Последнее, что я помнил перед тем, как проснуться в 18:00, это как Сью покрывала меня одеялом.

34

Понедельник, 29 апреля

18:16

Я, спотыкаясь, сошел по ступенькам и нашел Сью в кухне. И носом учуял лазанью.

"С возвращением", сказала она.

"Спасибо... Слушай, я извиняюсь насчет утра..."

"Не надо."

"Чую здесь прекрасный аромат", сказал я, загружая кофеварку.

"Лазанья."

"Я и сам догадался." Я ее обнял. "Ты всегда так добра ко мне."

"На самом-то деле, чересчур добра."

"Да, это правда."

"Но, впрочем, ты -- это все, что у меня под руками", улыбнулась она.

Я хохотнул: "Куча благодарностей."

Я взял трубку и позвонил в офис. Проверить, не взяли ли они Тревиса.

"Привет, Хейзел. Сегодня в Дюбуке они взяли для нас того парня?"

"О, привет. Нет, мне так не кажется. По крайней мере, сюда не сообщали."

Черт.

"Кто-нибудь еще есть?"

"Майк в задней."

"Позови, я с ним потолкую."

"Мы еще не взяли Тревиса?"

"Не-а."

"Ты шутишь."

"Нисколько. Хал звонил с полчаса назад. Его не смогли найти. Но они не думают, что он слинял, его просто нет на месте. Хозяйка говорит, что он ночует дома два-три дня из десяти. И они его ждут."

"Место еще не обыскали?"

"Не сказали."

"Что-нибудь еще происходит?"

"Не густо... Мне пришлось перевести Бетти в камеру для малолеток, а Рейчел переправить в камеру к Элизабет Миллс."

"Почему?"

"Старушка Лиз начала вопить на Бетти. Очевидно, узнала ее. А Бетти взяла и рассказала обо всем, что случилось, и о том, насколько она во всем этом участвует. Я ужасно перепугался, когда Лиз попыталась по-настоящему побить ее."

"Черт, я не подумал, что она может разговориться."

"Что ж, а она разболталась."

"Чудесно."

"Ага. Ну, а больше ничего не случилось. По крайней мере, я не знаю."

"Окей", сказал я. "Скажи Джейн, что я буду ровно в 20:00."

Я повесил трубку: "Проклятье."

"Что?", спросила Сью.

"Они его еще не взяли."

"Кого?"

Конечно, я же не рассказал ей о событиях сегодняшнего утра. При таком причудливом расписании легко утерять всякие социальные связи.

А теперь придется так много рассказывать...

"У нас есть подозреваемый, которого мы попытались найти. Наверное, возьмем его позднее вечером."

"Ты его возьмешь?"

"Нет, не я. Он слегка не в моей юрисдикции."

"Ну, это хорошо. Тогда помоги мне с едой."

Пока она заканчивала салат, я накрыл стол. Это предел моего кухонного опыта -- накрыть стол.

Я поел, пару минут расслабился с чашкой кофе, принял душ, побрился, надел свою неуклюжую сбрую и упал в свою патрульную машину примерно без пяти восемь.

Я завел машину, проверил верхние огни, внешний динамик, убедился, что на подзаряжаемом фонарике горит маленький красный огонек, говорящий, что он заряжен, включил полицейское радио и проверил его, потыкав кнопку передачи на моем портативном. Все работало. Я записал в свой ежедневник показание счетчика пробега, погоду, время и номер машины. Вытащил пристяжной ремень и щелкнул им внизу. Проверил уровень топлива -- примерно полбака -- и сделал мысленную пометку, что перед выездом из Мейтленда надо заправиться.

"Комм, третий."

"Третий, слушаю."

"10-41, пробег..."

Начинался очередной чарующий вечер в северо-восточной Айове.

Я сделал короткую остановку в больнице и повидался с мамой, которой стало лучше, и которую на следующий день, наверное, выпишут, а потом направился в офис.

Встретил Майка, который выезжал по заявлению о краже. Два гидравлических цилиндра с фермы, фермер в последний раз видел их около двух месяцев назад, ничего спешного. Он и я вернулись в офис.

Я сказал ему, что хочу вызвать Элен и вырвать ей ногти за то, что она мне солгала. А мужу вышибить мозги. Он согласился, но думал, что вначале это стоит согласовать с ОУР. Я согласился, но неохотно. Потом мы потолковали о том, что меня по башке шарарахнул пастор -- это казалось ему особенно забавным.

На стоянке я приметил пару дополнительных машин и спросил его о них. Оказалось, что в тюрьме у нас все еще сидят всю ночь два резервных офицера и что они там будут находиться, пока мы не возьмем Тревиса под стражу.

Майк уехал проверять горячие следы пропавших цилиндров, а я остановился в диспетчерской, чтобы минутку потолковать с Джейн и расс5азать ей, где приблизительно собираюсь ездить.

"Просто на юг?"

"Ага, северные вызовы -- Майку. Фактически, дел у меня особых нет. Просто вначале я поеду на юг. А потом не знаю."

Я остановился в кухне и несколько секунд поболтал с обоими резервистами. Они пили кофе и резались в карты. Это были двое моих любимцев: Харви Джефрис и Кендалл Харп. Обоим утром надо было выходить на работу и они планировали попеременно поспать на матраце. Я так и не узнал, удалось ли им это. Но так как у них был свежий кофе, я понял, что вернусь назад несколько быстрее обычного. Может, смогу найти коржиков или печенья. Может, это сделает Дан.

Я вернулся в свою машину. Собирался легкий туман и я надеялся, что не подморозит. Весна все не приходила.

Новостей из Дюбука не было. В этом и была настоящая причина, почему в первую половину смены я хотел работать на юге. Чтобы находиться в позиции, где мог бы легко перехватить людей из ОУР на их пути назад в Мейтленд, если они его возьмут. Я сильно хотел знать, что же они обнаружат.

Я поехал к окружному магазину запчастей, чтобы там заправиться и вызвал Дана на встречу.

Залил 12.3 галлона, повесил помпу и записал это количество в свой журнал вместе с пробегом. Как раз подъехал Дан, поэтому несколько минут я продолжал быть 10-8, чтобы потолковать с ним об убийствах и узнать, не произошло ли чего в Мейтленде. Примерно десять минут мы сидели в своих машинах бок о бок, пока я объяснял, почему Бетти Ротберг находится в тюрьме и почему Марк Ротберг остается дома. Он слышал о Бетти, но никто не объяснил ему в чем там дело.

Дан иногда ходил в церковь Ротберга, обычно в моменты, когда давление со стороны жены достигало уровня, когда легче согласиться, чем сопротивляться. Вчера ему пришлось побывать там на похоронах.

"Та еще служба. Увидел там Эда и подумал, что здесь что-то не так. Пастор Ротберг говорил о Сатане, о том, что он жив и процветает здесь у нас в Мейтленде. Без больших подробностей, но было очевидно, что он сильно встревожен."

"Встревожен, это точно. А как похороны?"

"Говорил, что Сатана неоднократно вторгался в его жизнь, что произошла ужасная схватка, но в конце концов он победил его ради добра."

"Я рад за него."

"Ага. Большинство подумало, что у него была любовная шашня или что он прикладывался к бутылке."

"Догадались."

"Скорбящие были слегка удивлены."

Я просто покачал головой.

"Ты слышал, мы нашли парня, который пытался раскроить мне черепушку?"

"Нет! И кто это?"

"Ротберг."

"Пастор Ротберг?"

"Угу."

Он стал смеяться.

"Дан...", сказал я.

"Что?"

"Фак ю."

Он засмеялся еще сильнее. "Может, если ты заявишься в церковь..." Он не смог закончить. Сделал крест из пальцев и поднял его над собой: "Не бей меня, я же христианин", и захохотал еще громче.

"Что ж, пойти-то мне хочется..."

"Последить за неистовыми священниками..."

"Ага..." Я вспомнил: "Кстати, Дан?"

"Да?"

"Сможешь в булочной прихватить пончиков? Встретимся в офисе за кофе."

"Заметано."

Я тронул машину и взял микрофон.

"Комм, третий."

Нет ответа. Наверное, вышла в туалет. Передо мной Дан зарулил к выходу из магазина и снова показал свой крест. Он повернул на север к большой промзоне у городской границы Мейтленда. Я поехал на юг на главное шоссе.

