстер, "я вошла в НЦАНП и получила частичное совпадение с MO и с физическими данными."

Вот, вот, вот!

"Совпадение произошло с многочисленным убийством, имевшим место в Кливленде, штат Огайо, несколько лет назад. Что особенно удивительно, дело частично раскрыто."

Эстер достала другой лист. "Инцидент являлся убийством трех человек: двух мужчин и женщины. Похоже, они являлись членами культа с явственными обертонами сатанизма. Один мужчина был кастрирован, все три жертвы -изуродованы. Вначале думали, что это убийство с последующим самоубийством, потому что двумя днями позже был обнаружен самоубийца с записями и поляроидными фотографиями сцены преступления. Он оставил записку, говорившую, что достиг своей цели и теперь уходит, чтобы быть с дьяволом. Что его жизнь завершена. Дело открыли и сразу закрыли, если не считать, что у патологоанатомов имелись доказательства участия двух преступников. Наш парень был вторым участником. Его так и не установили." Она заглянула в свои записи. "Да, пока я не забыла... Если у вас в связи с этим материалом возникают эмоциональные трудности, это не удивительно. Один из копов, расследовавших дело в Огайо, в конечном счете был уволен из-за психического расстройства."

Она подняла глаза. "Так, здесь у нас физические свидетельства хороши. Хороши и общие сатанистские обертоны. Но тут возникает проблема. Первые убийства, очевидно, совершены сатанистами. Однако, чувствуется, что наш преступник не обязательно сам является сатанистом. Его деяния не слишком-то утанцовываются с деятельностью группы. То есть, ощущается, словно он просто начитался этой чепухи. Группа жертв даже близко не так формализована в собственной практике, как преступник. Мы чувствуем, что сатанистское оформление сцены преступления какое-то нарочитое. Оно сделано, чтобы выглядеть сатанистским по возможности больше. Кто-нибудь не согласен?"

Все были согласны. Ни у кого не было достаточно информации, чтобы составить собственное мнение.

"Хорошо. Что ж, наш приятель прилично соответствует понятию серийного убийцы. Небольшая проблема с определением этого понятия в учебнике из-за большого временного интервала между инцидентами. Слишком уж долго. Что говорит мне о сильной возможности того, что наш человек находился где-то в стороне. Вероятно, под психиатрическим лечением или даже в заключении. Во всем промежуточном периоде." Она помолчала. "У вас еще не звонят звоночки? С кем-нибудь не совпадает?"

Нет.

"А я слегка надеялась."

"Эстер", сказал я, "если я услышу, что где-то звонят звоночки, то чертовски определенно ни за что не скажу тебе."

Она улыбнулась. Подождала. Снова ничего.

"Наше дело указывает на кого-то либо в состоянии поддерживаемой ярости, либо в состоянии поддерживаемой целеустремленности. Я сторонник целеустремленности из-за общего недостатка второстепенных повреждений. Возьмем, например, дом МакГвайра. Большая часть бардака в доме, если не вообще все, создано для только эффекта. Так называемые следы борьбы. Однако, МакГвайр был убит где-то в другом месте и в дом принесен. Не похоже, чтобы там происходила борьба. Если, конечно, его не похитили, и тогда борьба происходила, однако я сомневаюсь, зная его известную ассоциацию с Эркман.

Здравым предположением является то, что все четверо убиты в доме Эркман. А там нет следов большой борьбы. По крайней мере нет ничего, что называют яростью убийства. Поэтому мы имеем кого-то методического, кого-то исключительно целенаправленного. Кого-то, кто может поддерживать такой настрой ума в течении нескольких часов. Кого-то очень терпеливого, способного длительный период времени пытать свою жертву. Кого-то, кто в период времени более пяти часов проявляет эмоции рептилии."

Она снова сделала паузу.

"Звоночки еще не звонят?"

Нет.

"Мы имеем дело с фанатиком и, как мне кажется, фанатиком с сильными религиозными мотивациями. Возможно, не из организованной религии, но, тем не менее человека, выполняющего, если можно так выразиться, миссию бога."

"Аум Синрике?", спросил я.

Она улыбнулась: "Возможна и такая связь."

"Ну, это пока единственный звоночек."

"Во всяком случае, и это вам не понравится, Ламар, я чувствую, что наш парень хочет добраться и до других членов нашего маленького культа. Особенно, до Траера, особенно. А система безопасности здесь напоминает швейцарский сыр. С шести вечера до шести утра девяносто процентов времени в здании находится всего один человек, не считая заключенных, и это -женщина-диспетчер. У которой ключи от камер. Любой может зайти сюда и это я знаю по опыту, потому что сама так делаю. Я зашла в заднюю дверь и никто не знал, что я нахожусь здесь."

Молчание.

"А теперь три лучшие потенциальные жертвы нашего преступника находятся здесь в небольшой зоне изолированного здания." Она взглянула на Ламара. "Я знаю, что у вас проблемы с бюджетом, но боюсь, что вам нужно иметь как минимум двух офицеров в здании в любое время дня и ночи. Как минимум."

"Ты права", нехотя проворчал Ламар. "Я просто не знаю, где мне взять людей."

"Я тоже этого не знаю", сказала Эстер. "Но они должны быть именно офицерами, должны быть хорошо вооружены и должны быть бдительными до чертиков. И здесь следует укрепить все двери. И хорошо укрепить."

"Ага."

"И лучше начать сегодня же", сказала Эстер. "Я убеждена, что этот парень все еще рядом. Вероятно, у него было столько же хлопот в поисках других членов культа, как и у нас. К настоящему времени мы проделали за него большую часть этой тяжелой работы. А пресса всему миру поведала, где заключенные находятся."

Зажужжал интерком, на звонок ответил Ламар. Это была Мери Квентин, дежурный диспетчер. "Элен Бокман пришла, будете слушать ленту?"

"О, да, я сейчас выйду."

"Я сам ее проведу", сказал Арт и вышел из комнаты.

"Прекрасный пример", сказала Эстер. "Нас здесь дюжина офицеров в комнате меньше чем в полусотне футов от диспетчерского центра. Кто-нибудь вообще знал, что Элен находится в здании?"

Конечно, нет.

Наверное, диспетчер пропустила ее через электрически запираемую переднюю дверь, которая оборудована двусторонней разговорной системой. Охраны там нет. Я, правда, сомневаюсь, что убийца объявит себя таковым. Мы пробовали получить добро на встроенную телевизионную систему, но нам не повезло. И диспетчерам вменено пропускать всех во все часы суток, если пришедшие сообщают о несчастных случаях, драках и т.п. Кроме того, в здание ведут еще четыре двери, ни одна из которых не остановит решительного человека. Или талантливого. Плохо.

"Ну", сказал Ламар, "никому из наших офицеров резерва завтра еще не выходить на регулярную службу. Я прикажу парочке посидеть в здании сегодня ночью." Он покачал головой. "Но не знаю, что же мне делать завтра. И вообще остаток недели."

Хал поднялся. "Окей, ребята, вот бумага на основе работы Эстер. Общее описание, один подозреваемый." Он начал раздавать листы. "Нам надо исходить их этого."

Снова зажужжал интерком -- Мэри. "У нас две машины 10-50, есть раненые, три мили к западу на 55-й. Скорая оповещена. Сообщили о телах на дороге."

Майк, Эдди и я поднялись. Началась воскресная ночь.

27

Воскресенье, 28 апреля

20:42

Промчавшись по Мейтленду с мигалками и сиренами, мы потом потратили всего несколько минут, чтобы добраться до места происшествия. Дело было плохо -- как минимум один мертвый на месте, четверо раненых, один из них зажат в машине. Мы перезвонили комм за спецоборудованием и пожарными. Попытались сохранить одну в живых, но, кажется, потеряли ее еще на месте. Скорая, все-таки ее забрала. Мы позвонили также за дополнительной скорой, и все это заняло некоторое время. Все они добровольцы, поэтому тяжело заполучить сразу две команды, особенно в воскресный вечер.

Сцену освободили от жертв в течении тридцати минут. Для помощи в расследовании мы вызвали трупера. Две машины, лоб в лоб. Водитель западной на месте столкновения казался пьяным, поэтому я отправился в мейтлендскую больницу, чтобы взять кровь на анализ.

В больнице -- организованный хаос. Сиделки, санитарки, врачи реанимации шмыгают вокруг и у каждого своя задача. Вынырнули техники для рентгеновских снимков и анализов крови. Когда я появился, там уже был Генри. Он был похож на скалу и прекратил всякий беспорядок. Всегда такой. Попросил связаться со своим партнером, доктором Билли Крейном. И приказал вызвать из Айова-Сити воздушную скорую помощь.

Как только я услышал об этом, то отправился на стоянку и воспользовался своим портативным для связи с мейтлендской машиной. В ней находился Дан.

"Двадцать пятый, это третий."

"Слушаю, третий."

"Примерно через двадцать минут к нам прибудет воздушная скорая."

"10-4, сейчас буду."

Чоппер приземляется на автостоянке, все машины надо убрать оттуда и больше не пускать.

"Комм", спросил я, "у вас 10-4 по этому поводу?"

"Что воздушная через двадцать?"

"10-4."

Салли вернулась на смену, хорошо. Она первой выйдет с ними на контакт и будет передавать нам все их сообщения, пока они не приблизятся миль на пять. Диспетчеры, воздушные контролеры... вы их просто вызываете и они все для вас делают.

Я вернулся назад в зону скорой и Генри впервые заметил меня.

"Хочешь крови?"

"Ага, того, что в синем пиджаке."

"Будет через несколько минут."

"Хорошо."

Я сел в одно из кресел в маленькой зоне ожидания и начал заполнять требуемую форму. Заметил Лори, стоявшую в коридоре, поэтому подошел к ней и спросил, не может ли она вынести мне водительские права того водителя, что в синем пиджаке.

"Вы не могли бы попросить кого-то другого, пожалуйста? Это мой кузен."

"Извините..."

Увидел реаниматора и попросил его. Он их вынес и я снова уселся заполнять пустые места в форме.

Большинству жертв было чуть меньше или чуть больше двадцати. Как обычно. Я заполнил свою форму и начал вынюхивать вокруг зоны реанимации, выясняя имена жертв. Девушка, которую мы пытались спасти, лежала в смотровой с простыней, накинутой на лицо. Проклятье.

Начали прибывать родители и родственники. Авария случилась чертовски близко к городу и информация просочилась еще до того, как больничные работники смогли до них дозвониться. Присутствие родственников, хотя и рассматривается всеми как неотъемлемое право, только добавляет неразберихи, а иногда сильно усложняет вещи.

Я обратил внимание, что среди прибывших был пастор Ротберг. Не удивительно, так как клирики часто либо уведомляются больницей, либо запрашиваются членами семьи. Это хорошо. В подобных ситуациях священники сильно помогают.

Я помахал ему и он помахал в ответ. Мы были слишком далеко друг от друга, чтобы поговорить, и здесь присутствовали толпы вмешивающихся людей.

Примерно через пятнадцать минут я вышел на автостоянку и достал из машины бейсбольную шапочку. Воздушная скорая должна уже быть близко и я хотел помочь Дану держать людей поодаль. Проблема заключалась в том, что пару недель назад на всей стоянке еще лежал лед и они посыпали парковку песком. Щедро. Вот зачем шапочка. Когда чоппер начнет садиться, у нас тут ожидается песчаная буря.

Я с минуту поговорил с Даном об аварии. Трое из жертв были местными, двое из Миннесоты. Это местный казался пьяным, а оба из Миннесоты ныне были мертвы.

Мы услышали за холмами воздушную помощь еще до того, как увидели. Дан вышел на них через свой портативный и объявил, что стоянка очищена. Мы включили наши верхние мигалки -- по машине в каждом конце посадочной зоны, давая чопперу точку прицеливания. Пилот весьма интересовался ветром на уровне земли. Мы сказали ему, что ветер не более пяти узлов, северо-западный.

"Наверное, наверху очень ветрено", предположил Дан.

Чоппер был марки Алюэт-III, маленький и юркий. Пилит мягко опустил его, чуть не содрав мне всю кожу с лица песком с автостоянки. Пока пилот глушил машину, выпрыгнул санитар и направился в реанимационную, за ним последовал другой.

Дан и я просто стояли, следя, чтобы никакой прохожий не баловался с чоппером, когда сзади я услышал голос пастора Ротберга.

"Чудесная штука, чудесная штука." Он замолчал и мы оба посмотрели не вертолет. "Я хотел бы знать, э-э, как идут дела с тем, что мы обсуждали позавчера у вас дома?"

Я повернулся и посмотрел на него: "Весьма прилично."

"Я могу еще чем-то помочь?"

Что-то занозой сидело во мне с тех пор, как Элен поговорила с нами, что-то во мне бродило во все время несчастного случая и пока я сушил каблуки в больнице. Я еще не понимал в чем дело, но у меня сложилось четкое ощущение, что пастор Ротберг хочет о чем-то потолковать. Как я уже говорил раньше, я знаменит своим поздним зажиганием. И самокопанием тоже.

"Послушайте, когда мы здесь управимся, почему бы нам просто не поболтать? Мне надо поговорить с кем-нибудь обо всем этом деле, а вы, похоже много о сатанистах знаете."

"Буду рад. Только позвольте мне сообщить жене, чтобы она смогла уехать домой с кем-нибудь."

"Конечно", согласился я. Он повернулся и пошел к старому пикапу. Я ни разу не видел его жены. Она выбралась из машины и я получил возможность разглядеть ее. Чуть выше среднего, светлые волосы, около тридцати. Гибкая, с выражением "идите вы все" на лице. Лицо тонкое. Предполагаю, что жены пасторов тоже страдают, но иначе. Я подошел к ним.

"Мне ненавистно отнимать у вас мужа", сказал я.

Она улыбнулась: "Все прекрасно, я к этому привыкла."

"Дорогая", сказал он, "хочу познакомить тебя с заместителем шерифа Хаусманом. Карл, моя жена Бетти."

Она протянула руку и я пожал ее. Чувствовалась хрупкость. Маленькая ладонь.

"Карл, Марк рассказал мне, что позавчера у него был с вами разговор. Замечательно."

Замечательно что? Что у него был интересный разговор с копом? Замечательно, что он ей рассказал? Или замечательна тема разговора? Что тут можно сказать?

"Что ж, наиболее замечательным был, вероятно, мой кофе", сказал я, улыбаясь.

"Ваша жена -- учительница?"

