Глава 9

Утром Эндрю ушел из дома, даже не подумав предупредить Джоанн. Не оставил ей ни записки, ни сообщения через слуг. Просто возмутительно.

Значит, Эндрю Парсонс решил вычеркнуть ее из своей жизни…

Его исчезновение всполошило Джоанн. Она искала его повсюду и не могла отыскать никаких следов. Она так паниковала, что собрала ковбоев и гостей Киперов на поиски Эндрю. И все были готовы на все, лишь бы найти его, тем более что где-то поблизости бродит вооруженный преступник.

Предположение Джоанн, высказанное в последнюю минуту, остановило ход событий. Настроение людей заметно изменилось.

Несколько человек сказали Джоанн:

— Я рад, что он нашелся.

Но нашлись и такие, кто был раздосадован и кто, задрав головы и закрыв глаза, помянул имя пророка Моисея. Миссис Кипер приучила своих служащих поминать вслух пророка Моисея вместо Господа Бога. Бог мог разгневаться на их комментарии. Гневить Бога не стоило. Моисей же не имел такого могущества. Он мог и выдержать…

Те, что разозлились, говорили что-то про отсутствие мозгов у женщин.

Джоанн вернулась в свою комнату, приняла ванну и переоделась. Затем вышла из дома и направилась к своей машине. Она решила немедленно покинуть ранчо Киперов, не оставив ему никакой записки. Если захочет, он ее отыщет! Она хорошо понимала, что, когда она исчезнет, Эндрю Парсонс станет искать ее самостоятельно. Он не будет собирать толпу, чтобы вести поиски. В тот самый день, когда он вернется и обнаружит ее отсутствие, Эндрю примется ее искать.

Пусть поищет! Может, поймет, что такое чувство отвращения, когда найдет ее тремя днями позже в одной из библиотек, спокойно читающей книжку.

Тем временем в киперовском городке Эндрю стоял против Рипа на парадном крыльце его дома. Рип медленно подошел к нему вплотную, поднял руку и толкнул Эндрю в грудь. Глаза его были на редкость выразительны.

— Убирайтесь отсюда! — бросил Рип нежданному гостю. Эндрю спросил:

— Она здесь по своему выбору?

— Спросите ее! — ответил Рип.

Сестра Эндрю, Лу, спокойно стояла за закрытой стеклянной дверью. Эндрю ужаснулся, обнаружив, что его сестра живет здесь. Однако Лу была вполне здорова и миролюбиво улыбалась брату. Эндрю застыл, глядя ей в глаза.

Была ли сестра смущена тем, что он обнаружил ее здесь? Лу казалась заинтригованной, но отнюдь не смущенной. И не думала приглашать брата в дом. В дом Рипа.

Эндрю видел, что Рип крепко сложен, у него были плечи атлета. А его кулаки походили на молоты. Глаза Рипа метали молнии. Не человек — супермен.

Эндрю читал о таких людях в фантастических романах, но в данном случае это была не фантастика, а самая настоящая реальность!

Безо всякого приветствия Эндрю сказал сестре:

— Я удивлен, что ты не вернулась домой. А родители знают, что ты здесь?

Лу пожала плечами, и от этого заколыхались ее груди. Она сдержанно засмеялась:

— Они считают, что я с тобой, помогаю тебе поправляться.

— Вот оно что.

Она улыбнулась и спросила:

— Это папочка направил тебя, чтобы вернуть меня домой?

Эндрю ответил подчеркнуто любезным тоном:

— Наш папочка не вступал со мной в контакт и не давал мне никаких советов или указаний.

— Он странный. — Лу покачала головой. — Заходи. Ты знаком с Рипом, не так ли? Он опять заботится о Бадди, твоем псе. Бадди вернулся сюда несколько дней назад. Ты ему, видно, так надоел, что он от тебя убежал. Давай поговорим. Мы как раз собрались на ланч.

Для падшей женщины она вела себя чересчур самоуверенно и высокомерно. Эндрю посмотрел на Рипа. Опасный тип. И Эндрю начал улыбаться, думая про себя, а смог бы он справиться с Рипом?

— Могу я войти в дом? — спросил он хозяина.

Рип выложил все сразу:

— Собака решила жить с нами. Эндрю опустил голову в знак согласия и ответил:

— Я понимаю. — Затем сказал:

— У меня осталось несколько пакетов собачьего корма.