"Комм, третий."

Надо было отметить свой бензин. Если не записать его в журнал, в конце месяца не сойдется баланс.

Опять нет ответа. Черт тебя побери, Джейн. Что ж, может, она висит на телефоне.

На перекрестке я свернул и ехал в строну Мейтленда, когда снова вызвал Джейн. Понемногу я стал раздражаться.

"Мейтленд комм, здесь третья патрульная!"

Нет ответа.

"Двадцать пятый, третий. Ты получаешь мой сигнал?"

"10-4, третий. Здесь ты 10-2."

Окей, Джейн. Я попробовал вызвать ее по инфо -- отдельному каналу только для комм.

Нет ответа.

Прошло уже добрых шесть-семь минут с тех пор, как я впервые попытался вызвать комм для записи своего горючего. В течении всего этого периода я не слышал радиопередач из коммуникационного центра. Никаких.

Я развернул машину и врубил верхние огни.

"Двадцать пятый, третий, направляйся в комм-центр."

Я получил лишь хриплый ответ, который не смог расшифровать. Великолепно, он вышел из машины на проверку дверей и сейчас говорит по портативному. И пока я не вернусь в Мейтленд, из-за холмов он не услышит меня ясно.

Я прибавил скорость и врубил сирену. На перекрестке проскочил стоп-сигнал и разогнался почти до 110. Буду по-настоящему глупцом если Джейн заболталась с карточными игроками. Перед тем, как вызвать ее еще раз, я вырубил сирену, а вдруг дело именно в этом?

"Комм, третий!"

Ничего. Абсолютно ничего.

К этому времени я был почти в Мейтленде и Дан меня услышал. Он также услышал рев воздушного потока вокруг машины и в слегка приоткрытое стекло. И понял, что я мчусь.

"Третий, что там у тебя?"

"Давай в комм-центр, 10-33!"

Въезжая в Мейтленд, я снова врубил сирену и понесся по улице к коммуникационному центру. Я проехал прямо мимо Дана, который бежал к своей машине. Я все еще делал примерно 90, при допустимом пределе 25. Обогнул старый пикап, завернувший на стоянку при супермаркете. Мы еще услышим о нем.

Я опять врубил сирену, когда закатил на стоянку и выпрыгнул из машины, оставив сирену включенной, а машину с горящими мигалками. Я всегда ее запираю, и сделал это сейчас. Взбегая по ступенькам, я вытащил свой револьвер. Нажал кнопку звонка. Нет ответа. Пошарил в кармане ключ, понял, что он на связке в машине, и бегом помчался за ним. Снова без дыхания понесся по ступенькам вверх как раз тогда, когда на стоянку заруливал Дан.

Я отпер дверь и сунул голову за угол. Кажется, ничего не нарушено. Все нужные огни горят. В диспетчерской, в холле. Но везде мертвая тишина.

Я услышал Дана на ступеньках и поднял левую руку, держа револьвер впереди и медленно продвигаясь к диспетчерскому центру. Джейн весьма рослая девица и обычно в дверном проеме я за консолью вижу ее голову.

Ничего.

С Даном сразу позади меня я вошел в диспетчерский центр. Пока я обходил консоль справа, Дан свернул влево и направил оружие в сторону кухни.

Джейн распласталась на консольном столе. На журнальных страницах и бумаге для заметок кровь. Из ее левого виска торчал маленький кусочек мозга.

"Джейн!"

Нет ответа.

"Берегись, Дан! Ее застрелили!"

"Черт!", прошипел он, но ни разу не взглянул в мою сторону, продолжая целиться в сторону кухни.

На шее Джейн я поискал пульс, но не нашел.

Поднял трубку и удерживал ее плечом, набирая номер левой рукой и держа револьвер в правой.

"Больница Мейтленда."

"Направьте скорую в офис шерифа, это чрезвычайно 10-33! Немедленно, черт побери!"

Бросил трубку и включил микрофон связи с оперативными машинами.

"Всем машинам, 10-33 в комм-центр. Возможно 10-32. Мы нуждаемся в 10-78!"

Спиной отошел от консоли и услышал, как патрульные начали подтверждать приказ.

Я присоединился к Дану: "Окей, вначале возьмем кухню. Следи за дверью слева, она ведет к камерам. В кухню пойду я, а ты следи за этой дверью!"

Мы прошли по маленькому коридору и Дан отступил, встав лицом к двери в тюремную зону. Я продолжал продвигаться в кухню.

Харви свалился на стол, карты разлетелись по полу. Кендалл с револьвером в руке лежал по другую сторону стола. Обоих застрелили в голову. Я предположил, что первым Харви, так как он сидел лицом к открытой задней двери. Входные отверстия небольшие. Вероятно, калибра .22. Я так напрягался, что боялся раздавить рукоятку револьвера.

Отступил назад, оглянулся и увидел, что Дан смотрит на меня. Револьвер он все же целил на дверь, ведущую к камерам.

"Оба наповал. Задняя дверь открыта. Не знаю, он ушел или нет."

"Окей."

"Теперь проверим камеры. Ты готов?"

"Ага, кажется..."

"Не кажется, черт побери! Ты готов или нет?"

"Готов."

"Окей, пошли."

Я дотянулся, повернул ручку и слегка толкнул дверь. Она открылась легко, почти на всю ширину. Я обнаружил, что заглядываю в женскую камеру. На полу перед дверью в камере я видел пару ног почти до бедер. Услышал тихий плач, но не понял откуда он исходит.

Мне надо было пройти под глубокой аркой, откуда коридор вел в обе стороны. Я высунул голову и заглянул направо в сторону мужских камер и клетки для буйных. Увидел часть клетки, но никого в ней. Посмотрел влево, потом оглянулся назад в сторону диспетчерской. Ничего. Поднял револьвер перед собой и медленно пошел в сторону мужской зоны. Проходя мимо камеры для малолеток, где должна была находиться Бетти, краем глаза уловил движение. Заглянул внутрь: она лежала на полу, делая какие-то странные плавательные движения и пытаясь спрятаться под своими нарами. Я видел только ее левый бок и она казалась олл райт.

Махнул Дану.

"Она в порядке. Идем дальше."

Мы прошли весь коридор до мужских камер. Я увидел пол клетки, когда подошел на пять футов. На полу справа лежало тело в оранжевой тюремной пижаме, еще одно сразу за первым. Я не мог сказать, кто это, но один походил на Миллса. Я сместился влево, откуда мог заглянуть в камеры. Тело в оранжевом в третьей камере. Недвижимое, как и остальные. Вдобавок к Траеру и Миллсу, у нас было еще двое заключенных: двадцатипятилетний парень за вождение в нетрезвом виде и пятидесятилетний за поддельные чеки. Мне нужен был еще один.

"Дан, тут должен быть еще один."

Я продолжал двигаться к концу клетки. Последняя зона, куда я заглянул, была душевой. Я ничего не увидел.

"Здесь есть кто-нибудь?"

Тишина.

"Мы свои, здесь есть кто-нибудь?"

О стену возле душа что-то металлически звякнуло.

"Если вы живы, отзовитесь бога ради."

"Это вы, Хаусман?"

"Да. А вы кто?"

"Траер."

"Где он, Траер?"

"Не знаю."

Я видел, что дверь клетки заложена засовами в двух местах, как и должно быть.

"Оставайтесь там. Вы будете там в безопасности, пока не появится побольше людей."

Раздался глухой звук, который я принял за подтверждение.

"Окей, Дан, теперь назад, и проверим остальное. Он может быть еще здесь."

"Хорошо."

35

Понедельник, 29 апреля

20:31

Мы осторожно выходили из тюремной зоны, теперь впереди шел Дан. Мы добрались до холла и я начал чувствовать себя в безопасности. Кто бы это ни был, а я подозревал, что это был Тревис, похоже, здесь его уже не было. Я почти был готов сказать Дану, чтобы он поторопился, когда услышал хлопок, ноги Дана мгновенно подогнулись и он осел на пол. А когда он упал, то впереди я увидел человека.

Я выстрелил, не раздумывая и не целясь. Увидел вспышку, он крутнулся вправо и исчез в двери, ведущей в кухню.

На мгновение меня оглушил звук выстрела моего Магнума калибра .44 внутри окованного сталью холла. Должно быть, я промедлил две-три секунды, прежде чем последовал за ним.