Эффективно сменила тему. Хорошо. Может, она действительно умеет молчать? Это было бы прекрасно, если он достаточно много ей выложил того, о чем говорил с нами.

Светский разговор длился с минуту-две, а потом из реанимации санитары понеслись к чопперу. Первым бежал пилот, потом провожающие с парочкой реаниматоров вместе с Генри толкали каталку с хорошо привязанной жертвой аварии. Болталась внутривенная система, из портативного баллона шипел кислород. Мы все смотрели, но я заметил, что Бетти стала бледнее прежнего.

Жертву погрузили, чоппер заревел и мне надо было возвращаться к работе.

Взлет был четким, ибо кругом проходили высоковольтные провода, и парень поднялся прямо вверх примерно на сто футов. Просто приятно было следить, как он четко развернулся вокруг вертикальной оси, а потом отчалил. Надо спросить Ламара, не купит ли он и мне такой?

Один из рентгенологов, уезжая, очевидно, узнал Бетти, поэтому ей больше не было нужды заниматься вождением.

Ротберг и я вернулись в больницу. Когда я проходил мимо реаниматорской, Генри сказал, что теперь займется кровью.

Я пошел в мою маленькую зону отдыха, взял формы и тестовую трубочку и отдал ему. Всего несколько секунд заняло зачитать подозреваемому его права и взять образец крови. Я сунул свой пакет под мышку и пошел разыскивать Марка. Он стоял ближе к концу коридора возле двери конференц-комнаты, разговаривая с матерью парня, у которого я только что взял кровь. Когда я приблизился, она бросила на меня взгляд ненависти. Все окей, леди, подумал я. Если он пьян, а оба других мертвы, ему грозит гораздо больше, чем вождение под воздействием. Что чувствуют родители мертвых, как вы думаете? Но я ничего такого не произнес.

"Мэм.", сказал я. "Марк, могу я с вами поговорить, если у вас найдется минутка..." Давая ему возможность выпутаться. Забавно, что он клюнул.

Мы уселись за стол в конференц-комнате и я закосил пару чашек больничного кофе. Ю-ху-ху!

"Похоже, ваша жена хорошо знала жертву?", спросил я.

"Нет", ответил Марк. "Когда позвонили, мы были на обеде у родителей водителя. На самом-то деле, девушку мы совсем не знали. Но она всегда расстраивается, видя, когда люди страдают."

"Да уж, можно понять. Особенно, когда все так бессмысленно."

"Да, эти жертвы невинны..."

"Что ж", попробовал я наудачу, "вам стоит поговорить с детективом, который приехал к нам из Нью-Йорка. Он тоже знает тьму о сатанизме."

"Да?"

"Ага, вроде как эксперт по нему. Он приехал сюда позавчера, его запросили из штата. Взаймы."

"О-о. Что ж, знаете, я много всего выслушал об этом деле, в основном, от своей конгрегации. Особенно после похорон. Конечно, они немного раздражены тем, что жертвы похоронены на нашем кладбище."

Они раздражены?, подумал я. Сдается мне, что ты тоже раздражен.

"Да уж", ответил я.

"Милость божья распространяется на всех, даже на тех, кто может и не считать, что служит Ему."

"Это хорошо."

"Мы все божьи чада, Карл. Хотя на некоторое время даже я чуть не забыл об этом."

Извинение? Возможно.

"Все мы так."

"Да. Однако, все мы -- его чада. Даже если мы заблудились или захвачены злом. Возможно, против нашего желания, по крайней мере вначале. Мы зачастую захвачены телесной стороной, а не прощением, как нам приличествует."

Зашел Генри.

"Можно присоединиться к клубу?" Он налил себе кофе и уселся.

"Мы как раз говорили относительно тех убийств", сказал я. "Марк что-то вроде эксперта по оккультизму."

Генри поднял брови: "В самом деле?"

"О, нет, не совсем", возразил Марк. "Однако в нашей бывшей конгрегации в Огайо произошел инцидент, где присутствовали некоторые сатанистские обертоны. И я немного научился, чтобы увещевать людей."

"Ага", вмешался я, "там, кажется, какой-то парень покончил с собой?"

"Да. Это была трагедия. Он был добрый молодой человек, из хорошей семьи. Я увещевал его друга, который в то время был вовлечен в оккультную практику." Он взглянул на Генри. "Наверное, именно тогда я так много обо всем этом узнал. Чтобы спорить с ним, мне пришлось исследовать сатанизм."

Следующий вопрос за меня задал Генри.

"Мой младший брат живет в Огайо возле Дейтона. Вы были в Дейтоне?"

"Нет", ответил Ротберг. "В небольшом городе под названием Эмирия. Милое место. Разок мы были в Дейтоне, в музее ВВС на Райт-Паттерсона. Вы были там когда-нибудь?"

Этот вопрос всех нас повернул в другом направлении, ибо все мы интересовались самолетами, и я всегда сам хотел там побывать. Но прежде чем глубоко погрузиться в разговор, я записал слово "Эмирия" сверху одной из форм. Словно заканчивая свои записи.

28

Понедельник, 29 апреля

00:16

Было чуть позже полуночи, когда я вернулся в офис. Никого, кроме двух резервных офицеров и Салли. Она, конечно, в самой поганой смене. Старшим диспетчером была Хейзел Уиллис, она составляла расписание и ненавидела Салли.

Я пошел на кухню и поставил свежий кофейник. Постоял-поболтал с резервом. Когда кофе сварился, все налили по чашке. Одну я отнес Салли.

Я поколебался: "Э-э, послушай, мне надо бы кое-что сделать, но только так, чтобы это пока осталось полностью между мной и тобой. Абсолютно."

"Конечно."

"Штука в том, что я не уверен, чем это кончится. Не точно уверен."

"Хорошо." Она смотрела с любопытством.

"В общем, я хочу, чтобы ты сделала запрос на Марка Ротберга."

"На пастора?"

"Именно."

"Конечно, ты знаешь его дату рождения?"

Я улыбнулся: "Конечно, нет."

Она повернулась к клавиатуре терминала: "Дай мне минуту."

Резервные офицеры выбрали именно этот момент, чтобы забрести в диспетчерский центр. Им был скучно. Все прекрасно и понятно, но мне чертовски не хотелось бы, чтобы они узнали, что я проверяю пастора Ротберга. Если я ошибаюсь... Салли отключила экран и мы четверо с минуту поболтали. В основном, о дорожном происшествии.

Я ухитрился увести их в заднюю комнату, давая Салли возможность закончить проверку. Через несколько минут она позвонила по интеркому.

"Я получила твой материал о несчастном случае", сказала она.

К этому моменту резервники были надежно заякорены в задней комнате, обсуждая столкновения машин, на которых они были в прошлом. По крайней мере пару минут они обо мне не спохватятся.

Информация о Ротберге светилась у Салли на экране. Она дала мне твердую копию.

"Что-нибудь еще надо?"

"Вообще-то, да..."

Я попросил ее получить все машины, зарегистрированные на него. Это прошло быстро, потому что теперь у нас была его дата рождения и номер водительской лицензии. Потом я попросил проверить регистрацию всех трех машин. Одна из них, пикап, оказалась зарегистрированной на его имя и на имя его жены.

В Айове номер страхового полиса каждого зарегистрированного владельца присоединяется к регистрационной информации о машине.

"Прогони-ка номер страховки его жены и получи номер ее водительской лицензии. Потом проверь обоих в НЦКИ и ФИН. Потом проверь по Огайо, в полиции штата и всюду, куда они приведут. Когда сделаешь, дай мне знать, и у меня будет еще немного запросов." НЦКИ -- это Национальный Центр Криминальной Информации, а ФИН -- федеральный идентификационный номер. Конечно, доступ в обе базы ограничен.

"Как быть с журналом?"

Проблема, если все хочешь держать в тайне. Требуется, чтобы все обращения в НЦКИ были записаны в журнал с именами проверяемых, датой запроса и данными как запросившего офицера, так и работавшего диспетчера. Журнал лежит на стойке и любой, кто на нас работает, может взять его и посмотреть, кто проверялся.

"Держи журнал у себя... спрячь его здесь. Я потом утрясу с Ламаром."

"Ну, ладно..." Она смотрела с тревогой. Если я что-то запорю, ее отстранят от работы.

"Не бойся."

"Ладно."

Я вернулся к кофейной болтовне с резервными и еще немного с ними поговорил. Ровно столько, чтобы удержать их вне диспетчерской, пока Салли работает над моим проектом.

Через несколько минут она снова позвонила.

"Ага."

"Получила."

"Окей, или трудности?"

"Никаких."

"Хорошо. Слушай, теперь прогони эти имена в ДП Кливленда, штат Огайо. Если можно, административным сообщением в их разведотдел. И получи для них номер PBX, сможешь?"

"Конечно."

"Спасибо."

Резервные посмотрели на меня несколько странно. Они очень хорошо знали, что такого рода телетайпные переговоры не имеют никакого отношения к дорожным происшествиям.

"ОУРовцы попросили сделать несколько рутинных проверок", объяснил я. "Передали в ночную смену... слишком заняты, чтобы этим заниматься днем."

Они согласились -- такое бывало и раньше. Хорошо.

"Слушайте, парни, мне надо ненадолго зайти в офис Ламара и кое-куда позвонить. Ничего личного, но понимаете, как оно бывает..."

Они понимали и решили еще раз обойти здание -- просто надо же хоть что-то делать.

Все-таки есть одна вещь в наших резервистах. Почти всегда они получают самые нудные обязанности из всех имеющихся в наличии, но никогда не жалуются. Они так же ревностны к работе, как и все остальные, если не больше.

Я направился в офис Ламара и крепко задумался над разветвлением моей линии расследования.

Были две причины секретности моих проверок. Во-первых, я не хотел, чтобы кто-то еще набрел на мое заключение до того, как я стану достаточно уверен в том, что делаю. Во-вторых, я не хотел показаться глупцом в глазах всей группы, если я не прав. А то, на что я намекал, выглядело оскорбительным даже для меня самого.

Однако... дела в Огайо, самоубийство, сатанистские следы, увещевание выжившего... Господи, боже мой, разве это не похоже на чертовское совпадение?

Я осмотрелся в комнате и увидел ламаров дорожный атлас. Поискал Эмирию. Нашел примерно в двадцати милях к юго-западу от Кливленда. Возможно, это пригород. Слишком близко. Слишком близко.

Когда топчешься по чему-то чувствительному, чем сейчас я и занимался, начинаешь подумывать: "Боже, почему это выпало именно мне?" И мне было очень нехорошо. Я был возбужден, ибо считал, что напал на что-то. Но в то же время я был подавлен, потому что, особенно в небольшой общине, если охотишься на видного члена, то начинаются серьезные неприятности. Никто не хочет тебе верить. Распространяется слух, что он приударял за твоей женой. О, да, они такое любят. Но связывать его с убийством? Никоем образом.

Проклятье.

Зажужжал интерком. Салли.

"Ага."

"Ну, ты добился чьего-то внимания..."

"О, да?"

"Ага." Она тоже хорошо умеет притворяться. "Очень быстро получила ответ из ДП Кливленда. Разведотдел. И номер PBX. Офицер сейчас там."

"Очень хорошо."

Она продиктовала номер. Я попросил записать это в журнал, просто номер, пока безымянный.

Я позвонил по этому номеру и, дожидаясь, пока затихнут все щелчки и попискивания, обнаружил, что барабаню пальцами по столу. Нервный. Возбужденный. Встревоженный.

"Детектив Каламус."

"Привет, это замшерифа Хаусман, округ Нейшн, Айова."

"Ага, мы получили ваше сообщение пять минут назад."

"Хорошо. Э-э, я проверяю двух человек, некоего Марка Ротберга, он пастор, и его жену, Бетти. Вы их знаете?"

"Мы имеем кое-какую информацию. У вас есть определенная причина для проверки?"

Ну, вот, подумал я про себя, здесь ничего не выйдет.

"Ну, фактически, причина есть. У нас тут четверное убийство, и, похоже, в нм присутствуют сатанистские мотивы. Кажется, оно похоже на то, что случилось у вас несколько лет назад."

"Как вы узнали, что они схожи?"

"VICAP."

"У нас было три жертвы."

"Знаю."

"Главный подозреваемый совершил самоубийство. Второго подозреваемого установить не смогли. Сатанистские мотивы, месть, определенные проблемы с двумя из трех жертв -- нелады с другими членами секты. По крайней мере, оставшиеся так говорили."

"Окей."

"Гнусная кровавая каша, скажу без вранья. Людей чудовищно изуродовали. Увиденное до того затрахало партнера моего бывшего партнера, что он уволился по психической болезни."

"Так гнусно?"

"Для него, да. Но как в это дело попал Ротберг?"

"Ну, я еще не уверен. Но связь имеется, насколько я могу судить."

"Что ж, в нашем случае мы установили его косвенную причастность. У меня файл прямо здесь." Наступила короткая пауза. "Секундочку... Кстати, мой партнер и его предыдущий, как я сказал, были назначены на то дело, и этот идиот Ротберг -- главная причина, по которой он получил свою инвалидность... Ага, вот они, Марк Вильям Ротберг и Элизабет Френсис Ротберг, в девичестве Киллиан. Это ее брат совершил самоубийство -- Филип Киллиан."

"Ее брат?" Боже мой. "Вы уверены?"

Он даже оскорбился. "Если она не лгала. Но не похоже, чтобы кто-то без необходимости марался в подобном дерьме."

"Окей."

"Мой партнер говорил, что она просто не могла во все это поверить. Муж смог, а она нет. Наняла частного детектива и пыталась доказать, что мы все подстроили уж после того, как она нашла его тело. Потому что хотели побыстрее раскрыть дело с убийствами, говорила она. Подложили доказательства. Чепуха всякая."

"Ага."

"И продолжала все это три-четыре месяца. Настоящая заноза в заднице."

"Да уж, представляю."

"Подключила своего дядю и сестру, как мне помнится... всю семью затрахала. В конце концов, партнер говорил, она отступилась. Так она теперь у вас?"

"Ага."

"Какие-нибудь неприятности с нею? Я читал о ваших убийствах, хотя в нашей газете ничего не говорилось о сатанизме. Иначе бы знал. На прошлой неделе, кажется?"

"Ага. Ну, пока что мы пытаемся не поднимать занавес над сатанистскими материями. Наши местные газетчики наткнулись на это, но на национальный уровень пока еще не сильно просочилось."

"Что ж, приятель, ты просто подожди. Просто подожди."