— Господи! Да он ест то, что и мы! — воскликнула Лу.

Эндрю печально заметил:

— Вы, вероятно, избаловали его. Рип ответил, защищая Лу:

— Он так питался еще тогда, когда я впервые привел его к нам.

— Вы были очень добры, взяв заботу о собаке во время моей болезни. Я так понимаю, что он даже летал с вами понемногу.

— Мне кажется, ему нравится летать. Он хороший пес.

Эндрю взглянул на Бадди, сидевшего у ног двух любовников, и спросил:

— Хочешь вернуться ко мне?

Бадди отступил на два шага. Весьма красноречивый ответ. Он не хотел идти с Эндрю.

Любой, общавшийся с собаками, знает, что они понимают человеческую речь. И умеют выражать свое отношение ко всему на свете. Хорошо хоть не говорят на человеческом языке. Вряд ли Эндрю услышал бы что-нибудь лестное.

— Давай перекусим вместе, — предложила Лу.

— Я уже поел.

Эндрю мог подолгу обходиться без пищи, да и сидеть с ними за столом не хотел. Но Лу настояла на своем. Эндрю чувствовал неловкость оттого, что его сестра живет в доме Рипа. Словно кто-то посягал на его достоинство. Но скоро он понял, что эти двое действительно любят друг друга. Хотя все равно чувствовал себя уязвленным, Он задавал Рипу вопросы о полетах. Это была стихия Рипа. Он с увлечением рассказывал Эндрю о том, как восхитительно летать. А Эндрю хотел уяснить, каковы взгляды Рипа на будущее, есть ли у него средства для содержания семьи. Серьезен ли он в отношении Лу? В Эндрю словно проснулись братские чувства. Причем впервые в жизни. Сможет ли Рип обеспечить Лу? Достаточно ли крепко он ее любит? Вот вопросы на все времена.

Эндрю сидел за столом в столовой и смотрел на них. Он видел, как его сестра улыбается Рипу, и понимал, что Рип обожает Лу. Эндрю и не подозревал, что судьба сестры так волнует его. И неожиданно для самого себя он начал рассказывать о своих путешествиях с Бадди.

Бадди сидел под столом. Было ясно, чью пес выбрал сторону. Но он молча слушал, как говорит его старый товарищ, хотя это молчание и не было оправданием последних поступков бывшего хозяина.

Двое влюбленных так никогда и не узнают, насколько отношение собаки к Эндрю помогло им.

Рип начал отходить. Во-первых, потому, что Лу приняла брата с радостью, а во-вторых, потому, что тяжеловесный Эндрю разоткровенничался — хоть и говорил слишком много и долго. Это был рассказ о его странствиях… без радио, в одиночестве — когда человек имеет слишком много времени для размышлений.

Внезапно Эндрю вспомнил соображения Джоанн о важности настоящего и о том, что она может делать сейчас и где находиться.

Конечно, Лу и Рип приветливы и гостеприимны, но интересен ли им Эндрю на самом деле? Бадди и тот бесстрастно отвернулся. Визит не принес радости Эндрю. Сестра подозрительно весела и суетлива, а Рип просто старается быть вежливым ради Лу.

— Вы уже ссорились? — вдруг спросил Эндрю.

— Постоянно ругаемся, — это сказал Рип, улыбаясь смеющейся Лу.

Лу пояснила:

— Он хочет, чтобы я готовила. — Она расхохоталась.

Рип откликнулся:

— Она учится. Лу похвасталась:

— Я делаю классные тосты и еще могу открывать банки с консервами.

Смех Рипа смешался с ее смехом.

Пес под столом сидел тихо. Эти люди — как-то они решат. Его ведь могут и не спросить.

Эндрю украдкой посмотрел под стол. Может быть, Бадди вернется к нему? Эндрю хотел бы этого. Но он был достаточно умен, чтобы не вытаскивать собаку из укрытия.

Пес, конечно, чувствовал, что его единственной защитой были те двое, которых он выбрал.

Эндрю припомнил времена, когда он был болен, лежал, полумертвый, в одеялах у большого костра и пришли волки. Бадди держал их на расстоянии рычанием и то и дело атаковал их. Он был храбрым псом и умел поступать по своему усмотрению.