У меня хватило разума, чтобы остановиться, встать на колени и заглянуть в дверной проем на уровне пояса. Его там не было. Я поспешил в кухню. Это была ошибка, потому что там имелось несколько мест, где он мог бы спрятаться, но я вспомнил об этом, только когда пробежал всю дорогу насквозь до заднего крыльца.

Над крыльцом был только козырек, и я услышал приближающуюся сирену. Скорая или коп? Я не знал.

Я вышел наружу, на задний дверь и подъездную дорожку. Там стояла старая машина, зеленый Шеви 67 года, она покатила вперед и вниз по пригорку к дороге.

В тот же момент Майк ракетой промчался вверх по подъездной, прямо мимо старого Шеви. Огни железной рухляди были погашены и она двигалась так медленно, что он не признал в ней возможного беглеца. Он выпрыгнул из машины как раз тогда, когда я выстрелил по Шеви.

Майк выхватил оружие и припал на колено, но очевидно не понял, во что я стреляю.

Я опустошил свой револьвер.

"Останови гаденыша!", завопил я и побежал за машиной вниз по пригорку.

Майк взглянул на меня широко открытыми глазами, повернулся и выпустил в хвост Шеви шесть пуль. Она продолжала двигаться.

Ее огни зажглись, она резко накренилась, заворачивая за угол, и помчалась к главному шоссе.

Майк и я перезаряжали. "Включи свое радио и скажи всем, кому сможешь, что эта машина на шоссе, что мы ее хотим и что он всех убивает!"

Майк сделал даже лучше, прыгнув в свою машину и с визгом пустившись в преследование. Я слышал по своему портативному, как он передавал суть моих слов двум труперам, приближающимся с юга.

Я закончил перезарядку. Привычка. Потом повернулся и пошел назад в офис. И застыл.

Не мог шевельнуться. Просто не мог. Должно быть, я простоял так целую минуту, не в силах ни на дюйм приблизиться к этой кровавой бане.

Я сделал глубокий вдох и потянулся в карман за сигаретой, слыша сирены, приближающиеся со всех сторон.

Сигарета зажглась со второй попытки. Я решил, что если обойду здание вокруг, то, наверное, через главный вход смогу войти.

Завернув за угол, я увидел скорую, поднимающуюся по дорожке, за которой следовала машина ДП Мейтленда.

Санитары засекли меня сразу. Они побежали ко мне, а я поднимался по ступенькам. Мои ключи еще были в замке. Я начал открывать дверь, когда один из санитаров тронул мою левую руку и сказал: "Садитесь."

"Что?"

"С вами все будет окей, садитесь."

"Я и так в порядке, черт побери. Там внутри у нас с полдюжины застреленных, вы нужнее там", рявкнул я и вошел в дверь. Я в самом деле не знаю, смог бы я это сделать, не отвлекись не санитара.

Он последовал за мной. Справа от меня шел мейтлендский коп Джерри Фоелс.

"Будь настороже", сказал я. "У нас там кругом застреленные. Кажется, в здании чисто, но все же пусти меня первым."

Я снова прошел в диспетчерский центр. Джейн упала со своего кресла и мешком лежала на полу. Мне стало немного муторно, но я снова затянулся сигаретой и подошел к радио. Сделал очень глубокий вздох, сосчитал до десяти и включил микрофон.

"Мейтленд-комм всем машинам и станциям", сказал я. "Совершено нападение на Мейтленд-комм. У нас по меньшей мере трое убитых и несколько раненых. Подозреваемый является белым мужчиной ростом около шести футов, гибкий, ведет Шеви темного цвета старой модели с возможными пулевыми пробоинами в хвосте. Действовать с чрезвычайной осторожностью, подозреваемый вооружен и опасен." Я сделал еще один глубокий вздох. "Мейтленд чист в 20:42. Эта станция несколько минут будет 10-6."

По радио началась прорва болтовни, но я ее игнорировал.

Я поднял трубку и воспользовался автонабирателем, чтобы вызвать Ламара. Рассказал ему о том, что произошло. Не уверен, говорил ли я ясно и кратко, но смысл моего сообщения он понял. Хотел позвонить Арту, но увидел как он входит в диспетчерский центр.

Вначале он заметил Джейн. Потом Дана в коридоре.

"Боже милосердный."

Я ничего не сказал, просто настучал на номеронабирателе телефон Салли.

"Алло?"

"Салли, это Карл. У нас нападение на диспетчерский центр. Джейн убита. И Дан тоже. И Харви, и Кендалл, и по меньшей мере еще трое заключенных. Сейчас мы в безопасности. Прибудь сюда немедленно."

Я поднял глаза на Арта, который все слышал.

"Сволочь", сказал я.

"Тебя осмотрели?", спросил он.

"Нет." Я набрал больницу. "Нам здесь нужна еще одна скорая, немедленно."

"Лучше пусть они это посмотрят."

"Что посмотрят?"

Я набрал больницу Мейтленда. И сказал, чтобы выезжали обе их скорые.

Арт прошел в кухню и вернулся очень бледным.

"Что, черт побери, произошло?"

Подошел какой-то санитар и попросил ключи от камер, чтобы добраться до жертв. Я полез в ящик стола и санитар в первый раз увидел Джейн. Я не смог найти в ящике ключи, а потом заметил их на ее поясе. Махнул Арту: "ты сможешь их достать?"

Он нагнулся и чуть не столкнулся головой с санитаром, который начал подниматься.

"Она мертва."

"Да, мы знаем... Арт, может ты пройдешь с ними в камеры? Траер жив."

Он вышел. Я встал, меня снова замутило, и я вышел на главное крыльцо чтобы глотнуть немного воздуху. Я слышал, как звенит телефон в диспетчерской. Еще кому-то надо все узнать.

Я следил, как зарулила вторая скорая, чертовски близко проехав от Салли, которая как раз выбралась из машины и бегом направилась в офис. Становится тесновато, подумал я.

Увидев меня, Салли остановилась: "Ты в порядке?"

"Ага, но все остальные нет. Джейн убита. Кажется, я тебе это уже говорил."

"Да", сказала она. Ее губы задрожали.

"Слушай", сказал я, когда мимо пробежала команда второй скорой, "знаешь, давай я тебя провожу. Там очень страшно, но нам сейчас сильно нужен диспетчер."

Я взял ее под руку и провел прямо в центр. Джейн была еще там и кровь залила всю стойку.

"Извини, Салли, у нас не было возможности вытереть."

Глупо так говорить.

Глядя на Джейн, она заплакала. Я стиснул ее плечо.

"Все будет окей."

"О, боже."

"Послушай, займи себя делом и станет полегче. И немедленно вызови еще одного диспетчера."

Она кивнула.

"А мне, кажется, надо просто присесть", сказал я, когда меня окатила муторная волна.

Ко мне подошла санитарка Донна Горски. "Желаете вы или нет, но я хочу немедленно осмотреть вашу голову."

"Голову?"

"У вас на голове громадный порез."

Господи, что ты-то об этом знаешь?, подумал я.

Оказалось же, что меня подстрелили, голову легко чиркнула пуля .22. Он тоже в меня выстрелил. Должно быть, та вспышка, что я заметил. Я вспомнил, как он крутнулся и в тот же миг сверкнуло.

"Эй, Арт!", заревел я. Его крутнуло. Его крутнуло! "Эй, Арт!"

Он выскочил из-за угла: "Что?"

"Эй, Арт, мне кажется, я в него попал. Я стрелял из коридора и кажется в него попал. Как Дан?"

"Убит."

"Так я и думал. Он был прямо передо мной. Мы как раз прошли тюремную зону и я был впереди, а потом стали возвращаться и впереди оказался он, и он упал, а этот сукин сын в меня выстрелил, но мне кажется, я в него попал."

Я говорил быстро и бессвязно. Салли пристально смотрела на меня, так же пристально смотрел Арт.

"Кто это сукин сын, о котором ты толкуешь?"

"Некто по имени Тревис. Он убил Эркман." И с облегчением: "Арт, я знаю этого парня."

"Кого?"

"Этого Тревиса. Я знаю его. То есть, я его узнал."

"Ты его видел раньше?"

"Ага. Но не лицо, Арт, а его походка. То, как он держится. Я знаю его, но не под именем Тревис."