"Ага."

"Старая добрая Бетти не доставляет вам хлопот?"

"Ротберг? Нет, совсем нет."

"Что ж, не давайте ей начать. Зажалит до полусмерти."

"Ага."

"Хотите копию ее файла? Могу быстро переслать факсом."

"Э-э, у нас тут нету факса. Я проверю в ОУР, может у них есть что-нибудь, чем мы сможем воспользоваться."

"Окей."

"Ваше имя..."

"Детектив Тони Каламус."

"Окей. Я могу поговорить с вашим партнером?"

"Сейчас его здесь нет, но мне кажется он будет примерно через час. Я скажу, чтобы он вам позвонил." Я почти видел, как он ухмыляется. "Это его любимое дельце."

"Да уж, могу понять. Ну, окей, спасибо за помощь."

"Ноу проблем. Может, вы сможете раскрыть его за нас. Я сильно хотел бы заполучить сукиного сына, который здесь это сделал."

"Я тоже."

"Что ж, удачи. Только не отступайте. Держитесь за дело."

"Ага. Я слишком тупой, чтобы сдаться."

"Ага."

Я повесил трубку. Издевается, сукин сын.

Отправился на кухню, чтобы добыть еще кофе. Кофе весь вышел. Резервники. Поставил еще кофейник и, пока его дожидался, сходил в диспетчерскую.

"Что-то не так?"

"Нет, совсем нет. Совершенно нет."

"Ты забавно выглядишь", сказала Салли.

"Может быть..."

"Ты, конечно, сильно расстроился. Встряхнись!" Они заговорила шепотом: "Это о Ротбергах?"

"Да."

Она ничего не сказала. Я тоже.

"Я поставил еще кофейник. Хочешь?", спросил я.

"Ага, кажется всего-то полвторого."

"Окей. И почему бы тебе не дозвониться до агентов штата в мотеле -- мне охота потолковать с кем-нибудь."

"С кем?"

"Лучше с Эстер."

Когда я вернулся с двумя чашками, она уже позвала ее к телефону. И у консоли стояли оба резервных офицера.

"Я возьму трубку в задней комнате."

Первое, что сказала Эстер, было: "Лучше пусть это будет доброй вестью." Говорила она весьма сонно, голос был сосем мягкий и в то же время хрипловатый.

Я рассказал ей, что обнаружил. И как. Начал с как, чтобы все выстраивалось. Фактически, я очень гордился собой.

"Ты, наверное, разыгрываешь?"

"Не-а."

"Вот дерьмо." Слышались приглушенные скрипы, когда она выбиралась из постели. "Мы будем через пять-десять. Минут. Я позвоню Халу."

"Окей."

"Я хочу позвонить Саперстейну тоже. Может, тебе надо позвонить Ламару?"

"Будет сделано", сказал я.

И снова уселся. Что ж, мы опять к этому идем. Энтропия. Возрастает.

Я позвонил Ламару и рассказал ему. Он не был так возбужден, как Эстер, но, конечно, заинтересовался.

"Прежде чем что-то делать, ты чертовски убедись."

"Не сумлевайся."

"Арт сегодня в отгуле?"

"Ага."

"Окей, слушай, если что-то начнет происходить, то вызови его."

"Окей."

"Удачи, чертово дерьмо."

"Спасибо, Ламар. Я получу прибавку?"

"Да тебе везет, что я вообще тебе плачу."

29

Понедельник, 29 апреля

02:04

Когда войска собрались, то снова попросили все изложить. Я изложил. Шаг за шагом.

"Надо получить этот файл из Кливленда", сказал Хал, когда я закончил.

"У нас стоит факс в офисе СР", сказала Эстер. "Я позвоню туда и его включат."

"Окей", сказал Хал. "Как наладишь дело, дай мне знать и мы позвоним в Кливленд. Я хочу потолковать с этим Каламусом сам. И особенно с его партнером."

"Хорошо", сказала Эстер.

"И пусть кто-то будет в лаборатории. Анализы крови нам нужны сегодня же."

Как часть обычной процедуры, Эстер получила ордера на анализы крови у всех арестованных нами членов культа. Просто, чтобы убедиться, что не кто-то их них убил всю четверку. И эти анализы еще не вернулись.

"Это их разозлит", сказала Эстер.

Хал пожал плечами: "Если мне потребуется позвонить директору, я позвоню. Если ему придется позвонить губернатору, он тоже позвонит. Так им и передай."

Эстер улыбнулась: "Так и передам." Она отхлебнула кофе. "Боже, кто заварил такую бурду?"

Я признался.

"О-хо-хо, ну и дрянь."

"Эй, оно с гарантией будет держать тебя на ногах двадцать четыре часа!"

"Да уж..."

Пока они дозванивались до работающего по вызову дежурного лаборанта в ДеМойне, который был дома, и убеждали его прибыть на место и доделать анализы, я совершил короткое путешествие в комнату отдыха. Когда вернулся, Эстер еще висела на телефоне.

"Нет, сегодня. К десяти утра... Правильно, сегодня... Эй, Хал сказал, что если придется, он позвонит директору. И губернатору тоже... Ага, это он серьезно. Смертельно серьезно... Что ж, раз так..."

С мертвой трубкой в руке она подняла глаза на Хала.

"Тебе лучше готовиться звонить директору."

"Почему?"

"Потому что он сказал -- валяйте", улыбнулась она.

"Сукин сын!" Хал выхватил трубку и набрал номер.

"Сэр, это агент Грили, извините, что беспокою... Да, сэр, я понимаю... Сэр, нам сегодня же кое-что нужно от лаборатории... Да, я понимаю, это правда, но нам нужно сегодня... Ну, мне кажется, мы получили возможность завершить это дело сегодня или завтра, если мы получим материал из лаборатории... Да, сэр, кажется, сможем... Да, сэр, секунду..."

Он бешено зажестикулировал Эстер: "Дай номер лаборанта!"

"Окей, сэр, вот он", и он продиктовал директору домашний телефон лаборанта в ДеМойне. "Благодарю вас, сэр... Да, окей, сделаю, как только буду знать... Еще раз, благодарю."

"Вот так", с удовлетворением сказал он, "теперь мы можем действовать."

"Ты не сказал ему, что если он не сможет добиться результатов, то ему надо позвонить губернатору", сказала Эстер. "А мне на самом деле хотелось такое услышать."

"Фак ю, Эстер", ответил Хал без всякой злобы.

"Это тебе не обломится, Грили."

Он покачал головой: "Может, и нет. Тебе же хуже."

"Твоя жена так бы не сказала."

"Ты еще не получила факс?"

"Заткнись. Кто я -- твой секретарь?"

Она взяла телефон и позвонила в офис в Седар-Рапидс.

"После того, как я поговорю с Каламусом, Карл", сказал Хал, "мы решим, что делать с Ротбергами. Я бы хотел потолковать с ними и как можно быстрее."

"Хорошо."

Я посмотрел на часы: 03:50. "Кажется, он должен вставать к семи."

Эстер повесила трубку. "Факс включен. Мы договоримся 10-5 с дорожной полицией, чтобы поскорее доставить дело сюда."

"Окей", сказал Хал. "Давай позвоним Каламусу и пусть он начинает передавать."

Он дозвонился и, похоже, получал ту же информацию, что и я, когда зажужжал интерком. Салли хотела знать, все ли будет правильно, если Траер получит экземпляр действующего уголовного кодекса и четвертый том "Судебной практики штата Айова", где описаны процедуры уголовного права.

"Сейчас?"

"Да. Он говорит, что не может заснуть."

"Окей, я принесу через минуту. Только, чтобы удостовериться, что это не уловка, чтобы заманить тебя туда, я сам их принесу, окей?"

"Очень мило с твоей стороны."

"Подожди-ка", сказала Эстер. "Траер сейчас не спит?"

"Ага, похоже на то."

"Минутку... у меня идея", сказала Эстер. "Подожди, пока Хал закончит говорить."

Мы подождали. Я сходил в офис Ламара, взял оба тома, запрошенные Траером, и положил их на стойку. Хал закончил говорить с Кливлендом и Эстер изложила ему суть дела.

"Слушай, почему бы нам не заполучить Траера сюда и просто рассказать ему большую часть того, что происходит. Конечно, никаких имен, только общую информацию. Может, если мы ему расскажем, что за всей его группой охотится убийца, причем такой, который делал это прежде, он позволит нам узнать, где же Рейчел?"

Хал смотрел удивленно: "Никоем образом."

"А мне кажется, это сработает", возразила Эстер.

"Он не захочет разбалтывать", сказал Хал.

"Можно мне сказать?", заговорил, наконец, Саперстейн.

"Валяй."

"Траер -- человек интеллигентный. Ну, конечно, адвокат, но все-таки... Если вы изложите большую часть дела против него касательно принесения в жертву ребенка и позволите узнать некоторые подробности, а потом попросите сотрудничества для поисков человека, который убивает его группу, и дадите понять, что между этими преступлениями не существует доказательной связи, то он может пойти на сотрудничество. Он - может."

"Нет", сказал Хал. "Он ни за что не расскажет о местоположении Рейчел. Она -- его лучший контакт с внешним миром и, пряча ее, он играет с нами. Он никогда на это не пойдет."

Наступила затяжная пауза.

"Можно мне сказать?", спросил я. В конце концов, это было наше дело.

"Конечно", вежливо разрешил Хал.

"Траер, вероятно, завтра выйдет под залог -- у него имеются значительные ресурсы и мы это знаем. Как только он выйдет, он станет уязвимым, а Рейчел потеряет свою важность, если не считать поддержания его эго в группе, когда он удерживает ее вдали от нас. Но если наш парень действительно охотится на него, она является ключом к его выживанию. Она может опознать убийцу. А он является ключом к Рейчел."

Молчание.

"А после того, как он выйдет под залог", продолжал я, "мы не сможем его взять вплоть до суда за убийство маленькой Синтии. А это может оказаться целым годом. И даже если мы установим убийцу после допроса Ротбергов, если Траер не признается, то он уйдет. У нас нет убедительных физических доказательств, кроме химии крови, а прокурор округа не захочет выдвигать обвинение, основываясь только на этом. Я знаю, что не захочет. Но если мы сможем убедить Рейчел идентифицировать убийцу, мы с ужасной вероятностью сможем заставить и его это сделать. И в любом случае мы, наверное, сможем пообещать Рейчел иммунитет в деле убийства ее ребенка. Потому что вы так же как и я хорошо знаете, что она заявит о принуждении группы и станет играть несчастную мать, которую обманули."

В этом месте я могу ошибаться, подумал я про себя. В том, что Рейчел склонится давать показания против Траера. Здесь мне следовало бы прикусить язык.

"Я согласна с Карлом", сказала Эстер.

Хал секунду смотрел на нее. Потом на меня. "Что ж, это ваш округ", наконец, сказал он.

Означало, что он-то против, и если фокус не сработает, вся ответственность ляжет на меня. Означало, что он делегирует решение "вниз", и в то же время бросает мне вызов. Он, вероятно, не понимал, что я способен принять такое решение и что он выиграет по определению.

"Ты прав", ответил я. "Я приведу Траера. Эстер, что если разговор будем вести ты, я и мистер Саперстейн? Если ты не против", сказал я, глядя на Хала. В конце концов, именно он был офицером, отвечающим за дело. Если мы хотим играть здесь в наши маленькие игры, то можно делать это всю дорогу.

"Со мной порядок", ответил Хал. Выбора у него не было. "Удачи." Но думал он явно иначе.

"Спасибо." Я тоже думал иначе. "Давайте говорить с ним в кухне, поближе к кофе."

Эстер и Саперстейн направились в кухню, а я пошел назад в диспетчерскую и взял у Салли ключи от камер.

"Мы хотим потолковать с Траером, раз уж он не спит", сказал я. "Я буду чертовски 10-6, поэтому если придут какие-то вызовы, отдай их кому-нибудь другому." Надо признаться, что я слегка разозлился на Хала, говорившего с Каламусом и задававшего те же вопросы, что я уже спрашивал. Мучило и то, что я тоже хотел поговорить с его партнером, офицером, руководившим расследованием первого дела. Но главное, мне не понравилось, что он задавал те же вопросы. Всегда небольшая проблема, когда офицеры полиции штата думают, что люди из глубинки не совсем компетентны. И поэтому люди из глубинки всегда надеются, что они не правы.

Я вернулся в зону камер. Траер сидел на столе в обезьяннике.

Он встал и направился ко мне. "Маленькая рыженькая меня боится? Думает, я наведу порчу или наложу чары?" Он улыбался, но спрашивал всерьез. И, наверное, думал, что может такое сделать.

"Нет." Я отпер дверь и его глаза слегка расширились. "Выходите, Освальд, мальчик мой. Я хочу с вами поговорить."

Траер вышел, но смотрел подозрительно: "О чем?"

"Скажу, когда будем в кухне."

Я отступил в сторону, держа его перед собой: "Первый поворот налево и далее куда скажу."

Он не ответил, но приказам повиновался. Ему, вероятно, подумалось, что я хочу его вывести, чтобы избить. Если так, то вида он не показывал. Я направил его в кухню и по походке мог сказать, что увидев Эстер он слегка расслабился.

"Садитесь", сказал я. "Это Эстер Горсе из Отдела уголовных расследований штата Айова."

"Как дела, моя дорогая?"

Эстер просто смотрела на него.

"А это детектив Саперстейн, департамент полиции Нью-Йорка."

Траер протянул руку. Саперстейн пожал ее.

"Что привело вас сюда?", спросил Траер. Он казался слегка польщенным и немного заинтригованным. Очевидно, чувствовал, что именно он являлся причиной присутствия Саперстейна. И был, конечно, прав.

"Вы", ответил Саперстейн.

"Мне неудобно вас разочаровывать, детектив Саперстейн, но я никогда не был в Большом Яблоке."

"А мы по вам и не скучали, мистер Траер."

Я закончил затискивать подушку в маленькое отверстие между камерами и кухней, в которое еду подавали заключенным и где их иногда видели с ушками на макушке, подслушивающими разговоры в кухне. "Кофе?", спросил я собравшихся.

Эстер помогла разлить. Слабый намек на ее жгучий интерес, потому что не думаю, что иначе она разливала бы. Она начала играть некую роль. Конечно, не помешает, если Траер станет смотреть на нее, как на прислугу.

Мы расселись поудобнее вокруг стола. Так как я был "главным", то чувствовал, что будет лучше, если я сразу поверну разговор в нужном направлении.

