Проводив Изабель, Эмбер пошла искать Коула.
Она обнаружила его в детской. Он укрывал одеялом спящего Закери. Нежно погладив малыша по голове, он отошел от кроватки. Отис лежал внутри комнаты у двери. При виде этой умилительной картины у Эмбер потеплело на душе.
— Он уснул, — прошептал Коул, перешагивая через Отиса. Собака открыла один глаз и тут же его закрыла.
— Изабель сказала, что сегодня он почти не плакал.
— Это хорошо, — ответил Коул, остановившись перед ней.
Он был слишком близко, но она едва удерживалась от того, чтобы не протянуть руку мне прикоснуться к нему. Ей хотелось, чтобы он ее поцеловал, но она понимала, что это было бы неправильно. У нее сейчас и без того достаточно трудностей. Ей нужно готовиться к судебному разбирательству. Она знала, что Коул скоро уедет, но желание прижаться к нему и на время забыть обо всем было непреодолимо.
Коул приложил ладонь к ее щеке, и по всему ее телу разлилось приятное тепло. Ее грудь начало покалывать, и она, приоткрыв губы, начала медленно приближаться к нему.
Обняв ее другой рукой за талию, он прижался лбом к ее лбу и прошептал:
— Поцеловать тебя на ночь?
— Не знаю, — ответила она, схватившись за его рубашку.
— А я знаю, — пробормотал он и накрыл ее губы своими.
Этот поцелуй оказался таким же нежным и страстным, как и предыдущий. Она тесно прижалась к нему и почувствовала, как сильно он возбужден. Ее ладони жадно заскользили по его телу. Ей хотелось прикоснуться к нему везде, изучить его как можно лучше, чтобы одинокими вечерами предаваться приятным воспоминаниям.
В конце концов зов плоти взял верх над голосом разума. Просунув ладони между их плотно прижатыми друг к другу телами, она принялась расстегивать пуговицы на его рубашке. Его руки тем временем поглаживали ее спину и ягодицы.
Затем она сняла с себя свитер и майку. При виде ее груди, прикрытой белым кружевным бюстгальтером, его зрачки расширились. Выругавшись себе под нос, он избавился от рубашки и прижал Эмбер спиной к холодной стене. Он слегка ее приподнял, и она обхватила ногами его пояс.
— Эмбер? — пробормотал он, расстегнув замочек ее бюстгальтера.
— Что?
— Это больше, нежели поцелуй на ночь.
— Да, — взмолилась она. — Да.
Вняв ее мольбе, он принялся покрывать поцелуями изгиб ее шеи, плечо, грудь. Когда его губы накрыли ее сосок, она выгнулась дугой и вцепилась ногтями в его плечи.
— Куда идти? — спросил он, поворачиваясь вместе с ней.
— Налево.
Крепче прижав ее к себе, он отнес ее в спальню, находящуюся в конце коридора, и опустил на большую кровать. Мгновение спустя он присоединился к ней и накрыл ее губы своими. У них был вкус шоколада и бренди. Она продолжила изучать его плечи, мощные бицепсы и плоский живот. Затем они помогли друг другу избавиться от остатков одежды. К счастью, в кармане у него оказалось предохраняющее средство.
Когда их тела наконец слились воедино, она забыла обо всем, кроме невероятных ощущений, сменяющих друг друга. Они ритмично покачивались в первобытном эротическом танце, пока оба не достигли пика наивысшего наслаждения.
Проснувшись утром в объятиях Эмбер, Коул понял, что должен сказать ей правду. До прошлой ночи он планировал уехать сразу, как только убедится, что Закери в надежных руках, но их с Эмбер близость все изменила.
Он неподвижно лежал, размышляя над этим, пока Эмбер не перевернулась на спину и не открыла глаза.
— Доброе утро, — мягко сказал он.
— Доброе утро, — улыбнулась она.
У двери заскулил Отис. Затем из детской донеслось хныканье Закери.
— Изабель уже здесь? — спросил Коул.
Эмбер посмотрела на часы на прикроватной тумбочке:
— Она придет только через час.
Малыш заплакал громче, и Коул поморщился:
— Я выгуляю собаку, а ты покорми ребенка.
— Прости, — сказала Эмбер.
Он покачал головой:
— Тебе не за что извиняться.
— Вряд ли о таком утре мечтает мужчина после страстной ночи.
— Странно, но мне это утро кажется прекрасным, — тепло улыбнулся он. — Мне купить рогалики?
Эмбер встала с кровати, позволив ему полюбоваться ее наготой.