Арт выждал так долго, сколько смог, может две секунды, а может и целые три. "Ну и кто же это тогда?"

Я смотрел на него. "Я не знаю, я никуда не могу его приткнуть." Я потряс головой. "Ну разве он не сукин сын?"

"Да."

"Что-то еще такое... но я не могу просто ткнуть в него пальцем... Э-э... Может, Майк его возьмет? Майк припустился за ним по задней дорожке."

"Соединись-ка с Майком", приказал Арт Салли.

Я увидел, как в диспетчерский центр заходит Ламар. Он был бледен. Очевидно, сюда он прошел через кухню.

"Что произошло?"

Я рассказал ему насколько смог связно. В этот момент я начал несколько смущаться.

Он выслушал, потом сказал Салли: "Начинай звонить всем, у кого нет радио. Начни с лейтенанта Кайнца, нам очень нужны люди. Потом добудь медэксперта. Потом ты, Арт, вызови резервистов. Надо обезопасить это место и больницу."

"Окей. Из наших людей я могу вызвать Тео и Майка."

"Действуй. Майк наружи, я только что его видел. Выпусти как можно больше людей на дороги. Если Карл в него попал, он может оказаться где-то на гравийной. Мертвым, но я надеюсь, что нет. Пока нет."

"Лучше позвонить в Дюбук", сказал я. "Там ОУР дожидается этого парня в его доме. Он может вернуться туда."

Вошла Мери Квентин, еще одна наша диспетчерша. Она выглядела ошеломленной. Да и все остальные выглядели так же.

Моя неотвязная докторша, мягкоголосая Донна Горски, сказала: "Вам нужен рентген головы." И повернулась к Ламару: "Его лучше немедленно отвезти в больницу, а мы пока будем страшно заняты здесь."

"Хорошо", сказал Ламар. Конечно, поездка отрывает его от дела в критический момент. Арта он сейчас тоже не хотел бы терять.

"Карл, мы тебя отвезем, как только кто-нибудь освободится."

"Да спешки нету, я в порядке."

Я продолжал сидеть в диспетчерской на боковом кресле. Под табличкой: "Не курить". Я закурил. Кто же этот сукин сын? Я знал, что видел его прежде. И, можно сказать, довольно часто. Он выглядел страшно знакомым. Я пытался вспомнить, произнес ли он хоть что-то. Нет, голоса нет. В этом я был уверен. Но в моей голове что-то загустело. Его движения. Его фигура. Кто это был?

Пришли за телом Джейн, и мне показалось, что Мери Квентин выкинет прямо здесь. Однако с чьей-то небольшой помощью она сдержалась. Мне самому чуть не потребовалась помощь.

Я уехал с первой же скорой, покинувшей сцену, и немного посидел в больнице, так как Кеннету Миллсу досталось куда хуже, чем мне. Но он был еще жив. Ему повезло больше, чем Элизабет.

Мне снова сделали рентген головы и Генри тщательно осмотрел голову и снимок.

"С тобой будет полный порядок. Новых трещин нет. Как ты себя чувствуешь?"

"Э-э, кажется, окей."

"Тебя могли убить."

"Ага."

Я позвонил Сью из больницы и передал ей суть того, что произошло. Она захотела приехать и приехала. Проложила себе дорогу сквозь толпу и, когда добралась до меня, заплакала. Я обнял ее и попытался увести, когда появилась жена Дана. Но опоздал.

Сью осталась с Алисой Смит, а я на лаборантской машине вернулся в офис.

Я хотел Тревиса. И начинал думать, что знаю, где он прячется.

36

Вторник, 30 апреля

00:07

Понедельник, наконец-то, закончился.

Я вошел в диспетчерский центр, разыскивая Ламара или Арта.

Салли подняла глаза. "Как ты?", спросила она с искренней тревогой.

"А, в порядке. Как ты?"

"Переживу."

"Хорошо. Его еще не нашли?"

"Пока нет. Но нашли его машину."

"Нашли?"

"Примерно в полумиле. Кажется, спущено заднее колесо. Все просто проезжали мимо, а она стояла на обочине возле офиса ветеринара. Кажется, никаких отпечатков. Ее нашел трупер, когда ехал в город."

"Где она сейчас?"

"Я не знаю точно", сказала она. "Но там в хвосте машины две дырки. И одна в шине. Должно быть, это ты попал."

"Хорошо." Я присел на край стола: "Где Ламар?"

"Кажется, снова в камерах. Они с Артом делают фотографии перед тем, как увезут последние тела." Она взглянула на экран тюремного монитора: "Ага, вот он."

Я смотрел на знакомую фигуру Ламара на черно-белом телеэкране. И понял, что ужасно устал. Я хотел поговорить с ним позднее, когда он закончит. Сегодня ночью я точно не хотел ввязываться ни в какие фотосъемки. И в любом случае, это была работа Тео.

"Это должен делать Тео."

Я пожал плечами. "Не знаю, где он. Не отвлекайся на него, Ламар снял его с дела. Мы в нем в любом случае не нуждаемся."

Она улыбнулась: "Хоть что-то хорошее.."

Я улыбнулся в ответ, благодарный за крошечное отвлечение: "Этого не достаточно."

Я сидел на полу в диспетчерском центре, прислонив затылок к стене. Все были чудовищно заняты огромным объемом радио, телефонных и телетайпных сообщений. Тогда я этого не осознавал, однако наблюдал начало величайшей охоты на человека в истории Айовы.

Шум был непрерывным, но, можно сказать, весьма равномерным. Я обнаружил, что он помогает мне расслабиться и позволяет обдумывать то, что произошло. Надо основательно все обдумать. Я не знал, не пропустил ли чего, но у меня было ощущение, что мне надо что-то припомнить, что-то, что я забыл. Конечно: кто это был?

В общем шуме прозвучала несогласная нота, я открыл глаза и увидел, что на меня сверху вниз смотрят Хал и Эстер, а Салли говорит: "Кажется, он спит."

"Я не сплю."

Я поднялся: "Вы, ребята, быстро добрались из Дюбука."

"Ты в порядке?", спросила Эстер.

"В полном."

"Он все время так твердит", сказала Салли с большим сомнением в голосе.

"Ты готов сделать нам заявление?", спросил Хал.

"Конечно."

Мы прошли сквозь редеющую толпу в задние комнаты, в офис Ламара. Прежде всего они заставили меня пройти проверку на алкоголь в выдыхаемом воздухе. Конечно, я его со свистом прошел. Но, имея дело с адвокатами защиты, переосторожничать нельзя. Стандартная процедура. Они также зачитали мне права.

Потом мы записали на ленты мой отчет о том, что произошло. Я по-настоящему изумился собой. Мне показалось, что мое описание ясное и краткое. Но я ничего не ощущал. Совершенно ничего. Ни сожаления, ни печали, ни чувства потери Джейн или Дана, Харви или Кендалла. Совершенно никакого гнева. Ничего. Мне припомнилась песня с таким названием из шоу "Линия хора." Только я не оплакивал потерю своих чувств. Она продолжала крутиться в голове. Я имею в виду песню.

Насколько смог, я дал лучшее описание нападавшего и его машины. Закончив, понял, что все еще не знаю состояние всех заключенных. Спросил.

"Траер, Бетти и Рейчел -- все окей. Томми Дженкс еще жив, но похоже не выживет."

Томми - это двадцатипятилетний заключенный.

"Кенни Миллс умер примерно с полчаса назад", сказал Хал. "Его жена убита на месте."

"Удар четкий, если не считать Траера."

"Ага."

"Три трупера везут его в тюрьму округа Линн", сказал Ламар. "Там с безопасностью получше. И мы не хотим, чтобы этот сукин сын Тревис сюда возвратился."

"Это точно", сказал я. "Если не считать, что мне бы хотелось его еще раз коцнуть."

"Арт говорит, что ты узнал этого типа", сказал Хал.

Я вздохнул: "Ага, что-то вроде. Кажется, мне знакома его походка или его фигура. Я еще не вспомнил кто это, но я знаю сукиного сына."

"Думаешь, сможешь его установить?"

Я посмотрел на Хала: "Рано или поздно." Я покачал головой: "Хотелось бы среагировать быстрее."

"Из того, что о нем нам рассказал Саперстейн", сказала Эстер, "хорошо уже то, что ты остался в живых, не говоря уж, что в него попал."