"Освальд", сказал я.

"Пожалуйста, зовите меня Линк", сказал он. "Мое среднее имя -Линкольн, я предпочитаю его."

"Окей, Линк. У нас имеется некая информация и у вас тоже. Мы хотим поторговаться."

"Вероятно, я не смогу вам помочь, однако продолжайте. По крайней мере это интересно."

Чем дальше, тем лучше. "Я знаю, что вы знаете свои права, но все-таки вам их зачитаю", сказал я. И зачитал правила Миранды.

"Очень хорошо", сказал Траер. "У вас прекрасная дикция."

"Спасибо. Давайте начнем с такого вопроса: вы сатанист?"

"Да."

"Как таковой, вы, вероятно, еще и прагматик?"

"Мне хочется так думать."

"И будучи прагматиком, я предполагаю, вы заинтересованы остаться в живых?"

"Определенно."

"Что ж, мы частично установили человека, который убил Филлис с друзьями."

"Надеюсь, что так."

"Да. Интересно, что мы до сих пор не знаем, кто же он. Мы просто знаем о нем. Нет положительной идентификации."

"Какое несчастье", сказал он с явственным интересом, хотя он и пытался его не показывать. "Я искренне надеюсь, что вы не так глупы, как я думал последние несколько лет", улыбнулся он.

"Ну, я тоже так думаю, Линк. Теперь я хочу, чтобы Эстер рассказала вам, сколько у нас свидетельств."

Она это сделала, шаг за шагов пересказав ему процесс лабораторной идентификации. Пока она говорила, я очень пристально следил за ним. У нас было немного шансов, даже если преступником являлся сам Освальд.

Когда она закончила, Траер сказал: "Конечно, все это весьма сыро, однако вы эффективно выполнили свою задачу. Мои поздравления."

"А потом", вмешался я, пока Эстер не выболтала чересчур много, "Эстер прогнала описание через компьютерную систему, чтобы проверить, нет ли какого другого преступления, подходящее под это описание."

"И что же?"

"Оказалось, что есть."

Его глаза слегка расширились. Я решил, что это единственная эмоция, которой он позволил просочиться. Он ничего не сказал, но чуть-чуть наклонился вперед.

"Несколько лет назад в Огайо. Почти точное совпадение." Ну да, я немного приврал. Но он же сатанист. Все честно... "У нас есть информация", продолжил я, "которая указывает, что этот неизвестный убийца хочет уничтожить всю группу. Особенно вас."

Я сделал паузу, чтобы дошло.

"Вот почему у нас здесь ночью два офицера из резерва, Линк. Чтобы он не добрался до вас, пока вы являетесь нашим гостем."

Он, наверное, и сам обратил внимание, а двое других заключенных наверняка сказали ему, что необычно, когда резервные офицеры бродят по тюремной зоне. Он, скорее всего подумал, что это сделано, чтобы не дать ему сбежать.

"Понимаю."

"У нас двойной интерес", сказал я. "Первое, мы не хотим еще одного-двух убийств в округе. Станем плохо выглядеть."

"Это можно понять", сказал он.

"И, второе, мы хотим заполучить убийцу. Чтобы из-за него мы не выглядели плохо. Вот зачем вы здесь находитесь."

Он откинулся на спинку. "Хотите, чтобы я был наживкой? Если так, то, извините, я вас разочарую."

Такое мне даже не пришло в голову. Но идея не плоха.

"Нет, совсем нет. Вы понимаете, что единственный человек, который, как мы знаем, может установить личность убийцы -- это Рейчел."

"А-а."

"У нас есть возможность сегодня добиться успеха", сказала Эстер. "Эта связь с Огайо. Но информации, полученной нами, пока недостаточно, чтобы задержать убийцу, хотя мы думаем, что установили его."

"Да."

"Только Рейчел может нам помочь", сказала она.

"У меня только один вопрос", сказал Траер.

"Задавайте", сказал я.

"Кто такая Рейчел?"

30

Понедельник, 30 апреля

05:11

"Перестань валять дурака, Освальд!", сказал Саперстейн.

"Пардон?", невинно глядя, сказал Траер.

"Ты меня слышал! Рейчел -- это ваш бридер и мать жертвы. Не пытайся одурачить меня, задница! Ты знаешь, кто она и где она находится. И пытаясь нас перехитрить, ты добьешься, что убьют еще кого-нибудь."

"Извините", сказал Траер, "но, боюсь, что вы ошибаетесь."

"Черта с два", ответил Саперстейн. "В любом случае весь ваш план пошел ко всем чертям. Конечная цель -- это самоубийство всего ковена, исключая вас. Повышение вашей репутации.. Вы покажитесь весьма глупым в глазах другого ковена, куда пойдете потом. Важного, который мог бы сделать вас знаменитым. Все ваше дело подорвано тем, что за вашей группой на охоту вышел киллер. У вас не оказалось силы защитить их и нет силы остановить его. Ваша репутация катится вниз. Как после такого контактировать с другими сатанистами? Она вас засмеют!"

Я даже смутно не понимал, о чем он толкует. Однако, Траер, очевидно, понимал. Он ничего не ответил, но было видно, что Саперстейн задел чувствительное место.

"Разговаривая с нами, вы можете только выиграть. И это вообще единственный способ выиграть. После небольшой отсидки за убийство Синтии Ларсен ваша репутация возрастет. Вы выйдете через несколько лет, если не раньше, и вы это знаете. Выйдите и войдете прямо в богатый и влиятельный ковен и станете забивать большие баксы. Станете знаменитым. Но если ваш первоначальный ковен окажется подорванным, или хуже -- отпадет из-за того, что вы не смогли их защитить, то вы конченый человек."

Траер задумался.

"Ваше эго достаточно сильно, чтобы такому противостоять? Второсортный сатанист без авторитета верховного жреца, кроме разве что у нескольких подростков? Маленькая шестнадцатилетняя кошечка раз в год? Черт, да вы даже не сможете с ней поговорить, когда натрахаетесь -- просто глупый ребенок. На нее даже не произведешь впечатления. И какой-нибудь молодой студиозус уведет ее от вас. Не будет денег, не будет высокого уровня жизни от проповедей кучке маленьких детей в тесной квартире многоэтажки. Что вы станете делать, водить такси? Писать книгу о том, какой вы неудачливый сатанист? Не надо, Траер. Мы -- ваш единственный шанс к славе и богатству. Вы сотрудничаете с нами, сдаете Рейчел -- и тогда всего этого можно добиться. От соглашения ваша репутация вырастает. Ваш важный ковен ждет вас, словно второго пришествия. Можете сами выписывать туда пропуск. Заставить Антона ЛаВея выглядеть пиковым валетом. Вы же это понимаете. И мы это понимаем. Плюньте на Рейчел и остаток группы. Но сделайте это по-нашему. Иначе проиграете все."

Саперстейн замолчал. И посмотрел на Траера -- долго и тяжело.

"Вы знаете, что я прав. Убийство Синтии было рассчитанным риском и вы это понимаете. Вот зачем вы сделали ленту. Чтобы демонстрировать другим ковенам. Вы ведь не настоящий сатанист, не так ли? Вы просто хотите подняться вверх по лестнице, а это означает выбрать правильную тропу в нужное время, правда? Вы актер и пошли на большой риск, чтобы получить баксы и влияние. Но вас поймали. Однако, вы все еще можете создать свою репутацию -- если не затрахаетесь сейчас, когда другие ковены обнаружат, что могут быть выслежены и уничтожены, и именно вы являетесь магнитом для убийцы. Они отбросят вас как кусок раскаленного кирпича." Он остановился, чтобы перевести дух. "Вы кончены, если не станете сотрудничать с нами."

Молчание.

"Ваше эго не может смириться с тем, что вас обошел тупой коп, не так ли?" Голос Саперстейна звенел издевкой. "Как же, ведь вы с вашим провинциальным юридическим дипломом из Айовы -- образованный человек!"

Траер снова ничего не ответил.

"Если вам станет легче, то я получил юридическую степень в Гарварде."

Я удивился. Однако, очевидно, это и был тот бальзам, в котором нуждалось эго Траера, чтобы дать ему повод капитулировать.

"Мне нужно некоторое время подумать."

"Если мы хотим взять убийцу, у нас мало времени", сказал Саперстейн. "Рейчел надо найти немедленно. Иначе, он уйдет, а он очень хорошо умеет прятаться."

"Немного времени, совсем немного. Мне надо кое-что обдумать."

"Мы дадим вам десять минут", сказал Саперстейн и взглянул на меня. "Есть здесь место, где он несколько минут мог бы побыть в одиночестве?"

Я проводил Траера в небольшую камеру, которой мы пользовались на случай второй заключенной-женщины и для несовершеннолетних. Запер его, сказал Салли, где он находится, чтобы она в этой зоне включила телекамеру обозрения. Она удивленно посмотрела на меня, но ничего не спросила.

"Пока все в порядке?"

"Да." Она понизила голос. "Думаю, ты должен знать: он позвонил боссу."

"Своему боссу?"

"Нет, нашему. Почти сразу, как ты ушел в кухню."

"Не слабо..." Звонить Ламару в такой час? Это заходило чересчур далеко.

"И, похоже, Ламар приедет. Пару минут назад он выходил по радио."

"Спасибо, детка", улыбнулся я, "я твой должник."

Я вернулся на кухню к Эстер и Саперстейну.

"Бог ты мой, Билл", сказал я, "мне и в голову не приходило, что ты так много о нем знаешь."

Эстер медленно покачала головой и усмехнулась: "Скажешь ему?"

Саперстейн улыбнулся: "Конечно." Он передал мне чашку кофе. "Садись, Карл."

Я сел.

"Чистейший блеф."

"Что?", спросил я.

"Все чистейший блеф, я просто догадался. По крайней мере о большинстве сказанного."

"Ты шутишь?"

"Не-а. Все, что касалось другого ковена, было догадкой. То, что он выйдет через несколько лет -- отъявленная ложь."

"Очевидно, ты был весьма близок к истине."

"Ага. Что ж, надо признать, я его вычислил. Он совершенно не похож на тех забубенных сатанистов, с которыми я имел дело раньше. Но такой тип мне встречался тоже. Спекулянт на Люцифере. Их всегда целая тьма." Он отхлебнул кофе. "Его способ ничуть не хуже других. Просто он пользуется Сатаной, как средством, вместо сеансов психоанализа, лекарства от рака или средства от СПИДа."

"Как ты догадался?", спросила Эстер.

"По ленте. Слишком цветисто. Мы видели их обычное моление. Уверен, что лента, где они убили Синтию, тоже где-то находится. Может, уже в другой группе. Реклама старого доброго Освальда. Все остальные в ковене играли всерьез."

"Думаешь, он скажет нам, где Рейчел?"

"Конечно. Не сомневаюсь."

"Надеюсь, ты прав."

"Перед тем, как перейти в отдел убийств, я некоторое время работал в отделе анализа. Я знаю, что я прав."

Я покачал головой: "Все же только ради этого убить ребенка..."

Саперстейн пожал плечами: "Скажу тебе правду: он рискнул, это точно. И это ему удалось. Единственное, что его высветило, это наш убийца. Никто другой об этом не знал. Он подумал, что в провинциальной общине, вроде вашей, этот факт он сможет скрыть навечно. Копы здесь незамысловаты, а суды не захотят им поверить, даже если они чего-то добьются." Он ухмыльнулся. "Ничего личного."

Я пожал плечами.

"Все знавшие были посвященными. Посвященными Сатане либо самим себе. Все они участвовали, поэтому все разделяют вину. Взгляни на Элизабет Миллс -- думаешь, она дрогнет? Думаешь, позволит мужу соскользнуть?"

"Знаешь, это дает ему мотив убить все четыре жертвы."

"Мотив, возможно, да, Но это не его стиль. Убивать таким способом не пришло бы ему в голову. Психологическое принуждение -- его лучшее прикрытие. Если бы он подумал, что имеется утечка, то за него позаботилась бы Филлис или Элизабет. Слабейшими звеньями его местной группы были Кеннет Миллс и МакГвайр. С Кеннетом хорошо справлялась Элизабет, а МакГвайром управляла собственная совесть, как и Филлис с Пегги. У него все было схвачено."

"Надеюсь, что ты прав", сказал я. "Мне он кажется весьма убежденным сатанистом."

"Тебе стоит познакомиться с сатанистом настоящим", сказал Саперстейн, "подожди, пока поймаем нашего убийцу. Вот он -- психопат-сатанист. Во плоти."

"Так думаешь?", спросила Эстер.

"Так знаю", ответил Саперстейн. "Ты его профилировала и знаешь, что он психопат. Я тоже его профилировал. Вот здесь", постучал он себя по голове. "Этот парень сатанист настоящий. Никакого мумбо-юмбо, никаких финтифлюшек, что используют шоумены. На самом-то деле предполагаемые сатанистские "свидетельства" на сцене могут быть оставлены вовсе не для того, чтобы сбить нас с толку. Они могут оказаться "заявлением" сатаниста-аскета. Думаю, наш убийца реально убежден, что работает на Сатану."

Я обдумал это. Может быть.

Я взглянул на часы: "Десять минут прошли", и поднялся.

"Дадим ему поволноваться еще несколько минут", сказал Саперстейн. "Он уже десять минут напрягал мозги, пусть еще попотеет. Сейчас он начнет тревожиться. Он хочет своим решением произвести на нас впечатление. Пусть мы знаем, какой он хитрый. Его собственное эго толкает его рассказать нам кучу вещей. Дадим ему еще десять."

"Ты в себе уверен, правда?", спросила Эстер.

Саперстейн согнулся в кресле, разглядывая свою кофейную чашку. Он поднял на нее глаза. "Ага, уверен. Относительно Освальда. Я чувствую, словно знаю его много лет." Он поставил чашку и сложил руки за головой. "Я спасаю Освальда Траера только потому, что с ним нахожусь на твердой почве и могу привести его туда, куда мне надо. Потому, что когда мы поладим с Освальдом, мы придем к убийце. А вот он страшен мне до смерти."

"Почему?", спросил я.

"Потому что наш Освальд при всем этом -- человек. Не думаю, что наш убийца является человеком. Не является, какое определение не давай человеку. Он -- злобный, методичный робот. Когда он в своем состоянии духа, его разум чист, как и его совесть. Его не легко остановить. Или поймать."

Он положил руки на стол и оттолкнулся вместе с креслом: "Пора его вести."