Когда Эндрю наконец встал, чтобы уходить, Лу подошла к нему и обняла. Он взглянул на Рипа, который стал близким человеком для его сестры. Рип местный житель. Он любит Лу. Все нормально. Рип пожал Эндрю руку, но не принял его как родственника… пока.

Эндрю, старательно опираясь на трость, направился к ранчо, к большому дому Киперов. В полном одиночестве.

Джоанн не оказалось в ее комнате, Эндрю никак не мог ее найти. Наконец он спросил одну из горничных. Та ответила:

— Надо позвать Клару — она помогала мисс Муррей упаковываться.

Упаковываться? Все внутри Эндрю окаменело. Уехала? Куда же?

Пришла Клара и улыбнулась, когда ее спросили:

— Где мисс Муррей?

— Поехала в гости к другу на Запад, как мне сказали. Она, кажется, говорила с миссис Кипер.

Эндрю ворвался в контору Минны, бросаясь с вопросом к каждому:

— Где мисс Муррей?

Тут появилась сама миссис Кипер и принялась ему объяснять:

— Она уехала к друзьям поиграть в карты. Думаю, это будет турнир по бриджу.

— Где? — это был даже не вопрос, а жесткое требование.

— Я не припомню, чтобы она говорила, где это, но часть ее платьев еще осталась здесь. Она вернется.

— Когда?

— Милый мальчик, я не знаю. Я с ней не говорила. Она только написала записку и уехала. Это произошло так внезапно. Если она решила поспеть на бридж, то это было в последний момент.

— Не оставила ли она записки для меня?

— Нет, насколько мне известно. Вы не посмотрели в своей комнате?

Он вышел, не ответив. Это заставило миссис Кипер загадочно улыбнуться.

В своей комнате Эндрю не нашел записки от Джоанн. Он пришел в ярость — она была его женщина! Как она могла уехать так внезапно? Он все думал об этом, а сам бросался на слуг, убиравших комнаты, и заставлял их обыскивать все корзины для бумаг. Но и там ничего не было.

Роско убеждал Эндрю, глядя на него честными глазами:

— Мы никогда не выбрасываем ничьих записок, даже если они лежат три недели. Мы не касаемся ни записок, ни писем, если они не скомканы, не порваны и не брошены в корзину.

— Вы знаете, куда она уехала?

— Кто?

— Мисс Муррей.

— Ах, эта. Нет. Мы не обратили внимания. Он повернулся и закричал в сторону:

— Эй, Ник!

Ответа не последовало, но кто-то спросил:

— Его нет здесь. Он нужен? И Роско ответил:

— Да. Позови его. — Затем повернулся к Эндрю:

— Если здесь и есть кто-то, кто знает все, то это Ник. Мы поговорим с ним.

И Эндрю сказал — он действительно искренне сказал это:

— Спасибо.

Очевидно, он действительно нуждался в информации.

Вскоре явился заинтригованный и любопытствующий Ник. Эндрю разговаривал с обслугой. Он… он изменился… Раньше он был резок и нетерпелив. И слуги помнили это. Миссис Кипер сказала им, чтобы они помогли выставить его вон. Поэтому Ник был осторожен. Он уже слышал, чего хочет этот путешественник.

— Ник, вы знаете что-нибудь об отъезде мисс Муррей? — спросил Эндрю.

— Она сообщила, что вернется через пару дней. Это все, что мы услышали. Мисс Муррей взяла только два чемодана, но никто из нас не знает, куда она уехала. А вы спрашивали хозяйку?

— Мисс Кипер посоветовала поговорить с вами. Она не знает.

Поведение Эндрю удивило слуг. Они исподтишка изучали его. Он же молчаливо глядел в окно. Потом, после долгой паузы, грустно произнес:

— Женщины странные создания. Мужчины рассмеялись, а одна из женщин надулась и возразила:

— Это мужчины странные, загадили всю землю и хотят сами не знают чего. Эндрю выслушал ее и заметил:

— Может быть, вы и правы.

Все замерли, словно громом пораженные, а потом тихо разошлись по своим делам.

В течение трех дней ожидания Эндрю многое обдумал. Он чувствовал себя беспомощным, будто снова лежал, раздавленный тяжестью убитой лошади.

Все это время Эндрю провел на переднем крыльце дома Киперов в кресле-шезлонге. Оно не было разложено, так что он мог бы увидеть на подъездной дорожке машину Джоанн с большого расстояния.