"Я попал в него?"

"Мы думаем так. На стене доброе пятно крови как раз там, где он был во время твоего выстрела."

"Хорошо."

"Что мне напомнило", сказал Хал, "что надо забрать твою пушку на баллистические тесты." Он протянул руку.

"Можешь подождать несколько минут?", спросил я. "Где Фил Дэниелс?"

Фил был офицером ДП Мейтленда и заядлым коллекционером оружия.

"Не знаю", ответил Ламар. "Где-то там." И он сделал неопределенный жест в сторону внешней части здания.

Я поднял трубку интеркома и попросил Салли позвать Фила зайти в офис.

Посмотрел на Хала: "Имей в виду: я не отдам тебе револьвер, пока не получу в руки замену."

"Ну, конечно, конечно..."

Единственное мое другое оружие -- двухдюймовый револьвер калибра .38, а я не чувствовал, что в подобной ситуации он адекватен. Не то, чтобы у меня были разумные ожидание еще одной встречи с Тревисом. Но в тот момент логики в моих рассуждениях было несколько меньше обычного.

"Так что мы собираемся делать?", спросил я.

"Почти сотня труперов обыскивает дороги в этом и примыкающих округах", сказал Хал.

"И почти столько же офицеров полиции прибывают сюда отовсюду", добавил Ламар.

"Кому-то повезло?"

"Пока нет."

"Как думаете, он сильно ранен?", спросил я.

"Наверное, очень сильно", сказала Эстер. "Пушка, что ты носишь, скорее всего почти оторвала ему руку."

"Хорошо."

"В холле мы нашли вмятину, куда попала пуля. Прошла насквозь две стены. Какими патронами ты пользуешься?"

"Сильвертин, 210 гран."

"Ты услышал хлопок, когда он стрелял в тебя и Дана?", спросил Хал.

"Очень четко. Громкий хлопок, словно маленькая рождественская хлопушка."

"Думаешь, у него глушитель?"

"Нет."

"Должно быть, он очень хороший стрелок", предположил Хал.

"Достаточно хороший", ответил я.

"Я просто думаю вслух."

Вошел Саперстейн: "Как ты?"

"Прекрасно."

В офис сунул голову Фил Дэниелс: "Кто и зачем меня звал?"

"Я", отозвался я. "У тебя дома есть .44?"

"Конечно."

"Я хочу позаимствовать на время. Этот им нужен для лаборатории."

"Заметано, доставлю прямо сейчас. Ты окей?"

Я кивнул.

Понемногу я начал уставать от людей, спрашивающих как я. Извинился и пошел в туалет, не забыв, покидая комнату, отдать Халу свой револьвер.

Посмотрел в зеркало и обнаружил причину всех расспросов. Я выглядел как дерьмо. Ярко-оранжевым дезинфектантом начисто заляпана вся правая часть головы. Та самая, по которой шарахнул Ротберг. И правое плечо форменной рубашки. Почти нет крови, но тьма дезинфекции.

Вернулся в офис Ламара и позвонил домой. Сью ответила почти сразу.

"Хай, как ты там?"

"Прекрасно, а ты как?"

"И я просто чудесно", ответил я и выдавил смешок. "Так много народу это спрашивало, что я решил посмотреть и увидел почему. Мне залили дезинфекцией всю рубашку. Не найдешь ли другую в шкафу, а я передам, чтобы кто-нибудь прихватил."

"Конечно. Ты не придешь домой?"

"Пока еще нет, дорогая."

"Ладно."

"Почему бы тебе пока не поехать к своим?"

"Я подумаю."

"Хорошо, но мне кажется - это добрая мысль."

"Во всех новостях только об этом, телефон зазвонил, как только я вошла. Звонила Джейн, я сказала ей, что с тобой порядок. Это верно?"

"Стопроцентно."

"Пока была в больнице, зашла к твоей матери. И ей тоже сказала, что ты в порядке."

"Спасибо."

"Когда ты вернешься домой?"

"Позже. Это пока все, что я знаю."

Я набрал диспетчера. "Салли, передай Филу, чтобы притормозил около моего дома и захватил мне форменную рубашку."

"Хорошо."

"Карл", сказал Хал, "давай еще раз пройдемся, во что он был одет."

"По моим лучшим воспоминаниям -- в темный спортивный костюм с капюшоном. Мне кажется, темно-синий, а может, черный. Это все, что я помню."

"А когда вы с Майком стреляли по его машине, он не отстреливался?"

"Нет. А что?"

"Еще не знаю."

"Там не слишком большая кровавая дорожка", сказала Эстер. "Кровь на стене и, возможно, кусочки ткани, там, где ты в него попал. Пара капель на полу кухни, несколько капель на асфальте задней стоянки. Не думаю, что все они твои, похоже, ты не слишком кровоточил, но это может быть."

"И что?", спросил я.

"Ну, такое иногда бывает, особенно если одежда впитывает кровь. Хотя давай-ка через пару минут вдвоем пройдем все заново?"

"Давай."

"Мне кажется, тебе надо кое-что узнать", сказала Эстер.

"Что именно?"

"Мы нашли руку."

"Я отстрелил ему руку?"

"Нет, Карл", улыбнулась она. "Это чья-то другая рука, ей несколько дней."

"Я что-то не врубаюсь", сказал я. Я действительно не врубался.

"Мы думаем, это пропавшая рука МакГвайра."

"Вау!" Это все, что я смог придумать в ответ.

"Она валялась в тюремной зоне под библиотечным столом. Кто бы он ни был, он наверное ее оборонил."

Я посмотрел на нее: "Зачем он ее принес?"

Она пожала плечами: "Мы не знаем."

Фил возвратился с моей рубашкой и дубликатом револьвера. Я зарядил оружие, потом сходил в туалет и сменил рубашку. Смылил с лица и шеи большую часть дезинфектанта и зачесал то, что осталось от моих волос, на шрам на боку головы. Когда вышел, то смотрелся вполне презентабельно, да и чувствовал себя чертовски лучше.

Я взглянул на часы и чуть не упал. Было 03:43. В диспетчерском центре я, должно быть, проспал почти два часа.

Я вернулся в офис Ламара и подписал ордер Хала на свой револьвер. Копию ордера сунул в карман рубашки.

"Ну, Эстер, ты готова к прогулке?"

Она была готова, поэтому мы вернулись в камеры и она поставила меня на ту точку, в которой я находился, когда выстрелил. Она встала туда, где был Тревис.

Мы заново проиграли всю сцену. Эстер ростом пять футов восемь дюймов, Тревис -- около пяти футов десяти. Для наших целей достаточно рядом. Она крутнулась вправо и почти выпала в дверь. В точности, как он. Мы проделали это три раза.

Пока она восстанавливала цепь событий, то рассказала, что по их подсчетам Тревис, вероятно, выпустил от шестнадцати до восемнадцати пуль. Когда он убивал Элизабет Миллс, он выстрелил в нее четыре раза.

Она не совсем понимала, как он вошел внутрь. Нигде по периметру здания не было следов силового взлома. Она понимала, что обоих резервистов он захватил врасплох и, скорее всего, убил их первыми. Потом Джейн в диспетчерской. Потом он попросту расхаживал по зоне камер, очевидно, узнав и сохранив жизнь Рейчел и Бетти. По мужской зоне он прошелся, убивая всех на пути, видимо потому, что не знал, который из них Траер. Или Кенни Миллс.

Они допросили Траера. Он чувствует, что Тревис знает, что упустил свою главную цель, и считает, что Тревис снова за ним вернется. Траер припоминает, что в отдалении услышал сирену, вероятно, мою, и говорит, что стрельба резко прекратилась. Старого доброго Освальда Траера, очевидно, хватил настоящий кондратий, потому что он признался Халу, что это он приказал Тодду Глатцману по кличке Натан поджечь дом МакГвайра. Чтобы его очистить, объяснил он. Сказал, что понимает, что за эти деяния убийца придет и за Глатцманом. Глупо, но Траер испугался почти до полусмерти. Это хорошо.

Эстер вычислила, что Тревис спрятался в шкафу для швабр в диспетчерской и вышел позади Дана, когда мы прошли в зону мужских камер. Она думала, что он чуть-чуть просчитался по времени, потому что, скорее всего, намеревался застрелить нас с тыла.