Я снова привел Траера в кухню.

"Вы желаете присутствия адвоката?", спросил Саперстейн.

"Это едва ли необходимо, в том, что я собираюсь вам рассказать, совсем не содержится никаких обвиняющих свидетельств."

"Хорошо."

"Тем не менее, я хочу снова зачитать вам ваши права", сказал Эстер. "После этого я чувствую себя лучше."

"Как вам будет угодно, моя дорогая."

Еще раз помянув безбожного Миранду, мы вернулись к делу.

"Ну-с..."

"Рейчел остановилась в отеле Вилмонт в Седар-Рапидс под именем Элисон Кроули."

"Как оригинально", сказал Саперстейн.

"Ей так кажется."

"Сможет ли она идентифицировать убийцу?"

"Говорила, что сможет."

"Она рассказала вам, что произошло той ночью?", спросила Эстер.

"Да."

"И что же она вам рассказала?"

Он на секунду задумался. "На самом-то деле вам следует спросить ее."

"Мы спросим, спросим", сказала Эстер. "Но почему бы вам не рассказать сейчас?"

"Подождите секунду", вмешался я, "надо сказать Халу."

"Кто такой Хал?", спросил Траер.

"Агент ОУР, специалист по убийствам."

"Приемлемо", сказал он.

Я направился в заднюю комнату, очень довольный собой.

Когда я вошел, Хал поднял глаза. Как и Ламар.

"Что он сказал?", спросил Хал.

"Хай, босс", улыбнулся я Ламару. "Рад видеть тебя работающим."

"Угу", промычал Ламар. Мрачно.

Еще бы, подумал я. Когда кто-то посторонний мажет грязью одного их нас.

"Рейчел находится в отеле Вилмонт в СР под именем Элисон Кроули. Она может установить убийцу и она рассказала Траеру, что произошло той ночью, а он вроде как хочет рассказать нам, поэтому я подумал, что тебе захочется послушать. И мне кажется, что надо дозвониться до ДПСР, чтобы они задержали ее немедленно." Я улыбался так сильно, что мышцы заломило.

"Чтоб я сдох!"

Он схватился за телефон и объяснял ДПСР, где находится Рейчел, когда я направился в кухню. Ламар перехватил меня в коридоре.

"Карл..."

"Ага?", приостановился я. В эти дни коридор остался единственным местом, где можно потолковать приватно.

"Хорошая работа, поздравляю... Э-э, я снимаю с дела Тео."

Должно быть, я выглядел ошарашенным.

Он кивнул: "Так надо. Но об этом помалкивай."

"Он запорол что-то важное, так?"

"Совсем нет."

"Тогда что же?"

"Он просто снимается с дела. По личным причинам. Вот и все. Я, может, объясню тебе потом, но не сейчас." Он тряхнул головой, словно избавляясь от ненужных мыслей. "Я сообщу ему, когда он явится на свою смену послезавтра. Так что пока не выдавай меня, окей?"

Я кивнул: "Мне-то окей." Как приятно делить секрет с Ламаром. Сам он никогда не вымолвит лишнего слова, но признать ошибку ему нелегко.

"Вы, парни, проводите допрос в кухне?"

Я понял намек: за моей спиной вошел Хал.

"Ее задержат минут через двадцать", сказал он.

Траер оглядел Хала, когда тот вошел, но ничего не сказал.

Мы расселись вокруг стола, сделав Траера центром внимания. Он казался польщенным.

"Окей, Линк", сказала Эстер. "Расскажите нам то, что вам сообщила Рейчел."

Траер откинулся на спинку и начал.

"Рейчел пришла ко мне в воскресенье утром, около десяти. Была очень напугана и рассказала, что Пег убита Сатаной. Я, конечно, ей не поверил. Поэтому позвонил Филлис, но ответа не получил. Я подумал, что это странно, но не слишком встревожился." Он посмотрел на нас. "Понимаете, у нее была склонность расслабляться по выходным. Во всяком случае, Рейчел все повторяла эту дикую историю, что когда они вернулись, в доме находился Сатана. Она и Пег. Сказала, что обе были в баре в Мейтленде, и что оставили дома Филлис, Билла и Фрэнка."

Он сделал паузу.

"Когда женщины уходили, все трое были, э-э, всяко-разно заняты."

Он снова сделал паузу. В точности, как адвокат, подумал я, для эффекта.

"Они вернулись домой где-то после полуночи, кажется так она мне сказала. Вначале никого не увидели. Но, понимаете, они никого и не ожидали увидеть. В доме было совершенно темно, свет горел только в спальне Филлис." Он лукаво улыбнулся. "Но, понимаете, это тоже ожидалось. Во всяком случае, Пег, очевидно, пошла в другую спальню, чтобы улечься в постель, а Рейчел направилась в кухню, чтобы перехватить что-нибудь. И там заметила кровь на стойке и кровавую кашу в смесителе."

Он взглянул на кофейник. "Можно мне чашечку кофе?"

Я налил.

"Она сказала, что вначале не поняла, что это такое, но когда поняла, то сильно устрашилась. Пошла в спальню Филлис, тихонько открыла дверь и увидела Билла."

Еще одна пауза.

"Должно быть, вид был для нее чудовищным", сказал он. "Ведь она очень чувствительная женщина."

Настолько чувствительная, что забеременела и родила вам ребенка для жертвоприношения, подумал я.

"Она сказала, что на мгновение-другое застыла на месте. Потом побежала в другую спальню и закричала Пег. Очевидно, ей было трудно внятно объяснить, что же произошло, потому что она говорила, что Пег дала ей пощечину."

Снова пауза.

"Она повела Пег в ту спальню, где находился Билл. Пег увидела, что случилось, и побежала в свою комнату одеться. Рейчел выбежала наружу через переднюю дверь и ждала ее. И тогда, рассказала она, она увидела его, о ком думает, что это был Сатана."

Пауза для эффекта. Эффекта он добился.

"Он поднялся из подвала, сказала она. Очень тихо и, по-видимому, очень медленно, хотя я предполагаю, что она была настолько возбуждена, что это ей просто показалось, не так ли? Во всяком случае, она сказала, что ее он не увидел, но Пег крикнула, чтобы она шла к машине, и он ее услышал. Он подошел к спальне и вошел внутрь, а Пег, очевидно, была еще там." Он сделал паузу. "Пег она больше не увидела."

Он смотрел на нас. Мы смотрели на него. Пять копов и у всех горячие вопросы. Но он еще не закончил. А мы не хотели останавливать его рассказ на этом месте. Поэтому не сказали ничего.

"Она побежала к машине, завела ее и стала дожидаться, когда выйдет Пег. Похоже, она действительно ждала некоторое время. Говорит, ей казалось, что она прождала вечность. Но в конце концов ей стало ясно, что Пег не выйдет. Потом дверь открылась и она снова увидела его. Она выехала задом, развернулась и умчалась как можно быстрее."

Молчание. "Куда она направилась?", спросила Эстер. Я возгордился собой: другой спросил прежде меня.

"Не знаю", ответил он. "Не думаю, что и она это знала. Но в конечном счете она подъехала к дому друзей и вызвала полицию."

"Каких друзей?", спросил я, выскочив впереди Хала на десятую долю секунды.

"К женщине соседке, той, что ожидала приему в группу -- к Элен."

"Элен Бокман?", переспросил я.

"Да, как мне кажется, Бокман. Та, с кем заигрывала Филлис. Рейчел ее знала. Мне кажется, она одна здесь из немногих, знавших Рейчел. И она выражала к нам интерес."

"Окей." Что ж, вот мы и узнали.

"Она сказала, что Элен сильно испугалась, и что именно она, Рейчел, позвонила из ее дома в полицию. Она хотела там остаться, как мне кажется, но тут проснулся муж Элен, услышал часть телефонного разговора, вышел и вырвал телефон из розетки, не дав ей сказать, где она находится. Он очень разозлился и сказал ей, чтобы она уезжала. Что они не желают быть во все это вовлеченными."

"Она знает, кто тот человек, про которого она думает, что это Сатана?", спросил Хал.

"Говорит, нет." Он на секунду задумался. "Но мне кажется, она лжет."

"Думаете, она его знает?"

"Уверен. Где-то она видела этого человека. Говорит, что он часто общается с Сатаной. Что он некоторое время ею "пользовался". Словно они часто проводили время вместе." Он отпил кофе. "Мне кажется, что именно он -отец ребенка."

"Но вы его не знаете?", спросил Хал.

"В глаза его не видел."

"Она рассказывала, как он выглядит?", спросила Эстер.

"Сказала, что он очень темный, громадный, что он двигается как кот, очень быстро."

"Что она имеет в виду под темным? Он что, черный?", спросил я.

"Нет, нет. Темный означает злой. Он очень злой."

"А-а..."

"А что она имела в виду под громадным", спросил я.

"Это не ее точные слова. Вам следует знать Рейчел. Она сказала что-то вроде "рослый мужик", если я правильно припоминаю", сухо сказал он.

"Другого описания нет?"

"Что ж, другое описание есть", засмеялся Траер. "Она сказала, что у него большая палка... и что той ночью она смогла ее разглядеть..."

"Что разглядеть?", спросила Эстер.

"Большую палку. Вы, конечно, знаете, что такое палка?"

"Ага, понятно. Но как она могла узнать?"

"Той ночью или прежде?", риторически спросил Траер. От взгляда, который бросила на него Эстер, вздрогнул даже я, хотя взгляд пролетел мимо меня на добрых два фута. "Извините, должно быть, я забыл вам сказать. Он был совершенно обнаженным, понимаете."

Я взглянул на Эстер. Не смог устоять. "Это может осложнить опознание..."

Траер взглянул на меня: "У вас хорошее чувство юмора, это мне нравится."

"Я пытаюсь его контролировать."

"Не стоит, так легче разговаривать."

"Так что вы сделали с Рейчел, решили ее спрятать?", спросил Хал.

"Конечно, нет", сказал Траер. "Я попробовал подтвердить инцидент и попытался выработать для нее лучшую линию действий."

"Так чудесно с вашей стороны -- подумать о ней", сказал Хал.

"Совсем нет", отозвался Траер. "Кроме всего прочего, я являюсь ее адвокатом Своей профессиональной этикой я вынужден сохранять постоянную готовность действовать в лучших интересах своих клиентов", улыбнулся он.

"Пока их интересы не пересекаются с вашими", сказала Эстер.

"Что вы имеете в виду?", спросил Траер.

"Вы же сдали ее, чтобы помочь нам оторвать кого-то от вашей задницы."

"Совсем не так... Очевидно, что в ее лучших интересах, чтобы ее адвокат оставался в живых." Он улыбнулся мне: "Вы это оцените."

"Оценил", ухмыляясь, сказал я. И подумал про себя: в живых, но в тюрьме, дурак. Но достаточно долгое время. Приятно наблюдать, как человеком манипулирует собственное эго.

"Еще один вопрос", сказала Эстер.

"Конечно."

"Что Рейчел рассказала вам, не в точности совпадает с тем, что знаем мы." Она с интересом взглянула на него. "Что заставляет вас думать, что она вам не лжет?"

"Лгать мне она не может."

Эстер улыбнулась: "Не будьте столь самоуверенны. Вы, мужчины среднего возраста, очень легковерны."

31

Понедельник, 29 апреля

07:11

Ко времени, когда мы вернули Траера в камеру, все выглядели уставшими, но никто себя так не чувствовал.

Из ДПСР сообщили, что они задержали Рейчел Ларсен. Сообщение передали Ламару и он решил пораньше позвонить Эду Ярнелу и отправить его за ней. В качестве матроны Эд прихватит свою жену. Они же заедут в офис ОУР и заберут факс из Кливленда. Картинка начала складываться.

Мы нашли ключ и теперь просто делом времени было вставить его в замок. Как нам казалось. Все вроде как поздравляли друг друга и настроение стало весьма эйфорическим.

"Наконец-то мы закрутились", сказал Хал. "Теперь давайте поговорим с пастором Ротбергом и его женой. Они уже должны подняться."

Дела слегка утряслись. В любом расследовании есть тенденция устанавливать последовательность целей, и зачастую чересчур радуешься, достигнув одной из них. Радость от Рейчел, как от реальной достигнутой цели, вскоре уляжется. Это просто очередной шаг, однако перед ним мы долго стояли.

"Не лучше ли сначала получить файл из Огайо?", спросила Эстер.

"Нет, мне так не кажется", сказал Хал. "Наша энергия сейчас на подъеме, а файл появится здесь только через час-другой. Мы можем воспользоваться тем, что он прибывает, чтобы немного надавить на пастора."

"Верно", сказал Саперстейн. "В любом случае, большую часть сведений из файла мы уже знаем. Предвкушение может заставить нас действовать лучше, чем сам файл."

Я обдумал сказанное. Ага, файл прибывает. Может, это даже лучше, чем "файл уже здесь"... ага. Если он прибывает, то еще не знаешь, что же в нем. А когда он здесь, то можно разочароваться.

"Ламар едет сюда", сказал я, "пусть он их и вызовет."

Это разумно, потому что раздражать священника может оказаться весьма неприятным занятием.

А пока было решено, что я позвоню прокурору округа и все ему объясню. Я воспользовался интеркомом и попросил Салли связаться, с тем, чтобы звонок был занесен в журнал. Так, на всякий случай. Дома никто не ответил. Я знал, что прокурор с женой бегают по утрам -- возможно они на трассе. Хорошо, может он не вернется, пока Ламар не прибудет в офис и тогда с ним поговорит сам Ламар.

Я направился в кухню, за своей не пустеющей чашкой кофе и по дороге назад мне в диспетчерской помахала Салли.

"Тебе звонят."

Это был Марк Фюллер, окружной прокурор. Салли передала ему сообщение через ребенка.

Я взял одну из трубок в диспетчерской и рассказал Фюллеру, что происходит. Салли впервые узнавала так много подробностей дела, поэтому была вся внимание. Когда я перешел к вопросу о Ротбергах, то рассказал Фюллеру о кливлендском файле.

"О, мой бог! Ты уверен?"

"В чем?"

"В его связи с убийцей", сказал Фюллер.

"Ну, насколько можно быть уверенным без разговора с ним."

"Карл, дело весьма чувствительное. Это может подождать?"

"Нам так не кажется, но можно все обговорить с Ламаром, как только он явится."

"О, черт побери!.. дай мне посоображать немного..."