Зачем он здесь? Почему так взведен этой Джоанн Муррей? Ее образ постоянно возникал в его памяти. Эндрю вспоминал ее серебристый манящий смех. Он видел ее читающей книгу и разочарованно смотрящей на него снизу вверх. Вспоминал, как они гуляли, как ее волосы выбивались из-под полей шляпы. Он видел Джоанн идущей среди кактусов, на фоне низкорослых деревьев. Он видел ее разговаривающей с другими людьми. Он видел соломинки в ее волосах, после того как они любили друг друга на сеновале…

Она прелестна, очаровательна, волшебна!

Почему Джоанн уехала, ничего ему не сказав, даже не оставив записки? Это особенно беспокоило его. Вдруг Эндрю вспомнил, что он сам ушел в городок и не оставил записки для Джоанн. Боже, какой же он дурак! Его собственная глупость стала причиной всех этих терзаний! Джоанн преподала ему отличный урок.

Он такой же, как его отец! Это особенно удручало Эндрю. Если он не хочет быть похожим на отца, то должен научиться общаться с другими людьми. Эндрю не стал просить о помощи, а пошел в дом и нашел библиотеку. Там он отыскал блокнот, карандаш и конверт.

Потом принес все это на крыльцо и снова осмотрел подъездную дорожку. Она была пуста. Правда, рядом с домом садовник подстригал газон, а поблизости резвились собаки.

Эндрю скучал по Бадди…

Он огляделся вокруг и понял, что все вокруг заняты делом. Раньше Эндрю не замечал, что никто без работы не сидел. А он все время бездельничал. Гулял или отдыхал. Он был занят… только самим собой. Эндрю решил написать письмо своему отцу и задать кое-какие вопросы. Как ему лучше устроить свою жизнь? Как приспособиться к этому времени? И еще он написал отцу о Джоанн.

Затем Эндрю порвал письмо и написал только о том, где побывал и что собирается поехать на ежегодную встречу в свою старую школу в Англию.

Интересно, почему теперь он хочет поехать туда?

Некоторое время Эндрю обдумывал это и понял, что школьные уроки истории были единственной ценностью, которую он получил.

Эндрю начал вспоминать, чему еще он учился в английской школе. Хорошие манеры, дисциплина… Его учили быть ответственным.

Внезапно Эндрю понял, каким ослом он был, стараясь привлечь внимание своей матери. Нельзя во всем винить отца. Он сам — тот еще подарок.

Хорошо было бы поехать с Джоанн в Англию на сбор соучеников. Скольких же из них он помнил? Кто из учителей еще работает в школе? Он мог бы по меньшей мере рассказать своим школьным товарищам, где побывал и что видел интересного. Постепенно Эндрю понял, чему его учили. Терпению, вниманию к людям, которых он до сих пор отвергал.

Никто его не отвергал — Эндрю сам не желал сближения с другими мальчиками. Всему виной было его мальчишеское самолюбие. И самолюбие же мешало ему сблизиться с отцом. Вся его жизнь прошла под знаком гордыни. И Эндрю позволил гордыне стать правилом его никчемной жизни. Он лишил себя друзей, отца, настоящего — той реальной жизни, которая кипела вокруг, — он создал свой, параллельный мир из прошлого и пребывал там в одиночестве — в обиде на всех.

Так, ожидая Джоанн, Эндрю перебирал в уме свои ошибки и нанизывал, словно бусы, воспоминания.

Он должен поехать в Англию на встречу. Кто его узнает? Эндрю вспоминал лица. Затем он начал вспоминать имена. Имена своих учителей, имена соучеников. Там был парень с торчащими вперед зубами, а, Тревор! А он будет там? Тревор… как дальше? Эндрю достал маленькую кожаную записную книжку и открыл ее на чистой странице.

В конце концов он вспомнил пять имен… И тут автомобиль Джоанн подъехал к дому по извилистой подъездной дорожке.

Эндрю спрятал записную книжку в карман и встал. Джоанн холодно взглянула на него из окна машины и поехала в гараж. Эндрю обошел дом и последовал за ней. Джоанн вышла из машины и хлопнула дверцей. Она не смотрела на него.

Эндрю открыл багажник и взял два ее чемодана. Джоанн запротестовала:

— Я могу сама донести их, отдай.