— Для меня, пожалуйста, с черникой.
— Хорошо.
Быстро одевшись, Коул прикрепил поводок к ошейнику Отиса и вышел из квартиры. Гуляя с собакой в парке, он думал о предстоящем важном разговоре с Эмбер. Следует ли ему сразу признаться ей, что он сын Сэмюела, или подготовить ее к этому постепенно, изложив свои мотивы и доводы? Он не хотел ее разочаровывать и беспокоить, но после того, что между ними было прошлой ночью, она заслужила откровенность с его стороны.
На обратном пути он зашел в пекарню на противоположной стороне улицы и купил рогалики с разными начинками. Он не знал, начала ли уже Эмбер давать ему обычную еду, но на всякий случай взял пару для Закери.
Коул вообще ничего не знал о младенцах, разве лишь то, что Закери очарователен. Он надеялся, что Эмбер будет иногда ему присылать фото и видео Закери. Возможно, даже разрешит ему время от времени навещать младшего брата.
Эмбер дала ему запасные ключи, поэтому он сам открыл квартиру. Закери продолжал плакать. К своему удивлению, помимо детского плача, Коул услышал мужские голоса.
Войдя в гостиную, он увидел Эмбер с малышом на руках и четверых мужчин, в одном из которых он узнал Росса Кэлвина. Трое, включая Росса, разговаривали по мобильным телефонам.
— Что здесь происходит? — Коул взял у Эмбер малыша, и тот тут же начал затихать.
— Спасибо, — прошептала она. — Изабель задерживается. Кроме того, у нас серьезная проблема.
У Коула возникло подозрение, что в деле об опеке что-то пошло не так. В этом случае Эмбер понадобится его помощь.
— В чем дело? — спросил он у мужчин.
— В одном из рейсов «Коуст Иггл», — ответил один из них.
— Что случилось?
— Отказ гидравлической системы, — сказал самый низкий из четверых. — Шасси не выпускается.
— Что он здесь делает? — спросил Росс, который закончил разговаривать по телефону и, похоже, только сейчас узнал Коула.
— Я купил рогалики, — ответил Коул.
— Он нравится Закери, — сказала Эмбер.
— Что за самолет? — спросил Коул.
— Мы собрались вместе и работаем, — произнес в телефонную трубку грузный мужчина лет пятидесяти с седыми волосами и носом картошкой.
— Коул, — начала Эмбер, — это Макс Каттер, временный президент «Коуст Иггл». Это вице-президенты Сидни Рэйнс и Джулиус Фонтено. С Россом ты уже знаком.
— Что за самолет? — повторил Коул.
Джулиус нахмурился:
— Может, вам лучше заняться ребенком? Поменять ему подгузник?
— Чем скорее вы ответите на мой вопрос, тем скорее я смогу попробовать вам помочь, — твердо сказал Коул, проигнорировав издевку.
Сидни Рэйнс, самый молодой из мужчин, накрыл ладонью телефон, по которому разговаривал.
— «Бунсом-300». Он должен приземлиться в аэропорту Лос-Анджелеса, — произнес он. — Экипаж сообщил, что топлива осталось на двадцать минут.
Внутри у Коула все упало. «Бунсом-300» пассажирский самолет, рассчитанный на двести человек. Если он сядет на фюзеляж, последствия могут быть непредсказуемыми.
— Самолет сейчас делает круг над аэродромом, — добавил Сидни.
— Среди вас есть пилоты? — спросил Коул.
— Я пилот, — ответил Сидни.
— Они проверили автоматический выключатель насоса?
Сидни кивнул.
— Есть видимые утечки?
— Нет, — ответил Сидни, снова приложив телефон к уху. — Они сейчас пытаются снова выпустить шасси.
Эмбер была бледной как полотно. Коул подошел к ней ближе. Ему хотелось ее обнять, но он понимал, что сейчас это невозможно.
— Шасси выпущено, — сообщил Рэйнс, схватившись за спинку дивана. — Гидравлическая система заработала.
Коул почувствовал облегчение.
Эмбер опустилась в кресло. Ее руки слегка дрожали.
— Слава богу, — пробормотала она.
— Оставайтесь на связи, Тауэр, — произнес Сидни в трубку.
Все пристально смотрели на него, пока он не поднял большой палец руки.
— Они приземлились. Все хорошо.
— Слава богу, — прошептал Макс.
— Думаете, проблема в предохранительном клапане? — спросил Коул у Сидни.
— Вполне возможно. Механикам придется проверить всю систему.