Похож, она была права. Я даже не подумал о маленьком закутке для швабр. Хотел бы я знать, вспомнил ли о нем Дан, но он мог подавить собственное суждение, потому что старшим был я. Боже, надеюсь, что было не так. Мне было бы гораздо легче, если мы оба допустили ошибку.

Эстер и я медленно прошли в кухню, а потом на заднее крыльцо.

"Теперь вспоминай, Карл. Ты видел его здесь?"

"Нет."

"Окей, тогда взгляни, здесь небольшое пятно, словно он мазнул плечом эту сторону дверной рамы, когда проходил. Видишь?"

Я видел. Крови не слишком много. Проклятье.

Мы вышли наружу. Здесь стояли, теперь припаркованные сзади, пять-шесть дежурных машин, а рядом парочка незнакомых офицеров. Охрана.

"Где именно была его машина?"

Я показал на зону, занятую двумя полицейскими машинами.

"Чьи это машины?", спросила Эстер.

Один из незнакомых копов отозвался: "Одна моя."

"Не могли бы вы ее отогнать?"

Он взглянул на нее, решил, что у нее, похоже, имеются полномочия, и согласился. И отогнал одну машину на газон. Грубо. Ламар гордится этим газоном.

"Ага, где-то прямо здесь, Эстер."

Мы шли по асфальту от двери кухни к месту, где стояла его машина. На его предполагаемом пути находились три капли крови, обведенные меловыми кружками.

"Мы нашли только их", сказала Эстер. "Где был ты, когда стрелял по машине?"

"Ну", сказал я, "я начал где-то здесь, выстрелил, наверное, четыре раза, мне кажется, ага, похоже, точно четыре, потому что потом я передвинулся сюда и выстрелил снова, а потом он защелкал впустую."

Я стоял прямо на меловых отметках.

"Кровь может оказаться твоей", сказала Эстер.

"Ага, черт побери."

"А где был Майк?"

"Он подкатил прямо оттуда, выскочил из машины и стрелял по его драндулету, когда он катился вниз. Я побежал за ним, но тут он рванул по-настоящему. Мы оба перезарядили, потом он бросился в преследование, а я вернулся в здание."

"Через заднюю дверь?"

"Э-э, нет, я что-то не мог... Если честно, Эстер, прямо тогда я просто не мог сюда войти. Я закурил, а потом обошел вокруг до переднего входа."

"Понимаю."

"Это хорошо, а то мне очень тяжело."

Эстер стояла, осматриваясь вокруг. Перед тюрьмой находились два здания. Одно -- старый амбар, переделанный в двухэтажный трехмашинный гараж; другое -- небольшой гараж несколько ниже по склону. Эстер зашагала к большому.

"Куда ты?"

"Просто кое-что проверить."

Я пошел с ней.

"Ты был всего-то в двух секундах сзади от него, правда, Карл?"

"Ну, может в трех-четырех, а может, и чуть больше. По меньшей мере секунду я выждал в холле, еще секунду, мне кажется, заняла проверка кухни. Потом наружу. К этому времени он был впереди на четыре, а то и пять секунд."

"Поэтому ты не видел, как он забирается в машину?"

"Нет."

"Но кто-то был в ней, правда? Она поехала."

"Ну, да, там был водитель."

"Я думаю", сказала она, "думаю... может, их было двое?"

"И думаешь, он может оказаться еще здесь?"

"Нет, но другой мог опоздать к старту. И спрятаться сзади или в зданиях, чтобы потом уйти на своих двоих." Мы стояли у большего гаража. "Он всегда заперт?"

"Насколько я знаю, никогда не был", ответил я, доставая свое оружие. О боже, подумал я. Пусть его здесь не будет.

"Эй, вы, там!", заорал я чужакам-копам. "Давайте живо сюда!"

Они двинулись к нам, увидели мой револьвер и то, что Эстер тянется за своим, и вынули свои тоже.

"Один из вас останется здесь с нами", сказала Эстер, "другой приведет еще людей."

"Он там?"

"Мы не знаем", ответила она, не глядя на них.

"Давайте шевелитесь", сказал я.

Один из них буквально полетел в тюрьму и вернулся через пару секунд с почти полудюжиной офицеров, включая Хала и Ламара.

Мы чрезвычайно осторожно прошлись по зданию. Ничего. Хорошо.

37

Вторник, 30 апреля

04:26

Поиск в Мейтленде был организован немедленно. По крайней мере так потом заявлял официальный отчет. На самом деле все в спешке бросились вместе и поиск проходил крайне далеко от организованности.

Почти десяток наших патрульных машин прочесывали улицы, проверяя все Шевроле, Бьюики и Олдсмобили, выпущенные с конца пятидесятых. Диспетчеры сходили с ума, проверяя по компьютеру регистрационные данные. Лимузины, конвертиблы, четырехдверные седаны, двухдверные жуки -- остальное назовите сами. Во всех мыслимых расцветках. Помню, услышал об автомобиле, который уже более года, я точно знаю, стоял на приколе без колес.

Одна группа офицеров, примерно человек с тридцать, рассыпавшись веером от тюрьмы, обходила все дома подряд дверь за дверью. Всех подряд будили и заставляли проверять свои автомобили. Наседая на каждого так, что всех перепугали до полусмерти.

Примерно полгруппы бойцов спецподразделения штата из Мейсон-сити были тоже здесь, а остальные все прибывали и прибывали. Мы заставили всех надеть свою боевую тактическую сбрую. Если мы его обложим, им придется пойти и взять его. А мы больше не хотим никого терять.

Остальные, а было нас, должно быть, около полусотни, разделились на три команды и отправились по домам, с которыми, по нашему разумению, он мог быть знаком, и по их соседям. В Мейтленде мы обыскали почти каждый дом и гараж.

Ламар, Арт, Хал, Эстер и я направились к Ротбергам.

Дом священника стоял рядом с церковью. Это был громадный каркасный домина постройки 1890-х годов. Обшарпанный фундамент, высокий чердак. Ламар, Арт и я жили в похожих домах. Мы находились на знакомой территории.

Ротберга, конечно, дома не оказалось.

"Он пошел в тюрьму", сказал Арт. "Потолковать с женой. И, должно быть, с ней и уехал."

"С ней уехал?", спросил я. "Куда она, к черту, направилась?"

"В больницу за успокаивающими и на обследование. Впала в истерику, когда поняла, что произошло."

Похоже. Из камеры для малолеток она не могла много увидеть, только слышала. К черту ее, подумал я. Она сама все это начала.

Мы связались с диспетчером, которая связалась с больницей. Арт последним из нашей команды побывал там, и когда уходил, там оставались шесть или семь сельских копов. Присматривать за санитарками и пытаться получить халявный кофе.

Диспетчерша сказала, что Марк Ротберг и в самом деле находится в больнице.

"Пусть один из копов, что там, привезет его домой, комм."

"10-4."

"Немедленно."

"10-4, первый."

Мы дожидались снаружи. Эстер на правом заднем, я -- на левом заднем углу дома, Арт справа спереди, а Ламар и Хал у двери. Было холодно и сыро. Собственное дыхание слегка парило.

Из-за угла выехала патрульная машина. Водитель, очевидно, не был знаком с районом. Оказалось, это трупер, работавший примерно в шестидесяти милях отсюда. Ротберг приехал с ним.

Дом священника стоял в четырех кварталах от тюрьмы. Было вполне возможно, что даже тяжело раненый Тревис мог добраться сюда.

Ротберг сказал, что не знает, здесь он или нет, но что его не видел. Говорил громким голосом и был явно встревожен. Хорошо.

Ламар и Хал затеяли дискуссию не вызвать ли для обыска спецназ или подержать их в резерве, пока местонахождение Тревиса не установят точно.

Согласились на компромисс. В город приехали пять бойцов спецназа. Было решено, что двое отправятся с командой поиска и пойдут в доме впереди, а трое останутся в резерве.

"Комм, первый."

"Слушаю, первый", ответила Салли.

"Пришлите сюда четырех офицеров."

Ламар решил, что Эстер и я внутрь не пойдут. Я -- потому что "чересчур сильно заинтересован". Он не объяснил причины исключения Эстер, но этого и не требовалось. Она была женщиной. Даже если Ламар и думал, что женщины-офицеры почти также хороши, как и мужчины, особенно Эстер, но отказаться от своих фундаментальных принципов джентльмена он не мог. И уж конечно он за них не извинялся.