Я слышал, как в отдалении вопил один из детей, а жена его увещевала "одевайся, а то опоздаешь". А тут Марк пытается принять решение раздеть догола самого известного человека в округе.

"Это может подождать?"

"Ха, Марк, я так не думаю. Слово вылетело, и мы не хотим, чтобы наш подозреваемый оказался мудрым и слинял. Мы еще даже не знаем, кто он."

Он задумался еще на несколько секунд. "Окей, тогда действуйте. Только держите меня в курсе. Я наверное заверну, после того как побываю в своем офисе."

Он жил в малюсеньком городишке в пятнадцати милях от Мейтленда.

Я вернулся в главный офис, предварительно взяв с Салли клятву молчания, и обнаружил, что Ламар уже приехал.

"Что ж, окружной прокурор говорит да."

"Точно?", спросил Ламар.

"Только что поговорил с ним."

"Ну, тогда я догадываюсь, что мы сделаем." Он повернулся к Халу. "Давайте мы с вами поедем в обычной машине. Так привлечем меньше внимания."

"Хорошо", сказал Хал. Ламар был в гражданском. Понедельник -- его выходной, и не предполагалось, что он явится на службу.

Я, с другой стороны, уже несколько часов должен был находиться дома. Лимб сверхурочного времени сиял над моей головой. Ну, точнее, компенсируемого времени. Мы не оплачиваем сверхурочные.

"Ничего, если я пока тут покручусь?", спросил я Ламара.

"Конечно!", сказал он, выходя в дверь.

Я позвонил Сью и сказал, что со мной все в порядке, и что я, вероятно, задержусь. Она спросила, почему, и я ответил, что работаю над убийствами. Молчаливое одобрение.

Ламар и Хал вернулись очень быстро, Ротберги следовали за ними в своей машине. Я смотрел на них из окна главного офиса. На обоих Ротбергах была одежда для утренней пробежки, и когда они шли к двери, он обнял ее за плечи. Взаимоподдержка, подумал я. На допросе следует их разделить.

Когда они вошли, Ламар усадил их и предложил кофе. Они отказались. Он указал на Хала и сказал: "У этого офицера есть к вам несколько вопросов."

Хал стоял, спиной прислонившись к шкафу. Он долго и сурово посмотрел на Ротбергов, потом начал.

"У нас к вам куча вопросов, целая гора. Прежде всего, в соответствии с правилом Миранды, я хочу зачитать вам ваши права."

И зачитал, на каждом шаге спрашивая, понимают ли они. Они понимали.

"Далее, прежде чем я что-то спрошу", сказал он, "я хочу поделиться с вами некоторой информацией. Я хочу, чтобы вы тщательно подумали над тем, что я скажу, и ничего не говорили, пока я не закончу. Вы понимаете?"

Они понимали.

"Мы получили информацию о деле в Кливленде, штат Огайо. Об убийстве, произошедшем несколько лет назад."

Ротберги переглянулись. Оба, в особенности Бетти, начали напрягаться.

"О том деле, в котором ваш брат, Бетти, совершил самоубийство. О деле, где подозревалось, что он был одним из двух преступников, убившем трех человек."

Как и договаривались, Ротберги ничего не сказали, хотя это и было тяжело.

Хал рассказал им о сходствах между преступлениями и о возможном совпадении подозреваемого в кливлендском деле и в нашем. О том, что по его собственному заявлению Марк Ротберг "увещевал" человека, который был близок к самоубийству. О том, что файл из Кливленда находится на пути в наш офис. Он не упомянул Рейчел, как и все то, что произошло с Траером.

"Мы полагаем, что подозреваемый в обоих делах, является одним и тем же человеком, и мы думаем, что вам известно кто он и где он находится. И мы хотим это знать."

Молчание.

"У вас есть какие-нибудь вопросы?", спросила Эстер.

Молчание.

"Вы хотите сделать какие-нибудь заявления?"

"Я думаю", сказал Марк Ротберг, "что нам лучше вначале поговорить с адвокатом."

"Конечно", сказал я. "Вы имеете в виду кого-то конкретно?"

"Нет."

"Тогда мы просто выберем кого-нибудь наугад", сказал Ламар.

"Это было бы прекрасно", сказал Ротберг.

У нас на стене висит список адвокатов. Ламар взял первого же из Мейтленда, некоего Эдварда Фелпса, и позвонил ему.

"Мистер Фелпс? Это Ламар Риджуэй, шериф. Послушайте, у нас здесь два человека, которым срочно нужен адвокат... Да, это уголовное дело... Нет, на это совсем не похоже... Я знаю, что обычно вы этим не занимаетесь, но сейчас вам следовало бы... Да, немедленно... Нет, не очень хорошо. Это исключительно важно и они нуждаются в вас немедленно... Благодарю вас." Он положил трубку. "Он сейчас прибудет."

Я снова предложил им кофе. Они согласились. За кофе пошла Эстер, ее черед.

Я следил, как Ротберги сидели в полном молчании, полностью погруженные в себя. Проклятье, подумал я, это может затянуться до завтрашнего полудня. Они не хотят говорить. Они не желают вымолвить ни слова. А мы хотели на них основательно отбомбиться. Саперстейн не смог отговорить нас. Но, возможно, мы ошибаемся. Возможно, я ошибаюсь. Уровень тревоги круто пошел вверх и кислота в моем желудке, похоже, скоро прожжет насквозь мой пуленепробиваемый жилет.

Подъехал Фелпс и направился к двери. Казалось, что у него плохое настроение. Синие джинсы и клетчатая рубашка. Куртка. Никаких бумаг либо портфеля. А когда он подошел ближе, я разглядел, как работают его желваки. Я открыл ему дверь.

"Доброе утро."

"Мне так не кажется."

Он завернул за угол и увидел Ротбергов. "Эти люди?", спросил он, явно пораженный.

"Да, Ротберги."

"Господи, что здесь происходит?"

Хал ему рассказал. В тех же подробностях, что и Ротбергам.

"Я хочу приватно посовещаться со своими клиентами."

"Конечно", сказал Ламар и открыл дверь своего личного офиса. "Вот здесь. У нас есть кофе и если хотите, я пойду, принесу печенье."

Троица скрылась в свое приватное помещение.

Они засели там на долгое время.

"Хочешь уйти домой?", спросил меня Ламар.

"Ну, я думаю покрутиться здесь еще немного, если ты не против."

"Не забудь, что тебе работать ночью."

"Не забуду."

Ламар пошел за печеньем. Остальные расселись вокруг, болтая и дожидаясь. Ламар вернулся. Мы поели. Подождали, потом еще подождали. Инерция быстро уходила из дела. Нас начали одолевать утомление и скука.

В конце концов я уселся, положил ноги на стол, прислонил голову к стене и закрыл глаза. Печенье поглотило немного кислоты, но я все-таки принял пару таблеток ролейдса. Расслабься, говорил я себе. Просто расслабься.

Должно быть, я задремал, потому что вдруг ощутил небольшую суматоху. Эд с женой доставили Рейчел и факс.

Я никогда прежде не видел Рейчел, однако она стрельнула по мне взглядом. В громадной зеленой стеганой куртке, в красной вязаной шапочке на голове она выглядела очень маленькой. Спереди скована наручниками. Взъерошенная, растрепанная и очень одинокая. Наша свидетельница.

"Парни", сказал Эд, "рад представить вам Рейчел."

"Привет, Рейчел", сказала Эстер. Остальные промолчали.

Она тоже не откликнулась.

Эд передал Халу файл и взял расписку на него. Файл был очень толстым. Я не мог дождаться наложить на него руки, однако преимущество было за ОУР.

"Почему меня арестовали?", спросила Рейчел. Без предупреждения.

"Ты зачитал ей ордер?", Ламар спросил Эда.

"Да, зачитал."

"Тогда вы знаете почему", сказал Ламар.

"Вы не соображаете, что делаете", сказала Рейчел. Устало, но убежденно.

"Что ж, позвольте нам самим беспокоиться об этом", сказал Ламар.

"Не знаю, откуда вы взяли свою информацию", сказала Рейчел, "однако, вам кто-то солгал. Это все, что я хочу сказать."

И снова вяло. Не разгневанно. Словно повторяя заученное.

Как раз в этот момент открылась дверь и из офиса Ламара вышел адвокат Фелпс с Ротбергами. Рейчел их увидела и просто взорвалась.

"Черт бы вас побрал, не можете оставить меня в покое!"

Бетти Ротберг выглядела так, словно получила пощечину. Челюсть Марка почти отвисла.

Пандемониум. Рейчел рванулась к двери и попыталась выбежать из здания. Эд перехватил ее и она начала лягаться. Я помчался на помощь Эду, в то время как Бетти Ротберг пронзительно взвизгнула: "Рейчел! Рейчел!" и ринулась к нам. Хал перехватил ее, а Марк Ротберг в тот же миг завопил: "Шлюха! Шлюха Сатаны!". Листы факс-файла слетели со стойки на пол, Эстер вскочила и разлила кофе. Салли, у которой только что кончилась смена, проходила по коридору, она отскочила, а я с Элен продолжали вальсировать с Рейчел, которая изо всех сил старалась укусить меня за руку. Очень насыщенные десять секунд.

Под конец я обхватил Рейчел сзади за талию и, попросту оторвав ее от пола, потащил назад в офис. Эстер, упираясь руками в грудь Бетти, толкала ее назад к офису Ламара. Эстер и Хал переключили свое внимание на Марка Ротберга и утихомиривали его в уголке. Ламар перехватил в воздухе руку Рейчел, когда я проходил мимо, и мы вдвоем уложили ее на стол. Саперстейн смотрел на все с большим весельем, адвокат Фелпс выглядел так, словно хотел бы быть где-то в другом месте.

Эд обошел меня и, схватив Рейчел за волосы, крепко прижал ее голову к поверхности стола. Она прекратила брыкаться. Эстер запихнула Бетти в кресло, а Марк, подняв руки ладонями наружу на уровень груди, повторял: "Я извиняюсь, я очень извиняюсь."

Через несколько секунд я понял, что вместо тряпки мы вытираем разлитый Эстер кофе спиной Рейчел, поэтому я усадил ее и предупредил, чтобы она вела себя тихо. Она просто кивнула.

Все вроде как перевели дух.

Салли осторожно просунула голову в офис.

"Вам нужно что-нибудь перед тем, как я пойду домой?" Широкая улыбка.

Хал подобрал с полу факс-файл, расправил его и взглянул на Бетти Ротберг. Он все еще тяжело дышал. "Итак... Рейчел -- ваша сестра?"

Бетти кивнула и слезы покатились вниз по ее щекам.

Рейчел посмотрела на нее поверх нас: "Так и есть, уже плачет, стерва." Снова своим ровным, почти монотонным голосом.

Бетти ничего не ответила.

"Не надо так разговаривать со своей сестрой", сказал Марк Ротберг, "после всего того, во что ты ее вовлекла."

"Заткнись, ты, трахнутый подонок", ответила Рейчел. "И убери свой нос, собачья задница."

Рейчел, как я понял, не является объектом симпатии.

"Заткни пасть", сказал я.

"Затрахать тебя, свинья."

Я осмотрел ее сверху донизу и улыбнулся своей лучшей улыбкой: "Ну, нет, до такого я опускаться не хочу."

Она попыталась меня лягнуть, но Ламар поймал ее ногу.

"Сними с меня трахнутые наручники, свинья, и мы поглядим, кто здесь крутой!"

"Ну, мне кажется", сказал Ламар, "мы их пока на тебе оставим."

Все перегруппировались. Хал и Эд увели Бетти назад в офис Ламара, Эстер и я забрали Марка Ротберга в самый дальний офис, а Ламар и жена Эда стали оформлять Рейчел в тюрьму. Адвокат Фелпс, слегка дезорганизованный, делил свой время между двумя Ротбергами. Оба захотели говорить, а он хотел быть с обоими одновременно. Надо было дать им подписать заявления.

Пока я занимался заявлением Марка Ротберга и делал с него ксерокопию в главном офисе, вошел окружной прокурор.

"Ну, что-нибудь произошло?"

Я начал смеяться, а Ламар выудил листок бумаги, смял его и бросил ему. Фюллер был пойман врасплох, не смог поймать бумагу, и она отскочила от его груди.

"Что я такого сказал?"

Ламар начал ему объяснять, а я вернулся к допросу.

Пастор решил заговорить. Как он выразился, чтобы очистить свою совесть. Подходяще.

Все началось, сказал он, когда брат Бетти - Фил - обратился к наркотикам. Почему, Ротберг не знал. Если верить Ротбергу, он был хорошим музыкантом, с многообещающим будущим. Как обычно, обвиняли дурную компанию. Так всегда. В конечно счете он мигрировал в Кливленде к сатанистскому культу. Очевидно, они не были чересчур продвинутыми в философском смысле, но сильно упирали на внешние атрибуты того, что считали настоящим сатанизмом. Вовлеченность Фила углублялась и он вступил во вторую группу. На сей раз философия понималась и принималась более глубоко. В группу входил исключительно странный тип по имени Джон Тревис и, нет, он не уверен, что это его настоящее имя. Он описывался Ротбергом как социопат, энтузиаст физической подготовки, с военным прошлым определенного сорта, с черным поясом какого-то мордобоя. Он также характеризовался как человек интеллигентный, но роботообразный. Он-то и стал лучшим другом и наперсником Фила Киллиана.

"Фил обожал его", говорил Марк. "По его указке он мог бы сделать все. Ему следовало "сбросить оковы общества" и делать все, что доставляет ему удовольствие."

"Анархист?", спросил я.

"Более чем", ответил Марк, "гораздо более."

Он сказал, что этот Тревис по-настоящему навязывал свою волю другим... самым разным образом. Часто -- единственно силой личности. Фил пробыл с Тревисом и его группой около года, когда первоначальные соратники Фила по культу скрестили с ним мечи.

"Я не знаю наверняка", сказал Марк, "но мне кажется, все началось из-за женщины. Из-за собственности на женщину. Ее хотел Тревис, но ею, как мне кажется, владела другая группа."

Конфликт разрастался и кто-то из другой группы стал угрожать Тревису разоблачением. Очевидно, это был совершенно неверный ход.

Как-то раз Фил Киллиан пришел повидаться с Бетти Ротберг, и этот вопрос всплыл. Марк говорил, что Фил рассказывал, как у Тревиса, когда он говорил об этой женщине, на глаза наворачивались настоящие слезы. И он поговаривал об убийстве своих оппонентов. Очевидно, Филу нужны были деньги, чтобы уехать из Кливленда и начать жизнь заново. Он говорил, что хотел бы отречься от Сатаны, и попробовать с этой женщиной создать уютное семейное гнездо. Ему нужна была наличность.