— Позвоните директору по коммуникациям, — обратился Росс к Эмбер.
Коулу не понравился его резкий тон. Эмбер определенно тоже, но она направилась к стационарному телефону.
— Мы скажем, что это единичный случай, — продолжил Росс.
Эмбер обернулась:
— Единичный случай?
— Да.
— Что дает нам право так сказать?
— Мы почти десять лет эксплуатируем самолеты этой модели, и до сих пор ничего подобного не случалось.
— Мне не нравится слово «единичный», — сказала Эмбер.
Глаза Росса сузились.
— Главное, что никто на борту не пострадал. Зачем делать из мухи слона? В своем пресс-релизе мы должны заверить общественность, что все наши самолеты проходят тщательный технический контроль и летать на них безопасно.
— Я согласен с Эмбер, — заявил Макс.
— Разумеется, — ответил Росс. — Ведь это она назначила тебя на должность.
— Я тоже согласен с Эмбер, — сказал Сидни.
— А я с Россом, — произнес Джулиус. — Зачем зря тревожить наших пассажиров?
— Я бы на вашем месте приберег эти слова до тех пор, пока не будет проведена экспертиза, — посоветовал ему Коул.
— Кто вы такой, чтобы давать нам советы? — возмутился Джулиус.
— Я пилот.
— Рад за вас, — отрезал Джулиус.
— Наверное, будет лучше, если вы нас оставите, — обратился Росс к Коулу.
Коул посмотрел на Эмбер. Он уйдет, но только в том случае, если об этом его попросит она.
— А как насчет остальных трехсотых «Бунсомов»? — спросил Макс, что-то просматривая на экране своего мобильного телефона. — Вот. «Мидпойнт эйрлайнз» только что вывели свои из эксплуатации.
— У них всего три «Бунсома», — сказал Росс. — Им было несложно принять это решение. А у нас двадцать четыре «Бунсома». Это четверть нашего парка.
— Мы могли потерять две сотни пассажиров, — заметила Эмбер.
— Но мы их не потеряли, — возразил Джулиус.
— Все. Спор окончен, — произнес Росс тоном, не терпящим возражений. — Без федерального постановления мы не станем выводить из эксплуатации двадцать четыре самолета. Мы найдем причину неисправности и устраним ее. Никто не предлагает отправить этот борт в следующий рейс без предварительной проверки.
— А что, если что-то случится с другим «Бунсомом»? — предположил Сидни.
— Ничего не случится, — ответил Росс.
— Этого нельзя утверждать наверняка, — сказала Эмбер.
— Вы хотите стопроцентной уверенности? Если мы выведем из эксплуатации эти самолеты, мы потеряем миллионы долларов. Это то, в чем я абсолютно уверен.
Макс посмотрел на Эмбер:
— Что вы думаете по этому поводу?
— Это, конечно, большие деньги, но мы не вправе рисковать человеческими жизнями, — ответила она, глядя на Коула.
— Это наш руководитель? — В тоне Джулиуса слышалось пренебрежение.
— Эмбер заботится о благе компании, — ответил Макс, — и я ее поддерживаю. Это наш с ней долг.
— А я считаю своим долгом позаботиться о том, чтобы за время своего краткосрочного правления вы не разорили компанию, — презрительно усмехнулся Росс.
Коул едва удержался от того, чтобы его не оскорбить.
— В здании терминала полно репортеров, — сообщил Сидни.
— Мы должны выступить с заявлением, — сказал Росс.
Эмбер посмотрела на него:
— Нам придется принять решение.
— У нас нет выбора. Ни одна компания не отказывается добровольно от миллиона долларов в день, — констатировал Джулиус.
— Скажи это еще раз после того, как мы потеряем две сотни пассажиров, — пробурчал Сидни.
— Хочешь узнать мое мнение? — спросил Коул у Эмбер.
— Да.
Росс выругался, но Коул это проигнорировал.
— Прежде чем принимать решение, ответь себе на вопрос, посадила ли бы ты Закери в «Бунсом-300».
Эмбер решительно покачала головой.
— Мы выведем самолеты из эксплуатации до получения результатов экспертизы, — заявил Макс.
— Вы оба спятили? — возмутился Джулиус.
Эмбер одобрительно посмотрела на Макса и кивнула. Коул испытал чувство гордости за нее.
— Вы ничего не понимаете, — выпалил Росс.
— Мы потребуем, чтобы экспертизу провели как можно скорее, — сказал Макс. — Но мое решение окончательное.