Четверо копов, которых я не знал, оцепили дом Ротберга, а два бойца спецназа, Хал, Ламар и Арт вошли внутрь. Вместе с Ротбергом. У меня было ощущение, что им следует послать его первым, но я ничего никому не сказал, кроме, конечно, Эстер.

Она, как и я разозленная, вышла на улицу и прислонилась к моей патрульной машине. Я закурил сигарету. Она нет.

"Не знаю, как ты", сказал я, "но я чувствую себя слегка задвинутым в угол."

"Я тоже."

"Но мне кажется, мы обязаны быть полезными, правда?"

"Чем именно?"

"Ну, сдается мне, что он может быть в церкви." Я затянулся сигаретой. "Например."

Она посмотрела на громадную деревянную церковь. Темную. Совершенно темную.

"Возможно."

"Я хочу сказать, что с его маленьким сатанистским чувством юмора, что может быть лучшим местом?" Я отшвырнул свою сигарету. "Об этом я догадался еще в больнице."

"Надо ли кому-то сказать?", улыбнулась она. "О нас могут встревожиться."

"Сказано -- сделано." Я нагнулся в патрульную машину и переключил радио с оперативного режима в информационный. Инфо кодировано тонально. В инфорежиме мобильные и портативные друг друга не слышат.

"Комм, третий."

"Слушаю, третий."

"Агент Горсе и я хотим наведаться в церковь и осмотреться. Держи нас на связи, хорошо?"

"10-4."

"Вот так", сказал я, весьма довольный собой. Я положил микрофон, схватил свой дробовик и фонарик. "Пошли."

Вначале мы обошли здание кругом. Никаких следов взлома. Но и быть не должно, ни одна дверь не заперта.

Мы зашли с южной стороны. Я отдал Эстер свой фонарь и взял ружье обоими руками. Нет на земле места тише, чем в темной церкви.

Мы медленно миновали небольшую комнату и вынырнули сбоку от алтаря. Ничего. Потом Эстер осветила пройденный нами путь, чтобы обезопасить тыл перед тем, как двинуться дальше, и мы оба увидели на белой стене пятно крови. Я замер и стук моего сердца начал отдавать в уши. Думаю, я не ожидал, что он действительно окажется здесь.

Эстер выключила свет, мы оба нырнули назад в небольшую комнаты и распластались у стены по обоим сторонам двери к алтарю.

"Хо-хо!", прошептала она, "Он здесь!"

Главный вопрос -- он знает, что и мы здесь? Нет никакого способа узнать, по крайней мере наверняка.

Надо было сделать очевидную вещь -- вызвать подмогу. Мамочка же не вырастила дурака.

"Комм, третий!"

"Слушаю, третий."

"Мы считаем, что он в церкви. Давай 10-78. Мы внутри сразу за южной дверью, возле алтаря."

"10-4!"

"Хочешь просто подождать?", шепотом спросила Эстер.

"Верно", прошептал я в ответ.

Раздалось глухое "поп!", и от дверной рамы полетели щепки.

Мы оба скрючились и отпрянули от дверного проема.

"Кажется, он понял, что мы здесь", прошептала она.

"Угу."

Поп!, поп!, поп!. По крайней мере одна из пуль прошла мимо уха. Под углом. Он стрелял в нашу сторону из угла. Я чуток отодвинулся, обрадованный, что не попал в ловушку там, у алтаря.

"Кажется, он..."

Поп!.

На ей раз пуля попала в витражное стекло на входной двери. Он сменил позицию.

"Он наступает", сказала Эстер нормальным голосом.

"Прекрасно."

Я дернул взвод на АР-15 и патрон клацнул в патронник.

"Посмотрим, сможем ли мы заставить его отступить", сказал я. Просунул ружье в дверь насколько смог вправо. Я левша и стоял на правой стороне дверного проема.

Пять быстрых выстрелов, перемещая ствол влево. Стрельба веером. Я не имел понятия, где же он.

Тишина. Оглушительная тишина, если не считать дикого звона в ушах. Он мог бы вопить, и не думаю, чтобы я его услышал. А я нарушил свое ночное зрение в темной церкви. Но все-таки я очень хорошо разглядел церковь при дульных вспышках. Как при фотографировании. Его не увидел.

Мы выждали сколько посчитали разумным и я осторожно сунул голову в дверной прем. Ничего.

"Полиция!", заорал я.

"Ни фига", сказала Эстер.

Тишина. Потом "поп!".

Должно быть, пуля сбила что-то в комнате, потому что раздался звон и позади нас что-то свалилось на пол. Но я увидел дульную вспышку. Словно искра, как в коридоре тюрьмы.

"Он справа от нас за алтарем", сказал я. "Мне кажется."

Я всматривался вглубь церкви очень близко к полу, когда Эстер вытянула ногу и толкнула меня в плечо. У меня чуть не остановилось сердце.

"Что?"

"Я пойду за скамьи", сказала она, собираясь для рывка. "Пропусти меня в дверь, а потом пальни три раза, окей?"

"Думаешь, хорошая мысль?"

"Конечно, думаю."

Дурацкий вопрос.

"Окей. Кажется, он еще справа."

Не произнеся больше ни слова, она резко рванулась в дверь. Как по инструкции, как только она миновала проем, я сунул ствол ружья вправо и быстро выстрелил три раза.

Нет ответа.

Что с Эстер?

Я снова выглянул в дверной проем. И ее не увидел.

Поп!, поп!, поп! Даже близко не прошло. Я-то ее не видел, но было похоже, что он -- видел.

На сей раз я не заметил вспышек. Он целился не в меня.

Я встал и нацелил ружье на алтарь.

Эстер, подумал я, зачем тебе это понадобилось?

"Окей, идиот!", завопил я. "Ты стреляешь в женщин и в людей в камерах! Выходи, жопа! Попробуй-ка пальнуть в меня!"

Нет ответа. Хорошо или плохо? По крайней мере нет пальбы.

Я пытался вспомнить, что Саперстейн говорил о Тревисе. О его характере. Аскетический. Это все, что я вспомнил.

"Тут ты действительно обосрался, идиот!"

Ничего.

Я пробовал что-то услышать сквозь звон в ушах. Движение. Что-нибудь.

Открылась парадная дверь, впустив оранжевое свечение уличных огней, и я увидел, как вошла тень и двинулась влево от меня.

"Эстер, внутри спецназ!", завопил я.

Еще одна тень просочилась в дверь. Потом еще две. Итак, в церкви четверо спецназовцев. И Тревис. И Эстер. В темноте. Боже, подумал я, не дай ему подстрелить кого-нибудь. А если дашь, то не дай спецназовцам спутать его с Эстер.

Я включил портативный: "В передней части церкви за скамьями находится офицер. Кажется, подозреваемый возле алтаря."

Я надеялся, что они меня слышат.

"Ты сейчас в плохом для тебя месте!", заорал я. "Здесь тебе Сатана не помощник! Ты оставил его за дверью, дурак!"

Вдруг над главным входом зажглись огни. Наверное, один из спецназовцев нашел выключатель.

"Погаси огни, мать твою!", заорал кто-то в глубине церкви.

Я скрючился и смотрел в сторону скамеек. За вторым рядом я увидел Эстер, стоящую на одном колене. Она была окей. Взглянул в сторону алтаря. Ничего.

Колонны отбрасывали длинные тени через середину церкви и трудно было в точности сказать, на кого смотришь. Я увидел, как один из парней-спецназовцев медленно поднялся в тылу церкви, целясь из дробовика. Похоже, цели он не видел.

Я осторожно шагнул из-за дверного проема, убедившись, что спецназовец меня видит. Он медленно отвернул от меня дуло дробовика, влево от себя. Все еще не видя цели.

Я шагнул к алтарю, держась стены. Обходя его, я разглядел, что еще один спецназовец крадется по полу с другой стороны скамеек. В правой руке он держал пистолет. Проходя мимо, он заглядывал под каждый ряд. Я понял, что еще один на дальней стороне делает то же самое.

Я приложил ружье к плечу, переведя прицел с середины скамей вперед и убрав спецназовца с линии огня. Все еще ничего.

Эстер медленно встала, высоко над головой держа значок. Она находилась в очень плохой позиции, поэтому начала смещаться влево, не спуская глаз с алтаря.