Марк и Бетти поверили. Они не знали, кто эта женщина, но звучало так, словно Фил увидел свет.

Марк и Бетти дали Филу пятьсот долларов, чтобы помочь ему собраться и действовать. Но, если верить Марку, именно тогда его родственника "одолел Сатана". Он потратил деньги на какие-то наркотики и они вместе с Тревисом решили пойти и отнять эту женщину у другой группы. Именно тогда в Кливленде имели место три убийства. Фил в ту же ночь пошел в полицию и сознался, что принимал участие в убийствах. Тревис, ясное дело, не пошел.

Через несколько дней Фил, очевидно, понял, что Тревис в любом случае намеревался убить женщину. Он не смог справиться с этой мыслью и совершил самоубийство.

В этот момент Ротберги начали понимать, что кливлендская полиция не знает, кто такой Джон Тревис. К ним пришли два детектива и задавали вопросы. Фил им не рассказывал, поэтому Марк отвечал, что лично не знаком С Джоном Тревисом. Что было правдой. Он рассказал полицейским все, что знал о Джоне Тревисе и что сейчас рассказал нам, и объяснил, что вся информация исходила от Фила. Детективы, кажется, разыскивали вещи Фила, но насколько известно Марку Ротбергу не нашли ничего.

В Кливленде Ротберги стали чувствовать себя несколько неуютно и поэтому, когда появилась возможность переехать, они перебрались в Мейтленд.

У Фила была сестра-близнец, Рейчел. Она поступила в институт в Айова-Сити, но они с братом оставались невероятно близки. Он ввел ее в сатанизм и она сильно к нему пристала. Марку и Бетти было известно, что незадолго до самоубийства Фила он, очевидно, познакомил Тревиса с сестрой.

Какой смышленый парнишка, этот Фил.

Марк потратил прорву времени, пытаясь "спасти" Рейчел. Но это ему не удалось, Рейчел отвергла увещевания Марка. Поэтому они с Бетти попробовали "перепрограммировать" ее, предприняв, очевидно, следующий и "окончательный" шаг по ее спасению. Он тоже закончился неудачей и она от них ушла. Она стала жить вместе с Филлис Эркман, которая обороняла ее от доброй воли Марка и Бетти.

32

Понедельник, 29 апреля

09:38

Дальше, больше. Что касается Ротбергов, то когда Рейчел ушла, у них все еще оставалась надежда, потому что она частенько появлялась вблизи Мейтленда и иногда звонила. Три или четыре раза за последний год, а однажды даже посетила их в компании с Филлис Эркман.

Однако, насколько я понимаю, очевидно Рейчел просто доила из них деньги, одновременно готовя жертву для ритуального приношения. Наверное, оценка зависит от точки зрения. Я начал слегка уставать от всей этой глупости и жестокости.

Ротбергам стало известно о беременности Рейчел и вначале они, очевидно, расстроились, но потом стали смотреть на дело оптимистичнее, считая, что она может привести Рейчел на их сторону. Этого, конечно, не произошло.

После рождения ребенка они встретились с Рейчел только раз и только в этот раз имели возможность взглянуть на маленькую Синтию. Бетти, очевидно, взяла ребенка на руки, и у Рейчел начался дикий припадок, она вопила, что Бетти хочет забрать ребенка и "заразить" его. О, люди!

Потом мы спросили Ротберга о его связи с МакГвайром. После того как МакГвайр покинул церковь ради ковена, он как-то раз пришел повидать Ротберга и рассказал ему о запланированном жертвоприношении ребенка. Он, очевидно, не знал, что Рейчел -- сестра Бетти. Ротберг оказался в тупике, разрываясь между решением пойти в полицию и сохранением тайны исповеди. Он умолял МакГвайра остановить ритуал и молился, чтобы у этого человека хватило остатков совести в душе, чтобы защитить ребенка. Что еще хуже, Ротберг считал, что Бетти подслушала исповедь МакГвайра. Она и раньше иногда при Марке упоминала подробности исповедей прихожан. Он хорошо сознавал, что она не прошла бы мимо возможности услышать, что в глубоко личном разговоре рассказывает один из новых друзей Рейчел.

К началу февраля уклончивость Рейчел относительно ребенка вызвала новую конфронтацию. В конце концов она призналась, что в конце декабря ребенок умер. В совокупности с рассказом МакГвайра, оба Ротберга начали верить, что ребенок в действительности был принесен в жертву.

Вскоре после этого у Бетти случился выкидыш. Он отвез ее в психиатрическую клинику в Дюбуке. Она оставалась там три недели под предлогом, что навещает родителей в Огайо, а когда вернулась домой, то по его словам стала "другим человеком".

Под нажимом он рассказал, что она, тем не менее, оставалась очень расстроенной, но обладала спокойствием, которое, как он чувствовал, могло идти только от бога. Она стала не очень общительной и совсем не хотела говорить о ребенке, если не считать, что по ее словам, все дело теперь находится в других руках и в конечном счете все будет хорошо. Я решил не уточнять, принимала ли она Прозак.

Она вернулась домой примерно за четыре недели до четверного убийства.

"А как же идея все рассказать полиции?" Мне с трудом удалось сдержать гнев.

"В конечном счете мы решили пойти. Но не сразу. Ведь ребенок был уже мертв, не так ли? Мне надо было подумать и о Бетти."

"А вы, вообще, узнали точно, что же случилось с маленькой Синтией? То есть, где же она похоронена?"

Ротберг содрогнулся. "По правде говоря, нет. Френсис рассказывал, что... жертвоприношение... состоялось в его доме в амбаре. Он сказал, что о теле поручили позаботиться ему. С кем-то еще, как мне кажется, мужчиной. И что они поместили останки "в надежное место". Он так и не сказал куда."

"Что произошло потом?"

Не много, если верить Ротбергу. Пока не случились четыре убийства. Он узнал о них очень быстро, как и объяснил мне в моем доме в четверг. Как только он узнал некоторые подробности, он сразу понял, что произошло. Это Тревис.

"Карл, я знаю, что это он. У меня нет абсолютно никаких сомнений. Я не их тех, кто часто прозревает истину, но это я понял."

"И что же вы сделали?"

"Я почти обезумел. Взбесился. Я почувствовал, что на мне лежит ответственность. Это были самые ужасные моменты моей жизни. Это было чудовищно. Мне надо было что-то сделать..." Он поднял на меня глаза. Его явно грызла вина. "Теперь я понимаю, что был, наверное, слегка не в себе. Однако это не может извинить мои деяния, Карл. Надеюсь, вы это поймете. Но причина была именно в этом."

"Причина чего?"

"Я хотел очистить это место от скверны."

"И что же?"

"Мне кажется, я пытался искупить то, что ощущалось мною собственной виной", сказал он.

Я начал раздражаться.

"Что вы сделали, Марк?"

"Я принес в оба места распятия и пытался их благословить."

Догадка заняла у меня секунду. Всего секунду.

"Так это вы?!"

"Да, боюсь, что так." Он опустил глаза.

"Это вы ударили меня по голове?"

"Я очень извиняюсь, Карл... я сильно извиняюсь..."

Я начал смеяться. Он озадаченно посмотрел на меня.

"Я искренне извиняюсь, но не мог позволить себе быть там схваченным, понимаете? Я не смог бы внятно объяснить своего присутствия..."

Я перестал смеяться. Он ударил меня не один раз.

"Я впал в отчаянье." Он снова посмотрел на меня. "Я полагаю, что меня обвинят в этом проступке, не так ли?"

"О, да, несомненно."

"Итак", сказала Эстер, "потом вы вернулись и сожгли дом МакГвайра?"

"О. нет, нет. Я его не сжигал!"

"Вы знаете, кто это сделал?"

"Нет."

"Окей, Марк", сказала Эстер. "А теперь -- где же находится Тревис? Вы это знаете?"

"Мне кажется, да."

"Где же?"

"Он снова в Дюбуке. Однокомнатная квартира на Фесслер-стрит. Маленький белый дом, он живет наверху. Комнаты сдает миссис Скайхилл. Там он обычно встречался с Рейчел. Комната на имя Джона Кваррелса."

"Прекрасно." Эстер быстро записала адрес. "Он где-нибудь работает?"

"Скорее всего."

Возникла пауза. "Вы знаете, где?"

"Нет", ответил Марк. "Боюсь, что не знаю."

"Вы знаете, есть ли у него здесь друзья?"

"Никто их не упоминал." Он вздохнул. "Я чувствую себя внутри таким опустошенным", сказал он. "Но я испытываю облегчение от того, что все миновало. Я хочу поблагодарить вас за это."

"Ага... Не за что." Я не знал, что же еще ему сказать.

33

Понедельник, 29 апреля

10:00

Фелпс спросил, что мы хотим делать с Ротбергом. Мы обсудили это за несколько секунд. Обвинение в нападении, потом, вероятно, нарушение права частной собственности. Сокрытие улик в убийстве... он являлся важным свидетелем. Сокрытие улик в еще одно деле с убийством. Далее, препятствие правосудию. Однако, он не представляет угрозы обществу. По крайней мере, физической. Кроме меня.

Я перехватил Фюллера, который еще был в офисе, и прошелся по делу с ним. Ротбергу следовало торопиться на похороны и у него оставалось всего несколько минут, чтобы добраться до церкви.

Мы решили, что Эд отправится с ним и по завершении службы доставит его обратно. Решение, принятое в спешке. Соглашение будет заключено адвокатом в его отсутствии.

Ротберг и Эд торопливо убежали. Эд не слишком обрадовался посещению церкви, но так как рядом была жена, возражать не решился.

Бетти Ротберг продолжала говорить в офисе Ламара. Фюллер сказал мне, что с ней беседуют Хал и Саперстейн. Как только он закончил предложение, Хал вышел и мы рассказали ему о показаниях Марка.

"Мы там тоже заканчиваем. Похоже, что сама Бетти косвенно втравила Тревиса в убийства. Рассказала ему о ребенке. Ребенок его, с этим порядок. Очевидно, он не знал о жертвоприношении, Рейчел ему об этом чертовски определенно не сказала. Поэтому Бетти говорила с Тревисом о мести. Представляете? Все время одни "намеки", но зная о его прошлом, это все равно, что нацелить оружие."

Он отвел меня в сторону.

"Бетти трахалась с ним", прошептал он.

"С Тревисом?"

"Угу."

"Господи, он наверное способен уговорить любую..."

"Как раз наоборот."

"Как это?"

"Бетти сама подцепила его после того, как узнала о ребенке. Она убедила его сделать это. Использовала его всю дорогу. Он даже не догадывался. Но она именно это делала. Льстила ему, обманывала всю дорогу. Что бы он "доказал" ей, что настолько всемогущ, как утверждает. Она делала с ним какие-то жуткие вещи -- не но хочет об этом подробно говорить."

"Муж знает?"

"Нет. Она высмотрела парня, когда лечилась в Дюбуке. И достала его адрес у медсестры. Но муж не имеет ни малейшего понятия."

"Что ж, я чертовски убежден, что ему не надо рассказывать."

"Я тоже. Мне кажется, за всем этим делом стоит она. По-настоящему. Я не хочу создавать из этого заговор, но именно она спустила его с цепи. Что ж, поглядим... Мы хотим сейчас все кратко записать. Хочешь присоединиться?"

Конечно, хочу. Мы вместе вернулись в офис Ламара. Фелпс уже тоже присоединился к группе. Там стало совсем тесно и я начал было удаляться, как Саперстейн объявил, что ему надо что-то срочно сделать и милостиво позволил занять свое место.

"Показания" Бетти Ротберг были спокойны и сухи. Не совсем без эмоций... однако наличествующая эмоция была в основном спокойным удовлетворением от хорошо исполненной работы.

В показаниях говорилось следующее:

Рейчел забеременела и Бетти узнала об этом на четвертом-пятом месяце в июне или в июле. Она очень обрадовалась за Рейчел и подумала, что это, возможно, выправит ее жизнь. Бетти все-все запланировала, дойдя даже до того, что начала перестраивать дом, чтобы принять Рейчел с ребенком. В октябре Бетти решила показать Рейчел маленькую детскую купальню, и Рейчел заявилась с Филлис.

Бетти отметила, что Филлис, похоже, все это оценила, однако, Рейчел осталась недовольна и все отвергла.

"Понимаете", вздохнула Бетти, "мне кажется, это потому, что Филлис пыталась заставить Рейчел выглядеть нормально. Они пытались скрыть от меня, что они задумали." Она содрогнулась. "Как вы думаете, такое возможно?"

"Не знаю", ответила Эстер.

"Мне кажется, так и случилось", сказала Бетти, "так и случилось."

Бетти поняла, что Рейчел остается сама собой. Что ж, я тоже мог это понять.

После купания Рейчел покинула дом Филлис и уехала к друзьям в Айова-Сити. Она сказала Бетти, что хочет перед родами быть поближе к хорошим больницам. Бетти восприняла это, как знак того, что материнство в Рейчел выступает на первый план, и ей показалось это хорошей мыслью.

Бетти снова заговорила о том, как ребенок мог дать Рейчел шанс "упорядочить" жизнь, и как сестры могли бы сблизиться. Звучало печально. Она бессвязно говорила о событиях, предшествующих ноябрю и рождению ребенка.

Хал с минуту-две позволил ей выговориться, а потом спросил: "Бетти, что случилось после рождения девочки?"

Бетти резко оборвала рассказ и нахмурилась.

"Я видела ее только раз", сказала она и лицо ее осветилось. "Она была такая славненькая, такая восхитительная, такие маленькие, крошечные ручки и ножки..."

До меня дошло, что у Бетти нет собственных детей.

"Где вы видели ребенка?", спросила Эстер.

"В субботу днем возле дома Филлис", ответила Бетти.

Оказалось, она стала по выходным проезжать мимо дома Эркман, просто чтобы увидеть, здесь ли Рейчел. В ту субботу она увидела ее машину и завернула.

"Когда и как вы узнали, что ребенок умер, Бетти?", спросил Хал.

Они, конечно, уже об этом говорили. Нормально, при втором проходе эмоции несколько слабеют. Но не здесь.

Лицо Бетти исказилось, однако тело оставалось расслабленным. Такого вида страдания я еще не видел.

"Мне сказал Джон."

"Джон Тревис?", уточнил Хал.