— Извини меня за то, что я не сообщил тебе, куда иду. Я ходил проведать сестру. Она действительно любит Рипа. Ты поднималась в воздух с Рипом на его самолете, чтобы понаблюдать за прериями?

Эндрю говорил так, будто ничего не произошло. Она же была оскорблена и раздражена. Но Эндрю шел рядом и нес ее чемоданы… и болтал, болтал… Он извинялся, рассказывал о походе в дом Рипа, о собаке… Простить его? Джоанн искоса посмотрела на Эндрю. Она оставила часть своего гардероба здесь намеренно — ей хотелось бросить последний взгляд на этого человека. Себе-то она лгать не будет.

Он понимал, что Джоанн все еще сердится. Но она не кричала на него, не мяла сумочку в руке и не отказывалась идти рядом с ним.

— Как прошла игра? — спросил Эндрю.

— Игра?

— Разве это не был марафон по бриджу, где тебе пришлось заменить кого-то из друзей?

Казалось, она не ожидала от него подобной осведомленности.

— Ты прав, пришлось.

— Как он проходил?

От изумления Джоанн потеряла дар речи. Неужели Эндрю — Эндрю! — пытался узнать, где она? Он всегда был занят только собой. Значит, его пробрало!

— Я боялся, что ты не вернешься, — улыбнулся ей Эндрю. — Я искал тебя повсюду и даже заставил обслугу перерыть весь мусор, надеясь найти записку. Почему ты не написала мне?

Эндрю заметил, что она уехала? Его это расстроило?

— Поскольку ты не оставил мне записки, я подумала, что тебя не интересует, где я.

Эндрю остановился и повернул ее к себе лицом.

— Я действительно боялся, что потерял тебя. Не представлял, где тебя искать…

Джоанн подозрительно посмотрела на него. Может быть, ему не хватало секса? Мужчины имеют привычку держать подходящих женщин поблизости для этой цели.

Он наклонился к ней:

— Пойдем со мной. Прошел целый год, как я тебя не видел.

И улыбнулся ей так нежно…

Игра в бридж — вещь серьезная! Джоанн, вздохнув, призналась:

— Я выдохлась.

— Мне известно одно отличное лекарство. Я могу тебя спасти.

— Ерунда! Ты только об этом и думаешь. Эндрю всплеснул руками.

— Ты не правильно поняла меня. Я знаю упражнения, которые расслабят затекшие мускулы и помогут тебе заснуть. Разреши мне…

Это «Разреши мне» прозвучало подозрительно. Джоанн позволила взять ее под руку и зашагала рядом. Эндрю открыл дверь, и они вошли в дом. Нигде не было ни души. Когда он подвел ее к своей комнате, Джоанн спросила устало:

— Почему мы в твоей комнате, а не в моей?

— У меня здесь мазь. — Он сказал это с милой улыбкой, а потом спросил:

— Ты разденешься в ванной? Возьми с собой полотенце. Или… я могу тебе помочь.

Заботлив и… очень лукав.

— Это часто срабатывает? — поинтересовалась Джоанн.

— Я никогда раньше не пробовал. Понятия не имею, что получится, но…

В глазах его прыгали чертики.

— Непредсказуем, — подытожила Джоанн. — Она пробовала это слово на вкус и уставилась на Эндрю. Затем сказала:

— Так я и знала.

Эндрю ходил вокруг нее кругами.

— После турнира по бриджу — нужно было запомнить все эти карты и игроков, кто как играет и когда чей ход — ты должна чувствовать себя ужасно разбитой. Тебе нужно расслабиться. Есть такой древний массаж на Среднем Востоке, который снимает напряжение. Разреши мне помочь тебе.

Она кашлянула, но только для того, чтобы подавить душивший ее смех. И прикусила нижнюю губу.

Эндрю снял рубашку и брюки, выскользнул из ботинок, но оставил носки, поскольку они не мешали. Он объяснил свои действия, прежде чем она успела хоть что-то спросить:

— Мне предстоит тяжелая работа, боюсь вспотеть.

Конечно. Джоанн молча кивнула.

И так же молча позволила ему раздеть себя. Действия Эндрю, вернее его неуклюжесть, немало удивили Джоанн. Эндрю пытался снять с нее юбку, не расстегнув молнию. Он стягивал ее рубашку через голову, и Джоанн застряла, запуталась в этой рубашке. Он был действительно абсурден. Или… удивительно мил.

Загрузка...