Подойдя ближе к Коулу, Эмбер тихо произнесла:
— Мне нужно ехать в офис.
— Я знаю, — ответил он и понял, что ему не удастся сейчас поговорить с ней о Сэмюеле.
— Ты не мог бы побыть с Закери до прихода Изабель? Она задерживается и будет здесь не раньше полудня.
— Не беспокойся, я останусь.
— Спасибо.
— Никаких проблем. Поговорим позже.
— Я тебе позвоню.
— Желаю удачи.
— Все остались живы. Это уже большая удача.
Эмбер надела пальто, взяла сумочку и покинула квартиру вместе с мужчинами. Когда за ними закрылась дверь, Коул посмотрел на Закери, который сосал рукав своего комбинезончика.
— Ты любишь рогалики? — спросил Коул.
— Ба! — воскликнул Закери и схватил его за нос.
Если в начале сегодняшнего дня Эмбер испытывала страх, сейчас, в шесть часов вечера, ее переполняла ярость.
— Вижу, Росс сегодня времени даром не терял, — сказала она Дестини, сидящей напротив нее в ее крошечном кабинете.
Дестини пододвинула к ней стопку бумаг:
— Я не знаю, как он это сделал, но ему удалось перенести слушание на более ранний срок. Оно начнется завтра в девять утра.
— Я думала, у нас будет на подготовку к нему несколько недель.
— К сожалению, теперь в нашем распоряжении всего несколько часов.
— Мы сможем за это время подготовиться?
— Не так хорошо, как хотелось бы, но, думаю, кое-что нам удастся сделать. Нам с тобой сегодня вечером придется хорошо потрудиться. У Росса столько же времени на подготовку, сколько у нас. Ничто не изменилось. Распоряжение Коко имеет юридическую силу. Россу и его юристам придется доказать, что ты не подходишь на роль опекуна.
У Эмбер зазвонил мобильный телефон. Она посмотрела на экран, но не узнала номер.
— Алло?
— Эмбер, это Коул.
— Привет, Коул.
Дестини посмотрела на нее с любопытством.
— Мне нужно кое о чем с тобой поговорить, — сказал он.
— Что-то не так с Закери?
— Нет, он в порядке. По крайней мере, был в порядке, когда я оставил его с Изабель. Может, поужинаем вместе?
— К сожалению, я не могу. Мы с Дестини будем заняты.
— Это очень важно.
— Тогда, может, встретимся позже?
— Сегодня я не смогу. Нам нужно работать.
— Все в порядке?
— Да. — Эмбер нахмурилась. — Нет.
Они были едва знакомы, но она чувствовала, что обязана все ему объяснить.
— У меня проблемы, причем серьезные. Росс убедил судью перенести слушание на завтрашнее утро.
— На завтрашнее утро? — удивился Коул.
— Он собирается использовать мое решение, касающееся вывода из эксплуатации «Бунсомов», в качестве доказательства того, что я не способна управлять «Коуст Иггл».
— Он проиграет, Эмбер.
— Я надеюсь.
— Я могу что-нибудь для тебя сделать?
— Пригласишь меня на свидание через несколько дней?
Брови Дестини взметнулись.
— С радостью, — ответил он. — Но я бы хотел встретиться с тобой сейчас. Пусть даже на короткое время.
— Я бы тоже этого хотела, но, боюсь, нам с Дестини придется просидеть здесь до утра. Я как раз хотела позвонить Изабель и попросить ее остаться на ночь.
— Я могу приехать к тебе домой и подождать тебя там.
— В этом нет необходимости.
Она больше не может пользоваться добротой Коула. Он прилетел в Атланту не для того, чтобы быть нянькой.
— Хорошо, — вздохнул он. — Тогда встретимся через несколько дней.
— Спасибо.
— Тебе нет необходимости меня благодарить. Желаю удачи.
Когда она разорвала соединение, Дестини сказала:
— Думаю, ты можешь себе позволить потратить минуту своего драгоценного времени на то, чтобы рассказать мне, что происходит между тобой и Коулом. — Она посмотрела на часы. — Начинай.
— Он нравится мне, а я ему. Вчера мы катались на коньках и пили горячий шоколад. Потом мы поехали ко мне домой и занимались любовью. Он остался на ночь, а утром пошел за рогаликами. Мне пришлось уехать из-за инцидента с «Бунсомом», а он остался с Закери. Он хотел встретиться со мной сегодня вечером, но… — Она развела руками.
— Ничего себе, — пробормотала Дестини. — Мы обязательно обсудим это позже, а сейчас нас ждет работа.