"Да."

"Откуда он узнал, Бетти?"

"Он не узнал", сказала она, подчеркнув слово "узнал". "Он просто догадался."

"Что вы хотите этим сказать, Бетти?", спросила Эстер.

"Он сам сказал мне. Сказал после того, как я сказала ему, что думаю, что ребенка принесли в жертву. Но он не захотел в это верить, понимаете? Я сказала наугад. Я хотела, чтобы он объяснил мне, что это ложь. Но он не стал объяснять. Он сказал, что знает -- они это сделали. Что он их хорошо знает и что они это сделали."

"Однако", сказал Хал, "Джон Тревис не знал наверняка, не так ли?"

"Да."

"Он просто предполагал?"

"Нет, он знал."

"Понятно", сказал Хал. "И вы ему поверили?"

Она кивнула.

"Это означает да?", для протокола спросил Хал.

"Да."

"Джон Тревис знал кого-нибудь из группы Рейчел?"

"Нет."

"Никого?", спросил Хал.

"Только Рейчел." Она подняла глаза. "Так он говорил."

Бетти принялась объяснять, что как только Джон Тревис "понял", она "поняла" тоже. Кольцо истины. Она ужаснулась и попыталась встретиться с Рейчел, чтобы узнать, жив ли еще ребенок. Она чуть не впала в безумие.

"Я не знала, что мне делать", сказала она умоляющим голосом, пытаясь заставить нас понять.

"И вы снова обсуждали это с Тревисом?", спросил Хал.

"Да, много раз."

"Где?"

"У него дома в Дюбуке."

"Он намекал на что-нибудь?", спросила Эстер.

"Он принял решение."

"Какое решение, Бетти?", спросил Хал.

"Он сказал, что позаботится о группе. Остановит их до того, как они это сделают." Она посмотрела на Эстер. "Мы не были уверены, понимаете? Не уверены, что маленькая Синтия мертва. Но мы знали, что это неминуемо произойдет. Мы просто это знали. Джон это знал. Знал по-настоящему..."

"Конечно", сказала Эстер.

"Вы понимали, что он имел в виду, когда говорил, что "позаботится" о группе?", спросил Хал.

"Я предполагала, что он их убьет."

"Вы так предполагали?"

"Да."

"Вы сами попросили его это сделать?"

"Я не смогла."

"Почему не смогли?"

"Это было бы неправильно." Просто и буднично.

"Потому что вы не были уверены в смерти Синтии?", спросила Эстер.

"Ну, да, и это тоже." Она секунду смотрела на Эстер. "Я не была уверена, что Джон прав."

"А когда вы получили уверенность?", спросил Хал.

Мертвым голосом: "Когда об этом в феврале что-то сказал Марк."

"Что произошло, когда он вам это сказал?"

"Я не знаю." Бетти посмотрела на всех. "То есть, я не помню, что произошло. Мне потом рассказали. Но я сама не помню."

"Что вам рассказали?", спросила Эстер.

"Что я впала в истерику." Она смотрела в пол. "Я не верю в это, понимаете..."

"Нельзя ли повторить это в микрофон?"

"Я уже сказала", с усилием произнесла она, "я не поверила, что впала в истерику."

"Кто вам об этом рассказал?", спросил Хал.

"Доктор Клинман. Мой психиатр. В Дюбуке."

"И вы ему не поверили?"

"Я на знала, чему верить. Я не помню, чтобы впадала в истерику... Я вообще ничего не помню."

"Но вы провели некоторое время в психиатрической клинике в Дюбуке?"

"Да, конечно. Хотя я была приходящим пациентом. Ни в чем не ограниченным."

Выяснилось, что как приходящий пациент Бетти много раз встречалась с Джоном Тревисом: в его квартире, в парках, в Центре Кеннеди. И, получив подтверждение смерти ребенка, она согласилась с Тревисом, что на повестке дня стоит месть. Конечно, она не выразилась именно так.

"Я сказала Джону, что он станет орудием Господа. Что нам надо искоренить эту угрозу, пока не случилось нечто более худшее."

"Что может быть хуже, Бетти?", спросил Хал.

"Не знаю."

"Просто что-то худшее?", спросила Эстер. "Ничего конкретного?"

"Нет."

Оказалось, что они с Тревисом решили, что Рейчел -- простофиля и ее трогать не надо. Однако Бетти была уверена, что всем остальным господь желает гибели в качестве мщения за смерть невинного ребенка и что надо стереть с лица земли отвратительную скверну.

"Вы обсуждали это с Марком?", спросил Хал.

"Нет, конечно нет. Он не знал, что я встречаюсь с Джоном. Как я смогла бы это ему объяснить? Он его даже ни разу не видел."

"Но он знал, что способен натворить Джон, не правда ли?"

"Он знал только то, что о Джоне рассказывал Фил." Она вздохнула. "Но мне кажется, он его боялся."

Хал посмотрел ей прямо в глаза: "Когда вы вступили с Джоном Тревисом в сексуальную связь?"

"В феврале, в Дюбуке."

"С явно выраженной целью стереть с лица земли культ, в который вовлечена Рейчел?"

"Конечно. Я тоже служила инструментом господним." Она слегка улыбнулась Халу. "Вы, наверное, этого не понимаете..."

"Не уверен, что понимаю", ответил он.

"Эти люди являются Злом", сказала она. "Надо предотвратить распространение Зла на невинные души, наподобие Рейчел. Мне объяснил это Господь и Он действовал посредством меня."

Хал был прав: Бетти явно не была в здравом рассудке. Совершенно не была. Но выглядело это как-то жалко.

Допрос продолжался. Она использовала Тревиса, однако сам Тревис желал быть использованным. И Марк все это смутно ощущал. Она ли натравливала Тревиса, или он ее? Интересная нота:

"Бетти, вы когда-нибудь встречались с Тревисом здесь?"

"Нет, не встречалась."

"Вы знаете кого-нибудь, с кем он здесь связан?", нажимал Хал.

"Никого." Простой ответ.

Оказалось, что она никогда не видела Тревиса нигде, кроме Дюбука, и что у него здесь совсем нет друзей. Насколько она знала.

Я вышел из комнаты и врезался в Саперстейна, сидевшего во внешнем офисе.

"Интересно, правда?", спросил он.

"Ага." Я пошел было в диспетчерскую, но остановился. "Билл", спросил я, "как ты думаешь: она использовала Тревиса, или он ее?"

"Они использовали друг друга. Он нуждался в источнике информации. Она нуждалась в орудии, чтобы совершить то, что не могла сделать сама."

"Что же было вначале, курица или яйцо?", следовало спросить мне. Нам всегда лгут, даже когда думают, что снимают груз с души. Что ж, скажу милосерднее: Иногда лгут сами себе. Нам достается ложь, уже бывшая в употреблении.

"Он не был убежден, пока она ему не рассказала. Она не была убеждена, потому что не понимала, верит сама или нет. Однако, она убедила его, а он убедил ее, только это и считается."

Проклятье.

Я зашел в диспетчерскую, узнать, где Ламар. Он был на мелком происшествии примерно в девяти милях к югу. Попросил Джейн попросить его вернуться, как только он там закончит. Только повернулся уходить, как она сказала: "Да, ты видел телетайп из округа Линн?"

"Какой еще телетайп?"

"Вот этот", сказала она, вручая мне небольшой листок. "Похоже, несколько часов назад сгорел дом Траера."

"Что?!" Да, надо поторапливаться. Всем, кроме Траера. В общем, на самом-то деле, мы не знаем, что из этого добыть, кроме того, что надо получить точное время начала пожара хотя бы для того, чтобы узнать, не запалила ли дом Рейчел, когда его покидала. Было бы чудесно, но не думаю, что это она.

Потом Фюллер и я уселись и подготовили информацию для ордера на арест. Он начал заполнять форму ордера на обыск, пока я повез собранную информацию местному мэру, чтобы тот подписал ордер.

Мэр Халлоран жил в Мейтленде. Он справедливо считался очень хорошим адвокатом. Ему сильно хотелось узнать подробности, но я на это не пошел. Хоти и понимал его. Кажется, по моему поведению он смог понять, во что мы встреваем.

"Рад, что вы его возьмете."

"Мы тоже."

"Хотите, чтобы я сегодня завернул к вам, чтобы все оформить?"

"Ага, было бы хорошо. Хотя чуть погодя мы еще заявимся с парой ордеров на обыск."

"Прекрасно."

"Извини, что рушим твой понедельник."

"Совсем не рушите, Карл."

С ордером я заторопился назад в офис. Он установил сумму залога в 500 000 долларов наличными. Обязан был. Я прошел прямо в диспетчерскую и попросил предать эту информацию в Дюбук по телетайпу.

"Лучше, если перед тем, как пойти на обыск, они нам позвонят. Он исключительно опасен."

"Окей", сказала Джейн.

Я вернулся в главный офис и увидел, что Бетти оформляют в тюрьму. По обвинению в заговоре с целью убийства. Я показал новый ордер на арест Фюллеру и Халу.

"Хорошо", сказал Хал.

"Сказал, чтобы позвонили перед тем, как пойдут."

"Дельная мысль."

Я взглянул на Бетти. Она выглядела очень спокойной и самоуглубленной. И совершенно не взволнованной.

Я закончил заполнять формы -- их обязан подписать заместитель шерифа округа. Забрал Бетти и пометил ее в камеру с Элизабет Миллс. Либо так, либо в камеру для малолеток вместе с Рейчел, а мне не казалось, что это хорошая идея.

Когда вернулся, мне сказали, что Хал и Эстер поедут в Дюбук, как только будут выданы ордера на обыск. И Саперстейн тоже.

"Хочешь с нами?"

"Нет, спасибо", ответил я. По двум причинам. Я по-настоящему устал, а через восемь-девять часов мне выходить на работу. И я узнаю "любезность", когда ее слышу. Пятое колесо в телеге.

Саперстейн выглядел слегка разочарованным. "Хочешь послушать, что мы обнаружили насчет Джона Тревиса?"

Я сел: "У нас есть несколько минут, я весь сплошные уши."

"Давай-ка в заднюю комнату", сказал он. "Не хочу их беспокоить."

Дельная мысль. Фюллер яростно печатал форму ордера на обыск, а Эстер с Халом диктовали ему данные.

Мы уселись в заднем офисе и Саперстейн рассказал мне о Тревисе.

"Он сам по себе культ и весьма аскетический", сказал он. "Сатанист-аскет. Не верит в большинство церемоний, в мишуру, в регалии. В правой подмышке у него татуировка пентаграммы, и это все. В его комнате никаких символов, ничего похожего."

"Хм-м." Хотелось бы сказать что-то большее.

"Он представляет собой наиболее опасную разновидность последователей Сатаны. Свысока смотрит на людей вроде Траера со-товарищи... говорил Бетти, что они -- сатанисты для цирка. Себя он считает "мечом Сатаны". Его собственные слова."

Саперстейн покачал головой.

"Из того, что нам говорят", продолжал он, "следует, что этот человек является силой в самой себе. Его единственная слабость -- что иногда ему хочется подарков от Сатаны, вроде женщины, например. Какого-то знака одобрения. Не часто, однако он нуждается в чем-то подобном. Это его единственная слабость, и она ее вычислила."

"Чертовски смышленая."

"Вот этого я не знаю, Карл. Если он когда-нибудь решит, что его использовали -- он ее убьет."

"Так думаешь?"

"Да. Я всерьез считаю, что когда мы его возьмем, не стоит доставлять его в эту тюрьму."

"Настолько погано?"

"Ты не понимаешь, с кем имеешь дело. Этот человек является Злом. Другого слова нет. И, вдобавок, активным Злом."

"Я скажу об этом Ламару, но, может, тебе тоже стоит с ним потолковать?"

"Потолкую, если он вернется до нашего отъезда. Если не поспею, сам поговори с ним."

"Поговорю."

"Карл", сказал он, "слова не повинуются мне, когда разговор заходит об этом человеке. Серьезно. Он убивает безжалостно, целенаправленно, эффективно и со значением. Мне кажется, я его понимаю. Например, сатанистские символы в доме Эркман -- это его манера их высмеивать. Использовать их никчемные символы... И я уверен, он с легкостью мог бы убить Рейчел. Но он позволил ей уйти, возможно, потому что она сестра Бетти, и было решено, что он ее отпустит."

Вот оно что...

"И поэтому он отвез МакГвайра в его собственный дом, где "принесли в жертву" Синтию. Я уверен, он с большим презрением относится к убийству ребенка. Его личная идея "жертвоприношения" - это несколько более трудная цель, чем простой младенец. Кто-то такой, кто придаст значение его усилиям. Я, конечно, не знаю наверняка, но мне кажется именно поэтому во рту у МакГвайра было дерьмо. Должно быть, прежде чем умереть он что-то сказал Тревису, что-то о ребенке или о том, что он тоже сатанист. Таков стиль символики Тревиса -- прямо к сути дела."

"Клянусь, ты прав", кивнул я.

"Я не знаю, станет он сопротивляться копам в Дюбуке или нет -- это зависит от обстоятельств -- но они не должны рисковать."

"Мы им скажем."

"Но мне кажется, если он думает, что его доставят сюда, он может сдаться без сопротивления. Понимаешь, он еще не закончил. Он хочет всю группу, за исключением Рейчел. Когда мы давили на Траера, я еще не был уверен. Теперь знаю наверняка."

"Еще одна причина не тащить его сюда."

"Верно."

"Ламару это сильно не понравится, он считает, что в округе Дюбука и без того полно заключенных."

Саперстейн улыбнулся: "Скажи ему, дело того стоит."

"Скажу."

"Сомневаюсь, что он там с нами заговорит, но если так, мне будет очень интересно с ним потолковать. Мне кажется, скорее всего он будет так называемым параноидальным шизофреником, а хороший шанс поговорить с таким выпадает не слишком часто. Мне всегда хотелось допросить такого в то самое время, когда он слышит свои голоса. В общем, поконкурировать за его внимание." Он слегка улыбнулся, скорее самому себе. "Когда тебе вечером на работу?"

"В 20:00."

"Слушай, когда мы вернемся, я разыщу тебя и расскажу, что мы нашли."

"Мне это понравится."

Мы вернулись в главный офис и обнаружили, что Хал поехал к мэру. Ламар уже вернулся и Саперстейн отвел его в сторону и пересказал все то, что говорил мне. Я попрощался и отправился домой. Посмотрел на часы, но не разглядел стрелки.

Загрузка...