Этот момент и выбрал Тревис, чтобы встать из-за приподнятой кафедры. Его пистолет был направлен в общем направлении на Эстер. Я не поверил своим глазам. Честное слово. Это был не Тревис. Это был Тео. То есть, Тревис был Тео.

"Не стрелять!" Я среагировал, даже не подумав. "Тео, ты тоже не стреляй! Тео, стой спокойно, стой спокойно!" Я заговорил еще громче, чтобы успокоить спецназовцев. "Он полицейский, один из наших! Подождите секунду!.."

Тео посмотрел прямо на меня, потом перевел взгляд правее, в сторону Эстер. Без всякого выражения. Не говоря ни слова.

"Брось оружие, Тео!" он мне не ответил. Даже не признал моего существования. Я все еще держал ружье у плеча, с того момента, как прошел в дверь. Я боялся его отнять, потому что это движение могло спустить Тревиса с цепи. Краешком глаза справа я видел Эстер, а она продолжала смотреть на меня. Древнее правило копов: ты командир, ты и разбирайся.

"Брось пистолет, Тео", сказал я на сей раз чуть спокойнее. "Все будет окей, парень, все будет олл райт, просто брось..."

Он повернулся в поясе, нацеливая пистолет на меня. Он выстрелил, Эстер выстрелила, я выстрелил, спецназовец из бокового придела выстрелил.

Тео резко дернулся назад, ударился об угол кафедры позади себя, еще раз дернулся, все еще сжимая пистолет в руке.

Я крепко врезал ему еще раз.

Он вроде как распался на части, здоровенный кусок его черепа улетел куда-то назад. И он исчез, повалившись за кафедру.

Мы приближались медленно. Но этого уже не требовалось. Он был мертв, как последний черт. Кем, наверное, и стал теперь. Это был Тео.

Когда я обошел кафедру, из нее высовывалась рука. Все остальное его тело как-то нелепо свалилась внутрь. Подошла Эстер, держа револьвер обоими руками. И целясь в него.

Он был без рубашки, куском ее он замотал себе левую руку. Там, куда я попал в него раньше. Он стрелял в нас правой рукой, подумал я. Не мудрено, что мазал.

"Боже мой", сказала Эстер.

Парни-спецназовцы, как и были натренированы, надели на Тео наручники, хотя бы он и казался мертвым всем, включая самого господа бога.

"Тео." Я посмотрел на Эстер.

"Проклятье", сказала она.

"Теперь понятно, почему я подумал, что знаю его."

"Я прежде ни в кого не стреляла", сказала она.

Хотелось бы и мне сказать то же самое.

Эпилог

Прояснить все заняло у нас достаточно времени. Уже много лет из-за ограничений на распространение сведений об уголовных преступлениях и на использование данных разведподразделений, мы не делимся информацией друг с другом. Необходимость знать и все такое. Нужна длительная процедура обеспечения контроля, чтобы критически нужная информация была представлена офицеру. Все это хорошо и прекрасно, однако эта бредятина, засунутая в закон, чтобы расследования велись более гуманно, обошлась нам в дорогую цену. А ведь такая политика принята в большинстве больших городов.

Оказалось, что во время своего телефонного разговора с офицерами из Огайо Хал обнаружил, что Тео и был тем офицером, который получил психический срыв. Хал поступил правильно и обо всем сообщил Ламару. Но даже узнав, что Тео, как приходящий пациент, мнимо "излечился", Ламар и не подумал разбалтывать в полицейском участке всем и каждому, наподобие меня, о прошлом Тео. Сведения были конфиденциальными, и Ламар испытывал к нему жалость и сочувствие. Вот почему единственно Хал получил доступ ко всей информации файла из Огайо. Однако Хал оказался чересчур занят, чтобы прочитать его. А если с файлом познакомили бы всех, я убежден, мы смогли бы вычислить, что именно Тео был периферийным подозреваемым после убийств в Огайо, в основном из-за своих связей с некоторыми из жертв и с их друзьями. Если бы мы все это знали, то начали бы складывать верную картинку гораздо быстрее. Например, почему в ночь последних убийств преступник так легко проник в департамент. Конечно, Джейн попросту впустила его. Есть фундаментальный принцип расследования убийства. В большинстве случаев оно совершается тем, кого жертва знает. Черт побери, мы убийцу знали. И наши мертвые сослуживцы его знали тоже. Поэтому Тео их и убил.

Ламар по-настоящему не пришел в норму после того, как все закончилось. Я не виню его за хранение секретов Тео. Тео годами находился в своем замкнутом сатанистском мире. Большую часть времени медики держали его под контролем. Похоже, он получал от психиатра в Дюбуке халдол/респиридон, и Прозак от местного дока. За Прозак он платил сам, чтобы наша страховая компания не смогла просто сложить два плюс два. Мне сказали -параноидальная шизофрения. Я думаю, на лекарствах он хорошо держался. Я поговорил об этом с одним психиатром и он сказал, что иногда они просто начинают скучать по голосам, которые лекарства подавляют, и поэтому перестают принимать всякую медицину. Во всяком случае он стал гораздо сильнее и гораздо агрессивнее, чем тот Тео, которого мы все знали. Откуда это было знать Ламару?

Достаточно интересно, что так как Тео жил примерно в тридцати милях от Мейтленда, работал в гражданской одежде и ездил на обычной машине, Бетти никогда не связывала его с полицией. Мы ее спрашивали, и она не смогла вспомнить, что вообще видела его в Мейтленде. Но, конечно, она начала во всем обвинять нас, когда обнаружилось, что он коп.

О семейке Бетти достаточно сказать еще, что в конце концов Рейчел оказалась олл райт. Она не позволила ковену принести маленькую Синтию в жертву. Мы потом нашли девочку в Седар-Рапидс. Чтобы сохранить репутацию, старый добрый Освальд запихал ее к одному из своих приверженцев. Со всеми правильными бумагами. Надо знать адвокатов. Тельце на ферме принадлежало обезглавленной собаке. Угу. Если не знаете, то сами можете допустить подобную ошибку, увидев мертвую собаку без шкуры или ее скелет. Особенно, обгоревший. Жутко, что здесь только половина правды. Я не знаю, зачем Филлис лгала о жертвоприношении в своем дневнике, разве чтобы поддержать миф о настоящем могуществе Траера. Мне сказали, что сектанты на такое способны. Должны мы были на такое купиться? Почему бы и нет? Так не случилось бы, если бы мы имели возможность спросить ее. Во всяком случае мы были только счастливы признаться, что в этом нас облапошили. Живая маленькая девочка излечила нас почти от половины наших кошмаров.

Поэтому Тео нашел пристанище в округе Нейшн и, надо сказать, комфортабельное. Его спасло требование конфиденциальности нашей Политики по отношению к Персоналу. Боже правый.

В общем, Освальда Траера, Сару Фрейтаг, Тодда Глатцмана, Марту Вернон и Хедду Цейсс пришлось освободить. Надо ли говорить, что, когда их выпустили, община от восторга не запрыгала. Через пару месяцев все они покинули округ.

Бетти Ротберг укрылась в больнице для душевнобольных и за свою роль в катастрофе так и не предстала перед судом. Команда обвинителей решила, что судить ее будет стоить налогоплательщикам слишком много денег. Марк Ротберг признал себя виновным в нападении на меня и даже отбыл несколько месяцев, прежде чем выйти по амнистии. Теперь он живет поблизости от Бетти и, как мне кажется, молится за ее душу.

Мы так и не узнали, где был убит МакГвайр.

Иногда на улице я вижу Элен Бокман. Мы не разговариваем.

Салли перестала быть диспетчером. По финансовым причинам. Перешла на лучшую работу, где может делать одиннадцать тысяч в год. Поговаривает вернуться к нам. Я на это надеюсь.

Жена Дана Смита уехала из округа, но похоронен он здесь. Насколько я знаю, она ни разу не приезжала.

Семья Пегги Келлер очень по ней тоскует. Особенно, трое ее детей. Муж ходит на свидания, но кто знает?

От детектива Саперстейна я получил одно письмо примерно через месяц после событий в церкви. Написал в ответ, но больше ничего не получил.

Все остальные остаются на своих местах, занимаясь прежними делами. Но эти одиннадцать дней возвращаются ко мне каждую ночь около полуночи.

Загрузка...